Дѣти лѣсовъ. Повѣсть А. В. Круглова. Изд. Панафидина.-- 1885 г.
Майнъ-Ридовская или Брэтъ-Гартовская тема, пересаженная на русско-зырянскую почву. Дѣтямъ (по крайней мѣрѣ нѣкоторымъ) нравится и они читаютъ охотно, не замѣчая, что живая жилка въ разсказѣ слаба, что происшествія нанизаны искусственно, что выведенные люди -- не люди, а маріонетки. Ихъ не зачѣмъ и разочаровывать, пускай читаютъ; худого тутъ не почерпнутъ. Языкъ гладкій, грубыхъ сценъ нѣтъ (за исключеніемъ развѣ одной, гдѣ живая рыбешка трепещетъ и хруститъ на зубахъ маленькихъ зырянятъ), мѣстами проскальзываютъ этнографическія свѣдѣнія, способныя пригодиться. Съ особенной старательностью подобраны повѣрья, но это, пожалуй, старательность напрасная. Съ повѣрьями хорошо знакомиться взрослымъ, а не дѣтямъ. Дѣти, во-первыхъ, слишкомъ впечатлительны, во-вторыхъ, не могутъ ясно представлять себѣ предѣлы возможнаго и невозможнаго. Въ той средѣ, гдѣ повѣрье живетъ, съ нимъ, конечно, стоитъ бороться, постепенно низводя его на роль басни; но туда, гдѣ его нѣтъ, (а его нѣтъ въ семьяхъ, покупающихъ сколько-нибудь цѣнныя книжки), незачѣмъ и вводить его. Оно способно или вызвать въ маленькомъ читателѣ смущеніе: "можетъ быть, это и правда -- вѣрятъ-же люди!" или наоборотъ заставитъ посмѣяться: "вотъ какіе глупые есть, во что вѣрятъ!" Ни вводитъ въ смущеніе, ни вызывать смѣхъ надъ вѣрованіями не нужно. Первое нѣсколько разстраиваетъ нервы, второе грозитъ той опасностью, что "выдергивая плевелы, можно выдернуть и пшеницу", что, безъ сомнѣнія, не входитъ въ цѣли автора.
Издана книжка недурно; бумага чистая, печать четкая. Портятъ только помѣщенныя передъ началомъ главъ и по окончаніи ихъ ненужныя, аляповатыя украшенія!