Струговщиков Александр Николаевич
Литература "Вертера"

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   

ВEPТЕРЪ.

ОПЫТЪ МОНОГРАФІИ

СЪ ПЕРЕВОДОМЪ РОМАНА ГЕТЕ

"СТРАДАНІЯ МОЛОДАГО ВЕРТЕРА." А. Струговщикова

   

САНКТПЕТЕРБУРГЪ.
1865.

   

ЛИТЕРАТУРА "ВЕРТЕРА".

   Литература "Вертера" весьма богата; но она принадлежитъ, большею частію, ко второй половинѣ прошедшаго столѣтія; нынѣ же вообще не интересна и тѣмъ менѣе для читателей русскихъ. Немногимъ желающимъ познакомиться съ нею ближе можно указать на вышедшую въ нынѣшнемъ году книгу: Werther u. s. Zeit, v. Appell, 1805, in 8. Она даетъ въ рецензіяхъ и въ выпискахъ додовольно полное понятіе о каждой болѣе или менѣе интересной книгѣ по поводу "Вертера", но только съ этой сторонѣ и заслуживаетъ вниманія, будучи лишена всякой послѣдовательности въ изложеніи.-- Здѣсь же достаточно ограничиться однимъ перечнемъ такихъ книгъ.
   

ПЕРЕВОДЫ

ФРАНЦУЗСКІЕ:

   1. Les souffrances du jeune Werther, en deux Parties. Traduit de Voriginal allemand par le B. S. d. S. 1776. in 8.
   2. Werther, traduit de Гallemand, avce une préface du traducteur. 1776. in 8.
   3 Les Passions du jeune Werther, traduites par М. Aubry. 1777. in 8.
   4. J Per Hier. Traduction de l'allemand. 1797. 2 vol. in 8.
   5. Werther, traduit de l'allemand sur la nouvelle édition. 1801. 2 vol. in 18.
   6. Werther, par J. W. Goethe, traduit de l'allemand. Edition interUnéaire. 1803. 2 vol. in 8.
   7. Werther, traduit de Lallemand, de Goethe. 1803. 2 vol. in 8.
   8. Werther, traduit en Franèais et en Italien. 1803. 2 vol. tn 8.
   9. Les souffrances du jeune Werther. Traduction nouvelle par le Cte Henry de La Bedoyère. 1804. in 12.
   10. Werther. Traduit de l'allemand de Goethe, par М. Charles Louis de Sevelinges. 1804. in 8.
   11. Werther. 1827. 2 vol. in 32.
   12. Werther par Goethe. Traduction nouvelle. 1839. in 8.
   13. Werther par Goethe. Traduction nouvelle, précédée de considérations sur Werther et en général sur la poésie de notre époque, par Pierre Leroux; accompagnée d'une préface de George Sand. 1845. in 4.
   14. Werther, par J. IF. (weihe, traduit par Bavard. Paris. Édition illustrée. in 4.
   15. Werther par Goethe. traduction nouvelle et notices biographiques et littéraires de Louis Enault 1855* in 8, Deuxième édition. 1359. in 8.
   16. Werther, par Geothe, illustre par Ed. Frère. (1858). in gr. 8.
   

АНГЛІЙСКІЕ.

   1. The Sorrows of Werter, 1779. 2 vols, in 12.
   2. The Sorrows of Werter. 1780. 2 vols, in 12.
   3. The Sorrows of Werler. А. German Story. 1789. in 8.
   4. The Sorrows of Werter. By William Bender D.D. 1801. in 8.
   5. The Sorrows of Werter. 18 "3. in 8.
   6. The Sorrows of Werter 1815. in 8.
   7. The Sorrows of Werter, а German Story. C. Osborne ami S. Gridin 183h in 8
   8. The Sorrows of Werter. 1842 in 16.
   9. Illustrated Literature of all Nations. Nr. 14. The Sorrows of Werter 1851. in 4.
   10. Cabinet Edition of Classic Tales. 1852. in 8. The Sorrows of Werter.
   11. Bohn's Standard Library. The Sorrows of Young Werter. 1854. in 8.
   

ИТАЛІАНСКІЕ.

   1. Werther. Opera sentimento del Dottor Goethe, celebre scrittor todesco, tradotta da Gaetano Grassг Milanese. 1781. in 8.
   2. Werther. Tradotta dal K. Ludger. 1788. in 12.
   3. Werther. Opera originale tedesca del celebre signor Goethe,.transportata in italiano dal D. М. S. 1796. in 8.
   4 Werther. Tradotta did I'edesco. 1803. in 8.
   5. Werther, opera di sentimento del Dottor Goethe, celebre scrittor tedesco. Notera traduzione colli agghu.ta di un' apologia in favore dell' opera medesima. 1808 in 12
   6. Werther, opera di sentimento del Dottore Folfgango Goethe. 1851. in 8.
   7. Werther. Lettere sentimenteali, pullicate dal Dottor Volfgango Goethe. 1857. in 8.
   8. I dolor i del g iovine Werther, di Folfgango Goethe. 1857. in 8.
   

РУССКІЕ *).

   *) Иностранная библіографія упоминаетъ о первомъ русскомъ переводѣ г. Киріака, 1789 года, умалчивая о вышепоименованныхъ четырехъ переводахъ, сохранившихся по одному экземпляру въ нашей Публичной Библіотекѣ, между тѣмъ какъ перевода 1789 года въ ней нѣтъ.
   
   1. Страсти молодаго Вертера. 1794. in 8.
   2. Страданія молодаго Вертера, соч. Гете; съ письмами Шарлотты къ Каролинѣ, во время ея знакомства съ Вертеромъ 1796, in 8.
   3. Страсти молодаго Вертера, съ письмами Шарлотты къ Каролинѣ. 1816. in 8.
   4. Страданія Вертера. Пер. съ нѣм. Р... 1829 in 12.
   

ИСПАНСКІЕ.

   1. Werther, traducido de aleman por Goethe. 1803. in 8.
   2. Werther ô las passioncs. Valencia. 1826 in 18.
   3. Las mitas de IFerther. Obra escrita en aleman por Goethe. 1835. in 8.
   
   Первые два голландскіе перевода появились въ 1776 году, первый шведскій -- въ 1783, первый польскій въ 1822 и одинъ маджіарскій заявленъ былъ въ 1862 г.
   

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

   

ФРАНЦУЗСКІЯ:

   Les Malheurs de l'amour, drame. 1775.
   Werther ou le délire de l'amour. Drame en 3 actes et en prose, tiré en partie de l'allemand par le Marquis de Bains. 1780.
   Le nouveau Werther, imité de l'allemand. 1786.
   Lettres de Charlotte à Caroline son amie, pendant sa liaison avec Werther. Traduites de l'Anglais par Arkreid. 1787.
   Lettres de Charlotte pendant sa liaison avec Werther, traduites de l'anglais. 1788.
   P. Perrin. Werthérie. 1791.
   E. Dejaure. Werther et Charlotte, comédie en un acte. 1792.
   B. H. de. Eroberwille. Sydner ou les dangers de t imagination. 1803.
   Georges Duval et Rochefort. Werther ou les égarements d'un coeur sensible. Drame historique en un acte k. 1817.
   Goethe et Werther. Lettres inédites de Goethe, ta plupart de l'époque de sa jeunesse, accompagnées de documents justificatifs, publiées par А. Kestner et traduites en franèais par L. Poley. 1855. in 8.
   Armand Baschet. Les Origines de Werther, d'après des documents authentiques. 1855. in gr. 8.
   Types modernes en Littérature. Werther, par Emill Montcgut. Revue (les deux Mondes, XXVe. Année de la nouvelle Période. Tome 1855.
   Im Jeunesse de Goethe.-- Wetdar et Francfort, par Henry Blaze. Revue des deux Mondes, XVIIe. Année. Seconde Période. Tome 9 Paris 1857.
   Amour et Suicide ou le Werther de Venise, traduit de l'italien par М. d. Sооо. 1820 in 12
   

АНГЛІЙСКІЯ:

   E. Taylor. Werter to Charlotte. А Poem. 1784. in 4.
   The Letters of Charlotte, during her connexion with Werter. 1786. in 8. And. New York. 1797.
   Frederick Reynolds, Werter; а Tragedy, in three Acts. 1786.
   Анна Francis. Charlotte to Werter. 1787. in 4.
   Lady Wallace. The Ghost of Werter, in a letter to a friend. 1787. in 4.
   The Sorrows of Werter. А Poem. By Amelia Pickering. 1788. in 4.
   Essay on Novels. А Local Epistle. Addressed to an ancient and to а modern Bishop. With Six Sonnets, from Werter. By Alexander Thomson, Esq. Author of Whist, а Poem. 1793. in 4.
   

ИТАЛІАНСКІЯ:

   Anotonio Simone Sografi. Werter, Commedia di cinque atti inprosa.
   Nicoto Ugu Foscolo. Ultime lottere di Jacopo Ortis. Edizione XV cd union fatta sovra la prima. 1814. in 8.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru