|
Скачать FB2 |
| |
ACTE PREMIER
SCÈNE PREMIÈRE
Le théâtre représente une vaste plaine bleue {bleue -- вписано.}; à droite un rocher noir, à gauche un rocher blanc; dans le fond la mer rouge {rouge -- вписано.}. Mimica est assise au milieu de la plaine avec un fuseau. Un chœur de bergères traverse la scène en chassant des veaux devant elles.
Personnages du 1-er Acte
(Elles s'en vont en chantant leur chanson.)
Duo
(Ils disparaissent tous les deux.)
(Pendant les dernières notes de la chanson de Mimica -- des Turcs ont débarqué derrière elle; ils sont tous très gros. Après s'être concentrés ensemble ils s'avancent à pas de loup.)
(Ils veulent s1élancer, mais Haad-Abdullah2, leur chef, les arrête en disant:
(Les Turcs s'accroupissent en ligne.-- Entre Mr Lebarbu. Il porte des faux cheveux, des jaunes dents, une baguette à la main et paraît fort gai, derrière lui vient Fredericus, son domestique. Il a Vair très malheureux et porte un sac sur son dos.) 3
(Entretien entre L(ebarbu) et son valet qui ne remarquent pas Mimica. Le valet tremble toujours qu'on ne découvre son rang. L(ebarbu) nous apprend qu'il a rencontré un sénateur de Venise et que ce sénateur lui a dit dialler Vattendre au bord de la mer... Dans cet instant commence une ritournelle tellement doucereuse que Mr Lebarbu 10 croit devoir se mettre a Vécart... Entre Amandus11. Scène touchante entre les deux amants. Après les tendresses de rigueur ils se mettent à chanter.)
(Pendant ce temps les Turcs s' étaient levés peu à peu... Ils fondent tout à coup sur le couple amoureux en brandissant leurs sabres 4... Amandus s'enfuit avec la rapidité d'une biche -- Mimica est prise.)
(Mimica fait un mouvement.)
(Lebarbu veut s' élancer.)
(A H
(Il tombe et meurt.)
(Fredericus tombe évanoui.)
Les Turcs reprennent leur chœur: Nous le tenons! nous le tenons! 3 et s'embarquent après avoir selon la coutume orientale, emporté le corps de leur camarade tué 4. Mimica reste évanouie. Frisobolin entre... Que vois-je,-- s'écrit-il.-- Mimica, Mimica, reviens à toi Mimica... Elle ouvre les yeux... Dove son'io? Dans les bras de Frisobolin... Mais qui êtes-vous? -- Vous le saurez plus tard... votre protecteur...5 Mais raconte-moi... Elle lui raconte tout...6 Comment le capitaine enlevé ... malheur -- c'était ton père!..7
Duo 4
(M
(F
(Jacopo le fou arrive à grands pas... les vêtements tout débraillés, les regards hagards... Il porte une grande4 seringue sur Vépaule.)
(Il court de tous côtés... Tout le monde se retire respectueusement.)
(En désignant le fou et son clystère.)
(Dès ce moment -- le fou qui avait couru à droite et à gauche, vient tout
(Jacopo s'agenouille... un cercle respectueux Ventoure et le dérobe aux regards des spectateurs... Tout le monde se tait... Vorchestre seul exprime ce qui se passe... Tout à coup le cercle se brise et Jacopo s1 élance radieux 2 en brandissant Vinstrument. Mille fanfares éclatent...)
(Tous se précipitent dehors à la suite du fou et de Mimica... Fredericus reste seul assis sur son séant, tout gonflé3, la bouche ouverte et les mains sur le ventre... Pupuez 4 sort de derrière une roche et s'approche de lui, et lui met la main sur5 Vépaule.)
Fin du 1-r Acte.
2-d ACTE
Le théâtre représente une salle du palais du sultan Patapouf. Le sultan est assis sur une ottomane; des esclaves agitent des éventails au dessus de lui.-- La 1-ère favorite Zu1eïкa se tient en tremblant à ses côtés.
(Le chaouche s'incline et sort.)
(P
Marche et chœur
Chœur |
Les femmes9 |
|
|
(Haad-Abdullah entre avec beaucoup de femmes captives et Mr Lebarbu. Procession défile.-- Le sultan Patapouf regarde les femmes avec une grande indifférence... mais quand il voit Lebarbu12...)
(Ils se retirent. Marche.-- Lebarbu reste seul avec Mélocoton, H
(On entraînent Mélocoton. Lebarbu s1 élance Vépée à la main dans 10 Vintérieur du palais.-- Patapouf apparaît à une galerie.)
(Les Turcs hésitent.)
(Patapouf disparaît de la galerie.)
(Ils se précipitent dans les appartements intérieurs... La musique exprime ce qui se passe dans le palais... Une foule d'hommes et de femmes accourent.)
(Entrent Frisobolin, Mimica, Amandus, Jacopo et les bergers armés.)
(Mimica et les autres reconnaissent Lebarbu -- et s'arrêtent tous immobiles.)
(En désignant M
(On renvoie le peuple en lui promettant de lui faire savoir bientôt le nom de son nouveau maître 7. Grande explication -- et 8 félicitations. Lebarbu consent à ce que M
(Marche Croate... Pupuez et Fredericus entrent en triomphateurs... Mimica, Lebarbu et Frisobolin 5 les suivent couverts de chaînes.-- Croates, bergers prisonniers, Turcs etc. Fredericus porte une énorme couronne sur la tête.)
(En désignant les prisonniers.)
(A part avec ironie.)
(Les Turcs sortent.)
(Les Croates poussent un hurlement de satisfaction.)
(Fr
(Amandus se met à lécher le pan de sa robe.) (Désignant) Fr
(Il tombe évanoui dans les bras de Pupuez.)
(D'une voix sûre.)
(montre les autres prisonniers)) 4
(Les Croates s'emparent de Fr
La toile tombe lentement.
Fin du 2-d Acte.
3-me ACTE 5
Перевод
<МИМИКА>
ДЕЙСТВИЕ 1
ЯВЛЕНИЕ 1
Театр представляет собой широкую голубую равнину; справа черная скала, слева -- белая скала; в глубине -- красное море. Мимика с веретеном сидит посредине равнины. Хор пастушек пересекает сцену, погоняя перед собой телят.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА 1-ГО ДЕЙСТВИЯ
(Они уходят, напевая свою песню.)
Дуэт
(Оба исчезают.)
(Пока Мимика допевала последние ноты своей песни, за ее спиной высадились турки, они все очень толстые. Собравшись в кучу, они приближаются на цыпочках.)
(Они хотят броситься на нее, но Хаад-Абдулла, их предводитель, останавливает их:)
(Турки рядком садятся на корточки.-- Входит г-н Лебарбю. На нем парик, у него желтые зубы, в руках -- палка, вид у него очень веселый, за ним шествует Фредерикус, его слуга. Вид у него очень несчастный, на спине он несет мешок.)
Песня г-на Лебарбю
(Беседа между Лебарбю и его слугой, которые не замечают Мимики. Слуга постоянно боится, что станет известно его положение. Лебарбю рассказывает, что он встретил венецианского сенатора, что этот сенатор велел ему прийти на берег моря и ждать его... В это мгновение начинается столь нежная ритурнель, что г-ну Лебарбю приходится посторониться... Входит Амандус. Трогательная сцена между влюбленными. После неизбежных в таких случаях нежностей они принимаются петь.)
(В это время турки постепенно поднимались с корточек... Внезапно они обрушиваются на влюбленную парочку, потрясая своими саблями... Амандус убегает с быстротой лани -- Мимика схвачена.)
(Мимика делает движение.)
(Лебарбю хочет броситься вперед.)
(Хаад-Абдулле, который собирается увести Мимику.)
(Хаад-Абдулла протыкает его саблей.)
(Он падает и умирает.)
(Фредерикус падает в обморок.)
(Турки вновь поют хором: Мы поймали его! -- и грузятся на корабль, забрав с собой, по восточному обычаю, тело убитого товарища. Мимика лежит в обмороке... Входит Фризоболен... Что я вижу? -- восклицает он.-- Мимика, Мимика, приди в себя, Мимика... Она открывает глаза... Dove Son' io? {Где я? (итал.).} -- В руках Фризоболена...-- Но кто же вы? -- Вы узнаете позже... ваш покровитель... Расскажи же мне, что произошло... Она рассказывает ему все...-- Как, увезли капитана?... несчастье -- ведь это был твой отец!..
Дуэт
(Мимика все больше и больше воодушевляется... Она чувствует, как сердце ее наполняется жалостью. Фризоболен любуется ею.)
(Фризоболен повинуется. Мимика стоит во вдохновенной позе.-- Звучит барабан... Понемногу со всех сторон сбегаются пастухи.)
(Он принимается магнетизировать хор пастухов сзади. В это время входит Амандус.)
(Входит быстрым шагом дурачок Жакопо... одежда его в беспорядке, глаза блуждают... На плече он несет огромную клистирную трубку.)
(Он бросается из стороны в сторону... Все почтительно расступаются.)
(Показывая на дурака и его клистир.)
(С этого момента дурак, бегавший взад-вперед, неожиданно застыл перед Фредерикусом, который лежит в глубоком обмороке, уткнувшись носом в землю... Он останавливается -- созерцает его, как бы в священном ужасе, запускает руку в волосы и медленно поднимает свой инструмент.)
(Жакопо становится на колени... Люди почтительно окружают его и прячут от глаз зрителей. Всеобщее молчание... Только оркестр передает то, что происходит... Внезапно круг распадается и поднимается сияющий Жакопо, потрясая своим инструментом. Звучат тысячи фанфар...)
(Все спешат следом за Жакопо и Мимикой... Один Фредерикус остается сидеть на земле, весь надутый, с открытым ртом и сложенными на животе руками... Пупуэз выходит из-за скалы, приближается к нему и кладет ему руку на плечо.)
Конец 1-го действия
ДЕЙСТВИЕ 2-е
Театр представляет собой залу во дворце султана Патапуфа. Султан восседает на оттоманке; рабы обмахивают его веерами.-- Его любимая жена Зулейка, вся дрожа, стоит рядом с ним.
(Привратник кланяется и уходит.)
(Патапуф зевает, приказывает ей замолчать и зовет Мелокотона, своего министра. Он беседует с ним. Он говорит ему, что скучает, что устал от жизни. Мелокотон предлагает различные развлечения, которые султан отвергает... Неожиданно приходит вестник.)
Марш и хор
Хор |
Женщины |
|
|
(Входит Хаад-Абдулла с толпой плененных женщин и Лебарбю. Торжественное шествие.-- Султан Патапуф смотрит на женщин с величайшим равнодушием... Но когда он видит Лебарбю...)
(Они удаляются. Марш.-- Лебарбю остается один с Мелокотоном, Хаад-Абдуллой, стражниками и несколькими придворными. Лебарбю поднимает голову, набирается мужества и начинает произносить большую революционную речь. В конце ее турки понемногу воспламеняются, и Лебарбю подстрекает их к восстанию.)
(Они увлекают за собой Мелокотона. Лебарбю со шпагой в руке бросается во дворец. На галерее появляется Патапуф.)
(Турки колеблются.)
(Патапуф исчезает из галереи.)
(Они устремляются во внутренние покои... Музыка выражает то, что происходит во дворце... Вбегает толпа мужчин и женщин.)
(Входят Фризоболен, Мимика, Амандус, Жакопо и вооруженные пастухи.)
(Мимика и остальные узнают Лебарбю -- и замирают.)
(Показывает на Мимику.)
(Народ отсылают, пообещав ему вскоре сообщить имя нового правителя. Большое объяснение -- и поздравления. Лебарбю соглашается, чтобы Мимика считала себя его дочерью, если это ей нравится,-- но он не может сказать ничего положительного о ее матери. Фризоболен обещает найти ее. Дурачок Жакопо появляется уже три раза, каждый раз уводя одного придворного. Неожиданно появляется вестник и объявляет о высадке третьей армии. Но сегодня их уже пропасть,-- восклицает Лебарбю.-- Это хорваты,-- прибавляет вестник. При этих словах Амандус начинает дрожать... Лебарбю, Мимика, Фризоболен и вся их свита, бряцая оружием, выбегают... Оркестр играет битву.)
(Хорватский марш... Пупуэз и Фредерикус входят, торжествуя победу... За ними следуют Мимика, Лебарбю и Фризоболен, закованные в цепи. Хорваты, пленные пастухи, турки и т. д. На голове Фредерикуса огромная корона.)
(Указывая на пленных.)
(В сторону с иронией.)
(Турки выходят.)
(Хорваты испускают довольное рычание.)
(Фредерикус молчит.)
(Амандус принимается лизать край его одежды.)
(Он падает в обморок на руки Пупуэзу.)
(Твердым голосом.)
(показывает на остальных).
(Хорваты схватывают Фризоболена, Амандуса, Мимику и Лебарбю.)
Медленно опускается занавес.
Конец второго действия.
ДЕЙСТВИЕ 3
ПРИМЕЧАНИЯ
|