Вард (Humphry Ward, урожденная Арнольд) -- современная английская писательница; род. в 1851 г. в Тасмании; замужем за священником англиканской церкви; рано выступила на литературное поприще, вначале как сотрудница "Saturday Review" и др. журналов, затем с научной работой -- исследованием по истории испанских вестготов. Появившиеся затем романы: "Milly and Olly" (1881) и "Miss Bretherton" (1884) прошли незамеченными; но уже перевод "Journal intime" швейцарского писателя Амиеля (с предисл., 1885, 2 т.) имел большой успех, а ее последний роман, "Robert Elsmere" (1888), произвел целую бурю и быстро разошелся в количестве 1/2 млн. экземпляров. Критика отметила этот роман, как "манифест свободомыслия". В русском переводе, под заглавием "Отщепенец", он напечатан в "Книжках Недели" (1889, NoNo 1--10).
Источник текста: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. Va, с. 517.
II.
Вард (Ward, произн. Уорд), Гемфри, английск. романистка, родилась в 1851, романы на религиозные и социальные темы: "Robert Elsmere", защита свободы веры вне церкви, имел огромн. успех, "David Grieve", "Marcella", социальный роман, и др. Все перев. на русск. яз.
Источник текста: Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
III.
Уорд, ХамфриУорд (Ward, Humphry Ward), Мэри (11.VI.1851, Хобарт, -- 24.III.1920, Лондон) -- англ. писательница. Внучка известного педагога Т. Арнолда. Провела жизнь в академич. кругах Оксфорда, где ее муж был профессором. Писала романы из жизни англ. интеллигенции и духовенства, затрагивая вопросы религии в век машинной техники и позитивной науки. За романом об актрисе "Мисс Бредертон" (1884, рус. пер. 1893) последовал нашумевший проблемный роман "Роберт Элсмер" (1888), "драма жизни верующего мужа с неверующей женой", как определил смысл этой книги Л. Н. Толстой (цит. по кн.: Микулич В., Встречи с писателями, 1929, с. 44). Произв. У. содержали близкие позднему Л. Толстому идеи о необходимости очищения христианства от догматизма, легендарных мотивов и превращения его в действенную силу морального обновления человека.
Соч. в рус. пер.: Сэр Джордж Тресседи, "Вестник иностр. лит-ры", 1896, No 1--12; Давид Грив, СПБ, 1897; Хельбек из Баннисдэля, СПБ, 1899; Элеонора, СПБ, 1900.
Лит.:Walters J. S., Mrs Humphry Ward, her work and influence, L., 1912; Gwynn S. L., Mrs Humphry Ward, L., 1917; Trevelyan J. P., The life of Mrs Humphry Ward, L., 1923.
A. Аникст.
Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. -- М.: Сов. энцикл., 1962--1978. Т. 7: "Советская Украина" -- Флиаки. -- 1972. -- Стб. 818.
Марчелла. Роман мистрис Уорд. Журнал "Русское Слово", NoNo 6--12, 1895.
Сэр Джордж Тресседи, Журнал "Вестник иностр. литературы", 1896, No 1--12;
Давид Грив. Рассказ о том, как человек нашел дорогу в жизни /Гемфри Уорд; Пер. (в сокращ.) с англ. А. Каррик. -- Санкт-Петербург: О.Н. Попова, 1897. -- 110 с. : ил.; 21 см.
Хельбек из Баннисдэля. Роман в 5 кн. Пер. с англ /Гемфри Уорд; Под ред. Л.Я. Гуревич. -- Санкт-Петербург: тип. М.Д. Рудометова, 1899. -- 301 с.; 24 см.
То же: -- Санкт-Петербург, 1912. -- 301 с.; 24 см.
ДочьледиРозы. РоманГемпфри Уорд /Пер. с англ. З. Журавской. -- Санкт-Петербург: изд. журн. "Мир божий", 1903. -- 113 с.; 25 см.
Хельбек из Бенсдэля. Роман Г. Уорд /Пер. с англ. М. Н. Дубровиной; [Изд. и ред. И. Ясинского]. Кн. 1-3. -- Санкт-Петербург, 1904. -- 3 т. ; 18 см. -- ([Новые сочинения)
Модный брак. Роман. С англ. -- Москва: Вербицкая, 1913. -- 153 с.; 24 см.
Дочь леди Розы. Роман [Пер. с англ.] /Гемфри Уорд; [Ил. Г. Пепелкина]. -- Курс : Курск, 1996. -- 349 с. : ил.; 20 см.