Тургенев Иван Сергеевич
Переписка с М. А. Маркович

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   
   Переписка И. С. Тургенева. В 2-х т. Т. 2.
   М.: "Художественная литература", 1986.-- (Переписка русских писателей).
   

И. С. ТУРГЕНЕВ И М. А. МАРКОВИЧ

СОДЕРЖАНИЕ

   М. А. Маркович -- Тургеневу. 29 марта (10 апреля) 1859 г. Петербург
   Тургенев -- М. А. Маркович. 18(30) июня 1859 г. Виши
   М. А. Маркович -- Тургеневу. 2--6 (14--18) июля 1859 г. Дрезден
   М. А. Маркович -- Тургеневу. 15(27) июля 1859 г. Шеальбах
   Тургенев -- М. А. Маркович. 6--8 (18--20) сентября 1859 г. Париж
   Тургенев -- М. А. Маркович. 6(18) января 1860 г. Петербург 186
   Тургенев -- М. А. Маркович. 20 марта (1 апреля) 1860 г. Петербург
   Тургенев -- М. А. Маркович. 1(13) августа 1860 г. Вентнор
   М. А. Маркович -- Тургеневу. 11--12 (23--24) августа 1860 г. Шеальбах
   Тургенев -- М. А. Маркович. 20 августа (1 сентября) 1860 г. Вентнор
   М. А. Маркович -- Тургеневу. 1(13) сентября 1860 г. Париж
   Тургенев -- М. А. Маркович. 5(17) сентября 1860 г. Куртавнель
   Тургенев -- М. А. Маркович. Сентябрь ст. ст. 1860 г. Париж или Куртавнель
   Тургенев -- М. А. Маркович. Сентябрь -- декабрь ст. ст. 1860 г. Париж
   Тургенев -- М. А. Маркович. 17 февраля (1 марта) 1861 г. Париж
   Тургенев -- М. А. Маркович. 20 февраля (4 марта) 1861 г. Париж
   М. А. Маркович -- Тургеневу. Конец февраля -- начало марта 1861 г. Рим
   М. А. Маркович -- Тургеневу. 24 февраля (8 марта) 1861 г. Рим
   Тургенев -- М. А. Маркович. 22 мая (3 июня) 1861 г. Спасское
   М. А. Маркович -- Тургеневу, 8(20) июля 1861 г. Париж
   Тургенев -- М. А. Маркович. 4(16) июня 1862 г. Москва
   Тургенев -- М. А. Маркович, 10(22) июля 1862 г. Спасское
   M. A. Маркович -- Тургеневу. 21--22 августа (2--3 сентября) 1862 г. Париж
   Тургенев -- М. А. Маркович. 16(28) сентября 1862 г. Баден-Баден
   Тургенев -- М. А. Маркович. Вторая половина октября -- ноября 1862 г. Париж
   М. А. Маркович -- Тургеневу. 27 мая (8 июня) 1864 г. Париж
   
   Переписка Тургенева с Марией Александровной Маркович, рожд. Вилинской (1833--1907), украинской и русской писательницей, известной под псевдонимом Марко Вовчок,-- важное звено в эпистолярном наследии писателя. Их переписка началась в 1859 году и длилась до 1864 года. Письма Марка Вовчка обычно коротки, в них преобладает личный и бытовой элемент, но за всем этим хорошо различимы острота мысли, глубина психологического подтекста, определенность социальной позиции корреспондента Тургенева.
   Родом из орловских дворян, русская по национальности, М. А. Маркович познакомилась со своим земляком в Петербурге, в 1859 году, когда была уже известным автором "Украинских народных рассказов", а Тургенев -- их блестящим переводчиком. Еще не зная автора лично, создатель "Записок охотника" взялся за перевод близких ему по духу рассказов, сопроводив их своим предисловием. Вскоре он приступил к переводу и другого произведения писательницы -- повести "Институтка" (осуществлен в 1860 г.). Первое впечатление Тургенева о Марке Вончке было как о весьма замечательной, оригинальной и самобытной натуре: "...этакой свежести и силы еще, кажется, не было -- и все это само растет из земли, как деревцо" (Письма, т. III, с. 2731).
   Встреча с самой писательницей еще больше поразила Тургенева: "...г-жа Маркович (писавшая малороссийские рассказы под именем Марка Вовчка) премилая женщина, которая так выглядит (как говорят петербуржцы) -- как будто ее ведает, какою рукою берется перо" (из письма к В. П. Боткину, там же, с. 269). По словам Тургенева в "Воспоминаниях о Шевченко", М. А. Маркович "служила украшением и средоточием небольшой группы малороссов, съютившсйся тогда в Петербурге и восторгавшейся ее произведениями: они приветствовали в них -- так же как и в стихах Шевченка -- литературное возрождение своего края" (ПСС, 2, т. 11, с. 187).
   Эта "премилая женщина" -- в недалеком будущем классик украинской литературы -- осуществляла большое дело объединения передовой украинской и русской интеллигенции вокруг освободительных идей 60-х годов -- будь то идея создания украинского общественно-литературного журнала "Основа", или дело освобождения родственников Шевченко от крепостной зависимости силами Общества пособия нуждающимся литераторам и ученым, или литературные чтения, в которых участвовали, кроме нее и Тургенева, Т. Г. Шевченко, П. В. Анненков, А. Ф. Писемский, братья Жемчужниковы и другие.
   Особенно сблизились писатели во время поездки за границу весной 1859 года, когда Тургенев сопровождал М. А. Маркович с сыном до Берлина и Дрездена, а затем продолжал опекать и вводить в круг своих европейских знакомых и литературных связей в 1860--1861 годах (М. А. Маркович жила то в Германии, то во Франции, где часто встречалась с Тургеневым). Первые ее письма Тургеневу представляют своего рода подробный путевой дневник.
   Тургеиеь в ответных письмах обсуждал маршруты ее путешествий, руководил "писательским" поведением ("Идите в толпу, наблюдайте, слушайте..."; "Читайте, читайте Пушкина: это самая полезная пища для нашего брата литератора; когда мы свидимся, мы вместе будем читать его..."). Тщательно обсуждалась и необходимость изучения языков, М. А. Маркович оказалась на редкость одаренной ученицей -- через каких-нибудь 5--6 лет М. А. Маркович становится не только европейски образованным человеком, не только писателем на родном языке, но и переводчицей с французского, английского, немецкого; она переводит для русского читателя Ж. Верна, Брема ("Жизнь животных"), сама пишет по-французски и печатает во Франции, в издательстве - Этцеля, свои сказки, из которых одна ("Маруся") переиздается до настоящего времени (см. об этом: Крутикова Н. Е. Письма М. А. Маркович (Марка Вовчка) (1859--1864).-- В кн.: ЛН, т. 73, кн. 2,. е. 250--252). Украинским языком и фольклором она овладела, разъезжая с мужем, украинским этнографом А. В. Марковичем, по городам и селам Украины.
   В письмах Тургеневу М. А. Маркович часто просит дать характеристику того или иного интересующего ее лица -- так возникают в ответных корреспонденциях тургеневские портретные зарисовки А. И. Герцена, А. Бенни, М. Бакунина, а попутно -- и Рудина. Раскрывая прототип Рудина, Тургенев высказывал "откровенное мнение" о смене движущих сил истории (в письме от 28 сентября н. ст. 1862 г.). М. А. Маркович в известной степени принимала участие в создании некоторых персонажей в романе "Отцы и дети". По просьбе Тургенева Маркович сообщала экстравагантные подробности жизни и поведения их общей знакомой, художницы Е. П. Китарры, ставшей прототипом образа Кукшиной в "Отцах и детях" (письмо от 20 июля н. ст. 1861 г.; см. об этом: Степанова Г. В. О прототипе Кукшиной в романе Тургенева "Отцы и дети".-- РЛ, 1085, No 3, с. 152--154). Постоянной темой переписки остается обсуждение обоими корреспондентами круга их чтения. "Записки княгини Дашковой", труды европейских историков, Гомер, Саади, Шекспир, Гете, Шиллер, Баратынский -- все это буквально проглатывается молодой писательницей по совету Тургенева. В начале 60-х годов пришло увлечение польской поэзией, Мицкевичем особенно.
   Тургенева, как и Герцена, беспокоила стихийная, порывистая, увлекающаяся натура М. А. Маркович, в частности ее неожиданное увлечение А. Пассеком, с которым она путешествовала по Италии. На правах старшего друга Тургенев делится с ней своим опытом "умиротворения страстей": "Рим -- удивительный город: он до некоторой степени может все заменить: общество, счастие -- и даже любовь" (письмо от 1 марта н. ст. 1861 г.). Однако было очевидно, что писательница все более отдалялась, уходила из-под опеки Тургенева. Сильно расширился и приобрел определенную социальную устремленность круг самостоятельных знакомств М. А. Маркович за границей. Почти сразу она установила контакт с. Герценом и Огаревым, не раз навещала их в Англии. Затем сближается с Добролюбовым, Чернышевским, пересматривает тургеневское отношение к Некрасову, проявляет интерес к польской революционной эмиграции. Явно выразившиеся революционно-демократические взгляды писательницы, критические ноты в ряде ее писем по отношению к "либерализму" Тургенева были поворотным моментом в истории их отношений.
   От 1864 года сохранилось только одно письмо М. А. Маркович к Тургеневу, но существуют свидетельства, что писатели встречались и позже в Париже в 1873 и 1877 годах, а возможно, и переписывались. (См.: Лобач-Жученко Б. Б. Марко Вовчок и И. С. Тургенев.-- РЛ, 1983, No 2, с. 146--147.)
   

М. А. МАРКОВИЧ -- ТУРГЕНЕВУ

29 марта (10 апреля) 1859. Петербург

   Благодарю Вас, уважаемый Иван Сергеевич, за предисловие 1. "Институтка" 2 вышлется Вам дня через три.
   Т. Г. Шевченко Вам очень кланяется 3. Он вооружается против поездки за границу, а поездка за границу почти уже решена 4.
   Все это время я хворала. Было у меня что-то вроде тифа, по решению доктора. Если у Вас выберется досужее время и Вы мне еще напишете, не забудьте написать, здоровы ли Вы теперь. Муж мой 5 Вам усердно кланяется. До свидания 20-го апреля.

Преданная Вам М. Маркович.

   P. S. Не видали ли Вы Рутцен? 6 И хорошо ли Вам живется? Если знаете адрес сестры Рутцена Татариновой -- напишите.
   
   29 марта. С.-Петербург.
   
   ЛН, т. 73, кн. 2, с. 265. Марко Воечок, с. 32.
   1 Имеется в виду предисловие "От переводчика" к сборнику "Украинских народных рассказов Марка Вовчка. Перевод И. С. Тургенева" (СПб., 1859). См. ПСС, 1, т. XV, с. 80. Перевод был завершен к февралю 1859 г. (дата цензурного разрешения -- 9 февраля). А обращение переводчика к читателям, помеченное мартом, очевидно, написано перед самым отъездом автора из Петербурга (20 марта).
   2 Повесть Марка Вовчка "Институтка" (первоначальное название "Панночка"), посвященная Т. Г. Шевченко, в переводе Тургенева была напечатана в ОЗ (1860, No 1). Как и при переводе рассказов, Тургенев пользовался не только авторским русским переводом, но и украинским оригиналом. Сохранилась также рукопись подстрочного перевода "Институтки" с правкой рукой Тургенева (см. ЛН, т. 73, кн. 2, с. 266; ПСС, 2, т. 11, с. 427).
   3 Тургенев познакомился с Т. Г. Шевченко в начале февраля 1859 г. См. об этом в воспоминаниях Тургенева о Шевченко (ПСС, 2, т. 11, с. 187).
   4 Тургенев и М. А. Маркович с сыном Богданом выехали из Петербурга в Германию 29 апреля (11 мая) 1859 г.
   5 А. В. Маркович.
   6 Орловский помещик Н. К. Рутцен -- общий знакомый Тургенева и Маркович.
   

ТУРГЕНЕВ -- М. А. МАРКОВИЧ

18(30) июня 1859. Виши

Виши. 30-го/18 июня 1859.

   Прежде всего, любезная моя спутница, позвольте побранить Вас за предположение, что я отвечаю на Ваши письма по чувству долга: чувство это во мне всегда было слабо -- я пишу для своего удовольствия и для того, чтобы получать ответы -- следовательно, Ваш "post scriptum" никуда не годится. Но зато все остальное письмо очень мило -- и порадовало меня: Вы читаете, гуляете, учитесь -- и, вероятно, работаете -- все это очень хорошо и похвально. Известия из России не совсем веселы -- но что же делать? -- Этому горю пособить нельзя. Впрочем, успокойтесь: Шевченко не повесится,-- Кулиш -- не застрелится,-- Костомаров ... может быть, бросится в воду,-- но, повторяю, что же делать? -- Он жил Вами и для Вас; Вы теперь далёко -- жизнь пошла серая, плоская, мелкая, скучная; он не из таких людей, которые умеют обмануть свой душевный голод, наполняя себя какой-нибудь посторонней пищей... Остается надеяться, что он одумается перед прыжком 1. В сущности -- всякому человеку более или менее плохо; в молодости этого не чувствуешь -- оттого молодость и кажется таким прекрасным возрастом.
   А впрочем -- это я вздор говорю: молодость -- действительно прекрасная вещь. Вы это должны по себе знать -- Вы молоды. Самая Ваша тоска, Ваша задумчивость, Ваша скука -- молоды. Мы, например, с Вами во многом сходимся: одна только беда: Вы молоды -- а я стар. Вы еще вносите новые суммы -- а я уж подвожу итоги. Я не жалуюсь на это: всему свой черед; "Благословен и тьмы приход" 2.-- Я все это только к тому сказал, что мне весело думать, что Вам еще много остается впереди; дай бог, чтобы Вы вполне воспользовались собственной жизнью!-- Не многим это удается.
   Я остаюсь здесь еще две недели -- и потому отвечайте мне -- если вздумается -- сюда. Приехавши в Париж, я непременно велю снять с себя и с моей дочери фотографические портреты -- и пошлю их к Вам.-- Вы еще не посещали Саксонской Швейцарии? Обходите-ка ее пешком с Афанасьем Васильевичем.-- Вы, говорят, мастерица ходить.
   Итак, юный казак Богдан начинает проникаться образованностью германского мира? Это славно.-- А помните Пукала Пукалыча? -- Отличный у Вас это мальчик. Вспомнил я его милые птичьи крики, когда он передразнивал русских ямщиков. При звуке этого крика -- я тотчас же заключил две вещи -- что у него добрейшее сердце (это не подлежит сомненью) -- и что он будет художник; это, я надеюсь, время докажет 3.
   Перевод "Институтки" подвигается медленно -- но подвигается; через 2, 3 недели я Вам его вышлю.-- Собственная работа совсем как-то стала. В голове все накипело -- а на бумагу не ложится.
   До свиданья; будьте здоровы.-- Кланяюсь Вашему мужу, Рейхелям, M-lle Рутцен; целую Богдана и крепко жму Вам руку.

Преданный Вам
Ив. Тургенев.

   Твори Марка Вовчка, т. IV, 1928, с. 348--350. Письма, т. III, с. 309--310.
   1 Речь вдет о письме М. А. Маркович к Тургеневу от 13--14 (25--26) июня 1859 г. из Дрездена (см. ЛН, т. 73, кн. 2, с. 272). В письме пересказывается содержание писем, полученных его из Петербурга от Т. Г. Шевченко и Д. С. Каменецкого, управляющего типографией П. А. Кулиша. Все они сетовали на разлуку с Маркович. Тургенев, шутливо повторяя их "угрозы", ошибочно назвал имя Костомарова вместо Каменецкого (см. об этом: РЛ, 1983, No 2, с. 144).
   2 Цитата из "Евгения Онегина" Пушкина (гл. VI, строфа XXI).
   3 Богдан Маркович (1853--1915), получивший математическое образование в Петербургском университете, с первых лет студенческой жизни (1871) ушел в революционную борьбу, был народником, увлекался социалистическими идеями 1870--1880-х годов (см. о нем: Лобач-Жученко Б. Б. Марко Вовчок на Кавказе. Нальчик, 1976, с. 51--52).
   

М. А. МАРКОВИЧ -- ТУРГЕНЕВУ

2--6(14--18) июля 1859. Дрезден

   Завтра мы едем в Швальбах, потому что Макаров будет только через две недели, а может -- и через месяц. Он все хворает и сам не знает верно, когда выедет, но пишет, что нынешним летом непременно будет за границею. И Макаров и Белозерский спрашивают, где Вы и что делаете. Я им написала, что Вы в Виши льете воды. Рутцен уже уехал. Он заказал свою машину. Машина на полозьях, будет для перевозки тяжестей зимою. Идет в час одну версту 1. Лучше и полнее я не умею Вам рассказать, впрочем, я сама так точно слышала. Пишите, если вздумается, в Швальбах poste restante, a когда буду знать, напишу адрес. Работа моя идет скоро, да все что-то нехорошо очень. Надо, однако, посылать в Россию. Мне хотелось бы, чтобы Вы сказали прежде, стоит ли. Как Вы скажете, я так сделаю 2.
   Я уже писала Вам, что мы были в Ротене, в Бастей, но я опять бы пошла, чтобы обойти всю Саксонскую Швейцарию -- да уже время нет. В Таранте тоже были -- очень там хорошо. Я достала те стихи, что Вы дорогою читали у Рейхель. Я прочла еще раз Пушкина, и всякий раз, как читаю, вижу, что прежде много пропустила. Богдан стал лучше. Он Вас помнит и любит, все старается сам писать к Вам большое письмо. Он уже читает по-немецки, не бегло, но читает, я не думала, чтоб он так скоро выучился. Может, потому, что полюбил учителя, а учитель его.
   Мне хотелось бы побывать в Лондоне, да еще не знаю, как это устроится. Не забудьте написать, когда Вы будете в Париже и потом в Дрездене, может, удастся приехать. А Вы, пожалуйста, не стеснитесь обещанием приехать и проигранным пари, если Вам не по дороге, только скажите Тогда, где Вы будете и не помешает ли Вашим работам и занятиям посещение. Я знаю, Вы скажете по правде. Шевченко уехал в Украину. Кулиш писал из Казани, что сбирается в Крым. Афанасий Васильевич Вам очень кланяется. Рейхели здоровы и веселы. С. Рутцен тоже повеселела немножко. Все кланяются Вам. Я была два раза в Академии пения, была в католической церкви и была в театре, когда играли "Фрейшиц" 3 -- если б опять давали его, я опять бы пошла, хотя все немцы и немки всё руку прикладывают к груди и покачивают головою и всё одинаково выступают. Со мной была книжечка, и я все понимала. Богдану понравилось очень, только находил, что долго не выходят из-за кулис, и просил покликать. Напишите, Вы здоровы теперь?
   Преданная Вам М. Маркович.
   
   ЛН, т. 73, кн. 2, с. 273--274. Марко Вовчок, с. 42--43.
   1 Об изобретении Н. Рутцена сообщалось в "Журнале мануфактур и торговли" (1859, кн. XII). Паровая машина со столь малой производительностью вызвала иронический отклик Тургенева: "После этого найдется человек, который придумает машину, которая будет час нести ложку ко рту" (Письма, т. III, с. 319 и 613).
   2 М. А. Маркович писала русскую повесть "Червонный король" для PB (напечатана в 1860, No 3).
   3 Имеется в виду опера Вебера "Вольный стрелок" ("Фрейшюц").
   

M. A. МАРКОВИЧ - ТУРГЕНЕВУ

15(27) июля 1859. Швальбах

   Через неделю мы едем из Швальбаха в Англию, на Вайт 1. Там мне велели купаться в море. Мы заедем в Аахен, к Макарову, и пробудем там дня три-четыре. Напишите ж мне, где Вас ждать или встречать где?
   После Байта я еще сама не знаю куда. Может, в Дрезден на зиму, может, в Рим, а может, в Россию. Еще не решено,: но скоро решится, куда поедем. Сегодня 27 июля. Если мы и запоздаем в Швальбахе, то дня три, не больше. Напишите, когда Вы выедете наверно ?. Я здесь часто слышу по ночам почтовый рожок. Ночи здесь теплы и тихи, а днем душно, пыльно и шумно. Куда ни обернешься, везде толпа. Иногда вспомню Ваши наставления и прямо иду в эту толпу. Прощайте. Не пишу больше -- спешу, да и мысли у меня в разброде чего-то. До свидания.

Преданная Вам М. Маркович.

   ЛН, т. 73, кн. 2, с. 274. Марко Воечок, с. 44.
   1 Поездка писательницы в Англию, где она встретилась с Герценом, состоялась в августе 1859 г.
   2 Срочный отъезд Тургенева в Россию помешал осуществлению намеченных встреч с М. А. Маркович в 1859 г.
   

ТУРГЕНЕВ -- М. А. МАРКОВИЧ

6--8(18--20) сентября 1859. Париж

   Бейте меня, ругайте меня, топчите меня ногами, милая Марья Александровна: я безобразный, гнусный человек -- я не приеду в Остенде, я прямо скачу в Берлин, а оттуда в Штеттин на пароход (который отходит в четверг) -- а там в Петербург, в Москву и в деревню -- куда мне непременно нужно попасть к 20-му сент. нашего стиля! 1 -- Я уж и счет потерял, в который раз я Вас обманываю -- я красен, как рак, от стыда в это мгновенье, я даже не смею просить у Вас прощенья. Но Вы будьте все-таки великодушны и напишите мне: Орловской губернии, в город Мценск -- где Вы намерены провести зиму? -- Я буду в Петербурге.
   Посылаю Вам билет на Вашу шубку, которая осталась в Кенигсберге.
   Перевод "Институтки" будет мною вручен Краевскому,-- а оригинал будет мною передан Белозерскому.-- На мое имя должно прийти два письма в hôtel de l'Agneau в Остенде.-- Сделайте одолжение, перешлите их на мой адресс, в Орловскую губернию.
   Стыдно, стыдно -- досадно -- и говорить нечего. Едва дерзаю жать Вам руку, поцеловать Богдана и поклониться Афанасию Васильевичу.-- Приезжайте на зиму в Петербург. Можно будет устроить жизнь лучше прошлогодней.
   Ох, как мне стыдно! До свиданья.

Ваш
Ив. Тургенев.

   Минувшие годы, 1908, No 8, с. 78--79. Письма, т. III, с. 342.
   1 Тургенев стремился в Россию, в Спасское, где намеревался завершить и завершил 25 октября (6 ноября) 1859 г. работу над романом "Накануне".
   

ТУРГЕНЕВ -- М. А. МАРКОВИЧ

6(18) января 1860. Петербург

С. П.бург. 6-го января 1860-го 1.

Любезнейшая Марья Александровна,

   Я до сих пор медлил ответом на Ваше любезное письмо из Гейдельберга, потому что хотел в то же время известить Вас о напечатании "Институтки". Она помещена в 1-м No "Отечественных записок" -- и явится на днях. Снегирев ее порядком пощипал 1 -- однако печатать было можно. Вышло из нее 2 листа 3/4 -- по 150 руб. за лист -- выходит 400 руб. с небольшим. Так как Краевский Вам дал вперед 300 руб., то остающиеся затем 100 руб. я, получив с него по выходе книги, отдам немедленно Белозерскому, который перешлет их Вам. Он, сколько мне известно, Ваш корреспондент по денежным делам.
   Итак -- Вы зимуете за границей... Жалко -- а делать нечего. Впрочем, это хорошо и полезно для Вашего здоровья -- а это главное соображение. Я думаю, что и Богдану будет во всех отношениях хорошо пожить в немецком городе, с немецкими детьми.
   Здесь все идет по-старому -- и по-новому, в то же время. На днях у нас будет чтение в пользу нашего Общества (в котором Вы -- членом); между прочим, я читаю статью под заглавием: "Дон-Кихот и Гамлет" ?. Желающих чрезвычайно много -- посмотрим, каков-то будет успех. Тотчас после чтения я еду в Москву -- для печатания своей новой повести в "Русском вестнике".-- Здоровье мое все еще в каком-то странном положении: в комнате я не кашляю -- а чуть выставлю нос на воздух -- у меня поднимается нечто вроде коклюша. Не знаю, как я доберусь в Москву при этаких холодах.
   Малороссов здешних я вижу -- но не так часто, как в прошлом году -- особенно Шевченку. Он, говорят, написал какую-то неудачную поэму".
   Это худо -- что Вы мало работаете,-- а может быть, оно и хорошо: значит, Вы набираете новых впечатлений. Читайте Гете, Гомера и Шекспира -- это лучше всего. Вы же теперь, должно быть, одолели немецкий язык.
   Я еду летом за границу -- может быть, где-нибудь и встретимся; напишите мне два слова о Ваших планах на будущее.-- Крепко жму Вам руку, кланяюсь Вашему мужу и целую Богдана. Будьте все здоровы.

Преданный Вам
Ив. Тургенев.

   P.S. Я не франкирую своего письма -- и Вы не франкируйте -- так лучше доходит.
   P.S. Адресс мой тот же: На Большой Конюшенной в доме Вебера.
   
   Минувшие годы, 1908, No 8, с. 80--81. Письма, т. IV, с. 8--9.
   1 Цензор И. М. Снегирев.
   2 В декабре 1859 г. Комитет Литературного фонда, членом-учредителем которого был и Тургенев, поручил последнему организацию литературных чтений в пользу нуждающимся литераторам и ученым. Первое такое чтение состоялось в Петербурге, в зале Пассажа, 8(20) января 1860 г. Тургенев с успехом прочел свою статью "Гамлет и Дон-Кихот", которая затем была опубликована в С (1860, No 1).
   3 Вероятно, речь идет о поэме "Сатрап и Дервиш", задуманной на "небывалом" русско-украинском языке. Осуществлено лишь начало поэмы под заглавием "Юродивый". См. об этом в "Воспоминаниях" Тургенева о Шевченко (ПСС, 2, т. 11, с. 189 и 429).
   

ТУРГЕНЕВ -- M. A. МАРКОВИЧ

20 марта (1 апреля) 1860. Петербург

С. Петербург.
20-го марта/1-го апреля

   Ей-же-ей, говоря библейским языком, нельзя писать такие письма, какие Вы пишете, любезнейшая Марья Александровна! Без обозначения числа, года, места -- и всего-то каких-нибудь пять, шесть строчек, точно свободной минуты нет у Вас! Право, это огорчительно -- и Вам надобно отделаться от этой дурной привычки. Отвечаю на Ваши вопросы по пунктам:
   1) Поручение Ваше насчет г-жи Писаревой 1 -- было по нездоровию моему (я прескверно провел зиму -- почти не выезжал -- теперь очередь горла меня мучить) -- передано Белозерскому. Долго он не мог отыскать г-жу Писареву; когда он нашел ее адресс -- она уже уехала в Москву -- а сын ее действительно сошел с ума.-- Результатом всего этого было то, что Белозерский оставил Ваши деньги (138 р., если не ошибаюсь) у себя -- и на днях Вам перешлет их.
   NB. У него родился сын.
   2) Повесть Вашу -- "Червонный король" -- я отправил к Каткову -- выговорив 150 руб. за лист, и он мне уже ответил, что выслал Вам деньги вперед, из чего я заключил, что он находится с Вами в сношениях и знает Ваш адресс.-- Сама повесть (впрочем, я Вам, кажется, уже писал об этом) -- мне не понравилась: она не додумана -- точно Вы и тут спешите -- притом язык ее слишком небрежен и испещрен малороссиянизмами 2.
   3) Я в апреле выезжаю отсюда и в начале мая буду в Париже. Напишите мне туда -- poste restante -- где Вы будете об эту пору -- и я непременно приеду к Вам, тем более что меня, вероятно, пошлют в Эмс.-- Я выезжаю отсюда вместе с П. Я. Макаровым, которого опять посылают в Аахен.-- Анненков также едет за границу.
   4) Я часто вижусь с Шевченко, с Карташевскими. О Кулише доходят разные слухи: он издал альманах под названием "Хата", где, между прочим, поместил Вашу повесть "Чары".
   5) Моя повесть -- "Накануне" -- вероятно, дошла до Вас. Многие ее бранят -- немногие очень хвалят 3.-- Я сам ею не вполне доволен. На днях явится в "Библиотеке для чтения" другая моя повесть под заглавием: "Первая любовь". Я Вам привезу оттиск.
   Впрочем, все по-старому. Дружески кланяюсь Вам и Вашему мужу; целую Богдана.-- До скорого свидания, если бог даст.

Преданный Вам
Ив. Тургенев.

   Минувшие годы, 1908, No 8, с. 81--82. Письма, т. IV, с. 57--58.
   1 В. Д. Писарева, мать Д. И. Писарева, троюродного брата М. А. Маркович.
   2 Речь идет о повести Марка Вовчка "Червонный король", напечатанной в PB, 1860, No 3, кн. 1, с посвящением Т. П. Пассек.
   3 Подробный обзор отзывов о романе см.: ПСС, 2, т. 6, с. 452-- 468, а также -- Анненков, с. 432--433.
   

ТУРГЕНЕВ -- М. А. МАРКОВИЧ

1(13) августа 1860. Вентнор

Вентнор.
13-го августа 1860.
Понедельник.

   Милая Марья Александровна. Со вчерашнего дня я здесь -- и с сегодняшнего поселился в прелестном домике над морем. Погода, как нарочно, чудная -- и что за прелесть этот остров -- этого пересказать нельзя! Деревья, цветы,: скалы, запах свежего сена и моря -- словом -- роскошь! Из русских здесь милейший Ростовцев, которому я очень обрадовался -- и Крузе. Анненков не поехал, остался в Лондоне. Герцен нанял дом не на острове Уайте, а на берегу Англии, в Ворнемоусе, вот так:

0x01 graphic

   У него пропасть свободных комнат, и он приглашал меня у него поселиться, но я побоялся его шума -- и мне хотелось быть "сам большим" 1.-- Он,; я уверен, будет и Вас приглашать 2 -- а я в скобках замечаю, что у меня есть гулящая комната, за которую я тоже плачу и которая мне не нужна. Напишите мне, по крайней мере, два слова о том, что Ваше здоровье -- и какие Ваши намерения? -- Неужели я Вас не увижу? -- Адресс мой здесь: Isle of Wight, Ventnor, Rock Cottage. Я с нетерпеньем буду ждать Вашего письма. Погода становится отличная.-- Жму Вам крепко руку и говорю: приезжайте. Достаньте только денег на переезд, а об остальном не заботьтесь.

Ваш
Ив. Тургенев.

   Минувшие годы, 1908, No 8, с. 85--86. Письма, т. IV, с. 114--115.
   1 Ср. в "Отрывках из путешествия Онегина" Пушкина два стиха (фольклорного звучания):
   
   "Мои желания -- покой,
   Да щей горшок, да сам большой".
   
   2 В письме Герцена к М. А. Маркович, написанном одновременно с Тургеневым из Лондона, сообщалось действительно и о "шуме", и об усталости Герцена ("так страшно много было народу"), и о намерении навещать М. А. Маркович на о. Уайте, и о том, что "Тургенев очарован ею..." (Герцен, т. XXVII, кн. 1, с. 87--88).
   

М. А. МАРКОВИЧ -- ТУРГЕНЕВУ

11--12(23--24) августа 1860. Швальбах

   Я от Макарова не получила денег, но еще, может, приеду на этих днях в Уайт 1. Я теперь жду вестей из Гейдельберга. Может быть, опоздаю днями тремя. Скажите мне, долго Вы еще пробудете на Уайте? Напишите мне в Швальбах, а то чтобы не разминуться. Мне надо Вас видеть и надо с Вами говорить. Если бы Вы уезжали неожиданно, скоро, телеграфируйте мне и скажите, где Вы остановитесь -- я туда приеду. Вы, кажется, боитесь через Кале ездить, так поедете через Остенде, и если где по дороге остановитесь, скажите,-- я туда приеду. Макаров уезжает расстраивать свадьбу Шевченка 2 -- пишите мне в Швальбах.
   Если Вы на дороге нигде не остановитесь, напишите мне из Парижа, как Вы туда приедете, где Вы живете, куда Вам писать. Если я скоро в Россию, то постараюсь приехать в Париж увидаться с Вами и говорить.
   Будете ли еще мепя судить, что никогда ничего не предвижу? Все письмо написано на всякий случай, а увидимся, может, на Уайте.

М. Маркович.

   ЛН, т. 73, кн. 2, с. 282. Марко Вовчок, с. 68.
   1 Встреча писателей в Англии на этот раз не состоялась, они встретились лишь в сентябре в Париже.
   2 Предметом увлечения Шевченко была горничная В. Я. Карташевской Лукерья Ивановна Полусмакова, которая вначале дала согласие на брак, а затем от своего слова отказалась.
   

ТУРГЕНЕВ - М. А. МАРКОВИЧ

20 августа (1 сентября) 1860. Вентнор

Вентнор.
Суббота, 1-го сент. 1860.

   Я уезжаю завтра в Лондон, любезная Мария Александровна, а оттуда во вторник вечером отправляюсь в Париж, где останусь середу, четверг и пятницу. В субботу я уезжаю в деревню к Виардо. Если можетеа приезжайте в Париж в один из этих трех дней. Стоять я буду по-прежнему -- rue Laffitte, hôtel Byron.
   Сохраняю Ваше предусмотрительное письмо, как нечто необыкновенно фантастическое: можно дать тому большие деньги, кто в состоянии понять из него, что Вы сами намерены делать -- и чего желаете от другого. Вы являетесь мне в виде темного Сфинкса, около которого беспрестанно сверкают телеграммы, столь же непонятные.
   Шутки в сторону, я очень желаю Вас видеть, хотя уже почти потерял на это надежду. Если Вам почему-нибудь нельзя будет приехать в Париж, напишите мне по вышеизложенному адрессу.
   Дружески жму Вам руку и все-таки говорю Вам: до свиданья.

Преданный Вам
Ив. Тургенев.

   Минувшие годы, 1908, No 8, с. 87. Письма, т. IV, с. 122.
   

M. A. МАРКОВИЧ -- ТУРГЕНЕВУ

1(13) сентября 1860. Париж

   Я уже давно не видела женщин милее моих соседок -- примните, что пели, когда мы приходили в первый раз? Какие прелестные, веселые девушки и добрые и умные. Отчего у нас таких почти не бывает? Они американки. Если бы Вы их видели вблизи, подольше,-- мне бы хотелось, чтобы Вы их видели. С ними мать -- молодая она, верно, была, как дочери, теперь больная, но никого не стесняет, приветливая, трудолюбивая -- всегда чем-нибудь занята.
   С ними познакомился прежде Богдан. Я вечером сижу в своей комнате, работаю, он вбегает, а за ним высокая девушка, за нею другая. Если бы Вы знали, как они славно глядят, какая у них улыбка милая. Не скажу, которая сестра лучше,-- обе лучше.
   Еще у нас есть девица из Португалии -- Иван Сергеевич, она с усами и такая полная, что похожа на гору, а в ушах у нее большие кольца, а на них замок,-- а я думала, что там все красавицы. Но лицо у нее хорошее, всегда она смеется и рассказчица чудесная. За обедом она рассказывает о своих путешествиях по свету -- везде была. Она надевает на себя белые и голубые шелковые платья, кажется, к усам не идет, и, право, хорошо ей, потому, может, что занята очень платьем и мало собою. Еще есть француженка нарядная, смелая -- смотрит, будто хочет что отнять. У нее маленькая дочка, хорошенькая и тоже нарядная. Вот и всё. Ждут на этой неделе хозяйку из деревни. Я работаю и переписываю Ваш проект 1.
   Телеграмма была с поздравлением именин. Я ни одной не посылала. Ответа из Гейдельберга все еще нет ?-- сегодня четверг.
   Здоровы ли Вы теперь?

Преданная Вам
М. Маркович.

   P.S. Сейчас получила ответ и счет. Счет большой,, а ответ грустный мне. Напишите мне, что с Вами, здоровы ли Вы.
   
   ЛН, т. 73, кн. 2, с. 285. Марко Вовчок, с. 70.
   1 Тургенев в это время был увлечен идеей создания "Общества для распространения грамотности и первоначального образования" в России. С этой целью проект программы Общества и письмо-циркуляр возможным его участникам переписывался и рассылался из Парижа с помощью друзей, в частности М. А. Маркович. Идея Тургенева встретила резкую правительственную оппозицию в России и не была осуществлена.
   2 В Гейдельберге находился А. В. Маркович, отношения с которым приняли сложный характер, приведший к разрыву семейных отношений (см. об этом: Письма, т. IV, с. 129--130).
   

ТУРГЕНЕВ -- М. А. МАРКОВИЧ

5(17) сентября 1860. Куртавнель

Куртавнель.
17-го сент. 1860.

Милая Марья Александровна,

   Я очень рад, что Вы довольны своим гнездышком; я заметил этих двух барышень, как только вошел в гостиную -- и лица их мне понравились -- так что я тогда же подумал -- вот будут хорошие соседки. А отчего таких у нас в России нет -- или очень мало -- легко понять: все наши барышни вырастают в невежестве и во лжи. Они либо покоряются окружающей их атмосфере -- и выходит плохо -- либо возмущаются против нее, и выходит тоже нехорошо.
   Я также очень рад, что Вы работаете -- это добрый знак.-- Присланный Вам счет не так страшен, как Вы полагаете -- и по приезде моем в Париж (дней через 10) все это уладится. Так и напишите туда.-- А что письма из Гейдельберга не могут быть не грустными для Вас при теперешних обстоятельствах -- это тоже в порядке вещей. Погодите -- перемелется -- мука будет.
   Я получил от Анненкова письмо со вложенной фотографией для Вас. Я Вам ее и посылаю. Он отличный человек и Вас полюбил душевно.
   Напишите мне, когда приедет к Вам Делаво и что он Вам скажет насчет пансиона.-- Имеете ли Вы известие о Макарове? Ростовцев к Вам, вероятно, зайдет на днях.
   Я здесь хожу на охоту, устаю страшно, тотчас после обеда ложусь спать, а поутру переписываю проект. Узнайте, пожалуйста, от Делаво -- нельзя ли найти в Париже переписчика? Кажется, дьячок при церкви этим занимается.
   До свидания -- будьте здоровы и веселы духом. Крепко жму Вам руку и остаюсь

преданный Вам
Ив. Тургенев.

   Минувшие годы, 1908, No 8, с. 88. Письма, т. IV, с. 127.
   

ТУРГЕНЕВ -- М. А. МАРКОВИЧ

Сентябрь ст. ст. 1860. Париж или Куртавнель

   Любезнейшая Марья Александровна! Хотите ли оказать великодушие и приехать ко мне на очень скучную работу? Высылаю за Вами карету и надеюсь на Вашу доброту.

Преданный Вам
Ив. Тургенев.

   Вторник.
   
   Письма, т. IV, с. 139,
   

ТУРГЕНЕВ -- М. А. МАРКОВИЧ

Сентябрь -- декабрь ст. ст. 1860. Париж

   Любезная Мария Александровна -- мы едем отсюда в 12 часов -- в Фонтенебло -- но если даже Вы не хотите ехать с нами, мне нужно Вас видеть -- приходите ко мне в 11 3/4 часов -- вечерять, я только к полуночи вернусь и не могу быть у Вас.

Преданный Вам
Ив. Тургенев.

   Воскресение.
   
   Письма, т, IV, с. 177,
   

ТУРГЕНЕВ -- M. A. МАРКОВИЧ

17 февраля (1 марта) 1861. Париж

Париж.
1-го марта н. с.
1861.

Милая Марья Александровна,

   Сегодня Вы уехали -- а я сегодня же пишу к Вам: я получил письмо от Вашего мужа -- и опять его распечатал, потому что на куверте ничего не стояло, кроме моего адресса и таинственных букв M. M., которые я заметил уже поздно; посылаю Вам это письмо.-- Также принесли мне записку -- от кого бы Вы думали? -- От г-жи Пассек. Она просит меня приехать к ней для того, чтобы переговорить о важном деле: я ей написал, что завтра к ней поеду -- а сегодня мне нездоровится. Смутно предчувствую, о чем сия дама будет со мной беседовать 1 -- но от меня она немного толку добьется -- и, вероятно, почувствует ко мне антипатию. Господь с ней!
   Итак -- Вы получите это письмо в Риме. Дай бог Вам благополучно доехать, благополучно прожить в Риме и еще благополучнее возвратиться! Может быть, Вы хорошо сделали, что поехали... Будем думать, что хорошо, так как теперь этого уже вернуть нельзя. Постарайтесь, по крайней мере, извлечь всевозможную пользу из Вашего пребывания в Риме: не млейте, сидя по часам б бок с Вашими, впрочем, милейшими приятелями; смотрите во все глаза, учитесь, ходите по церквам и галереям.
   Рим -- удивительный город: он до некоторой степени может все заменить: общество, счастие -- и даже любовь.
   Поклонитесь от меня Ешевскому и Вашему спутнику, Александру Вадимычу. Поцелуйте за меня Богдана -- и будьте здоровы и веселы. Крепко жму Вам руку.

Преданный Вам
Ив. Тургенев.

   Минувшие годы, 1908, No 8, с. 89. Письма, т. IV, с. 199.
   1 Маркович уехала в Италию вместе с сыном Т. П. Пассек -- А. В. Пассеком, молодым тогда еще человеком, что вызвало тревогу и нарекания его родственников и многих друзей Маркович, в частности Герцена. Сильное обоюдное чувство связывало Маркович и А. В. Пассека до самой его смерти в 1866 г. (см.: Тучкова-Огарева Н. А. Воспоминания. М., 1959, с. 162--163).
   

ТУРГЕНЕВ -- M. A. МАРКОВИЧ

20 февраля (4 марта) 1861. Париж

4-го марта
1861.
Париж.

   Третьего дня я Вам написал свирепое письмо, милая Мария Александровна, за которое Вы, вероятно, сильно на меня рассердились. Дело в том, что я пересолил с намереньем -- а то бы ничего не вышло. Но основание моего письма справедливо -- и, поразмыслив о нем, Вы сами убедитесь, что Вам нельзя продолжать идти по той же дорожке.-- А впрочем, у каждого свой ум в голове 1. Прилагаю при сем новое письмо от Вашего мужа. Ну, как Вам нравится Рим? -- Не сердитесь на меня и напишите мне словечко.

Жму Вам руку.
Ив. Тургенев.

   P.S. Кланяюсь Ешевскому и Пассеку.
   
   Минувшие годы, 1908, No 8, с. 89. Письма, т. IV, с. 202--203.
   1 См. предыдущ. письмо Тургенева от 17 февраля (1 марта) 1861 г. и примеч. к нему.
   

М. А. МАРКОВИЧ -- ТУРГЕНЕВУ

Конец февраля -- начало марта 1861. Рим

   Зачем я до сих пор сюда не ехала? Не то чтобы в Риме мне было веселее, но тут что-то живит. Тут хорошо.
   Видели ли Вы фонтан при входе в виллу Боргезе -- он между деревьями? Я очень много хожу, гуляю, смотрю. Мне и снятся всё -- статуи, цветы, картины, развалины, ясное небо. В Колизей ходили с Ешевским и взобралась на самый верх, а там на окно -- и едва сошла. Мне собор Петра не нравится, как обещали мне,-- точно дворец, как подходишь,-- а велик очень. Я недавно забрела в чей-то двор и долго стояла там -- все двери заперты, ни души нет -- фонтан бьет и цветы цветут.
   Ешевский все знает тут и обо всем рассказывает. Он Вам кланяется. Был болен -- теперь здоров. Брата Боткина я видела на улице -- у него хорошее лицо 1. Я к нему не писала, не звала, как говорил Боткин мне,-- как же его позову? Он и занят, говорят, очень,-- много работает. Ешевский нашел мне комнату, высока и велика, так что мы, кажется, стали меньше, светлая и чистая. У нас на стенах в золотых рамах картины, есть вид Неаполя, около него с обеих сторон рыбы; монахи несут умирающего, охота; Юпитер, Марс и Мадонна. Перед зеркалом стоит Марк Аврелий с одною рукою. У нас бюст какого-то старика и бюст молодой женщины. Ходит прибирать у нас хорошенькая девочка с черными глазами -- все улыбается она. Здесь недорого жить.
   Что Трубецкие? 2 Здоровы ли они? Не забудьте мне о них сказать. Поклонитесь им от меня. Я получила письмо, где мне пишут, что деньги пошлют скоро -- письмо это еще в начале февраля писано, а я еще не получила. Спросите, прошу Вас, отосланы ли мне от m-me Borionne 3 все письма мои? Отдали ли Вы Бородину его часы? Напишите мне об этом. Кланяюсь Вашим. Вы здоровы ли? Пусть Вам будет хорошо.

Преданная Вам всегда
М. Маркович.

   1861. Рим.
   
   P.S. Ешевский и Пассек Вам говорят поклониться. Я тут никого больше из русских не знаю. Лучше ли Боткину?
   
   Ювілейний збірник, с. 336. Марко Вовчок, с. 78--79.
   1 М. П. Боткин, художник, брат В. П. Боткина.
   2 Кн. Н, И. Трубецкой и его жена А, А, Трубецкая, парижские знакомые Тургенева и Маркович.
   3 Хозяйка пансиона в Париже,
   

М. А. МАРКОВИЧ -- ТУРГЕНЕВУ

24 февраля (8 марта) 1861. Рим

   Вы слишком скоро обвиняете. Как это Вы можете в один день так переменяться? Если бы я писала все то, что я слышала, сколько бы мне пришлось писем Вам написать таких с тех пор, как я Вас знаю. Очень, очень много писем. Вот теперь вспомнилось мне, что говорили многие: "Он не злой человек, но его все можно заставить сделать". "Его все можно заставить сделать, хотя он и добрый человек". Или это правда? Я все-таки Вас спрашиваю -- скажите Вы мне, правда ли это.
   Помните, Вы как-то сказали: "Что такое добрый, честный человек? Что такое злодей? Что правда -- неправда? В сущности, все одинаково". А я думаю, что есть разница, и, право, большая -- не надо же смешивать и говорить так за то, что всегда Вас выслушивали и во всем Вам верили. А то Вы сами после пожалеете, как об О. жалели 1. Я сердиться не сержусь. Я не ждала ничего такого, совсем не ждала.
   Я покажу письмо Александру Вадимовичу. Он истинно добрый и истинно честный человек -- он так и ответит мне. Прощайте.

Преданная Вам
М. Маркович.

   8 марта. Рим.
   
   Ювілейний збірник, с. 336. Марко Вовчок, с. 79--80.
   1 По всей вероятности, это письмо является продолжением разговора, начатого Тургеневым в письме 17 февраля (1 марта) 1861 г., и, возможно, каких-то не дошедших до нас писем, касающихся личных отношений корреспондентов. Под литерой "О" у Маркович, по-видимому, скрыто имя Н. П. Огарева. О разладе Тургенева с Н. П. Огаревым см.: Герцен, т. XXVII, кн. 1, с. 145, а также в переписке Тургенева и Огарева в т. 1 наст. изд.
   

ТУРГЕНЕВ -- М. А. МАРКОВИЧ

22 мая (3 июня) 1861. Спасское

С. Спасское.
22-го мая 1861.

   Господи боже мой -- или -- боже мій милій! как говорят г-да хохлы -- что Вы за неисправимая женщина -- любезная Марья Александровна! Можно ли из Италии в Россию писать записку в 5 строк, из которых, вдобавок, ничего не узнаешь путного. Посудите сами: Ваше письмо шло 18 дней -- стало быть, и это раньше этого срока к Вам не попадет; это, значит, будет в конце июня нового стиля -- а в это время, по причине mal'aria, ни одного иностранца в Риме никогда не бывает -- и Вы не будете -- а Вы велите мне писать себе в Рим, poste restante -- и я это исполню, хотя знаю почти наверное, что мое письмо пропадет. Ни слова о том, куда Вы намерены ехать из Рима, где думаете провести лето -- вернетесь ли в Париж за Вашими вещами, что делают Ваши спутники, есть ли у Вас еще спутники и т. д. Право, мне бы следовало, в пику Вам, написать Вам письмо в Вашем роде -- Вы бы узнали, как это приятно.
   Однако и в Вашей записочке есть хорошее слово -- Вы говорите, что преданы мне навсегда. Это много значит -- но я Вам верю, хотя Вы -- не без хитрости, как сами знаете. Что я Вам предан -- это несомненно; но кроме этого чувства, во мне есть другое, довольно странное, которое иногда заставляет меня желать Вас иметь возле себя -- как в моей маленькой парижской комнате -- помните? Когда мне приходят в голову наши тогдашние беседы -- я не могу не сознаться, что Вы престранное существо -- и что Вас разобрать очень трудно. По крайней мере -- мне до сих пор не ясно, как понять все то, что было, под какую рубрику все это отнесть? При свидании {Когда а где оно будет -- совершенно неизвестно. (Примеч. И. С. Тургенева.)} я Вам сообщу, на каком предположении я остановился -- как на самом вероятном -- хотя мало лестном для меня.
   Теперь я Вам скажу вкратце, что я намерен делать:
   До 3/15-го августа, а может быть, и до 15/27-го я в деревне: оканчиваю свой роман 1, устраиваю свои отношения с мужиками 2, завожу школу 3 и т. д. Потом я еду в Баден, где будет об эту пору меня ждать моя дочь вместе с г-жой Иннис, съездим, может быть, вместе в Северную Италию -- и с половины сентября снова в Париже.-- Я бы Вам был благодарен, если б и Вы сообщили мне свой план. Но ведь Вы не зависите от себя... а от чего или от кого Вы зависите -- это для меня тайна.
   Видел я в Петербурге Белозерского и др. (Анненков женатый -- прелесть как мил).-- Мне дали 4 No "Основ", из которых я мог заключить, что выше малороссийского племени нет ничего в мире -- и что в особенности мы, великороссы, дрянь и ничтожество. А мы, великороссы, поглаживаем себе бороду, посмеиваемся и думаем: пускай дети тешатся, пока еще молоды. Вырастут -- поумнеют 4. А теперь они еще от собственных слов пьянеют. И журнал у них на такой славной бумаге -- и Шевченко такой великий поэт... Тешьтесь, тешьтесь, милые дети.
   Здесь весна очень запоздала -- и вдруг вспыхнула -- как порох -- всяческой зеленью, цветами и травами. Этого за границей не увидишь. Но худо -- толкаться стариком с каким-то окисленным сердцем в груди -- под этими золотистыми липами... Что делать! Скоро еще хуже будет.
   Прощайте -- постарайтесь написать немного подельнее -- по тому же адрессу, разумеется.-- Жму Вам руку -- и делаю еще что-то, на что Вы, бывало, никогда не отвечали.-- Поцелуйте Богдана, о котором Вы мне ни слова не сказали -- и поклонитесь -- если есть кому кланяться.

Ваш
Ив. Тургенев.

   Минувшие годы, 1908, No 8, с. 90--91. Письма, т. IV, с. 245--246.
   1 Роман "Отцы и дети" был закончен в Спасском 6(18) августа 1861 г.
   2 Об устройстве быта крестьян см. в письмах Тургенева к Анненкову от 7(19) июня и 6(18) августа 1861 г. и другим корреспондентам этого периода (см. наст. изд., т. 1).
   3 Об устройстве школы говорится в статье М. Нарыкова, "И. С. Тургенев и крестьяне" (см. ТСб (Бродский), с. 61--65).
   4 Журнал "Основа, южнорусский литературно-ученый вестник", отличавшийся националистическими тенденциями, издавался в Петербурге, в типографии П. А. Кулиша, с января 1861 г. Подробнее см.: Письма, т. IV, с. 568,
   

М. А. МАРКОВИЧ -- ТУРГЕНЕВУ

8(20) июля 1861. Париж

20 июля.
Париж.

   Отчего же Вам и не верить, что я Вам предана, когда это правда. Я Вам предана всегда и верно. Вы для меня лучше многих,; многих, многих людей, но, видно, я не за то люблю Вас, потому что бывало время, когда Вы казались хуже, и я тогда Вас все так же любила. А Вы, пожалуйста, будьте лучше. Я приехала в Париж к m-me Borionne, но ш-me Borionne ведет процесс с железной дорогой, и все от нее разъехались -- я только сама слышала и больше ничего не могу Вам об этом сказать. Надо было искать другой дом, где жить,-- это было трудно, потом нашелся. Я живу теперь у m-me Wachi. Она тоже француженка, замужем за итальянцем. Я в Париже пробуду два месяца и думаю отсюда в Англию съездить на три недели.
   Мои дела поправились, как говорится, потому что за них взялся Чернышевский. Я его никогда не видала, но по всему он должен быть совсем хороший человек. Кожанчиков покупает издание книги 1 -- у меня будут деньги -- я думаю, заплачу, что должна.
   Ешевский уже в России -- я жду от него письма. Добролюбов тоже в России, и тоже жду от него письма, а от Бородина недавно письмо получила, а Александра Вадимовича вижу каждый день.
   Проездом в Женеве я встретила Китарру. Она теперь рисует картины скорее Рубенса и хочет что-то изменить в живописи. Когда она рисует перспективу, так она не может говорить, немеет. И уверяла, что всегда как перспектива, так и немота. Вам о Китарре надо знать -- знайте же.
   Я жду теперь сюда Макарова. Мне очень хочется его видеть. Я спешила сюда, думала, застану здесь Александра Ивановича, но его тут уже не застала. Увижу в Англии.
   Когда я Вас увижу? Когда Вы наверно едете за границу? Когда я буду это знать наверно, тогда я наверно скажу Вам,; куда я поеду через два месяца, потому что я поеду туда, где Вас найду.
   Я теперь много работаю и много читаю. Вчера кончила Буало -- Вы не сердитесь. Теперь у меня еще история Тьера. И много еще книг.
   Богдан здоров и весел.
   Ну, до свидания.

Преданная Вам М. Маркович.

   P.S. Куда вам писать, скажите. Мне в Париж, poste restante. Ваше переслали сюда -- я вчера его получила. Есть что Вам сказать еще -- после скажу.
   
   Ювілейний збірник, с. 340--341. Марко Вовчок, с. 86--87.
   1 Стараниями новых друзей -- Добролюбова, с которым Маркович познакомилась в Неаполе в мае 1861 г., и Чернышевского, состоявшего в переписке с Добролюбовым,-- удалось напечатать в С в 1861 г. ее повесть "Жили да были три сестры" и в том же году появились в издании Д. Е. Кожанчикова "Новые повести и рассказы" Марка Вовчка.
   

ТУРГЕНЕВ -- M. A. МАРКОВИЧ

4(16) июня 1862. Москва

Москва.
4-го июня 1862.

   Любезнейшая Марья Александровна, я Вам не писал из Петербурга, потому что я хотел быть в состоянии поговорить с Катковым и дать Вам знать, что из этого выйдет.-- Итак, вот результат: "Русское слово" (которое, кажется, весьма не сильно денежными средствами) взяло "Пройди-свет", который напечатает в майской книжке 1, и деньги Вам обещалось тотчас выслать; а Катков не без колебания и затруднения взял "Пустяки" и "Скрипку" -- но о 200 р. сер. (не говоря уже о 250) и слышать не хочет и более 150 не дает. Я взял на себя согласиться -- потому что в противном случае надо было бы остаться вовсе ни при чем; но если Вам эта цена покажется слишком незначительна, то напишите немедленно в редакцию "Русского вестника", не стесняясь тем, что деньги (300 р. сер.) будут Вам высланы вперед, тогда Катков будет считать их за мною, а я за Вами. Это у нас уже так условлено. Во всяком случае Вы получите 300 руб.-- и увидите сами, что Вам делать 2.
   О Петербурге, литераторах и т. д. не пишу -- некогда. Напишу из деревни.-- Мне из Петербурга до Москвы пришлось ехать с Некрасовым, и оба мы, как Ноздрев и его товарищи -- ничего 3. Говорили, смеялись,-- но бездна так и осталась между нами,-- и слава богу. Его, однако, смущает всеобщая вражда к "Современнику", усиленная в 1000 раз последними событиями 4.
   Повторяю Вам еще раз на прощание: не приезжайте в Россию! Впрочем, жму Вам крепко руку и говорю: до свидания.

Преданный Вам
Ив. Тургенев.

   NB. Я послал из Петербурга письмо г-же Буткевич, рукопись которой я с трудом продал г-ну Серно-Соловьевичу -- и этот смертный послал ей 150 р. сер.-- по следующему адрессу: Montmorency, rue Laboureur, 10. Она ведь туда переехала. Узнайте непременно, получила ли она это все -- и непременно дайте мне знать, не откладывая ответа в долгий ящик 6.
   
   Минувшие годы, 1908, No 8, с. 91--92. Письма, т. V, с. 10--11,
   1 Рассказ "Пройди-свет" был опубликован в РСл (1862, No 5).
   2 М. А. Маркович отказалась от публикации рассказов в PB на предложенных ей условиях.
   3 В главе IV первого тома "Мертвых душ" рассказывается о Ноздреве, который после всех потасовок встречался со своими "приятелями" как ни в чем не бывало -- "и, ничего...".
   4 Имеются в виду пожары в Петербурге летом 1862 г. и последовавший за ними разгул реакции (см.: Рейсер С. Петербургские пожары 1862 г.-- В кн.: Каторга и ссылка, 1932. No 10); Письма, т. V, с. 496.
   - Тургенев оказывал поддержку начинающей писательнице С. М. Буткевич, которая издала под псевдонимом С. Буташевской книгу "Дневник девочки", с предисловием И. С. Тургенева (изд. Н. А. Серно-Соловьевича. СПб., 1862).
   

ТУРГЕНЕВ -- М. А. МАРКОВИЧ

10(22) июля 1862. Спасское

10-го/22 июля 1862.
С. Спасское

   Ваше письмо, милая Марья Александровна, шло досюда целых двадцать дней, что заставляет меня предполагать, что оно пролежало у Вас несколько времени где-нибудь в уголке. Вы мне ничего не говорите о Ваших намерениях: но я могу догадаться, что Вы остаетесь в Париже -- и радуюсь тому: Вы знаете мое мнение насчет Вашей поездки в Россию. Мне приятно, что я мог услужить г-же Буткевич, и желаю, чтобы ей в Женеве повезло лучше, чем в Париже.-- Сожалею о Вашем отказе Каткову: Вам, вероятно, теперь уже давно известна судьба, постигшая журналы, в которых Вы участвовали: кажется, нечего надеяться на их возрождение, особенно это касается до "Русского слова" 1. Но так как у Вас теперь, вследствие предложения Солдатенкова 2, будут деньги -- то это беда еще небольшая.
   Молодец Писемский -- поклонитесь ему от меня и скажите ему, чтобы он не скучал, а смотрел бы более на свою поездку с гигиенической точки зрения 3. Смею думать, что Ваши новые друзья нежино-грузинские 4 не вполне изгладят из Вашей памяти Ваших старых друзей; впрочем, в этом отношении Вы составляете исключение из общего правила -- и столь же постоянны в Ваших привязанностях -- сколь непостоянны в общем ходе жизни. Скажу Вам о себе, что я здоров -- ездил на охоту неудачно, дела свои устроил кое-как -- и теперь уже мечтаю об отъезде, который будет иметь место, если бог даст, ранее, чем я предполагал; в конце сентября я буду в Париже.
   Я ничего не писал -- да и вообще мне сдается, что литературная жила во мне иссякает: едва ли мне опять скоро придется предстать на суд критики и публики; с меня довольно треска и грохота, возбужденного "Отцами и детьми". Я Вам когда-нибудь расскажу, если не забуду -- все впечатления, вынесенные мною из последнего моего пребывания в России; как меня били руки, которые я бы хотел пожать -- и ласкали руки другие, от которых я бы бежал за тридевять земель и т. д.5 Вообще, мое божество произвело на меня действие странное: я вижу, что теперь колесо покатилось благополучно вперед -- но присутствовать при том, как оно будет то прыгать через камни, то тонуть в грязи -- не желаю; довольно с меня знать, что оно пошло.-- Я ведь застану Вас в Париже, не правда ли?
   Так как я, проезжая через Москву, возьму у Каткова оставленные мною у него Ваши два рассказа -- то напишите мне, что с ними делать? 6 Но адрессуйте Ваше письмо не сюда -- оно меня здесь не застанет -- а в Петербург, в книжный магазин Серно-Соловьевича, на Невском проспекте, для передачи мне.
   Ну-с, желаю Вам здоровья и веселья -- и дружески жму Вашу руку. Я знаю, что Вы ко мне расположены, и Вы должны знать, что я к Вам привязан. Поклонитесь от меня Пассеку и другим знакомым, которые мною не брезгают, и поцелуйте за меня Богдана, который, я надеюсь, продолжает учиться и вести себя отлично.

Преданный Вам
Ив. Тургенев.

   Минувшие годы, 1908, No 8, с. 92--93, с ошибкой в дате. Письма, т. V, о. 22--23.
   1 Журналы "Современник" и "Русское слово" подверглись цензурным репрессиям, и их выход правительственным распоряжением от 15 июня 1862 р. был приостановлен на 8 месяцев.
   2 Речь идет о неосуществленном намерении переиздать "Рассказы из народного русского быта Марка Вовчка", впервые изданные К. Т. Солдатенковым и Н. М. Щепкиным в 1859 г.
   3 А. Ф. Писемский поехал за границу после нервного потрясения, вызванного резкой полемикой между ним как редактором "Библиотеки для чтения" и редакторами "Искры" В. С. Курочкиным и Н. С. Степановым (подробнее об этом: Письма, т. V, с. 502).
   4 В одном из предшествующих писем Маркович вскользь упомянула о новых знакомых, встреченных в Париже ("один из Нежина, другой из Грузии"). H. E. Крутикова предполагает, что один из них -- профессор кафедры русской истории и статистики Нежинского лицея И. В. Лашнюков; другой, возможно, М. Налбандян (ЛН, т. 73, кн. 2, с. 297--298).
   5 Как известно, роман "Отцы и дети" Тургенева и, в частности, образ Базарова вызвали критику и непонимание как со стороны передовых кругов и "образованного" общества, т. е. дворянства, так и со стороны демократически настроенной молодежи. Лишь "реаки" приветствовали в этом произведении предполагаемый ими "выпад" против молодого поколения "нигилистов". Тургенев был вынужден даже выступить в печати с объяснительной статьей "По поводу "Отцов и детей" (см. обзор критики -- ПСС, 2, т. 7, с. 436--456; "По поводу "Отцов и детей" -- там же, т. 41, с. 86--97).
   6 Речь идет о рассказах "Пустяки" и "Скрипка", которые Маркович не захотела печатать в журнале Каткова PB и которые были затем опубликованы в СПбВед (1863, No 47--49) (рассказ "Пустяки") и в газете "Очерки" (1863, No 11) (рассказ "Скрипка").
   

М. А. МАРКОВИЧ -- ТУРГЕНЕВУ

21--22 августа (2--3 сентября) 1862. Париж

Милый Иван Сергеевич,

   Бенни не загорелся, а мать его чуть не плачет, не знает, где он и что с ним. Из Ваших вестей я ей напишу, что он в Петербурге, жив и здоров 1. Вы можете верить ему -- он честный и надежный, только, говорят, странный, а странность, говорят, его в том, что никогда ничего никому не поверяет из своих мыслей и намерений. Все это я слышала от его матери, а сама его видела, Вы знаете, один раз и заметила в нем сдержанность. Да разве это правда, что он никогда никому не говорит ничего? А его письма к Вам?
   Бакунин был у меня -- он приезжал в Париж на неделю и опять уехал в Лондон, а не дальше. Я всем поклонюсь, кому Вы велите, как их увижу. Я читаю по-польски, да, но ничего нет такого, как у Мицкевича. Много и мыслей добрых, и чувств добрых, да без поэзии. Я прочла персидского поэта Сади -- не читали Вы его? Совсем особенное от других -- точно невиданные цветы, мне показалось -- цветут иначе, другим цветом. Приедете, будем читать Мицкевича -- я согласна. Как это мне не до Вас? Мне до Вас. У меня есть много хороших вещей, и я Вам их берегу прочитать. Что же Вы читаете? Пишите мне.
   Скажите мне, милый Иван Сергеевич, что за человек Бакунин -- Вы его хорошо знаете, а мне надо его узнать. Вы мне можете говорить все, что Вы думаете, Вы это знаете. Прощайте. Когда Вы думаете быть в Париже? М-11е Ricci - сказала мне, что письмо Ваше она получила и все Ваши книги и письма хранит.
   У Вас тихо, да Вы нашли человека, который, говорите, готов разорвать на куски, а тут все русские умываются утром с мыслью разгромить того или другого. Шум такой большой, крик такой громкий со всех сторон, а немного добра -- по крошечку.

Всегда преданная Вам
М. Маркович.

   ЛН, т. 73, кн. 2, с. 301. Марко Вовчок, с. 105--106.
   1 В письме от 19(31) августа Тургенев ревниво посетовал на особый интерес Маркович к судьбе их общего знакомого, журналиста, английского подданного Артура Бенни. В его поведении современники усматривали много "странностей": с одной стороны, связи с Герценом и его кругом; с другой стороны -- частые переезды из Европы в Россию, сотрудничество в СНч и "Русском инвалиде" -- все это дало основание подозревать его в агентурных связях с III Отделением. В том же письме (из Баден-Бадена) Тургенев писал о Бенни: "...он пришел ко мне с своим обычным напряженно-скрытным и судорожно-спокойным видом (которому я, между прочим, и приписываю большую часть безобразных слухов, ходивших и ходящих на его счет)" (см.: Письма, т. V, с. 42--43, 511). О знакомстве Маркович с Бенни см.: ЛН, т. 73, кн. 2, с. 300, 301. Безукоризненное поведение Бенни на процессе по делу "32-х", обвинявшихся в связях с лондонскими пропагандистами, открытая зашита Герцена в русской прессе, высылка из России в 1865 г. и героическая смерть в гарибальдийском отряде в 1867 г. побудили Тургенева выступить в защиту памяти А. Бенни в статье-некрологе, напечатанном в СПбВед, 1868, 7 февраля.
   2 Хозяйка квартиры Тургенева в Париже.
   

ТУРГЕНЕВ -- M. A. МАРКОВИЧ

16(28) сентября 1862. Баден-Баден

Баден-Баден.
28-го сентября 1862.
Amalienstrasse, 337.

   Милая Марья Александровна, я давно не писал Вам -- т. е. долго не отвечал на Ваше письмо -- извините великодушно. Впрочем, особенно важного сообщать было нечего. Ваш друг Василий Боткин приехал сюда на днях п отправляется со мною в Париж, куда мы надеемся прибыть около 15-го октября. Я буду очень рад Вас видеть.
   Я ничего не читаю, ничего не делаю, ем, сплю, гуляю -- и здоров. Даже думаю очень мало. Решительно так -- покойнее. Всего не передумаешь -- да и нового ничего не выдумаешь.
   Что за человек Бакунин, спрашиваете Вы? Я в Рудине представил довольно верный его портрет: теперь это Рудин, не убитый на баррикаде. Между нами: это -- развалина. Будет еще копошиться помаленьку и стараться поднимать славян 1 -- но из этого ничего не выйдет. Жаль его: тяжелая ноша -- жизнь устарелого и выдохшегося агитатора. Вот мое откровенное мнение о нем -- а Вы не болтайте.
   Я ездил на днях в Ваш Гейдельберг. Ничего, город интересный. Уезжая отсюда, я дня два там пробуду, посмотрю на диких русских юношей 2.
   До свидания -- будьте здоровы. Целую Вас -- "во уста сахарныя" -- на бумаге это Вас не рассердит.

Преданный Вам
Ив. Тургенев.

   P. S. Кланяйтесь Трубецким и Марианне 3, когда увидитесь. Да что, вернулся князь из России?
   
   Минувшие годы, 1908, No 8, с. 96. Письма, т. V, с. 46--47.
   1 Имеется в виду бакунинская идея объединения славян в федеральное всеславянское государство (см. о ней: Герцен, т, XI, с. 353--361). Интерес Маркович к личности Бакунина и его революционной деятельности подтвердился позднее ее участием в составлении украинских "бунтарских" прокламаций для Бакунина и Нечаева (см.: ЛН, т. 73, кн. 2, с. 302),
   2 В Гейдельберге зимой 1859--1860 г. поселилась семья Марковичей и Т. П. Пассек с сыновьями. В гейдельбергском пансионе жил с сыном до самого своего отъезда в Россию (19 сентября 1860 г.) А. В. Маркович (см.: Лобач-Жученко Б. Б. Марко Вовчок на Кавказе. Нальчик, 1976, с. 25--26). Тургенев в романе "Дым" критически описал русскую политическую эмиграцию в Гейдельберге.
   3 Марианва Турнер.
   

ТУРГЕНЕВ -- М. А. МАРКОВИЧ

Вторая половина октября -- ноябрь 1862. Париж

   Любезнейшая Марья Александровна, я нездоров и должен сидеть дома -- зайдите-ка ко мне вечерком -- Мицкевича почитаем.

Ваш
Ив. Тургенев.

   Понедельник.
   
   Письма, т, V, с. 76.
   

М. А. МАРКОВИЧ -- ТУРГЕНЕВУ

27 мая (8 июня) 1864. Париж

211, Avenue de Neuilly.

   Извините меня, что я долго Вам не отвечала -- я то больна была, то было некогда.
   Я передала книгу, которую Вы мне прислали, и Ваши слова, которые Вы писали мне, Аполлинарии Прокофьенне Сусловой 1. Она передает Вам, что потому оставила книгу и ушла сама, не повидавшись с Вами, что боялась Бас обеспокоить, что, не поняв хорошо Ваших слов и думала, что Вы говорите книгу принести, а не самой ей прийти. Ее адрес теперь: Versailles, rue Mademoiselle 19, chez M-me la comtesse de Salhias. Она сказала, рада будет очень, если Вы ей напишете. Прощайте. Будьте здоровы ж благополучны.

Преданная Вам
М. Маркович.

   ЛН, т. 73, кн. 2, с. 302. Марко Вовчок, с. 112.
   1 Через Маркович, знакомую писательницы А. П. Сусловой, Тургенев, как видно, не очень удачно, пытался установить с ней литературные отношения. Возможно, речь шла о книгах журнала "Эпоха", где печатались в 1864 г. рассказы Сусловой. Об отношениях Маркович с Сусловой см. в воспоминаниях последней: "Годы близости с Достоевским" (М., 1928, с. 82--87).
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru