Атт П.
Советские пьесы "по-американски"

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Рычи, Китай" в Нью-Йорке.


СОВЕТСКИЕ ПЬЕСЫ "ПО-АМЕРИКАНСКИ"

"РЫЧИ, КИТАЙ" В НЬЮ-ЙОРКЕ

0x01 graphic

   В конце октября в Нью-Йорке состоялась премьера пьесы С. Третьякова "Рычи Китай". Пьеса была поставлена лево-буржуазным об'единением "Театральная гильдия" под режиссурой Бибермана.
   Последний внес свои поправки и в "Рычи Китай". Так, дочь француза на требует фотоаппарата и магния при виде повесившегося боя, а жалостно, как "истая христианка", умоляет спасти его. Очевидно, это было нужно для того, чтобы показать, что не все американцы и англичане... одинаково подлы. Совершенно из'ят из пьесы истопник с речной станции -- инструктор из Кантона. В пьесе Третьякова старый лодочник говорит, что через 20 лет сын англичанина будет стрелять из орудия в его сына, па что другой китаец отвечает, что через 20 лот сын англичанина будет побежден сыном китайца. Такой мысли американский поставщик допустить не мог, и воинственная реплика китайца была заменена другой -- в духе женевской комиссии по разоружению: -- "Через 20 лет" не будет пушок".
   Чтобы сгладить острые углы пьесы, были пущены в ход всяческие средства из старого театрального арсенала. Это обстоятельство было отмечено некоторыми из американских рецензентов, а один "смельчак", Роберт Гарланд, выразил даже желание сидеть пьесу без "нацепленной на нее розовой ленточки".
   В массовых сценах "Рычи Китай" играют настоящие китайцы, в большинство по имевшие до сих пор никакого отношения к театру.
   На первом торжественном спектакле произошел случай, отнюдь не входивший в программу дирекции. По окончании пьесы китайцы, участники пьесы, пришли в такое добавление; что продолжали кричать и после того как был дан занавес: "вон, вон, вон из Китая". Это возбуждение передалось рабочей публике галерки Оттуда раздался ответный шум приветствий.
   Американская пресса, говоря о пьесе "Рычи Китай", считает своим долгом говорить о советской пропаганде, ссылаясь на "откровенное заявление, сделанное советскими писателями, художниками и артистами" о том, что искусство должно служить целям пропаганды.
   Критик газеты "Джорнел оф Коммерс" (!!) пишет:
   "... Мы не можем описать наших впечатлений от пьесы. Она захватывав" своей четкостью, простотой в реализмом... Мы не превратимся из-за нее в коммунистов, но и вряд ли после нее будем симпатизировать англичанам... Посмотрите "Рычи Китай", и ей станете сочувствовать угнетенным"... И далее: "Такая пьеса попадается редко. В ней больше пафоса, больше трагедии, больше понимания, чем во всех пьесах, виденных до сих пор. Легко сделаться коммунистом, если будут чаще показывать подобные пьесы...".

П. АТТ

"Литературная газета", No 62, 1930

   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru