|
Скачать FB2 |
| |
Я. Тугенхольдъ
С.-Петербургъ
Книгоиздат. т-во "Просвѣщеніе" Забалканскій просп., соб. д. No 75
Типо-лит. Акц. О-ва "Самообразованіе". Забалканскій пр., д. No 75.
Предисловіе.
Оглавленіе.
Послѣднія теченія французской живописи.
Прекрасное всегда странно, но не все странное прекрасно.
Ш. Бодлэръ.
Очеркъ первый.
Первое достоинство всякой картины -- быть праздникомъ для глазъ.
Делакруа.
I.
II.
III.
Бальзакъ.
-----
IV.
"Пейзажъ, это -- мгновенное впечатлѣніе. К. Моне.
V.
Очеркъ второй.
Солнце нельзя возпроизвести, его можно лишь возсоздать.
Сезанъ.
II.
Изъ всего написаннаго я люблю только то, что пишется собственной кровью. Ницше.
II.
Я хочу сдѣлать изъ импрессіонизма нѣчто солидное и прочное, подобное искусству музеевъ.
Сезаннъ.
III.
J'irai là-bas où l'arbre et l'homme-pleins de sève, se pâment longuement sous l'ardeur de climats.
Бодлэръ. "La Chevelure".
Движимое принципомъ игнорированія подробностей во имя сущности, искусство, совершенствуясь, должно будетъ вернуться къ своему дѣтству -- къ примитивамъ.
Бодлэръ.
IV.
Весь видимый міръ -- лишь сокровищница образовъ и символовъ, пища, которую воображеніе художника должно переварить и преобразить.
Бодлэръ.
V.
Дѣло идетъ не о новомъ искусствѣ, a o возрожденіи всѣхъ классическихъ и первобытныхъ искусствъ. Серюлье.
На выставкахъ Монтичелли, Монэ и Гогэна.
I.
II.
III.
Три салона.
I.
"Это не Салонъ, это -- передняя искусства".
О. Мирбо, "Салонъ 1885 года".
"Буржуазія должна обратить вниманіе на эти картины: въ нихъ есть все, что нужно для того, чтобы поправиться -- онѣ сдѣланы чисто и закончены".
"Revue de Salon" 1796 года.
II.
Мы не хотимъ больше быть запертыми въ пансіонѣ... мы не хотимъ больше этой жизни чиновника, этого монашескаго однообразія, этой буржуазной кухни.
Гонкуры, "Манетъ Саломонъ".
* * *
Э. Верхарнъ, какъ художественный критикъ.
Городъ во французскомъ искусствѣ XIX вѣка.
Очеркъ первый.
Стальной, кирпичный и стеклянный,
Сѣтями проволокъ обвитъ,
Ты -- чарователь неустанный,
Ты -- неслабѣющій магнить!
В. Брюсовъ. Je t'aime ô capitale infane!
Ш. Бодлэръ. Tous les chemins vont vers la ville .
I.
II.
III.
IV.
V.
Очеркъ второй.
I.
II.
------
Очеркъ третій.
I.
Le bruit des cabarets, la fange des trottoires,
Les platanes déchus s'effeuillant dans l'air noir,
L'omnibus, ouragan de ferraille et de boues,
Qui grince, mal assis entre ses quatre roues.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toits'qui degouttent murs suintants, pavé qui glisse
Bitume defoncé, ruisseaux comblant l'égout,
Voilà ma route - avec le Paradis au bout!
Верлэнъ.
II.
III.
Le monde est fait, pour aboutir à un beau livre.
Маллармэ.
IV.
V.
VI.
En ses villes soudain terrfiées
De fête rouge et de nocturne effroi
Pour te grandir et te magnifier
Mon âme, enferme-toi.
Верхарнь.
* * *
Ein Theil von jener Kraft,
Die stets das Böse will und stets das Gute schafft
|