Аннотация: Песенка любовна
Плач одного любовника, разлучившегося с своей милой, которую он видел во сне
В. К. Тредиаковский
Стихотворения
----------------------------------------------------------------------------
Песни и романсы русских поэтов.
Вступительная статья, подготовка текста и примечания В. Е. Гусева.
Библиотека пота. Большая серия. Второе издание.
М.-Л., "Советский писатель", 1965
----------------------------------------------------------------------------
СОДЕРЖАНИЕ
Песенка любовна
Плач одного любовника, разлучившегося с своей милой, которую он видел во сне
Уже первое печатное произведение Василия Кирилловича Тредиаковского
(1703-1769) - "Песнь, сочинена в Гамбурге к торжественному празднованию
коронации... Анны Иоанновны..." было положено на музыку неизвестным
композитором и появилось в свет отдельным изданием с нотами в 1730 году. Из
его многочисленных произведений в стихах и прозе, трагедий, теоретических
статей, многотомных переводов исторических трудов только стихотворения,
написанные между 1725 и 1730 годами, - как оригинальные, так и переводные, -
пользовались подлинным признанием современников. Большая часть их стала
популярными песнями (кантами) середины XVIII века, которые исполнялись в
быту и после смерти автора. Особенно часто в рукописных песенниках XVIII
века (тексты и ноты) встречаются: "Весна катит...", "Песенка любовна", "Ах!
невозможно сердцу пробыть без печали...", "Стихи похвальные России", "Мое
сердце всё было в страсти...", "Крепкий, чудный, бесконечный...", "Что то за
злость? и что за ярость?..". Среда, где были популярны песни Тредиаковского,
состояла из горожан, купцов, низшего духовенства, нижних военных чинов;
иногда его стихотворения встречаются и в песенниках, принадлежавших
грамотным крестьянам. Наряду с Кантемиром, Тредиаковский по праву может
считаться родоначальником русской вокальной любовной лирики, но среди его
песен есть и продолжающие традицию духовных и патриотических кантов.
5. ПЕСЕНКА ЛЮБОВНА
Красот умильна!
Паче всех сильна!
Уже склонивши,
Уж победивши,
Изволь сотворить
Милость, мя любить:
Люблю, драгая,
Тя, сам весь тая.
Ну ж умилися,
Сердцем склонися;
Не будь жестока
Мне паче рока:
Сличью обидно
То твому стыдно.
Люблю, драгая,
Тя, сам весь тая.
Так в очах ясных!
Так в словах красных!
В устах сахарных,
Так в краснозарных!
Милости нету,
Ниже привету?
Люблю, драгая,
Тя, сам весь тая.
Ах! я не знаю,
Так умираю,
Что за причина
Тебе едина
Любовь уносит?
А сердце просит:
Люби, драгая,
Мя поминая.
<1730>
6. ПЛАЧ ОДНОГО ЛЮБОВНИКА, РАЗЛУЧИВШЕГОСЯ
С СВОЕЙ МИЛОЙ, КОТОРУЮ ОН ВИДЕЛ ВО СНЕ
Ах! невозможно сердцу пробыть без печали,
Хоть уж и глаза мои плакать перестали:
Ибо сердечна друга не могу забыти,
Без которого всегда принужден я быти.
Но, принужден судьбою или непременной,
И от всея вечности тако положенной,
Или насильно волей во всем нерассудной,
И в порыве склониться на иное трудной.
Ну! что ж мне ныне делать? коли так уж стало?
Расстался я с сердечным другом не на мало.
Увы! с ним разделили страны мя далеки,
Моря, лесы дремучи, горы, быстры реки.
Ах, всякая вещь из глаз мне его уносит,
И кажется, что всяка за него поносит
Меня, сим разлученьем страшно обвиняя,
И надежду, чтоб видеть, сладку отнимая.
Однак вижу, что с ними один сон глубоки,
Не согласился; мнить ли, что то ему роки
Представлять мила друга велели пред очи
И то в темноту саму половины ночи!
Свет любимое лице! чья и стень приятна!
И речь хотя мнимая в самом сне есть внятна!
Уже поне мне чаще по ночам кажися
И к спящему без чувства ходить не стыдися.
<1730>
ПРИМЕЧАНИЯ
4-6. "Езда в Остров любви", М., 1730. Печ. по Избранным произведениям.
"Б-ка поэта" (Б. с), 1963.
5. Встречается в рукописных песенниках XVIII в., иногда с
перестановкой строф и стихов (Ливанова, т. 1, Приложение, с. 42). С нотами -
M. M. Иванов, История музыкального развития России, т. 1, СПб., 1910, с.
212. Сличье - красота, прелесть.
6. Встречается в рукописных сборниках XVIII в.; ст. 1-2 иногда:
Ах, не можно сердцу без печали быть,
Кто любит не ложно, нельзя не тужить.
Песенные варианты - Перетц, т. 1, ч. 1, с. 116; Ливанова, т. 1, с. 484,
вклейка между с. 504 и 505; Приложение, с. 8-9, 105-106. Степь - тень. Поне
- хотя бы.
Ливанова, Приложение - Сборник кантов XVIII века (в извлечениях) из
рукописных фондов Государственного исторического музея, М., Музгиз, 1952
(Приложение к исследованию Т. Ливановой "Русская музыкальная культура XVIII
века...", см. выше).
Перетц - В. H. Перетц, Историко-литературные исследования и материалы.
Том 1. Из истории русской песни. Часть 1, СПб., 1900. - "Записки
историко-филологического факультета им п. С.-Петербургского университета",
т. 54, вып. 2; часть 2, СПб., 1900 (там же, т. 54, вып. 3).