Тургенев Иван Сергеевич
Переписка с А. Франсом

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   
   Переписка И. С. Тургенева. В 2-х т. Т. 2.
   М.: "Художественная литература", 1986.-- (Переписка русских писателей).
   

И. С. ТУРГЕНЕВ И АНАТОЛЬ ФРАНС

СОДЕРЖАНИЕ

   Тургенев -- Анатолю Франсу. 8(20) апреля 1876 г. Париж
   Тургенев -- Анатолю Франсу. 3(15) января 1880 г. Париж
   Анатоль Франс -- Тургеневу. 21 января (2 февраля) 1880 г. Париж
   
   Франс (France) Анатоль, настоящая фамилия Тибо (Thibault; 1844--1924) -- французский писатель -- реалист, гуманист и сатирик. Автор статьи "Ivan Tourguéneff", опубликованной в "Le Temps" в 1877 году (см.: Прийма Ф. Я. Новые данные о "Записках охотника" Тургенева во французской литературе. 2. Забытый отзыв Анатоля Франса о "Записках охотника" Тургенева.-- В кн.: "Записки охотника" И. С. Тургенева (1852--1952). Сборник статей и материалов. Орел, 1955, с. 352--363; там же -- неполный текст этой статьи в переводе на русский язык). Тургенев познакомился с Франсом в начале 1876 года. В переписке писателей затрагиваются темы, связанные с творчеством Франса, ранние произведения которого Тургенев, видимо, высоко ценил. К Франсу, как и к некоторым другим французским писателям, Тургенев обращался с письменной просьбой о рецензии на французский перевод "Войны и мира" Толстого. Об отношениях писателей, а также о неизвестном некрологе Тургенева, принадлежащем Франсу и опубликованном в Париже в сентябре 1883 года, см.: Зильберштейн И. С., Парижские находки (Иван Тургенев, Лев Толстой, Анатоль Франс).-- Огонек, 1967, No 48, с. 28--29; No 49, с. 25--27, Известны три письма Тургенева к Франсу (1876, 1880, 1881 гг.) и одно письмо Франса к Тургеневу (1880 г.).
   

ТУРГЕНЕВ -- АНАТОЛЮ ФРАНСУ

8(20) апреля 1876. Париж.

Париж. Улица Дуэ, 50.
Четверг, 20 апреля 1876.

Милостивый государь,

   Приношу Вам свою благодарность за присылку Вашей книги 1, которую я прочту с величайшим удовольствием, как только буду немного больше располагать временем. Талант Ваш, такой поэтичный и благородный, очень мне симпатичен.
   Прошу Вас верить в мои лучшие чувства.

Преданный Вам Ив. Тургенев.

   Огонек, 1967, No 49, с. 25 (в русском переводе; французский текст и местонахождение подлинника неизвестны). Письма, т. XIII, кн. 2, с. 218.
   
   1 Книга А. Франса "Les noces corinthiennes" ("Коринфская свадьба"), вышедшая в Париже весной 1876 г. (см.: Зильберштейн И. С. Парижские находки (Иван Тургенев, Лев Толстой, Аватоль Франс).-- Огонек, 1967, No 49, с. 25).
   

ТУРГЕНЕВ -- АНАТОЛЮ ФРАНСУ

3(15) января 1880. Париж

50, Rue de Douai.
Paris.
Jeudi, 15 janv. 80

Monsieur,

   Je me permets de vous envoyer "La Guerre et la Paix" -- roman du compte Léon Tolstoï, qui est dans ce moment l'auteur le plus populaire que possède la Russie et qui mérite de l'être 1.
   Le roman est bien près d'etre un chef-d'œvre; c'est ce que la littérature russe a produit de plus remarquable. Connaissant la sympathie que vous portez à mon pays, j'espère que vous voudrez bien parler dans le "Temps" de "La Guerre et la Paix" 2. Tous le Russes y compris l'auteur et celui qui écrit cette lettre vous en seront bien vivement reconnaissants, et j'ose espérer que les lecteurs franèais le seront de même.
   Agréez l'assurance des mes sentiments les plus dévoués.

Ivan Tourguéneff.

ПЕРЕВОД:

Улица Дуэ, 50.
Париж.
Четверг, 15 янв. 80,

Милостивый государь,

   Позволяю себе послать вам "Войну и мир" -- роман графа Льва Толстого, в настоящее время самого известного из русских писателей -- и вполне достойного этой известности 1.
   Роман близок к совершенству; это самое замечательное произведение в русской литературе. Зная, какую симпатию вы питаете к моей стране, надеюсь, что вы соблаговолите побеседовать в "Temps" о "Войне и мире"2. Все русские, в том числе и автор, и пишущий эти строки, будут Вам очень за это признательны; смею надеяться, что и французские читатели тоже.
   Примите уверение в моей глубокой преданности.

Иван Тургенев *.
* Перевод Н. В. Измайлова.

   Огонек, 1967, No 49, с. 26 (репродукция оригинала); Огонек, 1967, No 48, с. 28 (русский перевод). Письма, т. XIII, кн. 2, с. 224, с. 269--270.
   1 См. также письмо Тургенева к редактору газеты "Le XIX-e Siècle" по поводу романа "Война п мир" (ПСС, 1,1. XV, с. 186--188).
   2 Написал ли А. Франс статью о "Войне и мире", неизвестно. Но значительно позднее, в 1908 г., когда в Петербурге в связи с восьмидесятилетием Толстого готовился посвященный ему сборник, А. Франс прислал в него свою статью о великом русском писателе (см.: Зильберштейн И. С. Парижские находки (Иван Тургенев, Лев Толстой, Анатоль Франс).-- Огонек, 1967, No 48, с. 28--29).
   

АНАТОЛЬ ФРАНС -- ТУРГЕНЕВУ

21 января (2 февраля) 1880. Париж

2 février 1880.

Monsieur et cher maître,

   Il ne peut y avoir, pour un roman1, de recommandation aussi forte que la vôtre, J'étudierai celui du Cte Léon Tolstoï avec toute l'attention dont je suis capable. Mais ce sera peu, si vous n'y attachez vos avis. Me permettrez-vous de venir un jour prochain vous les demander? 2
   

ПЕРЕВОД:

2 февраля 1880 г.

   Милостивый государь и дорогой учитель, когда речь идет о романе1, не может быть более веской рекомендации, чем Ваша. Я изучу роман графа Льва Толстого со всем вниманием, на какое только способен. Но этого будет мало, если Вы не присоедините и свой отзыв. Не разрешите ли Вы мне прийти к Вам за ним в ближайшие дни? {Перевод Р. М. Гороховой.} 2
   
   Cahiers, Paris, 1977, Octobre, No 1, c. 22 (во французском оригинале); Звезда, 1978, No 8, с. 171 (в русском переводе).
   1 "Война и мир".
   2 На следующий день Тургенев покинул Париж и уехал в Россию. В связи с этим, по мнению публикатора письма, проект статьи А. Франса о романе Толстого был оставлен (см.: Zviguilsky A. Les écrivaiuts franèais d'après leur correspondance inédite avec Ivan Tourgueniev. Cahiers, Paris, 1977, Octobre, N 1, с 22; Назарова Л. Н. Тургенев -- популяризатор Толстого во Франции. Звезда, 1978, No 8, с. 171).
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru