Варлаков Иван Иванович
Стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "К большому барину Крохин - искусник слова..."
    Доведь: Притча
    "Всегда Милон меня бежит..."
    "Чему ж, друзья, дивиться тут..."
    Нож и Оселок
    Шарады


   

Эпиграмма.

             Къ большому барину Крохинъ искусникъ слова,
             Влѣзъ въ ухо, говорятъ... Не знаю, какъ понять!
             Знать слишкомъ малъ Крохинъ; большія уши знать
                       У барина большова.
                                                                                   И. Врлкв.

"Вѣстникъ Европы", No 17, 1818

   

Доведь. Притча.

(Посвящена И... И. Кнвлву)

                       Какъ будто межъ людьми и на землѣ,
             Вотъ что случилося на шахматномъ столѣ:
             Когда была игра, одна изъ шашекъ пѣщка
                       -- Прочь всякая насмѣшка!--
             Такая низенька, обточена, кругла, --
             Ползла она, ползла и въ доведи попала.
             Рукой ли игрока, иль участь та ей пала,
             О томъ не знаю я, а въ доведяхъ была,
                       Ловила шашки и брала;
                                 Игрою всей мутила
                                 По всѣмъ она угламъ,
                                 И здѣсь и тамъ,
                                 Впередъ и взадъ ходила.
             Но вотъ превратности земныя образецъ!
             Мы въ мірѣ видимъ тожъ: -- вдругъ доведь наконецъ --
             За то ли, что она иль взятку проглядѣла,
             Или смѣшала ходъ: но; знать, что не безъ дѣла --
             Вдругъ доведь фукнули у игрока изъ рукъ!
                       Читатели! здѣсь суща былъ, не сказка:
             Міръ -- шахматъ, жизнь -- игра, чинъ -- доведь, смертный -- шашка,
                                 А смѣна -- фукъ.
                                                                                             И. Врлкв.
             Тобольскъ.

"Вѣстникъ Европы", No 23, 1818

   

Епиграммы..

1.

                       "Всегда Милонъ меня бѣжитъ!
             Не хочетъ даже онъ и встрѣтиться со мною!"
             Вздыхая и въ жару Некраса говоритъ:
             "Желѣзно сердце въ немъ подъ грудію стальною!"
             -- Все такъ, сударыня, но онъ ли въ томъ виною?
                       За чѣмъ вы сами не магнитъ? --
   

2.

                       Чемужъ, друзья, дивиться тутъ,
             Что Бавій говоритъ и пишетъ вздоръ стихами?--
             Поетовъ вѣдь такихъ ни сѣютъ ни орютъ;
                       Родятся сами (*).
                                                                                   П. Варлаковъ.
             Тобольскъ.
             (*) Nascuntur poёtae.

"Вѣстникъ Европы", No 6, 1819

   

Ножъ и Оселокъ.

(Басня.)

                       (Ergo fungar vice cotis... Horat.)
             Однажды Ножъ -- не знаю столовой,
                                 Не знаю половой,
                                 И острой, иль тупой,
                       А знаю только лишь, что былъ желѣзной --
             Оселку говорилъ: "О камень безполезной!
                                 Ни рѣзать, ни тесать,
                                 Въ печуркѣ лишь лежать!
             Межъ тѣмъ владѣлецъ нашъ тебя предпочитаетъ
                                 Не только намъ Ножамъ,
                       Но самымъ Бритвамъ госпожамъ,
                                 И даже уважаетъ....
                                 За чтожъ?" --
                       -- А вотъ за что, послушай Ножъ"!
             Оселокъ возразилъ: что къ рѣзанью способнымъ
             Я дѣлаю тебя, хотя не рѣжу самъ.
                                           * * *
             Понятна, кажется, всѣмъ острымъ головамъ
             Баснь эта, чѣмъ онѣ должны другимъ умамъ
                                 Оселку оному подобнымъ.
                                                                                   И. Варлаковъ.
             Тобольскъ.

"Вѣстникъ Европы", No 7, 1819

   

Шарады (*).

   (*) Слова Шарадъ, напечатанныхъ въ послѣдней книжкѣ В" Е. 1819 года: 1. Кир--гизъ. 2. А--ракъ. 3. Paз--бой. 4. Кол--околъ.
   

1.

             Начальное есть трудъ малюточекъ крылатыхъ --
             То роскошь при столѣ у бѣдныхъ и богатыхъ;
             Второе -- третіе въ началѣ Букварей;
             А цѣлое мое -- сильнѣйши изъ звѣрей.
   

2.

             Начальное вредитъ и нивамъ и садамъ;
             Но -- иначе понявъ -- мы въ ономъ жизнь проводимъ.
             Второго нѣтъ совсѣмъ у дѣвушекъ и дамъ?
             А мѣрой цѣлаго, пространство сферъ находимъ.
   

3.

             И дождь, и снѣгъ, и градъ изъ перваго родятся;
             Послѣдняго струи въ Азовское стремятся;
             А цѣлое мое Французы говорятъ,
             Когда ихъ Рускіе штыками докорятъ.
   

4.

             Со скрягою коль брань не въ шутку заведемъ,
             То имя перваго тотчасъ ему даемъ;
             Вторымъ мы дѣлимся съ лакеями и псами,
             Но прежде оглодавъ, его довольно сами;
             А цѣлое есть вещь всему необходима,
             Удобно движима, и мягка, и дѣлима;
             Однако сжать ее не можно никогда....
             Какъ хочешь назови: спиртъ, масло, иль вода.
   

5.

             Въ храмѣ первое отъ насъ Творцу поется --
             Названіе его отъ Еллиновъ берется;
             Второе окружилъ отъ трехъ собою странъ
             Съ Востока, Сѣвера и съ Юга Океанъ;
             А цѣлое есть то общественное зданье,
             Гдѣ могутъ дать о всемъ здѣсь сказанномъ познанье.
                                                                                                       Ив. В--въ.
             Тобольскъ.

"Вѣстникъ Европы", No 1, 1820

Шарады (*).

   (*) Слова Шарадъ, напечатанныхъ въ 1 й книжкѣ В. Е. 1820 года: 1. Мед--вѣди. 2. Град--усъ. 3. Пар--донъ. 4. Жид--кость. 5. Гимн--азія.

1.

             Лишились перваго Филиппъ и Аннибалъ --
             Одинъ подъ крѣпостью, другой въ лѣсу въ походѣ;
             Вторыя, нашихъ душъ оттѣнки, идеалъ --
             Измѣнны, какъ луна, въ сердечной непогодѣ.
             А цѣлое есть та непрямизна дорогъ,
             Когда обходимъ мы иль гору, или логъ.
   

2.

             Отъ перваго ведутъ свой Азіятцы родъ.
             Послѣднее у насъ рогатой тяглой скотъ.
             А цѣлое -- (оно есть Греческо реченье) --
             Вещамъ невидимымъ и нравственнымъ даетъ
             Прямое, вѣрное и ясное значенье,
             Изображая ихъ чрезъ видимый предметъ.
   

3.

             О святкахъ первыя на лица надѣваютъ,
             Пугаютъ и дѣтей тѣмъ няньки иногда;
             Второе задаютъ предъ пѣніемъ всегда;
             А цѣлое -- мой кумъ; его такъ называютъ.
   

4.

             Мое начальное безгласный твердый знакъ,
             И ставится оно безъ надобности, такъ;
             Послѣднее краса полей и огородовъ;
             А цѣлое мое -- Герой, Донской козакъ:
             На сѣверѣ онъ былъ грозою трехъ народовъ (*).
                                                                                   Ив. В--въ.
             Тобольскъ.
             (*) Татаръ, Остяковъ и Вогуловъ.

"Вѣстникъ Европы", No 2, 1820

Шарады (*).

   (*) Слова Шарадъ, напечатанныхъ въ предшедшей книжкѣ: 1. Пар--донъ. 2. Кум--иръ, 3. Пор--ода. 4. Пер--у. 5. Па--ромъ. 6. Крот--кій. 7. Кар--тина. Омонимъ; Свѣтъ.
   

1.

             Отъ зноя, голода, болѣзней, многихъ золъ
                       Начальное родится;
             Второе -- Русской супъ, безъ коего за столъ
                       Едва ли кто садится?
             А третье -- груба рѣчь, котору говоримъ,
             Какъ неохотно что даемъ или даримъ;
             Но цѣлое,-- черта: минувши кажетъ лѣта,
             Глубокой думы знакъ, иль гордости примѣта.
   

2.

             Когда мы вещь продать кому нибудь хотимъ,
             То первое всегда другому говоримъ;
             Второе есть рѣка въ Россіи знаменита;
             А цѣлое слѣпецъ, Психеинъ волокита.
   

3.

                       Начальное мое бываетъ птицы крикъ --
                                 То вызовъ непогоды;
             Вторымъ покрылся весь планеты нашей ликъ,
                                 Когда сошли потопа воды;
             А цѣлое мое ты видишь между рамъ:
             Вотъ здѣсь въ ковчегѣ Ной, вотъ здѣсь въ раю Адамъ.
   

4.

             У Галловъ первое послѣдня изъ монетъ;
             Второе есть у чашъ, бутылокъ и стакана,
             Равно у кораблей, у рѣкъ и Океана
             По коимъ цѣлое, имѣя тожъ, плыветъ.
   

5.

             Счетъ перваго явитъ семьнадцашу по азѣ,
                       Второе -- въ зернахъ хлѣбъ;
             А цѣлое есть чинъ, для письменныхъ потребъ
                       Необходимѣйшій въ приказѣ.
   

6.

             Начальныя -- Царямъ отъ подданныхъ оброкъ
                       И господамъ съ своихъ владѣній
                       Остатокъ послѣ наводненій
             Второе есть всегда; а цѣлое -- Пророкъ.
   

7.

             Когда начальное я въ землю колочу,
             То вѣрно что нибудь огородить хочу;
             Наличну шапки часть второе составляетъ;
             А цѣлое меня къ молитвѣ призываетъ.
   

8.

             Начальнымъ мужички зовутъ своихъ господъ;
             Второе въ городѣ такая есть особа,
             У коей каждой день въ гостяхъ нагой народъ,
             Солдата безъ ружья собой составятъ оба.
                                                                                   Ив. В--въ,
             Тобольскъ.

"Вѣстникъ Европы", No 5, 1820

Шарады (*).

   (*) Слова Шарадъ, напечатанныхъ въ предшедшей книжкѣ: 1. Мармонт--ель; 2. Фи--нард--и.

1.

             Находимъ первое въ началѣ громкой оды;
             Оно почти теперь выводится изъ моды.
             Второе -- воевъ рядъ; съ нимъ первое сложа,
             Составимъ епитетъ ума, или ножа.
   

2.

             Я часто первое у цѣлаго встрѣчаю;
             Какъ спорить не хочу, послѣднимъ отвѣчаю;
                       А громомъ цѣлаго у насъ
                       Надутовъ оглушилъ Парнассъ.
   

3.

             Начальнымъ первое въ хору изъ голосовъ;
             Второе отъ бровей граничитъ до усовъ;
             При третьемъ дѣйствуемъ ружьемъ, сѣтьми, стрѣлами;
                       А цѣлое, между дѣлами,
             Съ Овидіемъ разсказываетъ намъ
             Проказы, чудеса, приличны лишь богамъ.
   

4.

             Мое начальное стоитъ при той рѣкѣ,
             Которая поля Шаганьи орошаетъ;
             Послѣднее -- народъ, которой обитаетъ
                       Отъ насъ невдалекѣ;
                       Безъ цѣлаго жъ ни до порогу!
                       Оно есть отношенье къ Богу.
   

5.

             Скажу вамъ: первое полезно смертныхъ роду: --
                       Оно и выходу и входу,
                       И пребыванью кораблей
                       Удобства многи доставляетъ;
             Сокровища всѣхъ странъ въ себѣ совокупляетъ
             И шлетъ повсюду ихъ морями и землей.
             Второе -- плаватель былъ нѣкогда чудесный
                       На морѣ безъ бреговъ,
             Безъ веселъ, кормчаго, безъ парусовъ,
             Для міра цѣлаго имѣвъ корабль не тѣсный.
             Быть долженъ цѣлому я часто за модель,
             Когда хочу имѣть сюртукъ, или шинель.
   

6.

                       Начальное послѣдніе веселятъ;
             Отъ цѣлаго въ древахъ слоевъ начался рядъ.
   

7.

                       Начальное есть горькое растѣнье,
             И для настойки намъ годится иногда;
                       Послѣднее -- мѣстоименье;
                       А цѣлое въ началѣ зимъ всегда;
                       На всѣхъ почти рѣкахъ бываетъ;
             Оно есть мѣсто, гдѣ вода не замерзаетъ.
                                                                         Ив. В--въ.
             Тобольскъ.

"Вѣстникъ Европы", No 5, 1821

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru