Соловьев Владимир Сергеевич
Письма Владимира Соловьева к брату Михаилу

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


  
   Соловьев В. С. Письма Владимира Соловьева к брату Михаилу / Сообщил С. М. Соловьев // Богословский вестник 1915. Т. 3. No 9. С. 41-67 (1-я пагин.). (Начало.)
  

Письма Владиміра Соловьева къ брату Михаилу.

  

I.

Милый мой Миша!

   Надѣюсь ты получилъ мое послѣднее письмо, отчасти дѣловое, и надѣюсь на дняхъ имѣть твой отвѣтъ.
   А вотъ тебѣ еще порученіе, болѣе важное, но менѣе скучное. Поѣзжай или лучше или пѣшкомъ въ хорошо извѣстный тебѣ Калошинскій переулокъ, найди тамъ домъ Давыдова, а въ ономъ присяжнаго повѣреннаго Владиміра Григорьевича Чайковскаго. Напомни ему о моемъ существованіи, передай ему мой дружескій поклонъ и вмѣстѣ съ тѣмъ прилагаемое письмо отъ С. П. (прочтя оное предварительно) и снабди все это необходимыми комментаріями. А когда будешь у Марконетовъ, то поклонись имъ, но совершенно независимо отъ этого зайди въ близьлежащую редакцію Руси и узнай, печатается ли моя большая статья о папствѣ и протестантствѣ, посланная 2 недѣля тому назадъ.
   Будь здоровъ, голубчикъ. Жду извѣстій. Сердечно кланяюсь твоимъ.

Влад. С.

  
   Письмо безъ даты, но дата легко устанавливается. Статья о папствѣ и протестантствѣ составляетъ 6-ю главу сочиненія "Великій споръ и христіанская политика" и была напечатана въ "Руси" въ 1883-мъ году въ No 18-мъ. Въ Калошиномъ переулкѣ жила невѣста Михаила Сергѣевича О. М. Коваленская. Михаилъ Сергѣевичъ женился въ іюнѣ 1883 г. Слѣдовательно, письмо относится къ началу 1883 года.
   С. П.-- Софія Петровна Хитрово, племянница Алексѣя Толстого.
  

2.

Милый Миша!

   Напиши мнѣ что нибудь о себѣ, а также сообщи куда писать нашимъ странницамъ на погибельномъ Кавказѣ.
   Я кажется почти выздоровѣлъ, но у меня былъ настоящій тифъ, даже волосы стали лѣзть и я долженъ былъ обрить голову. Это настолько умножило мою красоту, что юнѣйшій изъ здѣшнихъ младенцевъ, Рюрикъ, съ озабоченнымъ видомъ спрашивалъ у всѣхъ домочадцевъ: "вѣдь Соловьевъ уродъ, правда уродъ?" Я теперь переписываю продолженіе "Великаго спора", посылаю Аксакову къ 15 Іюля. Читаю по польски и по-итальянски. Мирное теченіе прерывается иногда кровавыми происшествіями. Недавно большой желтый песъ Рогъ съѣлъ также желтую, но маленькую бѣлку. Вета няньчила на рукахъ свою любимую бѣлку и, вдругъ нечаянно уронила ее на землю. Рогъ ринулся, съ быстротой молніи, откусилъ ей голову, въ неистовомъ аппетитѣ проглотилъ туловище и утерся хвостомъ вмѣсто салфетки. Невольно вспоминаются слова поэта:
  
             Небо ясно
   Подъ небомъ мѣста много всѣмъ,
   Но безпрерывно и напрасно
   Одинъ враждуетъ онъ. Зачѣмъ!
   Да, за человѣка страшно!
  
   Жду Левушку, но вѣроятно онъ споетъ:
  
   Не жди меня, не жди напрасно!
  
   Поскорѣй присылай мнѣ адресъ мама. Я хочу написать ей къ 7 Іюля.
   Былъ ли ты въ Москвѣ и какъ торговля. Передъ моимъ отъѣздомъ кто то купилъ, но увы! Только на 12 p., которые я берегу для тебя -- пересылать не стоитъ.-- Жду большого письма отъ тебя, мой милый. Пожалуй раньше Октября не увидимся.
   Обнимаю тебя крѣпко, сердечно кланяюсь Ольгѣ Михайловнѣ и всѣмъ въ Дѣдовѣ. Также и Софья Петровна.
   Она благодаритъ О. М. за письмо и будетъ писать.

Твой Влад. С.

  
   Письмо безъ даты. Упоминаніе о тифѣ, отъ котораго Соловьевъ "почти выздоровѣлъ", заставляетъ отнести письмо къ лѣту 1883 года. Тифомъ Соловьевъ болѣлъ въ маѣ 1883 г. въ Москвѣ, откуда, оправившись, уѣхалъ въ имѣніе Толстыхъ "Красный рогъ". Упоминаемыя дѣти Вета и Рюрикъ -- Елизавета и Георгій Хитрово. Левушка -- философъ Л. М. Лопатинъ.
  

3.

   Спасибо очень, милый Миша, за милое письмо. А я ужъ думалъ, что ты совсѣмъ меня забылъ и уже собирался напоминать тебѣ. Теперь пишу наикратчайше, ибо тороплюсь очень переписывать третью статью. Я все еще нездоровъ.
   Денегъ посылать не надо. Если собираешься написать, то сообщи, кто именно хвалитъ и кто бранитъ хр. пол.
   Будь здоровъ голубчикъ.
   С. П. тебѣ очень кланяется. Относительно ея все какая то дрянь тянется -- не стоитъ писать.
   До свиданья.

Твой Влд. С.

  
   Письмо безъ даты. Хр. пол.-- Христіанская политика. Очевидно здѣсь разумѣется сочиненіе Соловьева "Великій споръ и христіанская политика", напечатанное въ "Руси" 1883 г. въ NoNo 1, 2, 3, 14, 15, 18, 23. Очевидно и письмо относится къ 1883-му году.
  

4.

Милый Миша!

   Извѣсти пожалуйста о моемъ отъѣздѣ на мѣсяцъ или три недѣли (Софья П. больна не опасно, но тяжело) -- извѣсти записками Баратынскихъ (Малая Никитская, домъ Ѳедорова) и г-жу Полянскую (Екатерину Ивановну) тоже Малая Никитская, у Егорья на Вспольѣ, домъ Ножиной. А также я просилъ бы тебя зайти къ Аксакову и сказать ему, что за мной (вѣроятно по настоянію Побѣдоносцева) учрежденъ полицейскій надзоръ и здѣсь у меня даже отобрали паспортъ, но потомъ возвратили. Поэтому, чтобы онъ не пенялъ на меня, если мои посланія (статьи и т. п.) будутъ опаздывать или доходить косвеннымъ образомъ.
   Можетъ быть все это основано на недоразумѣніи. Мнѣ больше смѣшно. Черезъ недѣлю я думаю пріѣхать въ Москву на день или два. Будь здоровъ, кланяемся Ольгѣ Михайловнѣ.

Твой Влад.

  
   Лопатинъ, Шеншинъ etc. вѣроятно будутъ извѣщены нашими. Мих. Ив. я телеграфировалъ. Если моя рукопись къ Аке. не дойдетъ во время, то попроси его въ ближайшемъ No напечатать поправку опечатки въ моей послѣдней статьѣ. Напечатано углероды, слѣдуетъ углеводы -- справься на какой страницѣ и строкѣ.
   Спасибо, милый, будь здоровъ.

Влад.

  
   Письмо безъ даты. Такъ какъ статья, о которой говорится въ этомъ письмѣ -- "На пути къ истинной философіи" -- была напечатана въ 1883 г., то можно предположить, что и это письмо относится къ 1883 г.
   Мих. Ив. вѣроятно Михаилъ Ивановичъ Хитровъ, бывшій преподавателемъ исторіи въ Московской 6-й гимназіи, а потомъ священникомъ. Въ молодости онъ былъ домашнимъ учителемъ Михаила Сергѣевича, и сохранилъ до конца дружескія отношенія съ домомъ Соловьевыхъ.
  

5.

Милый мой Миша!

   Если и это мое письмо погибнетъ какъ прежнее, то отъ этого потеряю только я. Ибо имѣю къ тебѣ просьбу для меня нужную, а для тебя скучную. Я забылъ въ Москвѣ начатое предисловіе къ Гелленбаху. А его ужъ вѣрно ждетъ А. H. Аксаковъ. Итакъ, если будешь этими днями въ Москвѣ, то пожалуйста разыщи и пришли мнѣ заказнымъ письмомъ: это нѣсколько листовъ переписанныхъ и нѣсколько черновыхъ, кажется безъ заглавія, а говорится тамъ о душѣ и тѣлѣ (какое-то опредѣленіе души), о Декартѣ, о спиритуализмѣ, механическомъ міровоззрѣніи и т. д. Кстати, всѣ полученныя безъ меня письма можешь вскрыть и если окажутся какія-нибудь важныя или интересныя, то пришли вмѣстѣ съ рукописью.-- Книжку свою я рѣшилъ напечатать въ Православ. Обозрѣніи, а потомъ оттисками оттуда.-- Я послалъ Аксакову шестую статью "Велик. спора" очень большую о папствѣ и протестантствѣ -- вѣроятно уже напечатана. Еще будутъ три и затѣмъ нужно будетъ издать отдѣльной книгой со включеніемъ всего, что я писалъ о Церкви и кой-чего другого. Эту книгу я можетъ быть поручу тебѣ, если не проведу зиму въ Москвѣ.
   Тебѣ вѣрно неизвѣстно, что я этимъ лѣтомъ напечаталъ въ Нов. Врем. двѣ политическія статьи, изъ коихъ первая о соглашеніи Россіи съ Рямомъ была по распоряженію министра иностранныхъ дѣлъ перепечатана во французскомъ переводѣ въ Journal de St. Petersbourg.
  
   Благодарю, не ожидалъ!
  
   Теперь о самомъ скучномъ: по поводу книжныхъ дѣлъ для меня вполнѣ ясно одно: что при теперешнемъ сбытѣ печатать новыя изданія по 1200 экз. не имѣетъ никакого смысла; если прежде такое количество расходилось въ 8--10 лѣтъ, то теперь оно будетъ расходиться въ 30--40 лѣтъ, а такіе миѳическіе сроки принимать въ разсчетъ -- не разсчетъ. По 600 экз. за глаза довольно на весь нашъ вѣкъ.-- Мнѣ до зимы денегъ не нужно -- да объ этомъ нечего и толковать, пока ты еще не вернулъ себѣ выданныхъ мнѣ въ апрѣлѣ 500 рублей.
   Будь здоровъ, мой голубчикъ, кланяйся твоимъ.

Твой Влад. Солов.

  
   Письмо безъ даты. Слова: "Я послалъ Аксакову шестую статью "Велик. спора" и "Я забылъ въ Москвѣ начатое предисловіе къ Гелленбаху" указываетъ на 1883-й годъ, когда печатался "Великій споръ" и "На пути къ истинной философіи" -- предисловіе къ русскому переводу сочиненія Л. Гелленбаха "Индивидуализмъ въ свѣтѣ біологіи и современной философіи*, изданіе А. H. Аксакова Спб. 1884.
  

6.

Милый Миша!

   Прошу тебя доставить прилагаемое посланіе вѣрнымъ образомъ Каткову. Я писалъ тебѣ третьяго дня и еще повторяю, что я сижу на мели безъ гроша, въ самомъ неловкомъ положеніи. Надѣюсь хоть что нибудь накопилось же для меня въ обоихъ складахъ за два мѣсяца. Во всякомъ случаѣ простри поскорѣе руку помощи.
   Всѣ письма посылаю заказными. Будь здоровъ. Цѣлую, кланяюсь.

Твой Влад.

  
   Письмо безъ даты. Упоминаніе о Катковѣ побуждаетъ насъ отнести письмо къ началу 80-хъ годовъ, когда Соловьевъ еще не разошелся съ Катковымъ.
  

7.

Милый Миша,
Здравствуйте!

   Обращаюсь къ тебѣ съ вопросомъ, который можетъ быть тебя удивитъ; но меня еще болѣе удивитъ твой отрицательный отвѣтъ, ибо тогда придется допустить вмѣшательство такъ называемыхъ чертей въ мою повседневную жизнь. Не взялъ ли ты невзначай (или взначай) моего Perrone, Ргаеlectiones theologicae (три первые тома)? Я выворотилъ всѣ шкафы и одну ночь спалъ какъ Марій на развалинахъ Карѳагена или какъ Плиній на послѣднемъ днѣ Помпеи. Разрушить разрушилъ, но найти не нашелъ. Также не нашелъ греческаго Новаго Завѣта (который мнѣ нуженъ), а равно и "Трехъ рѣчей", которыя мнѣ не нужны. Итакъ сообщи относительно Реггопе и греческаго Завѣта.
   Получила ли Ольга Михайловна благодарственные стихи Фета? Моими онъ чрезвычайно доволенъ, говоритъ -- хоть сейчасъ въ Хрестоматію. Я въ Хрестоматію не пошлю, потому что не знаю ея адреса, а отдамъ въ Русскій Вѣстникъ (на Страстномъ бульварѣ). Посылаю 2 экз. 2-хъ своихъ книжекъ. Написалъ одну главу Теократіи на текстъ: Дадеся ми всяка власть на небеси и на земли. Кажется недурно. Будьте здоровы.
   Уѣзжаю въ Петербургъ въ Воскресенье или въ Середу. (Если Perrone у тебя извѣсти меня по телеграфу).
   Надѣюсь что Владиславъ не пострадалъ отъ холеры.

Твой Влад.

  
   Письмо безъ даты. Но дату легко установить. Письмо написано послѣ октября 1884 года, такъ какъ въ немъ упоминается о стихахъ В. С. къ Фету, написанныхъ 19 октябри 1884 года. Письмо написано до января 1885 г., какъ видно изъ словъ "Написалъ одну главу Теократіи на текстъ "Дадеся ми всяка власть на небеси и на земли". Эта глава, подъ названіемъ "Евангельское основаніе боговластія" была напечатана въ "Православномъ Обозрѣніи" въ 1885 г., въ No 1-мъ. Слѣдовательно, письмо всего правильнѣе отнести къ ноябрю 1884-го года.
   Упоминаемыя "Три рѣчи" -- "Три рѣчи о Достоевскомъ".
  

8.

Милый мой Миша!

   Только вчера, 17 февраля, получилъ я твое письмо отъ 28 янв. Произошло это оттого, что я уѣхалъ на масляницу въ Пустыньку, а тамъ захворалъ не то маленькой корью, не то большущей крапивной лихорадкой, осложненной чѣмъ-то нервно-церебральнымъ.
   Хотя все это продолжается, но мнѣ наконецъ надоѣло, и я пріѣхалъ въ Петербургъ доканчивать свои занятія въ Библіотекѣ. Я уже читаю шестнадцатый фоліантъ Mansi, и многое другое на дому. Отъ себя пока ничего не мудрствую, письменно то-есть, свожу только матерьялы. Нѣтъ ли у васъ во Владимірѣ какихъ-нибудь слѣдовъ Православнаго Обозрѣнія? Я такъ и не знаю, былъ ли помѣщенъ мой отрывокъ о Теократіи. Относительно Янссена я тоже огорченъ. Первая половина -- объ умственномъ состояніи Германіи -- которая тебѣ неизвѣстна, значительно интереснѣе второй; тѣмъ не менѣе Катковъ "колеблется", находя что это "апоѳозъ католичества". Я рѣшилъ у него взять и попробовать или въ Журн. мин. Нар. Просв., или въ Прав. Обозр.
   Во всякомъ случаѣ, пока это не будетъ напечатано, я не стану продолжать изложеніе Янссена, ибо мнѣ теперь и трудъ и время дороги. Ко мнѣ весьма пристаетъ о сотрудничествѣ новая газета "Голосъ Москвы", сначала непосредственно, а потомъ черезъ Леонтьева. Я въ одну ночь набросалъ нѣчто о церковныхъ дѣлахъ, если пройдетъ черезъ цензуру, можно будетъ ради денегъ побаловаться.
   Впрочемъ я пока для себя не нуждаюсь и твое братолюбивое предложеніе съ благодарностью отклоняю.-- Мой еврей называется Губинъ, а Рабиновичъ есть его ученикъ. Статскій совѣтникъ Лѣсковъ ввелъ тебя кажется въ заблужденіе на счетъ Новаго Израиля. Я читалъ документы, ихъ сѵмволъ, литургію и проч. Это противоположность протестантства, хотя очень похоже на него.
   Дѣло въ томъ, что протестанство, если смотрѣть въ корень, есть отрицаніе закона, а Нов. Изр. обѣими руками держится за законъ. Скорѣе это первобытная іудействующая форма христіанства, изъ которой вышелъ не протестантизмъ, а Церковь. Посему я думаю, что если это дѣло не будетъ задушено въ колыбели (я читалъ въ газетахъ, что Рабиновича уже убили), то оно послужитъ для положительной реформаціи Церкви и Синагоги. Поэтому протестанты очень несочувственно отнеслись къ этому движенію.--
   Рѣшительно не понимаю, почему московскіе жирондисты вознегодовали на Поссарта, впрочемъ нѣтъ, рѣшительно понимаю, это потому, что Флеровъ сотрудникъ Московскихъ Вѣдомостей. Я читалъ Вольтера и не сомнѣваюсь, что онъ былъ величайшій пошлякъ. Слѣдовательно Поссарта можно упрекнуть только за то, что онъ считаетъ Вольтера царемъ мысли, тогда какъ онъ царилъ только тамъ, гдѣ никакой мысли не было. Но вѣдь ни самого Поссарта, ни его слушателей никто насчетъ мысли и не подозрѣваетъ, слѣдовательно ясно, что все дѣло въ Московскихъ Вѣдомостяхъ, недаромъ же тутъ и ІОрьевъ присутствовалъ.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

   -- Разсужденіе Мих. Ив. подобно сему: люди всегда будутъ убивать другъ друга, такъ какой же намъ грѣхъ зарѣзать свою бабушку; тѣло бревно, а единеніе духа можно сохранять и съ покойницей.-- Въ этомъ вся идея нашего восточнаго антикатоличества.-- Чтобы перемѣнить сей грустный сюжетъ сообщу тебѣ нѣсколько написанныхъ мною стихотвореній. Какъ видишь, я отдаю дань цивилизаціи, сохраняя плевки свои въ карманѣ своей памяти. Сообщаю тѣ, которые не напечатаны:
  
             I. Поэту -- отступнику.
  
   Восторгъ души разчетливымъ обманомъ
   И рѣчью рабскою -- живой языкъ боговъ,
   Святыню мирную шумящимъ балаганомъ
   Онъ замѣнилъ и обманулъ глупцовъ.
  
   Когда же самъ разбитъ, разочарованъ,
   Онъ вспомнить захотѣлъ былую красоту,
   Языкъ кощунственный, къ земной пыли прикованъ,
   Напрасно призывалъ нетлѣнную мечту.
  
   Тоскующей любви плѣнительные звуки
   Безвѣрья злобный крикъ позорно заглушалъ,
   Не поднималися коснѣющія руки,
   И блѣдный призракъ тихо отлеталъ,
  
                       II.
  
   Какой тяжелый сонъ! Въ толпѣ нѣмыхъ видѣній,
   Мелькающихъ и рѣющихъ кругомъ,
   Напрасно я ищу той легкокрылой тѣни,
   Что тронула меня невидимымъ крыломъ.
  
   Но лишь отдался я напору злыхъ сомнѣній,
   Смертельною тоской и ужасомъ объятъ --
   Вновь чую надъ собой крыло незримой тѣни,
   Беззвучныя слова мнѣ въ душу говорятъ.
  
   Какой тяжелый сонъ! Толпа нѣмыхъ видѣній
   Растетъ, растетъ и заграждаетъ путь,
   И еле слышится далекій голосъ тѣни:
   Вѣрь несказанному, любви и не забудь!
  
                       III.
  
   Отъ пламени страстей, нечистыхъ и жестокихъ,
   Отъ злобныхъ помысловъ и лживой суеты
   Не исцѣлитъ насъ жаръ порывовъ одинокихъ,
   Не унесетъ побѣгъ тоскующей мечты.
   Не средь житейской мертвенной пустыни,
   Не на распутьѣ праздныхъ думъ и словъ,
   Найти намъ путь къ утраченной святынѣ,
   Напасть на слѣдъ потерянныхъ боговъ.
   Не нужно ихъ! Въ безмѣрной благостынѣ
   Нашъ Богъ земли Своей не покидалъ,
   И всѣмъ единый путь отъ низменной гордыни
   Къ смиренной высотѣ открылъ и указалъ.
   И не колеблются Сіонскія твердыни.
   Саронскихъ пышныхъ розъ не меркнетъ красота,
   И надъ живой водой, въ таинственной долинѣ,
   Святая лилія нетлѣнна и чиста.
   (Варіантъ послѣдней строфы:
   Да! Не "колеблются" сіонскія твердыни,
   О если бы Катковъ имъ подражалъ!
   И съ щедростью, обычною и нынѣ,
   Мнѣ гонораръ за Янссема отдалъ!)
  
                       IV.
  
   Подъ чуждой властью знойной вьюги,
   Видѣнья прежнія забывъ,
   Я вновь таинственной подруги
   Услышалъ гаснущій призывъ.
  
   И съ крикомъ ужаса и боли.
   Желѣзомъ схвачанный орелъ,
   Затрепеталъ мой духъ въ неволѣ
   И сѣть порвалъ, и въ высь ушелъ.
  
   И на заоблачной вершинѣ,
   Предъ моремъ пламенныхъ чудесъ,
   Во все сіяющей святынѣ
   Онъ загорѣлся и исчезъ.
  

Влад. С.

   Я же исчезну изъ Петербурга въ половинѣ марта, а въ апрѣлѣ, если не исчезну изъ міра живыхъ, то пріѣду во Владиміръ. Впрочемъ до того еще увидимся конечно въ Moсквѣ на Пасхѣ, а пока крѣпко тебя цѣлую и сердечно кланяюсь Ольгѣ Михайловнѣ.
   P. S. Да! Не видано на свѣтѣ столь смердящихъ дураковъ, какъ Гиляровы всѣ эти, Данилевскій, Марковъ!
   Письмо безъ даты. Дата устанавливается точно: 18 февраля, 1885 года. Изъ прилагаемыхъ стихотвореній "Отъ пламени страстей" написано 2:" декабря 1884-го года, а "Восторгъ души расчетливымъ обманомъ" -- въ январѣ 1885 года. На 18-е февраля указываютъ начальныя слова письма; "Только вчера, 17 февраля, получилъ я твое письмо". Позже 1885 года письмо написано быть не могло, потому что Мих. Серг. жилъ во Владимірѣ только до весны 1885-го года, а письмо заканчивается словами: "въ апрѣлѣ, если не исчезну изъ міра живыхъ, то пріѣду во Владиміръ".
  

9.

Милый Миша!

   Очень былъ радъ получить твое письмо. Послѣднюю недѣлю я проводилъ въ Пустынькѣ и не читалъ никакихъ газетъ. Передъ тѣмъ видѣлся съ одною важною Петербургскою особою, который говорилъ мнѣ, что моя статья въ Руси произвела волненіе въ высшихъ сферахъ. Надѣюсь однако, что Аксаковъ не предостереженъ. Я хочу напечатать въ Православномъ Обозрѣніи часть предисловія къ своей теократіи -- именно обзоръ полемики по вопросу о соединеніи церквей. За послѣдніе мѣсяцы появились три большія статьи въ "Вѣрѣ и разумѣ", стоющія вниманія. По крайней мѣрѣ это единственно интересное, что доселѣ представлено нашими противниками соединенія. Мой обзоръ почти написанъ, цензоръ закупленъ, Преображенскій согласенъ. Пріѣду въ Москву и напечатаю кромѣ Прав. Обозр. отдѣльною брошюрою въ 600 экз. Порученіе, которое я хотѣлъ тебѣ дать не спѣшное, могу самъ исполнить по пріѣздѣ въ Москву

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

   Въ вагонѣ, гдѣ я ѣхалъ, была женщина съ дѣтьми, которыя дѣлали всякія гадости столь зловонныя, что я долженъ былъ выбѣжать на площадку между вагонами, дабы меня могло вырвать на просторѣ. Боюсь, что это было прообразованіемъ той нравственной (моральной) рвоты, которая меня ожидаетъ. Будь здоровъ. Очень кланяюсь Ольгѣ Михайловнѣ.

Твой Влад.

   Письмо безъ даты.
   Статья въ "Руси", произведшая волненіе въ высшихъ сферахъ, несомнѣнно "Государственная философія въ программѣ Министерства Народнаго Просвѣщенія". Объ этой статьѣ являвшейся "вызовомъ Каткову" см. въ предыдущемъ письмѣ. Такъ какъ "Государственная философія" появилась въ "Руси" 1885 г. въ J* 9, то всего вѣроятнѣе, что письмо написано въ мартѣ -- апрѣлѣ 1885 года.
  

10.

Милый Миша!

   Это что же такое. что объ тебѣ ни слуху ни духу. А я еще хотѣлъ къ тебѣ обратиться съ маленькой просьбой и порученіемъ. И не обращусь.
   Ограничусь извѣстіемъ, что я вызываю на смертный бой Голіаѳа, обитающаго на Страстномъ бульварѣ. А вызовъ ищи въ ближайшихъ NoNo Руси подъ заглавіемъ "Государственная философія въ программѣ Министерства Народнаго Просвѣщенія". Если бой не будетъ принятъ, то я буду считать себя побѣдителемъ. Подпись П. Б. Д. желающимъ не возбраняется принять за сокращенную фамилію Побѣдоносцева. Засимъ [въ рукописи далѣе зачеркнуто: и Савватій] будь здоровъ -- это непремѣнно. Кланяюсь очень Ольгѣ Михайловнѣ и всѣмъ вашимъ. Если преложится естества чинъ и ты вздумаешь мнѣ написать, то адресуй пока такъ:
   Петерб. Фурштатская, 9 кн. гр. Голенищева-Кутузова, В. С. С.
   Пожалуйста веди себя хорошо и будь здоровъ.

Твой Влад. С.

  
   Письмо безъ даты. "Голіаѳъ, обитающій на Страстномъ бульварѣ" конечно Катковъ. "Государственная философія въ программѣ Министерства Народнаго Просвѣщенія" появилась въ "Руси", въ 1885 г. No 9. Слѣдовательно письмо относится къ самому началу 1885-го года.
  

11.

   Милый мой Миша, тысячу разъ собирался писать тебѣ и вотъ дотянулъ до новаго года. Занятій бездна -- чѣмъ дальше въ лѣсъ, тѣмъ больше дровъ. Сверхъ того: 1) я говѣлъ 2) Крамской пишетъ съ меня портретъ. 8) Александровскіе и Рубины опять упражняютъ мою изобрѣтательность въ пріисканіи имъ новыхъ болѣе подходящихъ занятій. Въ настоящее время я въ Пустынькѣ, гдѣ дѣти въ кори, а графиня въ отсутствіи.-- Кромѣ комплимента Фету я написалъ еще три стихотворенія, изъ коихъ одно напечатано въ Р. И -- кѣ, а два остальныя требуютъ исправленія. Книга моя подвигается, но отрывокъ изъ нея, отданный мною въ Прав. Об. застрялъ; также застрялъ и Янссенъ у Каткова. По полученіи сего извѣсти меня пожалуйста немедленно. (Саблино Ник. ж. д. etc.), долго ли ты остаешься въ Москвѣ; я остаюсь здѣсь до 6 или 8-го января, а въ Москву раньше марта или даже апрѣля попасть не разсчитываю. Будь здоровъ, хорошаго тебѣ новолѣтія.

Кланяюсь очень Ольгѣ Михайловнѣ.

   Пиши.

Твой Влад. Сол.

  
   Письмо безъ даты. Для установленія даты мы располагаемъ слѣдующимъ матеріаломъ. Слова "и вотъ дотянулъ до новаго года", "хорошаго тебѣ новолѣтія и "я остаюсь здѣсь до 6-го или 8-го января" указываютъ, что письмо писано въ концѣ года, въ декабрѣ. Но какого года? Слова "Крамской пишетъ съ меня портретъ" наводятъ насъ на слѣдъ. Въ письмѣ къ матери отъ 27-го января 1886 года. (Письмо, т. II, стр. 46) В. С. пишетъ: "Завтра Крамской начинаетъ меня дописывать". Эта слова склоняютъ насъ отвести письмо къ концу 1885 года. Но есть данныя и за конецъ 1887 года, а именно: упоминаніе о "комплиментѣ Фету". "Комплиментъ Фету" -- юбилейное стихотвореніе -- "Перелетѣвъ на крыльяхъ лебединыхъ" написано 19 октября 1884 года.
   Пустынька -- имѣніе Алексѣя Толстого, около станціи Саблино, на берегу Тосно. "Графиня въ отсутствія" -- графиня Софія Андреевна Толстая -- вдова поэта. "Дѣти въ кори" -- дѣти Софіи Петровны Хитрово -- племянницы Толстого. "Книга моя подвигается", вѣроятно "Исторія и будущность Теократіи". О переводѣ книги Янссена см. подробнѣе въ письмѣ No 8.
  

12.

Милый другъ мой Миша,

   благодарю васъ за добрую память. Очень огорченъ, что ты хвораешь. Полагаюсь однако если не на твое, то на жены твоей благоразуміе, что вы дѣлаете все, что нужно для здоровья. Я самъ все это время страдаю отъ довольно глупой болѣзни, состоящей въ распуханіи всего лица и въ особенности глазъ безъ особенной боли, но съ страшнымъ зудомъ періодическимъ, что однако не мѣшаетъ ни работѣ, ни питанію, ни сну. Я въ Пустынькѣ жилъ почти все время одинъ совершенно, въ огромномъ, старомъ, холодномъ домѣ, спалъ большею частью не раздѣваясь въ двухъ пальтахъ, зато много работалъ, написалъ весьма большую главу изъ ветхозавѣтной теократіи. Писалъ по новой методѣ, а именно, безъ всякихъ черновыхъ, а прямо на бѣло: подъ одинъ локоть Библію, подъ другой бѣлую бумагу -- и строчу. Кажется не вредно, а сокращеніе времени большое. Прочиталъ между прочимъ со вниманіемъ и съ карандашомъ два томища о Дарвинизмѣ покойнаго Данилевскаго -- весьма интересно, но
  
   Но напрасны всѣ усилья:
   Отъ ударовъ тяжкой стали
   Позолоченыя крылья
   Съ шлема Свена ужъ упали.
   Пронзена въ жестокомъ спорѣ
   Кнута крѣпкая кольчуга
   И бросается онъ въ море
   Съ опрокинутаго струга,
  
   Что и сдѣлалъ Данилевскій, опрокинувши Дарвинизмъ только для того, чтобы броситься въ пучину непосредственнаго и произвольнаго творчества.
   Сіе вотъ чему подобно. Еслибы я теперь внезапно предъ тобою предсталъ, а ты не малое на лицѣ изумленіе явивши меня вопросилъ: "какъ ты сюда попалъ?", а я бы по долговременномъ размышленіи наконецъ отвѣтствовалъ: "меня Богъ принесъ", -- то на таковой отвѣтъ ты всеконечно имѣлъ бы резонъ возразить: "что никто какъ Богъ, -- о семъ я, благочестивое въ домѣ родителей моихъ воспитаніе пріявшій, довольно освѣдомленъ и никакого сумнѣнія не предъявлялъ. Вопрошаю же я не о первой и всеобщей причинѣ всякаго бытія, а о вторыхъ и частнѣйшихъ причинахъ твоего сюда прибытія"; въ каковыхъ словахъ, медленнымъ и разительнымъ гласомъ произнесенныхъ, нарочитая маловажность и конф5зность моего вышеписаннаго отвѣта знатно объявилась бы.
   Потому думаю написать защиту Дарвинизма съ философской точки зрѣнія, если только заранѣе согласится Стасюлевичъ, для Вѣстника Европы.-- Впрочемъ все что можно сказать противъ Дарвинизма съ разныхъ сторонъ кажется сказано въ огромномъ трудѣ Данилевскаго, хотя самыя сильныя возраженія, если не ошибаюсь, были уже высказаны англійскимъ зоологомъ Мивартомъ (о которомъ и Даи. упоминаетъ) и нѣмецкимъ филозофастеромъ Гартманомъ, о которомъ онъ не упоминаетъ.
   Ёсли это такъ, то пожалуй какой-нибудь западникъ и космополитъ скажетъ: почто и колокольчикъ, дарвалдая, гудитъ уныло подъ дугой, когда по этому самому мѣсту уже машина проѣхала?
   Но довольно о семъ.
   Гдѣ и отчего болѣе мѣсяца прокисаетъ моя книжка о догматическомъ развитіи? Надѣюсь, что только отъ Преображенско-типографскихъ причинъ. Неужели есть какая-нибудь болѣе непріятная задержка? Мое "раскрытіе вопроса", какъ выражается о. протоіерей, столь ясно и невинно, что если бы кого-нибудь испугало, то это было бы по истинѣ водобоязнью.
   Извѣсти пожалуйста.-- Примѣчаніе отъ редакціи хотя и показало мнѣ необходимость еще разжевать пунктъ о халкид. запрещеніи, въ общемъ однако довольно меня утѣшило. Ибо если только откажутся a Patre solo, но существу какъ догмата, и сведутъ все дѣло къ (мнимому) нарушенію (сомнительнаго) дисциплинарнаго постановленія халкидонскаго собора о сѵмволѣ, то и для слѣпого видно будетъ, что первоначальный предлогъ раздѣленія выѣденнаго яйца не стоить. Но и о семъ довольно.-- Гибель моего рождественскаго письма кромѣ общаго напоминанія о бренности всѣхъ дѣлъ человѣческихъ (я и двѣ марки налѣпилъ, и самъ въ ящикъ одустилъ) было мнѣ непріятно еще потому, что я тамъ посылалъ тебѣ довѣренность на гонораръ, который удобнѣе было получить до Новаго Года. Впрочемъ деньги получать никогда не поздно. Итакъ посылаю опять довѣренность, зайди, получи и напиши для свѣдѣнія, сколько останется за мною.
   Относительно объявленія о книжкѣ напишу когда выйдетъ. О прочихъ житейскихъ дѣлахъ писать не желаю -- грустные сюжеты.
   Будь здоровъ и помни обо мнѣ.
   Относительно Διδαχή на все согласенъ, что тебѣ угодно. Написалъ большое стихотвореніе, которое находятъ очень звучнымъ. Прочту при свиданіи.-- Кланяюсь Ольгѣ Михайловнѣ.

Твой весьма Влад. С.

  
   Письмо безъ даты.
   Разсказъ о житьѣ въ Пустынькѣ, зимой, въ пустомъ, холодномъ домѣ и о занятіи ветхозавѣтною Теократіей, заставляетъ отнести письмо къ январю 1886 года.
   Защиту Дарвинизма противъ Данилевскаго Соловьевъ дѣйствительно выполнилъ, хотя нѣсколько позднѣе. Въ статьѣ "Россія и Европа" нѣсколько страницъ посвящено защитѣ Дарвинизма отъ Данилевскаго. Эта статья была напечатана сначала въ "Вѣстникѣ Евроцы" 1888 г. NoNo 2, 4 и потомъ вошла въ первый выпускъ "Національнаго вопроса", во второе его изданіе. См. Собраніе сочиненій Вл. Соловьева, изданіе 2-е, т. V-й стр. 138--140. Соловьевъ здѣсь говоритъ:
   "Съ величайшимъ интересомъ принялся я, два года тому назадъ, за чтеніе двухъ полновѣсныхъ томовъ "Дарвинизма".
   Преображенскій -- протоіерей Преображенскій -- редакторъ "Православнаго Обозрѣнія".
   Διδαχή Переводъ Διδαχὴ τῶν 48;ώδεκα ἀποστόλων, сдѣланнаго Михаиломъ Сергѣевичемъ.
  

13.

Милый мой Миша,

   очень благодарю тебя за хлопоты. Все получено какъ слѣдуетъ. Только Преобрамужской напуталъ. Я ему еще въ Москвѣ и говорилъ и писалъ, чтобы онъ двѣсти экземпляровъ у себя оставилъ. Итакъ, распорядись пожалуйста, прежде чѣмъ дѣлать объявленіе, чтобы оные были ему отосланы (двѣсти экз.). Вотъ еще вопросъ, рѣшеніе котораго предоставляю тебѣ вполнѣ: Преобрадѣтское примѣчаніе напечатано такъ, что его можно весьма легко вырѣзать изъ каждой книжки; но стоитъ ли!
   Милый Миша, будь пожалуйста здоровъ. Я по тебѣ соскучился. Если желаешь знать, что я дѣлаю, то знай, что болѣе всего занимаюсь еврейскимъ языкомъ. Беру уроки у одного талмудскаго юноши. Когда пріѣду въ Москву, еще не знаю. Посылаю форму объявленія.
   Спасибо, милый. Кланяюсь очень Ольгѣ Михайловнѣ и всѣмъ вашимъ. Въ какомъ видѣ мой крестникъ? Напиши мнѣ еще, я очень люблю твои письма.
   [Далѣе слѣдуетъ подпись на еврейскомъ языкѣ].
  
   Письмо безъ даты. можно предположить, что письмо написано въ концѣ 1885-го года или началѣ 1886-го, до отъѣзда за границу. Именно въ это время Соловьевъ изучалъ еврейскій языкъ, необходимый ему для работы надъ Исторіею Теократіи. Въ первыхъ главахъ Теократіи цитаты изъ Библіи приведены въ славянскомъ переводѣ, далѣе въ собственномъ переводѣ Соловьева.
   Преобра -- мужской и Преобра -- дѣтскій -- каламбуры изъ фамиліи Преoбpa -- женскій.
  

14.

Спасибо, милый Миша,

   за твое письмо, коего юмористическую часть я даже читаю избраннымъ друзьямъ. Но что же ты будешь дѣлать со своею болѣзнью? Въ какомъ морѣ тебѣ нужно купаться? Если все равно въ Балтійскомъ, -- то вѣдь это легко осуществимо. Да и въ Черное поѣхать не такъ уже трудно. Другое дѣло, еслибъ въ Малайскій архипелагъ. Впрочемъ объ этой, для тебя скучной матеріи, успѣемъ поговорить при свиданіи. Я думалъ до Пасхи еще уѣхать за границу, но вѣроятно къ Пасхѣ только въ Москву пріѣду. Литература разная одолѣла. Скучно описывать.
   Въ Еврейскомъ успѣваю, и если намъ придется съ тобой пожить лѣтомъ на близкомъ разстояніи нѣсколько недѣль, то могу тебѣ давать элементарные уроки.
   О. Петру, если случится, можешь сообщить (черезъ кого-нибудь), что я нисколько на него не сержусь, а напротивъ того приготовилъ нѣчто для Прав. Обозр.
   За мною здѣсь ухаживаютъ съ одной стороны Новое Время, а съ другой либералы, не говоря уже о евреяхъ. Я веду тонкую политику (если бы имѣлъ тюрнюръ, то сказалъ бы кокетничаю) и съ тѣми, и съ другими, и съ третьими.
   За то и съ казенною Россіей я потерялъ всякое соприкосновеніе. Дивлюсь только издалека ея мудрости. Видѣлъ впрочемъ и вблизи въ Ревелѣ, какъ искусственными и глупѣйшими способами возбуждается ненависть Нѣмцевъ къ Россіи и революціонныя стремленія разныхъ чухонцевъ. Но это все пустяки въ сравненіи съ закономъ о военной повинности. Тутъ уже совсѣмъ quem Deus vult perdere...
   Однако у меня сидитъ гость, и нужно быть вѣжливымъ.
   И такъ до свиданія, теперь уже во всякомъ случаѣ скораго. Кланяюсь и цѣлую.

Твой Влад.

   Письмо безъ даты. Слова о болѣзни Михаила Серг., о сборахъ за границу, о пріѣздѣ въ Москву къ Пасхѣ, о. поѣздкѣ въ Ревель -- все указываетъ на начало 1886 г.
   О. Петръ -- протоіерей Преображенскій, редакторъ Православнаго Обозрѣнія.
  

15.

   Милый Миша, надѣюсь, что ты благополученъ, а o моемъ маленькомъ злоключеніи вѣроятно извѣщенъ. Вѣра сообщила тебѣ, какъ я "избавился отъ зла" (по терминологіи Л. Толстого), или "пятикратно отрекся отъ Екатерины" (по терминологіи Нила Александровича). Хоть на мѣсто похищенныхъ коварнымъ Личардой 500 р. я получилъ отъ Вѣры и отъ мало знакомаго, но многодобродѣтельнаго В. А. Писаренко новыхъ 450, тѣмъ не менѣе вся эта исторія (особенно разочарованіе въ домочадцахъ), произвела во мнѣ нѣкоторое головокруженіе, вслѣдствіе чего прямолинейное направленіе къ мѣсту назначенія сдѣлалось невозможнымъ, и я стремлюсь по окружности круга, какъ-то: Пустынька, Ревель, Гапсаль, Штетинъ, Бреславль, Вѣна. Въ настоящую минуту я нахожусь въ Гапсалѣ, чего и тебѣ желаю.
   Безъ всякихъ шутокъ я нахожу, что это было бы тебѣ гораздо полезнѣе и пріятнѣе, нежели Крымъ. Климатъ теплый, виноградъ растетъ на воздухѣ (хотя, конечно, не вполнѣ дозрѣваетъ), температура моря не бываетъ ниже 18°, а въ серединѣ лѣта обыкновенно 25--27. Есть необычайно-цѣлительныя грязи, и жизнь весьма комфортабельно по-нѣмецки устроенная. Если бы меня не влекъ Штроссманеръ и супруга его Теократія, то я бы остался здѣсь на все лѣто. Подумай хорошенько и если придумалъ ѣхать въ Гапсаль, то ступай такимъ образомъ: съ вечернимъ поѣздомъ ступай до станціи Тосно (Николаевской и. д.), прибывъ туда, ты ѣдешь черезъ полчаса въ Ревель, а оттуда на пароходѣ въ Гапсаль. Если ты въ четвергъ вечеромъ выѣдешь изъ Дѣдова, то въ субботу вечеромъ будешь въ Гапсалѣ. Напиши мнѣ, и я тебя могу подождать здѣсь. Такъ какъ клятва дѣйствительно запрещена евангеліемъ, не только отъ Толстого, но и отъ другихъ евангелистовъ, то я даю тебѣ честное слово, что по всей совѣсти и безъ всякихъ корыстныхъ соображеній (наприм. съ тобой увидѣться) полагаю, что Гапсаль будетъ тебѣ полезнѣе, чѣмъ Крымъ.
   До свиданья, если не въ іюнѣ, то въ августѣ, а если не въ августѣ, то въ октябрѣ.
   Кланяюсь очень Ольгѣ Михайловнѣ и всѣмъ.

Твой Влад.

   N. В. Пароходы идутъ не каждый день. Въ субботу есть навѣрно, и еще кажется въ середу или четвергъ.
   P. S. Я посылаю нашему пчеловоду Введеніе въ Διδαχή (твоя рукопись уже давно у него). Если онъ не будетъ торопиться изданіемъ, то не найдетъ ли возможнымъ τρόπος τοῦ Κυρίου передать похожденіе Господне?
  
   Письмо безъ даты. Въ Гапсалѣ Соловьевъ жилъ въ 1886 г. отъ 31 мая до 11 іюля. Слѣдовательно, письмо написано между этими числами. Слова "до свиданія, если не въ іюнѣ..." показываетъ, что письмо не могло быть написано позже середины іюня.
   Нилъ Александровичъ -- Поповъ, мужъ сестры Соловьева, Вѣры Сергѣевны, профессоръ русской исторіи въ Московскомъ Университетѣ.
   "Вѣрный Личарда" -- разумѣется слуга Алексѣй, много лѣтъ жившій у Соловьевыхъ и укравшій 500 рублей.
  

16.

Милый мой Миша!

   Не дождавшись твоего точнаго адреса въ Крыму, я долженъ былъ дожидаться твоего возвращенія на родину, о которомъ нынѣ меня извѣщаютъ. Изъ письма твоего, которое мнѣ переслали въ Вѣну, я не усмотрѣлъ, успѣлъ ли ты получить мое изъ Гапсаля, которое глупая почта направила сначала въ Крюково Псковской губерніи. Кажется, ничего особеннаго въ немъ не было. Упоминаю только, чтобы ты зналъ, что я тебѣ писалъ. Я живу въ Загребѣ у каноника Рачкаго самымъ каноническимъ образомъ: встаю въ 8 ч., хожу каждый день къ обѣднѣ въ прекрасный, старый готическій соборъ, питаюсь на зло сосѣдней холерѣ исключительно зеленью и плодами и пью чрезвычайно хорошее хорватское вино, которое должно замѣнятъ мнѣ и чай по обычаямъ этой страны. Книга печатается пока довольно медленно, но исправно. Корректирую третій листъ. Русскаго корректора не нашелъ. Такимъ образомъ будутъ посылать въ Россію заказными письмами. Съ епископомъ Штроссманеромъ на свиданіе ѣздилъ въ здѣшній курортъ Rohitsch-Samerbrunn, гдѣ онъ лѣчится водами. Прекрасное горное мѣстечко (начало Штирійскихъ Альпъ). Я прожилъ тамъ десять дней. О старикѣ разскажу при свиданіи. Недѣли черезъ три поѣду къ нему въ Дьяково, а потомъ опять въ Загребъ. А въ Россію, если ничего особеннаго не случится, только въ октябрѣ. А propos. Не наконилось ли для меня чего нибудь въ московскомъ или петербургскомъ складѣ. У меня только 15 гульденовъ осталось. Пришли пожалуйста сколько-нибудь австрійскими бумажками. Autriche Hongrie, Agram. А М. le Président de l'Acad. des Sciences Dr. F. Racki (Kaptol, 13) Pour dr. XI. Sol.
   А прежде всего напиши письмо и пошли его непремѣнно заказнымъ. Самого Крыма можешь не описывать, но дѣйствіе его на твое здоровье сообщи непремѣнно. Когда будешь въ Москвѣ, разузнай пожалуйста, какая судьба ожидаетъ посланное мною изъ Гапсаля введеніе (довольно обширное) въ нашу Διδαχή.
   Будь здоровъ, мой милый. Кланяюсь очень О. М. и всѣмъ вашимъ. Цѣлую крестника.

Твой Влад.

   Письмо безъ даты. Такъ какъ у каноника Рачкаго въ Загребѣ Соловьевъ жилъ лѣтомъ 1886 г., то письмо относится къ этому времени.
  

17.

   Autriche Hongrie. Argam. М. le Président de l'Acad. d. sciences. Dr. F. Racki (Kaptol, 13). Pour le dr. V. S.
   Милый Миша, надѣюсь, что ты здоровъ. Я писалъ тебѣ дважды и съ безпокойствомъ дожидаюсь твоего отвѣта. Пока не получу его, пишу только о необходимомъ.
   1) Ев. Штр. ждетъ меня въ своемъ Дьяковѣ, а я не могу тронуться, не имѣя ни гроша. Если ты еще не отправилъ мнѣ, какъ я тебѣ писалъ, австрійскими бумажками, то сдѣлай иначе, а именно по телеграфу изъ какого нибудь московскаго банка въ какой-нибудь вѣнскій, и съ переводомъ изъ послѣдняго въ Kroatische Escompte-Banque (въ Agram). Прямыхъ сношеній банковыхъ между Москвой и Загребомъ нѣтъ, но черезъ Вѣну будетъ почти также скоро. Если же почему-нибудь этотъ способъ тебѣ неудобенъ, то можешь послать, (но только какъ можно скорѣе) русскими бумажками: оказывается, что ихъ здѣсь мѣняютъ.
   2) Я никакъ не могу добиться толку отъ Преображенскаго насчетъ посланныхъ ему Введенія въ Διδαχή и распространеннаго экз. Догмат. Разв. для второго изд. Когда будешь въ Москвѣ, пожалуйста освѣдомись объ этомъ въ редакціи (кто-нибудь тамъ есть же) и напиши мнѣ. Послѣднее мое распоряженіе По -- ву относительно 2-го изд. Догм. Разв. состояло въ слѣдующемъ: печатать текстъ со всѣми измѣненіями и дополненіями, которыя сдѣланы въ посланномъ ему экземплярѣ, но пока безъ предисловія, ибо я пришлю ему новое предисловіе, которое можетъ быть напечатано потомъ съ римскою пагинаціей. Если онъ, паче чаянія, не получилъ моего послѣдняго письма, или получивши, не сдѣлалъ соотвѣтствующаго распоряженія о напечатаніи, то пожалуйста всемѣрное употреби настояніе и въ крайнемъ случаѣ извлеки изъ хаоса упомянутый оригиналъ и самъ отдай его въ типографію (безъ предисловія): ибо откладывать второе изданіе не имѣетъ смысла, такъ какъ въ началѣ зимы долженъ выйти первый томъ Теократіи, который, можетъ быть, и не будетъ запрещенъ въ Россіи.
   3) (Менѣе необходимое). Если не ошибаюсь, у тебя есть No Слав. изв. съ моимъ отвѣтомъ Данилевскому. Не можешь ли ты (посредствомъ вырѣзки или отдавши переписать) извлечь этотъ отвѣтъ и исключивши изъ него все начало "до вопроса о filioque) и затѣмъ послѣднія слова, обращенныя прямо къ Данилевск. и начинающіяся кажется такъ: "Если г. Д. не удовлетворится настоящимъ отвѣтомъ, то и т. д." -- и оставивши такимъ образомъ все, что касается filioque, формы церковн. правленія, богословской свободы, а также и рѣчи ап. Павла въ Аѳинахъ, -- надо всѣмъ этимъ надписать: Приложеніе. Изъ отвѣта на статью Н. Я. Д -- скаго въ Изв. Петерб. Слав. Общ. и въ этомъ видѣ и съ этою надписью присоединить это къ оригиналу 2-го изд. Догмат. Разв. (разумѣется послѣ текста) для напечатанія въ этомъ 2 изд. (съ общею пагинаціей).
   Повторяю, сія не суть важна, и если тебѣ недосугъ, то можешь en bonne conscience оставить этотъ 3-й пунктъ безъ исполненія. Но первые два очень прошу исполнить. Особенно первый: мнѣ весьма неловко -- не просить же денегъ у хозяина, которому я и безъ того на шею сѣлъ.-- Пожалуйста по полученіи сего письма пришли мнѣ краткую и не раззорительную телеграмму: Portons bien. Commisions faites.
   Кланяюсь очень (это я, а не телегр.) О. М. и всѣмъ твоимъ.
   Прости, что доставляю хлопоты. Solidarité. Communauté. Fraternité.

Влад.

   Письмо безъ даты. Ясно, что оно написано лѣтомъ 1886 г.
  

18.

   Слава Богу, дорогой мой Миша, что ты живъ, здоровъ (повидимому) и благополученъ. Я уже начиналъ относительно всего этого безпокоиться. Посланный тобою билетъ, который я размѣнялъ, хотя и на 8 дней, но безъ всякихъ затрудненій) избавилъ меня отъ крайности занимать деньги у моего великодушнаго и гостепріимнаго хозяина, дабы ѣхать въ Дьяково къ еп. Штроссманеру, который усиленно вызывалъ и торопилъ меня письмами и телеграммами. Ѣду сегодня ночью и думаю пробыть тамъ двѣ или три недѣли.
   Изъ письма твоего я увидѣлъ, что ты отвѣчаешь на мое посланное отъ 16 или 17 іюля, а дальнѣйшихъ еще не получалъ. Пожалуйста какъ только получишь настоящее (если это будетъ до l сент. стар. стиля) телеграфируй мнѣ 4 слова о 2-мъ изд. Догм. Рази., а именно:
   Djakovar Biscupski. Dvor Dr. Solovjev.
   Seconde édition sous presse.

Solovjev.

   Ты можетъ быть спросишь съ удивленіемъ: но что если оно не sous presse? На это отвѣчаю: сего не должно быть, ибо если Преобраи. не отдалъ, то ты возьми изъ редакціи приготовленный мною оригиналъ 2-го изд. (безъ предисловія) и отдай въ типографію. Я же немедленно по полученіи твоей телеграммы вышлю тебѣ новое предисловіе ко 2-му изданію. Буду адресовать въ 6-ю гимназію. Если паче чаянія я ошибаюсь, то прибавь къ телеграммѣ свой настоящій адресъ. Такъ какъ я сдѣлалъ много измѣненій и дополненій въ "догм. разв.", то смотри, чтобы тебѣ дали въ редакціи Прав. Об. именно этотъ мною обработанный экземпляръ со всѣми вложенными листками (ибо простая перепечатка была бы отнюдь не цѣлесообразна).
   Я писалъ тебѣ еще въ предпослѣднемъ письмѣ объ одномъ пунктѣ, сюда относящемся (дополнит. замѣтка изъ отвѣта Данилевскому): прошу если можно исполнить, а нельзя -- не бѣда.
   Надѣюсь, голубчикъ мой Миша, ты не нуждаешься въ увѣреніяхъ, что я тебѣ сердечно благодаренъ за всѣ хлопоты и братскія услуги.
   Изъ Дьякова напишу обстоятельнѣе о своихъ здѣшнихъ дѣлахъ и отношеніяхъ.
   Будь здоровъ. Сердечно кланяюсь Ольгѣ Мих. и всѣмъ вашимъ.

Твой Влад.

  
   Письмо безъ даты. Изъ письма ясно, что оно написано въ августѣ 1886 года, въ Загребѣ (Аграмѣ). гдѣ Соловьевъ жилъ у каноника Рачкаго.
   На августъ указываютъ слова: если это будетъ до 1 сент. стар. стиля.
   "Великодушный и гостепріимный хозяинъ" -- каноникъ Рачкій.
   "Буду адресовать въ 6-ю гимназію". Михаилъ Серг. былъ преподавателемъ географіи и исторіи въ 6-й гимназіи.
  

19.

Милый мой Миша,

   Спасибо тебѣ за телеграмму и все прочее. Посылаю и прошу передать по принадлежности 1) предисловіе ко второму изданію Догм. 2) Объявленіе о подпискѣ на II ст. Теократіи для магазина Новаго Времени. Пожалуйста объясни въ семъ магазинѣ, что они могутъ дополнить посылаемое объявленіе, а именно слѣдуетъ даже непремѣнно обозначить разсрочку опредѣлительно: я желаю, чтобы при началѣ подписки съ обыкновеннаго подписчика брали не болѣе четырехъ, а съ пользующихся уступкой -- не болѣе двухъ рублей. А если въ магазинѣ найдутъ возможнымъ еще меньше, то тѣмъ лучше. Главное дѣло, чтобы оставались точные адреса подписчиковъ.-- Но довольно о семъ.-- Милый другъ, въ Дьяковѣ имѣлъ много неожиданно -- пріятнаго и утѣшительнаго -- новыя важныя знакомства, разсказать о коихъ въ настоящую минуту мѣшаютъ слипающіеся по поводу четвертаго часа ночи глаза. Легче будетъ мнѣ механически написать слѣдующее стихотвореніе:
  
   Мыслей безъ рѣчи и чувствъ безъ названія
             Радостно-мощный прибой
   Зыбкую насыпь надеждъ и желанія
             Смыло волной голубой.
  
   Синія горы кругомъ надвигаются,
             Синее море вдали.
   Крылья души надъ землей поднимаются,
             Но не покинутъ земли.
  
   Въ берегъ надежды и въ берегъ желаніи.
             Плещетъ жемчужной волной.
   Мыслей безъ рѣчи и чувствъ безъ названія
             Радостно мощный прибой.
  
   Послѣ завтра возвращаюсь въ Загребъ, гдѣ загребу вѣроятно много писемъ.
   Le vous prie, monsieur, de me recommander aux souvenirs bienveillants de votre aimable tamille.

Влад. Солов. Письмо безъ даты.

  
   Такъ какъ прилагаемое стихотвореніе написано въ августѣ 1886 г., то можно установить ту же дату для письма.
  

20.

   Autriche--Hongrie. Agram.
   А М. le Président de l'Académie des Sciences Dr. F. Rčki (Kaptol, 13) Pour le Dr. Vlad. Sol.

Дорогой мой Миша,

   во l-хъ спасибо за прошедшее, во 2-хъ спасибо за будущее, а 3-хъ вотъ и настоящее. По прилагаемой довѣренности получи гонораръ изъ Русской Мысли и пришли мнѣ его -- полагаю -- русскими бумажками. Но, какъ ты справедливо замѣтилъ, довольно о деньгахъ.-- Я писалъ тебѣ изъ Дьякова, тоже со стихами. Но это нисколько не умножаетъ моей увѣренности въ томъ, что мои письма получаются. Если это будетъ изъ счастливыхъ, то на всякій случай сообщаю тебѣ, что я послалъ (изъ Дьякова) на имя шестой гимназій новое предисловіе къ "догматич. разв".-- (немедленно по полученіи твоей телеграммы), а также объявленіе о подпискѣ на "Исторію Теокр." -- Не увѣренъ, но надѣюсь, что ты это получилъ. Въ противномъ случаѣ я махну рукою до своего возвращенія, которое къ 3 октябрю должно состояться во всякомъ случаѣ.
   О папѣ ничего особеннаго не знаю, но за то онъ обо мнѣ скоро узнаетъ, ибо еп. Штр. посылаетъ ему написанную и подписанную мною на французскомъ діалектѣ промеморію о соед. Цер.
   Кромѣ этой промеморіи и упомянутаго предисловія я почти ничего не дѣлалъ эти 18 дней, которые провелъ въ Дьяковѣ. Это былъ постоянный праздникъ съ безконечными обѣдами, спичами, пѣніемъ и т. д.
  
   Еще немного, милый другъ,
   И я средь васъ явлюся вдругъ.
  
   Въ ожиданіи чего обнимаю тебя. и привѣтствую привѣтствующихъ.

Твой Влад.

  
   Письмо безъ даты. Изъ содержанія видно, что оно писано изъ Загреба въ августѣ или сентябрѣ 1886 г.
  

21.

Милый Миша,

   вотъ тебѣ Голосъ Москвы.-- Кромѣ моего еще собесѣдованіе со старообрядцами -- прочти -- занимательно -- я когда прочелъ сначала впалъ въ меланхолію, а потомъ написалъ три эпиграммы:
   1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   2-я эпиграмма -- неудачна.
  
             3.
  
   Протяженно -- сложенное слово
   И гнусливо -- казенный укоръ
   Замѣнили тюрьму и оковы,
   Дыбу, срубъ и кровавый топоръ.
   Но съ пріятнымъ различьемъ въ манерѣ
   Сила та же и тотъ же успѣхъ
   И въ сугубой свершается мѣрѣ
   Наказанье за двойственный грѣхъ.
  
   Страховъ пріѣхалъ: его выгнали изъ редакторовъ Слав. Извѣстій за мой отвѣтъ Д -- ву. Ламанскій объявилъ ему: или вы выходите изъ редакторовъ, или мы всѣ выйдемъ изъ совѣта общества. Наша "братолюбивая сущность" и "широкая терпимость" шибко дѣйствуетъ.--
   Т. Фил. пишетъ, что въ Константинополѣ τὰ πνεύμ;ατα дышутъ злобою, и что онъ ожидаетъ всего дурного.
   Кстати о дурномъ. Въ вагонѣ я сочинилъ нижеслѣдующее стихотвореніе, въ которомъ изъ 12 стиховъ, только одинъ (или два) хорошій:
                       1.
  
   Пора весеннихъ грозъ еще не миновала,
   А ужъ зима пришла,
   И старость ранняя нежданно разсказала,
   Что жизнь свое взяла.
  
                       2.
  
   И надъ обрывами безцѣльнаго блужданья
   Повисъ сѣдой туманъ.
   Душа не чувствуетъ бывалаго страданья,
   Не помнитъ старыхъ ранъ.
  
                       3.
  
   И воздухъ горный радостно вдыхая,
   Я въ новый путь готовъ
   Далеко отъ цвѣтовъ увянувшаго Мая,
   Отъ жаркихъ лѣтнихъ сновъ.
  
   Будь здоровъ, голубчикъ. Сердечно кланяюсь Ольгѣ Михайловнѣ. Напиши въ Москву.

Весь твой
Влад. Соловьевъ.

  
   Письмо безъ даты. Въ 1-мъ изданіи стихотвореній Соловьева подъ прилагаемымъ къ этому письму стихотвореніямъ есть дата: 1886. Загребъ. Но разъ стихотвореніе "сочинено въ вагонѣ", то значитъ оно сочинено не въ Загребѣ. Въ Загребѣ оно могли быть записано, исправлено.
   Изъ Загреба Соловьевъ вернулся въ Москву въ октябрѣ 1886 г. Однако отнести письмо къ этому времени мѣшаютъ заключительныя слова: "напиши въ Москву". Съ осени 1885 г. Мих. Серг. жилъ всегда въ Москвѣ, за исключеніемъ лѣта и замы 1891--1892 г. Остается предположить что вся дата подъ стихотвореніемъ въ 1-мъ изданіи "1886. Загребъ" -- невѣрна.
  

22.

Милый мой Миша,

   вотъ тебѣ для прочтенія и дальнѣйшаго препровожденія первая половина моей статьи, а вторая половина (о Петрѣ В., Пушкинѣ и заключеніе) требуетъ основательной обработки, съ которою я не хочу торопиться, пока не будетъ обезпечена судьба статьи.
   Я не совсѣмъ здоровъ, страдаю гриппомъ, объяденіемъ растительныхъ яствъ, необычайно правильною жизнью (ложусь въ первомъ ч., встаю къ 8).
   Комплиментъ Москвѣ я передѣлалъ слѣдующимъ образомъ:
  
   Городъ глупый, городъ грязный!
   Смѣсь Каткова и кутьи,
   Царство сплетни неотвязной,
   Скуки, сна, галиматьи.
   Нѣтъ причинъ мнѣ и немножко
   Полюбить тебя, когда
   Даже милая мнѣ ножка
   Здѣсь мелькнула безъ слѣда.
  
   А еще я совсѣмъ заново перевелъ 4-ю эклогу Виргилія. Пришлю тебѣ съ слѣдующей почтой и объясню, что съ нею дѣлать,
   До скораго письма, милый мой другъ. Меня удручаетъ позднее время -- двѣнадцатый часъ. Будь здоровъ, кланяюсь Ольгѣ.
   Вотъ мой точный адресъ:
   Московско-Курской жел. дор. станція Коренная Пустынь. ЕВКродію Аѳ. Аѳ. Шеншину (с. Воробьевка) съ передачею В. С. С.
   Мама я уже писалъ. Письмо прилагаемое съ рукописью пошли Суворину (Алексѣю Сергѣевичу) заказнымъ въ редакцію Новаго Вр. Спасибо, милый, за все.

Твой Влад.

  
   Письмо безъ даты. Изъ содержанія ясно, написано лѣтомъ 1887 г. Въ Воробьевкѣ Фета.
  

23.

   Вотъ тебѣ, милый мой Миша, и второе посланіе. Приложенное къ первому ты вѣроятно уже отправилъ по назначенію, а съ прилагаемымъ къ настоящему поступи по нижеписанному. Я бы могъ получить за сію эклогу съ Вѣстн. Бир. 45 p.; но:
   1) Возможно, что соединеніе въ сихъ стихахъ классическаго и мистическаго элемента сугубо испугаетъ либеральныхъ противниковъ таковыхъ вещей.
   2) Михаилъ Ивановичъ съ присущей ему особаго свойства услужливостью уже обѣщалъ эту эклогу редактору Воскреснаго Дня, котораго ты кажется знаешь.-- Итакъ, или самъ, или чрезъ онаго Михаила Ивановича передай сему іерею мое стихотвореніе и если возможно, не нарушая благородства, возьми съ него 20 или 25 рублей; въ противномъ же случаѣ -- хоть нѣсколько оттисковъ. Корректуру прошу держать самому: это дѣло 1/4 часа. Если имѣешь подъ руками подлинникъ, то сравни и увидишь, какъ буквально у меня теперь вышло.
   Возможно, что случится невозможное: духовная цензура можетъ найти, что Виргилій, не получивши спеціально-богословскаго образованія, не имѣетъ права трактовать религіозные предметы.-- Въ такомъ случаѣ сообщи мнѣ, и я пошлю Стасюлевичу. Нѣтъ надобности пересылать именно этотъ экземпляръ -- у меня остается черновая.
   Какъ поживаешь, милый другъ? Мое нездоровье продолжается... Кашляю, какъ овца, или какъ левъ (Лопатинъ).
   Перевожу съ Фетомъ Энеиду. Валяемъ по 80 стиховъ въ день, начатаго въ вагонѣ Прессансэ продолжаю. О Востокѣ -- жидко, но о Грекахъ довольно хорошо. Получила ли мама мое письмо? Я пока имѣю только отъ Баратынской и отъ Анны Ѳедороввы, отъ послѣдней объемистое, буду читать съ прохладой.
   Будь здоровъ, милый другъ. Кланяюсь Ольгѣ, цѣлую Сережу (заочно онъ кричать не будетъ).

Твой Влад.

  
   Письмо безъ даты. Изъ содержанія ясно, что оно написано лѣтомъ 1887-го года, въ Воробьевкѣ Фета.
   Анна Федоровна -- Аксакова, жена И. С. Аксакова и дочь поэта Ѳ. И. Тютчева.

Сообщилъ С. М. Соловьевъ.

  
   Соловьев В. С. Письма Владимира Соловьева к брату Михаилу / Сообщил С. М. Соловьев // Богословскій вестник 1916. Т. 1. No 1. С. 3-35 (2-я пагин.). (Окончание.)
  

24.

   Спасибо, милый Миша, за многосодержательное письмо. Оплакалъ бѣдную старушку и при первомъ случаѣ пошли соболѣзновательную телеграмму Рачкому (ты напрасно называешь его старикомъ; онъ бодрый 55-лѣтній молодой человѣкъ). Не знаю какъ узнать, получила ли типографія списокъ адресовъ; печально тутъ то, что вмѣстѣ съ этимъ спискомъ былъ и списокъ опечатокъ. Буду надѣяться, что и то и другое были лишь задержаны недогадливымъ и безграмотнымъ почтовымъ чиновникомъ, снимавшимъ съ нихъ копію для представленія куда слѣдуетъ.
   Въ то самое время какъ Суворинъ получилъ моего Владімира, его собственный Владиміръ застрѣлился изъ пистолета. Полагаю, что моя рукопись затеряется среди этого огорченія. Не посовѣтуешь ли что предпринятъ? То есть это я пишу вздоръ: а ты просто возьми у Марконета какую нибудь книжку Историческаго Вѣстника и списавши адресъ редакціи пришли его мнѣ. Вотъ и все. Что касается эклоги Виргилія, то Zwei Seelen wohnen ach! in meiner Brust, die einf will sich von der andron trennen. Съ одной стороны я соглашаюсь съ тобою, съ другой стороны съ Фетомъ. Во всякомъ случаѣ я разорвалъ свой старый переводъ. а остается только переводъ à la Фетъ. Переписывать его мнѣ лѣнь, а я сдѣлаю вотъ что: какъ наберется у меня два три стихотворенія новыхъ (не изъ Priareia) я ихъ пришлю тебѣ при краткомъ письмѣ на имя Стасюлевича, а ты все это купно и пошлешь ему. Можетъ быть, это будетъ на дняхъ, а можетъ быть и черезъ 2 мѣсяца.
   Не можешь ли объяснить мнѣ за какимъ рожномъ мнѣ обращаться къ профессору Массарику? Впрочемъ, если письма Геца и Радлова не слишкомъ объемисты, пришли ихъ мнѣ. А письмо Мартынова пришли непремѣнно. Я хочу знать, получилъ ли онъ мое предъидущее.
   Милый Миша я здоровъ, пью желѣзную воду....
   Будь здоровъ. Кланяюсь Ольгѣ и цѣлую Сережу.

Твой Владиміръ.

   P. S. Изъ письма Рачкова ты могъ бы заключитъ, что я писалъ ему объ "успѣхѣ" своей лекціи. хотя Московская публика была въ негодованіи.
   Пиши мнѣ чаще, кажется письма доходятъ исправно.
   P.P.S. Чуть было опять не забылъ. По части источниковъ славянофильскаго ученія о Церкви, кромѣ Молера и Сарторіуса тебѣ необходимо познакомиться съ французскою школою традиціоналистомъ, главные представители коей суть de Bonald и Lammenais (въ первую эпоху его дѣятельности, именно въ сочиненіи Sur l'indifférrence en matière de religion) и сверхъ того и въ особенности съ сочиненіями нѣкоего Bordas-Desmoulins, о которомъ мнѣ Ю. Ѳ. Самаринъ самъ говорилъ, что его идеи о Церкви очень сродны съ Хомяковскими. Полагаю, что Ю. Ѳ. узналъ о немъ отъ Хомякова же, такъ что сродство идей пожалуй и не было случайнымъ.-- Но всякомъ разѣ познакомиться съ этими родственниками нашихъ друзей тебѣ необходимо.
   Будь здоровъ, мой милый.
   P.P.P.S. Ты, злодѣй, но оцѣнилъ, что въ новомъ переводѣ эклоги, кромѣ близости къ подлиннику, всѣ гекзаметры подпоясаны, т. е. съ цезурами на надлежащемъ мѣстѣ, тогда какъ въ старомъ они быжи большею частью въ халатѣ.
  
   Письмо безъ даты, но дата устанавливается точно на основаніи словъ въ P.S.; ...объ успѣхѣ своей лекціи, хотя московская публика была въ негодованіи. Подразумѣвается лекція о Владимірѣ Святомъ, прочитанная въ мартѣ [887 г., въ Москвѣ, и возбудившая негодованіе московскихъ славянофиловъ.
   Марконетъ -- Александръ Ѳедоровичь Марконетъ, присяжный повѣренный, лицо, весьма популярное въ московскомъ обществѣ, близкій другъ Михаила Сергѣевича.
  

25.

Милый Миша!

   Отъ Маррубійскаго жрецъ народа явился украшенъ
   Сверху шлема вѣнкомъ и вѣткой счастливой оливы,
   Посланъ Архипомъ царемъ, Умбронъ межъ всѣми храбрѣйшій.
   Роду зміиному онъ и тяжко дышащимъ гидрамъ
   Сонъ наводить умѣлъ рукою и заклинаньемъ
   Ярость ихъ укрощалъ и искусствомъ лечилъ уязвленья.
   Но исцѣлить онъ не могъ отъ удара пики Дарданской,
   Ранѣ его не помогъ напѣвъ снотворный и травы,
   Что въ Марсійскихъ горахъ собиралъ онъ. Тебя то оплачетъ
   Лѣсъ Ангвитійскій, тебя кристальная влага Фуцина.
   Озера волны тебя
  
   То есть не тебя, а меня. Ибо хотя по части царей Архиповь одинъ мнѣ только извѣстенъ (бывшій профессоръ Московскаго университета и...), и хотя я не могу вѣрить на слово моимъ московскимъ и троицкимъ пріятельницамъ, увѣряющимъ, что я и есть тотъ самый Умбронъ межъ всѣми храбрѣйшій, -- тѣмъ не менѣе однимъ свойствомъ я даже превосхожу сего Умброна: ибо не одна, а сорокъ тысячъ дарданскихъ пикъ пронзили грудь мою.
   Назовемъ нѣкоторыя:
   1). Первая Дарданская пика. На единственное письмо твое я отвѣчалъ немедленно увы! простымъ письмомъ, тому уже около мѣсяца и никакого отвѣта не получалъ, хотя въ письмѣ моемъ было и кое-что нужное, напримѣръ я просилъ прислать мнѣ письмо о. Мартынова, которому не могу же я отвѣчать, не прочтя его письма, а отвѣчать нужно уже ради одной учтивости, такъ какъ онъ старикъ, къ тому же іеромонахъ и наконецъ заслуженный ученый. Постарайся. голубчикъ, извлечь сію маленькую пику, написавши мнѣ и приславши тѣ письма, о которыхъ я писалъ.
   2). Вторая Дарданская пика. Пирлингъ пишетъ мнѣ, что онъ еще 30 Апр./12 Мая. отправилъ мнѣ заказное письмо и довольно интересную для меня брошюру подъ заказною бандеролью. Ни того ни другого я не получалъ. Это есть пика сугубая или даже трегубая. Ибо если теряются заказныя письма, то какъ же переписываться? и если пропадаютъ брошюры, то не будутъ ли пропадать и книги, и чѣмъ же сіе кончится? Одна слабая надежда, что Пирлингъ находился въ разсѣяніи ума, (что впрочемъ съ человѣкомъ сего ордена едвали можетъ случится) послалъ не въ Курскъ, а въ Москву. Въ такомъ случаѣ и сія пика въ твоемъ вѣдѣніи. Но врядъ ли.
   3). Третья пика Дарданская. Никто до сихъ поръ не получалъ моей книги (бывшей готовою уже въ концѣ Апрѣля), и я даже не знаю полученъ ли былъ въ Загребѣ списокъ адресовъ. Сія пика не въ твоей власти, но не посовѣтуешь ли чего?
   4). Четвертая Дарданская пика. Кирѣевъ пишетъ мнѣ, что Побѣдоносцевъ ему сказалъ, что моя книга подвергается духовной цензурѣ. Пишетъ онъ такъ неопредѣленно, что я даже не знаю, есть ли это только предрѣшеніе, или уже совершившійся фактъ; если послѣднее, то значитъ книга изъ Загреба послана, по экземпляры, адресованные частнымъ лицамъ, задержаны. Опять пика сугубая.
   5). Пятая пика Дарданская, или лучше сказать изъ навоза вынутый колъ. С. С. Шараповъ напечаталъ въ своемъ сборникѣ мою статью (мною забытую) весьма способную разсердить Побѣдоносцева и отразиться на судьбахъ моей книги. Въ pendant къ сему, какъ пишетъ мнѣ А. Ѳ. Аксакова -- pour prouver que vous n'êtes pas solidaire de lui, Шараповъ imprime sur votre compte des télégrammes facétieuses, que la grande nouvelle du jour est que Bismark se fait catholique et a fait venir à cet effet les ouevres de Solovieff. Если ты найдешь на моемъ столѣ No Русск. Д. съ этой ерундой, то вырви телеграмму и пришли въ письмѣ.
   6). Шестая -- не пика, а такъ вздоръ. Я посылалъ Левушкѣ Лопатину стихотворное письмо, болѣе или менѣе забавное. Послалъ заказнымъ, но чортъ дерзнулъ меня написать на адресѣ сначала: Крокодилу Михайловичу, потомъ Ефрату, а потомъ уже зачеркнувши все это -- Льву. И вдругъ на другой день я смотрю въ календарѣ, въ почтовыхъ правилахъ о заказныхъ письмахъ: помарки въ адресѣ не допускаются. Если столкнешься съ кѣмъ-нибудь изъ Лопатиныхъ узнай получено ли сіе посланіе..............
   7). Седьмая пика Дарданская. Я почти непрерывно страдаю невралгіями и безсонницами, хотя пишу правильно, уже три недѣли, какъ пересталъ совсѣмъ пить водку и вино. Ѣмъ меньше обыкновеннаго, а на ночь совсѣмъ ничего, и однако не сплю, да и только.
   8) Осьмая Дарданская пика...........

Etc. Etc. Etc.

   По всѣмъ симъ причинамъ я думаю, что наконецъ то я помру. Аѳан. Аѳан. {Аѳанасій Аѳанасіевичъ Фетъ.} предложилъ даже на этотъ случай мнѣ эпитафію:
  
   Здѣсь тихая могила
   Прахъ юноши взяла,
   Любовь его сразила
   А дружба погребла.
  
   Милый Миша, если ты самъ живъ и здоровъ (какъ уповаю), то напиши немедленно обо всемъ. Можешь заказнымъ, ибо разъ въ недѣлю отправляютъ въ городъ, но только пиши на имя Аѳан. Аѳан., а не прямо мнѣ.
   Если же мое обращеніе останется въ озерѣ Тунѣ, то тебѣ скоро придется подражать примѣру другого озера, а также Ангвитійскаго лѣса и кристальной влаги Фуцина. Ибо "я констатирую, что мы этого Тенерифа не переживемъ".
   Имѣю сверхъ писаннаго въ послѣднемъ письмѣ сообщить тебѣ насчетъ предполагавшагося твоего труда, но не имѣя отъ тебя столь долго извѣстій, не знаю, пребываешь ли ты въ своемъ намѣреніи. Когда узнаю, то сообщу.
   Будь здоровъ, милый Миша, и не забывай любящаго тебя брата Влад.
   Всѣмъ усердно кланяюсь. Первую часть "Philosophie de l'Eglise universelle" кончаю. Изъ цѣлаго выйдетъ изрядный томикъ.
   Пушкинъ въ Загребѣ полученъ.
   Спасибо, милый.
   9) Еще забылъ девятую пику. Посланное Суворину начало статьи какъ въ воду кануло. Не посовѣтуешь ли, какъ поступить на счетъ сего девятаго вала?
  
   Письмо безъ даты. Изъ содержанія ясно, что оно написано лѣтомъ 1887 г. въ Воробьевкѣ Фета, когда Соловьевъ работалъ надъ переводомъ Энеиды Вергилій.
  

26.

Милый мой Миша,

   Пишу тебѣ теперь нѣсколько словъ во первыхъ, чтобы поздравить твою имянинницу, а во вторыхъ чтобы сообщить что слухъ о моемъ пріѣздѣ въ Москву недостовѣренъ, а потому не коснѣй обѣтованіемъ, но пиши мнѣ длинныя письма. Изъ гигіеническихъ совѣтовъ твоихъ я исполняю два, именно вечернее хожденіе и легкое чтеніе. Что же касается до краснаго вина, то хотя я конечно могъ бы вмѣстить его не только стаканами, но даже бутылками и пребольшими, но вотъ уже два мѣсяца какъ я воздерживаюсь вовсе отъ вина и сикера, и нахожу, что это благопотребно. Но вмѣсто вина внутрь не поможетъ ли вода снаружи? Здѣсь наступило наконецъ лѣто, и я купаюсь въ рѣкѣ.
   Дѣло съ книгой моей находится въ прежнемъ положеніи. Никто изъ прикосновенныхъ къ сему не захотѣлъ шевельнуть пальцемъ. Кирѣевъ безтолковъ и я на него махнулъ рукой. Не думаю, чтобъ можно было заинтересовать его тщеславія: первый томъ не по его части, а перспектива дальнѣйшаго, т. е. подробная и документальная исторія раздѣленія церквей можетъ только повергать его въ уныніе.
   Что касается настоящихъ друзей, напримѣръ, Кутузова или Кристи, то они поневолѣ ограничиваются горячими заявленіями своего прискорбія. Итакъ предоставимъ сіе на рокъ судьбы.
   Если ничего особеннаго не случится, я прокоснѣю здѣсь до конца сентября, хотя "j'ai un vague pressentiment", какъ выражается одна старая грѣшница, что въ Августѣ придется быть въ Москвѣ.
   Будь здоровъ, мой милый. Поздравляю Ольгу и кланяюсь всѣмъ въ Дѣдовѣ.

Твой Влад.

  
   Письмо безъ даты. Здѣсь говорится о запрещеніи въ Россіи книги Соловьева "Исторія и будущность Теократій" и о томъ, что "никто не захотѣлъ шевельнуть пальцемъ", что "Кирѣевъ безтолковъ". Переписка съ Кирѣевымъ по поводу запрещенія "Теократіи" относится къ лѣту 1887-го года. Слѣдовательно, можно установить дату письма: лѣто 1887-го года, Воробьевка. См. Письма, т. II, стр. 126--131.
  

27.

Милый мой Миша,

   только нѣсколько словъ, ибо не увѣренъ, что ты находишься въ Дѣдовѣ и эта неопредѣленность отнимаетъ у меня охоту распространяться.
   Напиши когда ты переселяешься въ Москву окончательно, остаешься ли на прежней квартиры и т. д. Тогда получишь отъ меня болѣе значительное письмо. А пока довольствуйся нѣсколькими текущими извѣстіями съ нѣсколькими изреченіями Фета.
   А). Текущія извѣстія.
   1). Я съ перерывами продолжаю страдать невралгіями и безсонницами. Впрочемъ благодушествую.
   2). Благодарю тебя за письмо насчетъ Самарнискихъ іезуитовъ, съ которымъ (твоимъ письмомъ) я почти совершенно соѵласенъ, а также и за извѣщеніе о полученіи моей книги въ Москвѣ. Иные экземпляры доходятъ, иные нѣтъ, получилъ ли ты свой?
   3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   4). Мое французское сочинскіе послѣ многихъ колебаній кажется вошло въ свои рамки.
   5). Кн. Во -- кая предложила proprio motu 1000 p. на печатаніе 2-го тома "Теократіи". Я отвѣчалъ, что современемъ по возвращеніи стараго долга, можетъ быть, воспользуюсь предложеньемъ.
   6). Я пишу и получаю множество писемъ.
   7). Мама и Надя звали меня на Кавказъ и кажется обидѣлись моею неподвижностью.
   8). "Новое Время" по зрѣломъ обсужденіи сравниваетъ Каткова съ Вольтеромъ.
   9). Въ пространной "Жизни Іисуса" Штраусса я нашелъ признаніе примата Петрова. Съ лихой собаки хоть шерсти клокъ.
   Б). Изреченія Фета.
   1). Что есть государство? Мышеловка -- и больше ничего.
   2). Что есть убтжденіе? Сквернымъ клеемъ склеенная маска, которую наивные люди, купившіе въ лавкѣ за двугривенный, считаютъ потомъ неотъемлемою принадлежностью своего организма.
   3). Ужасно трудно переводить съ латинскаго на русскій. Въ латинскомъ слова все короткія, а въ русскомъ длинныя, да еще однимъ-то словомъ не всегда и обойдешься. Напримѣръ: по латыни стоитъ asinus, а по русски пиши:
   Е-го Вы-со-ко-пре-все-хо-ли-тель-ство Го-спо-динъ О-беръ -- Про-ку-роръ свя-тѣй-ша-го Сѵ-но-да!
   До свиданія, миленькій Миша. Цѣлую и кланяюсь. Твой Влад.
  
   Письмо безъ даты, но ясно, что оно написано въ концѣ лѣта 1887-го года, въ Воробьевкѣ Фета. На это указываютъ и упоминаютъ о безсонницахъ и невралгіяхъ: и слова о французскомъ сочиненіи и изреченія Фета, но которымъ ясно, что Соловьевъ, во время писанія письма находится близко отъ Фота. На конецъ лѣта указываетъ то обстоятельство, что Соловьевъ колеблется, въ Дѣдовѣ ли его братъ, или уже переѣхалъ въ Москву.-- Выходка противъ оберъ-прокурора относится къ К. П. Побѣдоносцеву: у него съ Вл. С. Соловьевымъ было взаимное недоброжелательство.
  

28.

18. Сент. 87 г.

Голубчикъ Миша,

   Вотъ я и на отъѣздѣ, пяти мѣсяцевъ какъ не бывало. Уѣзжаю во вторникъ 22-го, но не прямо въ Москву, а къ Соллогубамъ подъ Серпуховъ. Соллогубиха нужна мнѣ ради исправленія моей французской рукописи, треть которой уже готова. Обѣщаютъ издать въ Парижѣ безъ моихъ иждивеній. Я выбросилъ все теософическое и назвалъ сочиненіе La Russie et l'Eglise Universelle. Нѣкій abbé Tilloy издаетъ цѣлую книгу обо мнѣ (или по поводу меня) съ предисловіемъ въ формѣ письма на мое имя.--
   Пробуду у Соллогубъ дней около 10 и 2-го или 3-го паду въ твои объятія. При семъ удобномъ случаѣ сдѣлаю и кой какія фактическія сообщенія о дальнѣйшихъ своихъ намѣреніяхъ, о коихъ писать было бы фастидіозно, какъ говорилъ покойный Дювернуа.-- А теперь подѣлюсь плодами своей музы. Во первыхъ крикъ сердца: кн. Мещерскій.......... вдругъ объявилъ, что въ своей покой "большой газетѣ" будетъ обращать особенное вниманіе на статьи передовыя. Я не повѣрилъ такой внезапной перемѣнѣ направленія и воскликнулъ:
  
   Содома князь и гражданинъ Гоморры
   Идетъ на Русь съ газетою большой.
   О Боже! судъ Свой праведный и скорый
   Яви, какъ встарь, надъ гнусностью такой!
  
   Отдавши такимъ образомъ долгъ гражданской скорби я предался субъективной меланхоліи:
  
   Ахъ! далеко въ Тибетскомъ плоскогоріи
             Живетъ мой другъ.
   А здѣсь одинъ томлюсь въ тоскѣ и горѣ я.
             Темно вокругъ,
   И лишь порой въ туманѣ сновидѣнія
             Я вижу то,
   Что видѣть могъ безъ всякихъ затрудненій я
             Тому лѣтъ сто.
   Иль, ослабѣвъ, умру съ тоски и горя я
             Судьбѣ въ укоръ.
   Иль путь найду въ Тибета плоскогорія
             Чрезъ Куку-Норъ.
  
   Эти стихи мало-интересные при чтеніи, весьма хороши будучи распѣваемы въ уединенныхъ вечернихъ прогулкахъ. А вотъ другіе, плодъ безсонной ночи.
  
   Бѣдный другъ! Истомилъ тебя путь,
   И усталыя ноги болятъ.
   Ты войди же ко мнѣ отдохнуть,
   Догорая темнѣетъ закатъ.
   Бѣдный другъ! не спрошу у тебя,
   Гдѣ была и откуда идешь.
   Только къ сердцу прижму я, любя,
   Въ этомъ сердцѣ покой ты найдешь.
   Смерть и время царятъ на землѣ;
   Ты владыками ихъ не зови.
   Все, кружась, исчезаетъ во мглѣ,
   Неподвижно лишь солнце любви.
  
   Милый Миша, только что я отправилъ на Кавказъ поздравленія съ 17 и потомъ съ 23, какъ получилъ отъ Нади извѣщеніе, что они будутъ въ Москвѣ 19. Итакъ прошу тебя сообщить, что я дважды писалъ передъ 17 и передъ 23, также и Вѣрѣ съ Любой. Цѣлую и кланяюсь. До скораго свиданія.

Твой Влад.

  

29.

   30 Дек. 87. Сергіевъ Посадъ (Московской губ.) Вознесенская площади, церковный домъ, кварт. А. Ѳ. Аксаковой.

Здравствуй, милый мой Миша!

   Съ новымъ годомъ -- съ новымъ счастьемъ. Подъ счастьемъ же разумѣю въ данномъ случаѣ: 1) доброе здоровье твое и твоихъ, 2) возможно больше денегъ и 3) какое-нибудь такое необыкновенное происшествіе, которое избавило бы тебя отъ учительства.
   Наше субботнее пиршество прошло довольно скучно, несмотря на добросовѣстныя усилія милаго Трубецкого, который былъ настоящею душой общества. Пьяны были только братья Лопатины. Я пилъ больше ихъ, но частію благодаря силѣ духа, частію -- жженому миндалю съ солью, сохранялъ трезвость взгляда и стройность движеній. Дорогой въ вагонѣ выспался и пріѣхалъ къ Аннѣ Ѳедоровнѣ бодрымъ и свѣжимъ. Здѣсь мнѣ весьма удобно, но вслѣдствіе припадковъ любовной тоски сплю мало и плохо и съ лица похожъ на привидѣніе. Сегодня былъ у o. Варнавы, который объявилъ мнѣ, что любитъ меня какъ сына, затѣмъ совѣтовалъ мнѣ непремѣнно жениться, но въ такихъ странныхъ выраженіяхъ, что никакъ нельзя было понять, говоритъ ли онъ о настоящей женѣ, или о Богородицѣ, или о Церкви.--
   Несмотря на свое изможденное состояніе, я въ большомъ ударѣ писать и на сомнительномъ французскомъ языкѣ изображаю геніальныя вещи (можетъ быть: "воздухъ сухъ какъ гвоздь").
   Въ заключеніе имѣю къ тебѣ убѣдительную просьбу: Прилагаемое письмо отправь заказнымъ какъ можно скорѣе. 2) По тому же адресу (т. е. monsieur Pierling, 26, Avenue Hoche, Paris) отправь какимъ знаешь способомъ (я думаю просто русскими ассигнаціями) 15 (пятнадцать) франковъ (8 рублей). Это очень нужно, при свиданіи объясню зачѣмъ.
   -- Кромѣ 5 экз. теократіи, привезенныхъ Цертелевымъ, еще 5 долженъ былъ мнѣ доставить кн. Волконскій. Когда будешь у насъ, узнай и припрячь. Есть ли извѣстіе о полученіи книгъ и денегъ въ Загребѣ?
   Будь здоровъ, кланяюсь и цѣлую.

Твой Влад.

  
   "Воздухъ сухъ какъ гвоздь". Намекъ на слѣдующій анекдотъ. Одинъ человѣкъ, считая, что первыя мысли, приходящія въ голову по пробужденіи отъ сна, особенно глубоки, однажды, проснувшись, поспѣшно записалъ на стѣнѣ первое, что ему пришло въ голову. На стѣнѣ оказалось написано: "воздухъ сухъ какъ гвоздь".
  

30.

Милый мой Миша!

   присылай пожалуйста Сто экз. религ. осн. и Сто рѣч. о Дост. Посылай по слѣдующему адресу: Петербургъ. Его Высокородію Николаю Николаевичу Страхову, у Торговаго Моста, домъ Стерлигова, кварт. 19.

-----

   Я здоровъ, стоялъ въ дорогѣ 5 ч. разбило почтовый поѣздъ, съ несчастіями.-- Шутовскую рѣчь говорилъ конечно Ор. Миллеръ, а телеграфировалъ Катковъ: рѣчь была полемикой противъ него: глупо до чрезвычайности. Одинъ глупѣй другого и всѣ скоты -- но не ты. Цѣлую тебя крѣпко, голубчикъ милый, люблю тебя очень.
   Ахъ забылъ: я прекрасно сошелся съ о. Зерновымъ: славный старикъ, и я надѣюсь поможетъ моему соедин. Церквей.
   Посыльный ждетъ. До свиданія, голубчикъ, или лучше до письма. Пиши Саблино.
   Кланяюсь очень всѣмъ твоимъ.

Влад.

  
   Письмо безъ даты. Изъ содержанія видно, что оно писано въ эпоху занятій Соловьева церковнымъ вопросомъ и до разрыва со Страховымъ, слѣдовательно въ серединѣ 80-хъ годовъ.
  

31.

   Милый Мишенька, я пріобрѣлъ сильную крапивную лихорадку и сижу дома. Если можешь, приходи обѣдать. Пожалуйста не покупай книги Тиле, а пріими оную въ даръ отъ С. П. Я взялъ ее (т. е. книгу) для тебя. Поздравляю съ прекращеніемъ Отечественныхъ Записокъ. Слово "вовсе" меня радуетъ; оно опредѣленно и не допускаетъ превратныхъ толкованій.
   Будь здоровъ, дружочекъ мой.

Твой Влад.

  
   Письмо безъ даты. Повидимому относится къ 80-мъ годамъ.
  

32.

   Милый Миша, спѣшу извѣстить тебя, что ты можетъ быть получишь корректуру статьи "Грѣхи Россіи". Эту статью у меня выпросила редакція "Новостей" (ci-devant Голосъ). Но возможно, что цензура не пропуститъ и ты ничего не получишь. Въ случаѣ же полученія тщательно исправь и отошли обратно.
   Тороплюсь, ибо ѣдутъ на почту. Въ пятницу (или субботу) буду въ Москвѣ.

Tвой Влад.

  
   Письмо безъ даты. Въ письмахъ къ Файвелю Венциловичу Гецу (Письмо 11, 187) напечатана упоминаемая въ этомъ письмѣ небольшая статья "Грѣхи Россіи". При статьѣ этой находится слѣдующая приписка Гецу: "Вотъ Вамъ, любезный другъ, первая вступительная статья для новостей". Послѣзавтра отправлю Вамъ письмо и можетъ быть вторую статью. N. В. Корректуру прошу прислать непремѣнно по слѣдующему адресу: Остоженка, Штатный переулокъ, домъ Аверкіева. К. В. Михаилу Сергѣевичу Соловьеву". Въ Штатномъ пер. Мих. Серг. жилъ отъ 87-го до 91-го года. Въ виду того, что статья начинается съ упоминанія о Данилевскомъ и его книгѣ, "Россія и Европа", можно отнести письмо къ 1888 году, когда Соловьевъ занимался подробнымъ аналитическимъ анализомъ книги Данилевскаго.
  

33.

18--30 Ноября 88. Загребъ.

Милый мой Миша!

   Такъ какъ я всегда (по болѣе или менѣе уважительнымъ причинамъ) запаздывалъ въ своихъ путешествіяхъ, но никогда еще не пропадалъ окончательно, то я и не могъ предвидѣть твоего безпокойства на имя отсутствующаго Леруа Болье съ вопросомъ о присутствующемъ frer'ѣ. Надѣюсь, что мой отвѣтъ, а потомъ поздравительная телеграмма изъ Ліона успокоили тебя на мой счетъ. Теперь моя очередь ждать отъ тебя извѣстій. Если напишешь немедленно по полученіи сего письма, то твое найдетъ меня здѣсь въ Загребѣ (13, Kaptol). Во Франціи я запоздалъ по вполнѣ законной причинѣ: улаживалъ и благополучно уладилъ изданіе своей книги, причемъ значительно сократилъ первыхъ двѣ части (написанныя въ Россіи) и вновь написалъ большую третью. Текстъ вѣроятно уже печатается и я здѣсь пишу обширное предисловіе, отъ времени окончанія коего зависитъ и срокъ моего пребыванія въ Австріи, откуда проѣду прямо въ Петербургъ и льщу себя надеждой, что ты на Рождествѣ найдешь возможность пріѣхать туда на нѣсколько дней, ибо Богъ вѣсть, когда я попаду въ Москву.-- Ты былъ несправедливъ къ Гезену. Одновременно съ твоей присылкой я получилъ отъ него 400 p., которыми я прожилъ два лишнихъ мѣсяца. Теперь думаю пробавиться Брокгаузомъ и здѣшнимъ книгопродавцемъ, которые вмѣстѣ продали до 200 экз. Теократіи. Если окажутся плохи то телеграфирую тебѣ.-- Здѣсь въ Загребѣ нашелъ между прочимъ, 1) извѣстіе о какой-то статьѣ стараго кота Страхова противъ меня. Если не знаешь, разузнай и напиши, что такое. 2) большую книгу нѣкоего псевдонимнаго нѣмца (протестанта) -- Victor Frank (сдается что это von Lilienfeldt) подъ заглавіемъ Das russische Christenthum состоящую изъ трехъ отдѣловъ: I. Pjotr Jakowlewitsch Tschaadajew. II. Wladimir Ssergejevitsch Ssolowjow. III. W. Ikonnikow. Второй отдѣлъ состоитъ изъ добросовѣстного перевода моихъ полемистическихъ статей въ Слав. Изв. и открытаго письма къ Рачинскому въ Руси -- чему предпосланы совершенно невѣрныя свѣдѣнія о моей особѣ, какъ профессорѣ Петербургской Духовной Академіи.
   -- Благодаря несказанному вранью французскихъ газетъ (я объективенъ, ибо многія изъ нихъ меня восхваляли) я пріѣхалъ въ Загребъ съ самыми фантастическими представленіями о разныхъ небывалыхъ происшествіяхъ въ Россіи. Но теперь мой почтенный хозяинъ подноситъ мнѣ ежедневно порцію отечественнаго дыма въ видѣ Новаго Времени: оно хотя и не благоухаетъ, но и миражей не производитъ:
   Dakle do vidjenia, moi dragi. Moliuljepo posdravit tvojugospoiu, inoju и tvujo obitelj i sviz prijatelja.

Влад.

   P. S. Сейчасъ досталъ Русскій Вѣстникъ съ статьей Страхова, и уже задумалъ съ своей стороны "о грѣхахъ г. Страхова для иллюстраціи другихъ болѣе важныхъ предметовъ" {Съ эпиграфами: "Со словомъ слѣдуетъ обращаться честно. (Гоголь). "Въ Россіи легче найти святого, нежели честнаго человѣка. (Одинъ слвянофильскій писатель).}. Жалѣю, что не имѣлъ ранѣе извѣстія. Напиши, было ли продолженіе, или цифры на оберткѣ суть лишь военная хитрость и чтобы затянуть мой отвѣть? Кажется, что такъ!..
  

34.

16--28 дек. 88.
Вѣна.

Милый мой Мишенька,

   Не писалъ я въ Россію (а черезъ то и тебѣ) въ теченіе 2 мѣсяцевъ по спеціальнымъ и весьма уважительнымъ причинамъ, о коихъ сообщу при удобномъ случаѣ. Въ Москву не собираюсь въ ближайшемъ времени, потому что имѣю индѣ неотлагательныя дѣла. А вообще жить въ Москвѣ не расположенъ по множеству причинъ. Я въ иныхъ отношеніяхъ непомѣрно впечатлителенъ, быть можетъ потому, что у меня, яко у недоноска слишкомъ тонкая кожа. Помнишь нелѣпое происшествіе съ Н. Ѳ. Ѳедоровымъ? Надѣюсь, ты не заподозришь меня въ какомъ-нибудь дурномъ чувствѣ къ этому "воскресенья ради" юродивому. Но его вздорный поступокъ своею неожиданностью перевернулъ все мое конкретное представленіе о человѣкѣ и сдѣлалъ прежнія отношенія реально-невозможными. Нѣчто подобное произошло у меня съ Ив. Плат. и все дѣло именно въ неожиданности. Напримѣръ Страховъ, котораго я люблю, но котораго всегда считалъ свиньей порядочной, нисколько меня не озадачилъ своею послѣднею мазуркой, и хотя я въ печати изругалъ его какъ послѣдняго мерзавца, но это нисколько не измѣнитъ нашихъ интимно дружескихъ и даже нѣжныхъ отношеній.-- Разумѣется эпиграфы будутъ другіе; я тогда же замѣнилъ ихъ слѣдующими: "мнѣ стыдно за наше общество" (Н. Страховъ). "Много болѣзней точатъ безмѣрное тѣло Россіи (Idem). Озаглавлена статья просто: "О грѣхахъ и болѣзняхъ" (съ полнымъ заглавіемъ Страховской статьи въ скобкахъ. Согласно телеграммѣ Стасюлевича я послалъ ему первую половину статьи 3 Дек. (ст. ст.), а вторую -- 7 Дек. Все вмѣстѣ должно, если не будетъ постороннихъ препятствій, появиться въ Январьской книгѣ.
   Пишу тебѣ немедленно по пріѣздѣ моемъ въ Вѣну, а былъ я эти дни въ Дьяковѣ (--варѣ) у Штроссмайера, встрѣчалъ съ нимъ ихній Божичъ. Всѣ Дьяковскія ребята раздѣлившись на нѣсколько компаній, приходили представлять "Бэтлеэмъ" и пѣли очень милыя и наивныя хорватскія пѣсни. Самъ Шроссмайеръ нездоровъ, огорченъ и постарѣлъ. Со мной быль какъ всегда непомѣрно любезенъ. Посылалъ папѣ l'idée russe. Папа сказалъ: "Bella idea! ma fuoi l'un miracolo é cosa impossibile". Я очень [радъ] что съѣздилъ къ Штроссмайеру, пожалуй больше не придется свидѣться. Поѣздка эта по случаю праздничнаго времени обошлась мнѣ довольно дорого. Пришли пожалуйста что-нибудь въ родѣ 100 р. сюда въ Вѣну какъ можно поскорѣе по слѣдующему адресу: Wien, Prater, Hôtel Goldnes Lamin (Continental). Выѣду, какъ только получу.
   Кланяйся очень тѣмъ пріятелямъ, которые "встали за меня горой", а также и тѣмъ, которые встали маленькимъ холмикомъ, или даже кочкой.
   По поводу добродѣтели: что же такое съ Ив. Ив.? Если его провалили въ Академіи, то это къ добру: авось пойметъ, что христіанство съ казенною церковью безусловно несовмѣстимо.
   Будь здоровъ, мой другъ.
   Цѣлую и кланяюсь.

Твои Влад.

   Письма Веселовскаго и Ко получилъ и отвѣтилъ на нихъ тогда же. О французскихъ и англійскихъ, которыя они берутъ за образецъ, не имѣю никакого понятія и названія ихъ забылъ.
   Читаю въ Курантахъ, что въ Петербургъ морозъ превысилъ 25 градусовъ. А въ Дьяковѣ гулялъ по зеленой травѣ, снямши макферланъ. Понеже такая варьяція, то шубу послать бы Ольгѣ безпремѣнно.
  

35.

30 Сент. 89. (Ночь на Покрова).
Петербургъ. Европейская гостинница. Михайіловская ул.

Милый мой Миша,

   по разнымъ причинамъ, а главное потому, что на меня насѣлъ Стасюлевичъ, котораго я уже надулъ и не желаю (себѣ дороже) надувать еще -- рѣшилъ остаться въ Петербургѣ на неопредѣленное время. Зиму вѣроятно проведу гдѣ-нибудь на островахъ, а пока въ отелѣ. Видѣлъ въ день пріѣзда Радлова, Страхова, Гудлета, Аксакова, Стасюлевича. Но ничего особеннаго отъ нихъ не слышалъ, кромѣ какъ отъ послѣдняго о замѣчательной рѣчи Никанора на одесскомъ юбилеѣ -- рѣчь въ Салтыковско-моемъ направленіи, no ultra. "Нов. Вр." возразило: "горькія истины, но едвали умѣстныя". Ли что Стасюлевичъ (въ новомъ В. Евр.) справедливо и язвительно замѣчаетъ, что различеніе истинъ на умѣстныя и неумѣстныя можетъ быть умѣстно для газетчика, но для архипастыря оно было бы совсѣмъ неумѣстно.
   Милый Миша, если ты, какъ надѣюсь. совсѣмъ здоровъ, то имѣю къ тебѣ три просьбы.
   1) Посѣтить Лопатиныхъ и объяснить имъ, что я внезапно уѣхалъ въ Петербургъ, хотѣлъ заѣхать передъ самымъ отъѣздомъ, но былъ пораженъ (истинная правда) страшнымъ припадкомъ морской болѣзни, такъ что даже съ Поповыми не простился.
   2) Тоже Горбовымъ и передать ему изъ верхняго ящика моего коммода (ключи у Нади) 4 выпуска Онкена.
   3) Изъ того же ящика извлечь и возвратить въ Публичную Библіотеку переплетенный "Русскій Вѣстникъ" (Николаю Ѳедоровичу).
   Напиши о себѣ и о дѣлахъ. Цѣлую Ольгу и Сережу.

Твой Влад.

   Горбовъ -- Николай Михайловичъ Горбовъ, пріятель Соловьева, ученикъ С. А. Рачинскаго, посвятившій себя сельской школѣ, переводчикъ Карлейля. Николай Ѳедоровичъ Ѳедоровъ -- философъ.
  

36.

2 ноября 89. Петербургъ.
Европейская гост. (Михайл. ул.).

Милый Миша,

   я уже начиналъ приписывать твое молчаніе послѣ моего письма нездоровью и собирался телеграфировать, но изъ письма мама и изъ словъ Мих. Мих. Лопатина, сюда пріѣхавшаго, заключаю, что ты здоровъ. А я собираюсь около 15 сего мѣсяца въ Москву. Но предварительно долженъ за. платить здѣсь кой какіе долги а потому прошу по крайней мѣрѣ на это письмо отвѣтить немедленно присылкою какой-нибудь суммы. Если по расчету за май -- августъ мнѣ не приходится ничего иль очень мало (за вычетомъ взятыхъ у тебя 200 p.), то за Сентябрь и Октябрь вѣроятно набралось. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Такъ какъ ты на мои благородныя (т. е. безъ упоминанія о деньгахъ) письма по отвѣчаешь, то я не стѣсняюсь писать тебѣ à la Достоевскій.
   Вчера я по случаю ослабленія цензуры напился пьянъ, но былъ трезвъ, такъ какъ сотрапезники мои перепились въ десять разъ сильнѣе и результатомъ всего этого -- счетъ въ 85 р. Извини пожалуйста, случай совершенно исключительный, но для поддержанія престижа мнѣ не слѣдуетъ очень откладывать уплату, а потому присылай поскорѣе, я думало, переводомъ на мое имя.
   Представь себѣ, мой другъ, не только статья въ Вѣстн. Евр. прошла безпрепятственно, но и въ словарѣ Венгерова толстовская притча объ орлѣ и курицѣ. Цензоръ заявилъ, что онъ не понимаетъ, что это значитъ,-- и пропустилъ!--
   О французской книгѣ имѣю только частныя извѣстія, черезъ Абазу, которому Вогюэ очень хвалилъ языкъ: ou ce coquin de Solovief а-t-il pris son franèais? и говорилъ, что изъ ста современныхъ французскихъ писателей только одинъ можетъ такъ хорошо писать.-- Но печатныхъ похвалъ я отъ этихъ господъ кажется не дождусь, а обращаться съ просьбами рѣшительно не желаю ни къ кому.
   Миша, очень хочу тебя видѣть, а если и ты раздѣляешь это желаніе, то поскорѣй присылай билетъ. А o всемъ прочемъ будемъ говорить въ Москвѣ. Цѣлую Ольгу и Сережу и всѣмъ кланяюсь.

Твой Влад.

  

37.

Милый мой Миша,

   все не могу выбраться изъ Петербурга, по крайней мѣрѣ выбрался изъ Гостинницы. Адресъ мой теперь: у Синяго Моста, Вознесенскій проспектъ, д. No 16 (казармы кадроваго батальона лейбъ-гвардейскаго резервнаго полка) квартира полковника Кузьмина-Караваева. Петербургъ.
   На Валаамъ тоже еще не успѣлъ съѣздить, но поѣду непремѣнно. 3-е изданіе Нац. Вопр. (вып. I) вышло, второй выпускъ печатается. Если ты, какъ и предполагаю, въ Москвѣ, то справься въ кн. маг. Нов. Вр., отчего они не посылали въ свой Петербургскій магазинъ достаточнаго числа стихотвореній. Тѣ вслѣдствіе этаго не печатаютъ объявленій, а самъ я печатать не могу, да и было бы безполезно, если книги нѣтъ въ петербургскихъ магазинахъ. Если и въ московскихъ недостаточно, то дай пожалуйста туда еще 200 экз. и потребуй, чтобъ по крайней мѣрѣ половину переслали въ Петербургъ. Я знаю, что здѣсь многіе искали и не нашли, а ужо во второй разъ конечно не пойдутъ. А то пришли мнѣ по новому адресу 110 экз. и я самъ передамъ въ магазинъ. Изъ присланныхъ 100 я роздалъ 60, а 40 далъ на комиссію въ книжный складъ Стасюлевича.
   Я тебѣ кажется писалъ, что хлопочу о нашихъ матерьяльныхъ дѣлахъ. Эти хлопоты увѣнчались успѣхомъ. Устроилъ два дѣла, одно изъ нихъ окончательно. Надѣюсь все-таки пріѣхать въ Москву въ первой половинѣ лѣта и тогда все разскажу. Цѣлую Ольгу и Сережу.

Твой Влад.

   Письмо безъ даты. Слова "второй выпускъ (національнаго вопроса) печатается" указываютъ на 1891-й годъ.
  

38.

Милый Миша,

   я теряю надежду выпутаться когда-нибудь изъ Петербурга. Совсѣмъ расположился, чтобы выѣзжать въ четвергъ, какъ вдругъ произошла непредвидѣнная гадость, все измѣнившая. Въ послѣднее время значительная часть моего существованія состоитъ изъ эмпирическаго комментарія къ стиху Лермонтова: "За месть враговъ и клевету друзей". Если услышишь про меня что-нибудь скверное, знай заранѣе, что это друзья клевещутъ.
   Одобряю въ принципѣ вашу поѣздку заграницу, но жалѣю, что не пишешь, куда и зачѣмъ. До конца августа, все-таки думаю быть въ Москвѣ. Планы мои для увеличенія вашихъ доходовъ теперь очевидно откладываются до вашего возвращенія, а одинъ болѣе близкій и вовсе упраздняется. Что касается до меня, то я уже объявленъ редакторомъ философскаго отдѣла въ энциклопедическомъ словарѣ. Это во всякомъ случаѣ вѣрный и достаточный заработокъ (между 2 и 3 тысячами), тогда какъ "идолы и идеалы" могутъ удаваться не болѣе четырехъ разъ въ годъ и давать не болѣе 700--800 р. Великолѣпный планъ Всеволода есть синтетическій апріорный вздоръ.--
   Возможно, милый мой Миша, что я все таки въ концѣ этой недѣли выѣду въ Москву и тогда уже значитъ увидимся въ Дѣдовѣ.
   Будь здоровъ, мой архангелъ. Не думай, что я не ѣду, потому что мнѣ здѣсь хорошо. А кстати: я былъ на Валаамѣ, видѣлъ квинтъ-эссенцію настоящаго строгаго монашества...

Твой Влад.

  
   Письмо безъ даты. "Одобряю въ принципѣ вашу поѣздку за границу". Подразумѣвается путешествіе въ Италію, совершенное Михаиломъ Сергѣевичемъ осенью 1891-го года. Очевидно письмо написано весной 1891-го года, на что указываютъ слова "въ концѣ этой недѣли выѣду въ Москву и тогда уже значитъ увидимся въ Дѣдовѣ". Въ Дѣдово Михаилъ Сергѣевичъ обыкновенно уѣзжалъ въ первыхъ числахъ мая. О поѣздкѣ на Валаамъ говорится также въ предыдущемъ письмѣ, No 37-мъ.
  

39.

21 іюня. 91 Петербургъ. Вози. просп. 16.

Милый мой Миша,

   спасибо за іо. Для моей въ ближайшемъ будущемъ нѣсколько болѣе или менѣе пріятныхъ перспективъ, изъ коихъ нѣкоторыя могутъ распространяться и на тебя. Но въ настоящемъ ничего кромѣ долговъ. Поэтому твой вопросъ: не прислать ли? прозвучали для меня ироніей. Присылай, архангелъ, и какъ можно скорѣе.
  
   Бумажку надо мнѣ, ея мнѣ надо очень.
   Хотя мой идеалъ достаточно упроченъ,
   Но льзя ль платить долги чистѣйшимъ идеаломъ?
   Онъ лишь въ плохихъ стихахъ риѳмуетъ съ капиталомъ.
   Душой не покривлю, хоть не страшуся ада,
   Но деньги мнѣ нужны, мнѣ ихъ ужасно надо!
  
   Присылай прямо на имя моего хозяина, Владиміра Дмитріевича Кузьмина-Караваева. Перспективъ у меня сію минуту цѣлыхъ четыре, изъ коихъ двѣ или даже три зависятъ главнымъ образомъ отъ меня самого. Писать, въ чемъ дѣло, по нѣкоторымъ причинамъ стѣсняюсь. Пріѣду, можетъ быть, черезъ 10 дней, а къ концу іюля думаю навѣрно. А пока я, подобно Карлу XII, въ квартирѣ блѣденъ, недвижимъ, и тихо въ думу погрузился.
   Твои стихи я не совсѣмъ понялъ, разъяснишь при свиданіи.
   Будь здоровъ, мой архангелъ.

Твой Влад. С.

  

40.

9 Авг.. 91. Петерб. Вознесенскій просп. 16, кв. 3.

Милый мой Миша,

   я непремѣнно ѣду въ Москву около 20--25 Авг., а пока посылаю стихи. Второй выпускъ Нац. Вопр. вышелъ безпрепятственно -- большая довольно книга (23 листа). Привезу. О дѣлахъ въ виду скораго свиданія не пишу. Въ деньгахъ пока не нуждаюсь. Если правда, что у тебя какимъ то чудомъ оказалось для меня двѣсти рублей, то сохрани ихъ до востребованія у себя. Милый Миша, я радикально по тебѣ соскучился и имѣю пропасть разговоровъ. Чувствую неожиданныя и безпричинныя приливы молодости, хоть сѣдѣю все больше и больше. Но сѣдина, какъ сказалъ какой-то поэтъ -- есть снѣгъ, подъ которымъ грѣется посѣвъ для будущаго міра. До свиданья мой милый, всѣхъ цѣлую.

Твой Влад.

41.

30 Окт. 91. Москва.

Милый мой Миша,

   я еще въ Москвѣ, хлопочу объ организаціи чего-нибудь противъ голода. Напечаталъ два воззванія. Одно въ видѣ статьи (уже появилось въ Вѣсти. Евр.). другое въ видѣ замѣтки (появится на дняхъ, если не задержатъ, въ Сѣв. Вѣстн.). Пока опредѣленныхъ результатовъ нѣтъ, происходитъ какая то толкотня. 8 Сентября по моей мысли основано нѣчто на манеръ бывшаго славянскаго комитета, но онъ еще ждетъ своего разрѣшенія и вѣроятно не дождется.
   Изъ Рима напиши адресъ, чтобы прислать оттиски новыхъ статей. Пока еще нѣту.
   Вотъ тебѣ стихотвореніе, которое никому кромѣ меня не нравится. Боюсь, нѣтъ ли чего подобнаго у Мея, Минскаго или Фруга. Я ихъ почти не читалъ, но всѣ они жиды.
   Цѣлую Ольгу и Сережу, кланяюсь Танѣ. Жду письма изъ Рима.

Твой Влад.

  
   Далѣе слѣдуетъ стихотвореніе "Неопалимая Купина".
  

42.

Ахъ Миша, милый Миша!

   неужели ты такъ догадливъ, что приписываешь мое молчаніе одному свойству, а не психологіи {Впрочемъ, по мнѣнію одного кавказскаго князя психологія есть наука о собакахъ.}: ужасно непріятно такому близкому другу писать въ такую далекую сторону два слова о погодѣ, когда хочется писать ему много о другомъ. Но такъ и быть, вотъ тебѣ письмо. Поздравляю тебя съ Новымъ годомъ. The rest in silence. Такъ называемая тобою "статья" исчезла, погибе "и не найдешь къ тому мѣста ея". Бѣдный Нилъ Александровичъ скончался, я опоздалъ однимъ днемъ на похороны вслѣдствіе одного таинственнаго приключенія. Во время дифтерита я причащался и очень этому радъ.-- Графиня Толстая (Алексѣя) опасно больна въ Парижѣ.-- С. П. пріѣзжала на двѣ недѣли въ Петербургъ и я тамъ былъ.-- Вотъ какъ я безсвязно пишу, несмотря на свой гибкій діалектическій умъ (по мнѣнію проф. Павлова). Ахъ Миша, я написалъ прекрасное въ своемъ родѣ стихотвореніе библейское, и даже его не могу прислать. Horrible, horrible, horrible. Перехожу къ свинству. Судя по твоему письму къ мама, я невѣрно понялъ твои предначертанія. Мнѣ казалось, ты говорилъ, что до зимы ты будешь получать и свою и мою долю изъ Петербурга, а я могу брать Московскіе доходы. Ихъ было немного, но все таки; а у меня никакихъ другихъ за осенніе три мѣсяца и въ поминѣ не было, ибо часть моихъ гонораровъ я посвятилъ голодающимъ, а часть была взята авансомъ еще лѣтомъ. Впрочемъ ты не безпокойся. Женишекъ (?) говоритъ, что ждать можно безпредѣльно, а съ 1 Декабря и впредь я ничего не беру . . . . . . . На поѣздку въ Петербургъ взялъ у Марконета невидано откуда оказавшіяся будто-бы "мои" деньги, а затѣмъ буду жить преимущественно энциклопедическимъ словаремъ -- не очень выгодно, но кажется прочно. Чтобы не кончать письмо свинствомъ, скажу, что дифтеритъ пошелъ мнѣ на пользу, что меня въ Петербургѣ ни разу не рвало и что у меня слагается капитальное сочиненіе, которое не дастъ мнѣ ни копѣйки, но увѣнчаетъ неувядаемой славой. Вообще же я хотя на половину (первую) напоминаю пословицу: на Бога надѣйся, и самъ не плошай.-- Цѣлую крѣпко тебя и твоихъ.

Твой Влад.

   Адресъ де-Губернатиса (онъ графъ) Roma (а не Firenze, какъ ошибочно думалъ Павелъ) San Martino al Maccao, 11.
   NB. Ламеннэ твоего надѣюсь устроить лучше, чѣмъ у Павленкова, который чего-то боится. Впрочемъ оконч. отвѣта не дамъ.
  
   Письмо безъ даты. Изъ содержанія видно, что оно писано въ концѣ декабря 1891 г. или въ началѣ 1892-го года изъ Москвы въ Римъ. Нилъ Александровичъ -- Поровъ, профессоръ М. Университета. "Библейское стихотвореніе" вѣроятно "Кумиръ Небукаднецара". Павелъ -- П. В. Безобразовъ, приватъ-доцентъ М. Унив., по каѳедрѣ византійской исторіи.
  

43.

Милый мой Миша,

   если во вторникъ ничего неожиданнаго не случится, то во Вторникъ 8-го пріѣду въ Дѣдово и привезу тебѣ деньги -- 80 р. слишкомъ. Я здоровъ, но претерпѣваю сердечныя огорченія и тоску не малую. Упоминаю объ этомъ, чтобы ты не заключилъ напрасно изъ моихъ легкомысленныхъ разговоровъ о характерѣ моихъ жизненныхъ отпошеній. Представь себѣ, что я имѣю дѣло съ такимъ правомъ, сравнительно съ которымъ С. П. есть сама простота и сама легкость, да и внѣшнія обстоятельства не тѣ.-- Кстати; я укралъ у одной дамы двѣ порядочныя фотографіи моего Китъ-Китыча и привезу показать тебѣ и Олѣ въ знакъ братской любви.
   До свиданья, другъ мой. Всѣмъ кланяюсь.

Твой Влад.

  
   Письмо безъ даты. По нѣкоторымъ намекамъ ясно, что письмо относится къ лѣту 1892 г.
  

44.

Милый Миша,

   вышло маленькое недоразумѣніе. Имянины покойнаго А. А. сегодня, Понедѣльникъ, и М. И. требуетъ, чтобы я обѣдалъ у нея. Полагаю, что тебѣ все равно, если я буду у Васъ завтра во Вторникъ, а если нѣтъ, то въ любой день, кромѣ Среды и Воскресенья.
   Имѣю тебѣ сообщить нѣчто удивительное и (по-христіански) прискорбное относительно В.
   Будь здоровъ и не занимайся головоболіемъ.
   А у меня оказалось:
   1) Растяженіе желудка.
   2) Phymosis . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   До свиданія.

Твой Влад. Соловьевъ.

  
   Письмо безъ даты. Упоминаніе о покойномъ А. А. Фетѣ (М. И.-- Марія Петровна Шеншина, жена поэта) сдѣлано въ такомъ тонѣ, какъ-будто смерть была недавно. Фетъ скончался 21 ноября 1892 года, Марія Петровна -- 21 марта 1894 г. Всего вѣроятнѣе, что письмо относится къ 1895-му году.
  

45.

30 іюля/11 авг. 1893 г.

   Милый мой Миша, я опоздалъ въ Москвѣ не только къ утреннему, но и къ курьерскому поѣзду, и ѣхалъ съ ночнымъ пассажирскимъ. Хотѣлъ написать тебѣ изъ Петербурга, но сообразилъ, что изъ Швеціи тебѣ будетъ интереснѣе. Переѣздъ сюда былъ великолѣпенъ. Финляндія гораздо красивѣе Италіи. Особенно въѣздъ въ Або (читай Обо). Я думаю даже, что это названіе французское и писалось первоначально Oh beau! Имѣю впрочемъ и болѣе ученую этимологію Об по еврейски значитъ колдовство, магія. Этимъ словомъ ссудили евреевъ (безъ процентовъ) древніе халдеи, которые, какъ тебѣ извѣстно, были родные братья финновъ; и тѣ и другіе славились колдовствомъ, а потому и не мудрено, что древняя финская столица получила свое названіе отъ магіи, что вполнѣ подтверждается магическимъ впечатлѣніемъ, которое она производитъ. Одинъ изъ моихъ спутниковъ, офранцуженный шведъ, предложилъ болѣе прозаическую этимологію: Abo est ainsi appelée parceque c'est au bout de la Finlande. А настоящая этимологія еще прозаичнѣе: Або есть названіе шведское и значитъ что-то вродѣ берега, а по фински этотъ городъ называется Рички, что значить торгъ, или рынокъ. Возвращаясь къ поэзіи, -- я первую ночь сидѣлъ на палубѣ до восхода солнечнаго, въ честь котораго написалъ стихи, а вторую ночь даже спалъ на палубѣ подъ вѣчными звѣздами, въ честь чего получилъ изрядную простуду, которая, надѣюсь, не будетъ вѣчною. А вотъ стихи:
  
   Посмотри: поблѣднѣлъ серпъ луны,
   Поблѣднѣла звѣзда Афродиты,
   Новый отблескъ на гребнѣ волны...
   Солнца, солнца со мной подожди ты!
  
   Посмотри, какъ потоками крови.
   Заливаетъ всю темную силу!
   Старый бой разгорается вновь....
   Солнце, солнце опять побѣдило.
  
   Не знаю, каковы стихи, но за истинность происшествія ручаюсь. Здѣсь еще ничего не видалъ. Посылаю это письмо, чтобы поскорѣе дать о себѣ вѣсть. Завтра или послѣзавтра пошлю тебѣ обѣщанную статью изъ Вѣстника Европы. Я только передъ отъѣздомъ изъ Россіи узналъ что она произвела надлежащее впечатлѣніе и въ ту и въ другую сторону.-- На свадьбѣ Оболенскаго я встрѣтился съ К. П. П., который привѣтствовалъ меня какъ стараго пріятеля.-- Я возобновилъ дружескія отношеній съ Кутузовымъ, которыя были прерваны 4 года тому назадъ. Примиреніе же со Страховымъ я видѣлъ только во снѣ. Когда увижу на яву, то подумаю, не наступилъ ли мой смертный часъ. А пока смѣло пускаюсь по морскимъ пучинамъ.
   Обнимаю, цѣлую и кланяюсь.
   Писать мнѣ: France, Dinard, villa Vallombreuse, Prince Troubetzkoy.

Твой Влад. Сол.

  

46.

1/13 Апр. 1893 г.

Милый мой Мишенька,

   третьяго дня я послалъ тебѣ отсюда письмо съ каламбуромъ и стихами, но иностранный оффиціантъ, которому я поручилъ отправить его заказнымъ, предался самочинному умствованію и отправилъ простымъ, а между тѣмъ на немъ написано по русски заказное, поэтому пожалуй оно не дойдетъ.
   Я писалъ тебѣ въ самомъ радужномъ настроеніи, которое съ тѣхъ поръ омрачилось по двумъ причинамъ. Во первыхъ, мой ночлегъ на поѣздѣ не прошелъ даромъ. Я сильно простудился и вчера не выходилъ. А во вторыхъ -- электричество. Хочешь позвонить служителя и вдругъ вмѣсто того среди бѣла дня комната освѣщается ослѣпительнымъ бѣлымъ свѣтомъ; и наоборотъ -- хочешь ночью собственноручно добыть свѣта, а вмѣсто того въ темную комнату прибѣгаютъ нѣсколько служителей и сталкиваются лбами. Это электричество такъ меня сокрушило, что я въ свою очередь рѣшился сокрушить его по крайней мѣрѣ въ своихъ предѣлахъ. Для этого я вступилъ въ связь съ горничной -- весьма миловидной брюнеткой неопредѣленнаго возраста съ необычайно бѣлыми зубами и пріятнымъ голосомъ. Она не знаетъ никакого языка кромѣ шведскаго, на которомъ и говоритъ мнѣ при каждомъ свиданіи болѣе или менѣе длинные монологи. Подъ свиданіемъ я разумѣю не любовныя, а тѣ, которыя обусловлены par les vicissitudes du lavabo etc. Въ одно изъ таковыхъ я (по довольномъ совѣщаніи съ нѣмецко-шведскимъ словаремъ) превращалъ монологъ въ діалогъ. Прежде всего твердымъ и постояннымъ голосомъ я спросилъ: hvad är ert namen?-- И узнавъ съ удовольствіемъ, что ее зовутъ Hilda, продолжалъ такимъ же голосомъ. Kära och alskavärd Hilda! Jag behöfver stearinljus tu Elektriskljus är for myket stark för min Ögen -- Jo, ohjo! отвѣчала она, и черезъ три минуты электричество изчезло изъ моей комнаты и такъ радикально. что когда я потомъ хотѣлъ зря возстановить его на минуту, это оказалось не возможнымъ. До свиданія, милый другъ. Ѣду на острова, завтра въ Упсалу, а послѣ завтра озерами въ Готенборъ, а оттуда на другой день въ Шотландію. Пиши: Franco, Dinard Villa Yallombreuse, prince Troubetzkoy. Обнимаю, цѣлую, кланяюсь.

Твой Влад.

  

47.

Милый мой Миша.

  
   Не боюся я холеры,
   Ибо приняты всѣ мѣры.
  
   и такъ далѣе, какъ третьяго года. Хотя она въ дѣйствительности вдвое, если не втрое, сильнѣе чѣмъ въ газетной статистикѣ, но все-таки мретъ только "чернь непросвѣщенна", такъ что можно сказать, что эти люди умираютъ не столько отъ холеры, сколько отъ своей необразованности, подобно дикимъ азіятамъ.
   Я уже давно переѣхалъ изъ гостинницы въ казармы: У Синяго моста, Вознесенскій проспектъ, д. No 16, кн. 3. (Казармы кадроваго батальона лейбъ-гвардіи резервнаго полка, квартира полковника Кузьмина-Караева).
   Посылаю разрѣшеніе на продажу, но денегъ пока не посылаю -- вѣроятно все-таки пріѣду въ Москву около 20-го.
   Я такъ интересовался этой продажей потому, что хотѣлъ въ хорошей компаніи ѣхать на сѣверный полюсъ, но теперь уже поздно.
  
   Жди, аспидъ, змій и свинія,
   Меня у пруда ночью звѣздной,
   Хотя въ трудахъ по горло я
   И l'inachevé зіяетъ бездна.
   Но не измѣнится мой рокъ
   И l'inachevé, не станетъ дѣломъ,
   Какую бъ я изъ всѣхъ дорогъ
   Ни выбралъ сердцемъ охладѣлымъ.
   Любовный пылъ совсѣмъ остылъ,
   Лишь въ дружбѣ я ищу опоры,
   А потому, о Михаилъ,
   Съ тобой увидимся мы скоро.
  
   Мама телеграфировалъ. Поздравляю Ольгу, цѣлую Сережу, всѣмъ кланяюсь.

Твой Влад.

   Письмо безъ даты.
   Приводимое стихотвореніе "Не боюся я холеры" было написано лѣтомъ 1892 года (Письма, II, 107, 198). Слова "какъ третьяго года" въ такомъ случаѣ указываютъ. что письмо написано въ 1894 г. Что оно написано въ іюлѣ видно изъ словъ: "Мама телеграфировалъ. Поздравляю Ольгу". 7-го іюля былъ день рожденія матери Влад. Сер. Поликсены Владиміровны, 11-го іюля именины жены Мих. Ор. Ольги Михайловны.
  

48.

Милый мой Миша,

   я здоровъ и сегодня ѣду въ Финляндію. Будь столь добръ, выдай Любѣ за мой счетъ 10 рублей. Я обѣщалъ ей прислать, но районъ моей филантропіи неожиданно расширился, захвативъ городъ Парижъ, куда я долженъ былъ послать 100 франковъ, послѣ чего изсякъ.
   Въ Финляндію я ѣду, сегодня только смотрѣть, а окончательно переселяюсь въ среду или четвергъ. Весь пансіонъ будетъ мнѣ стоить не болѣе 50 рублей въ мѣсяцъ (а въ Петербургѣ одна комната -- 90 рублей) и затѣмъ -- нуль извощиковъ. Умнѣе я ничего бы не придумалъ.
   Софья Петровна еще не вернулась и вернется только въ Октябрѣ......
   Вотъ и все кажется.
   Пиши о себѣ въ ред. Вѣстн. Евр.
   Цѣлую тебя и всѣхъ.

Твой Влад.

   Не забудь на счетъ Любы.
  
   Письмо безъ даты. Написано вѣроятно осенью 1894 года, когда Соловьевъ почти на всю зиму уѣхалъ въ Финляндію, и жилъ на берегахъ Саймы.
  

49.

Милый мой Архангелъ,

   Во первыхъ поздравляю тебя, а во вторыхъ говорю: ободрись! Въ минуту досады изобразилъ я положеніе дѣлъ касательно тебя въ болѣе мрачномъ видѣ, нежели каково оное есть въ самой вещи. Знай, что подобно Роберту Брюсу или тому науку, съ котораго онъ бралъ примѣръ, я буду раскидывать паутину до тѣхъ поръ, пока не уловлю муху удовлетворенія. Чтобы показать тебѣ, что это не фразы, сообщу хвактъ самъ по себѣ незначительный и прямого отношенія къ дѣлу не имѣющій, но значительный въ смыслѣ "прогресса" и "симптома". 23 сего сентября (въ мамашины имянины) я, нижеподписавшійся, засѣдалъ въ Академіи Наукъ въ качествѣ члена комиссіи и клалъ черные и бѣлые шары разнымъ литераторамъ, а 20 октября мужчина курьерской наружности вручилъ мнѣ письмо, въ которомъ "поставлялъ себѣ въ пріятность" извѣстить меня, что на монетномъ дворѣ приготовляется для меня золотая медаль. Говорятъ что эту медаль легко продать за 150 р. Но важно не это, а "прогрессъ" и "симптомъ". Не унывай, архангелъ мой, j'espère pouvoir bientôt vous cire utile, et eu attendant loucherai de vous être agréable, какъ говорилъ одинъ докторъ щупая свою паціентку.
   Анекдотъ съ Московской философіей, о которомъ ты имѣешь смутное и недостаточное представленіе, изрядно забавенъ. Вотъ въ чемъ онъ заключается (это подъ полу-секретомъ). Редакція философскаго журнала имѣетъ въ своемъ завѣдываніи складъ философскихъ книгъ, отдаваемыхъ ей на комиссію. Составъ редакціи слѣдующій. Первый редакторъ, второй редакторъ, третій редакторъ, секретарь редакціоннаго комитета, ревизіонная коммисія, Первый редакторъ и секретарь (à propos, не знаешь ли кто этотъ ретарь и кого онъ сѣкъ?) -- на жалованьи, прочіе -- изъ чести. Прекрасно. Книжки журнала запаздываютъ все больше и больше и подписка уменьшается, но впрочемъ все обстоитъ благополучно.
   Но вотъ приходитъ мѣсяцъ май, и всѣ элементы этой сложной организаціи испытываютъ заразъ дѣйствіе силы центробѣжной. Первый редакторъ уѣзжаетъ въ Рязань и въ Харьковъ, второй одновременно съ нимъ въ Курскъ, а потомъ въ Финляндію, третій за границу, прочіе члены -- кто куда. Секретарь сначала одиноко вращается около Москвы, но затѣмъ и онъ отправляется искать отдыха, который и находитъ въ землѣ Войска Донского. Между тѣмъ природа, не терпящая пустоты, удерживаетъ въ редакціи служащаго простолюдина. Русскій народъ бѣденъ, но религіозенъ. Окруженный "вопросами философіи и психологіи" простолюдинъ тоже ставитъ вопросъ, но на почвѣ религіи: "Не будетъ ли грѣхомъ пренебречь столь благопріятными обстоятельствами? Не значитъ ли это искушать Провидѣніе гордостью?" Страхъ Господень есть начало премудрости, и вотъ богобоязненный простолюдинъ умудряется обокрасть книжный складъ на 6 тысячъ рублей. Вянетъ листъ, проходитъ лѣто, и разсѣянные члены Московской философіи, возвратившись домой, протираютъ свои глаза: мерзость запустѣнія на мѣстѣ книжномъ! Начинается "лихорадочная дѣятельность"; Гротъ мечется въ невропатическихъ припадкахъ, Левонъ ехидствуетъ надъ нимъ, Трубецкой кипитъ избыткомъ силъ и т. л. Результатъ: касса психологическаго общества истощается на покрытіе пропажи, и журналъ предполагается вести экономически: вмѣсто 64 р. за листъ я буду получать впредь только 40 p. L'incident est clos. Чтобы не выходить изъ предѣловъ Москвы, сообщу тебѣ, что населеніе этой столицы скоро увеличится одною жительницею; Вета Хитрово выходитъ замужъ за Муханова, молодого офицера Сумского драгунскаго (ci-devant гусарскаго) полка, стоящаго всегда въ Москвѣ, гдѣ она и поселится послѣ свадьбы.-- Я не женюсь, но тоже скоро пріѣду въ Москву, хотѣлъ даже завтра, не не вышло. А пока я поселенъ въ Царскомъ Селѣ, уголъ Церковной и Московской, домъ Мердера. Такъ же дешево какъ въ Финляндіи, но удобнѣе для дѣлъ. Прочти и передай поназначенію прилагаемое письмо. Напиши мнѣ точный адресъ Сены, она у меня была, но я забылъ. До скораго свиданья. Цѣлую Ольгу и Сережу.

Твои Влад. С.

  
   Письмо безъ даты. Два факта, упоминаемые въ письмѣ: 1) бракъ Хитрово и Муханова и 2) житье Соловьева въ Царскомъ Селѣ -- даютъ предположить, что письмо написано въ 1895-мъ году. Въ письмѣ къ С. Н. Сыромятникову, отъ 20 дек. 1895 г. Соловьевъ пишетъ: "Я живу въ Царскомъ селѣ" (Письмо т. III, стр. 212).
  

59.

Воистину воскресе!

   Милый мой Миша, поздравляю тебя съ этимъ фактомъ, совершенно достовѣрнымъ, хотя до сихъ поръ безплоднымъ -- но это ничего -- нельзя же все заразъ! Поздравляю тебя также съ твоимъ 33-хъ-лѣтіемъ. Прекрасные года, завидные года! Что касается до меня, то недостатокъ молодости стараюсь замѣнять прыткостью. Моя Этика подходитъ къ концу. Въ послѣдній мой пріѣздъ въ Петербургъ я представлялъ собой жертву вечернюю, закалаемую на алтарѣ филантропіи. Тысячи четыре собрали черезъ меня для бѣдныхъ больныхъ дѣтей. За что Николай чудотворецъ снабжаетъ меня хлѣбомъ насущнымъ. Права свои на священную исторію я Карбасникову не продалъ, но онъ купилъ одно изданіе за 330 рублей. о которыхъ такъ прекрасно выразился Жуковскій:
  
   Не говори съ тоской -- ихъ нѣтъ,
   Но съ благодарностію -- были!
  
   Сверхъ того я продалъ 2-е изданіе своихъ стихотвореній г-ну Ледерле кажется на выгодныхъ условіяхъ, но пока получилъ только часть денегъ, о которыхъ Жуковскій не менѣе удачно сказалъ то же самое! Остальныя надѣюсь получить въ Іюнѣ и предназначаю ихъ на поѣздку въ сѣверную Финляндію . . . . . . . разскажу при свиданіи -- между 10 и 15 мая.

-----

   Я сижу окруженный тающимъ снѣгомъ. Картина еще зимняя, но способовъ передвиженія никакихъ. "Беру воздухъ" на балконѣ. Впрочемъ еще третьяго дня я гулялъ по снѣжнымъ равнинамъ озера Саймы съ m-me Ауэръ, за которою 19 лѣтъ тому назадъ ухаживалъ на Везувіи: какой символизмъ!-- Теперь у нея 19-лѣтняя дочь Зоя, напоминающая мнѣ (.....) Катю Владиміровну, лѣтъ 20 тому назадъ. Я ей говорю (мысленно):
  
   Ich bin nun zwei -- und -- vierzig
   Jahr ait Und du bist neunzohn jahrig käum
   О, Зоя! Wenn ich dich erblicke
   Ervacht in mir dor alte Traum.
  
   Но болѣе я бесѣдую съ матерью, которая еще не уходитъ подъ портикъ сокъ гранаты выжимать.-- До свиданія черезъ мѣсяцъ, милый мой Миша -- нѣмчура мохнатая! Цѣлую Олю и Сережу.

Твой Влад.

  
   Письмо безъ даты. Но изъ содержаніи письма ясно, что оно написано изъ Финляндіи въ апрѣлѣ 1895 г.
   1) Этика -- "Оправданіе добра".
   2) М-me Ауэръ, смотри о ней "Письма"', т. II, 27. Ей посвящено нѣсколько стихотвореній Соловьева.
   3) Катя Владиміровна -- кузина Соловьева -- Екатерина Владиміровна Романова, впослѣдствіи Селенина. Письма къ ней напечатаны въ 3-мъ томѣ писемъ, стр. 56--106.
   4) Намекъ на стихотвореній Козьмы Пруткова "Спитъ заливъ, Эллада дремлетъ", гдѣ встрѣчается имя Зоя.
  

51.

   Милый Миша, я нарочно телеграфировалъ тебѣ 16-го, а не написалъ, дабы не докучать тебѣ въ сей радостный (для меня) день хоть и не важными, но все таки паскудными извѣстіями. Магометъ застрялъ въ цензурѣ! Можетъ быть это къ лучшему, ибо я его тогда напечатаю въ Вѣстн. Европы, а потомъ -- въ какую-нибудь книжку, но въ настоящую минуту я не могу брать подъ него денегъ ни у Павленкова, ни у Стасюлевича и слѣдовательно долженъ безцеремонно воспользоваться твоимъ предложеніемъ. Срокъ векселя 22 Апр. Присылай на имя полковника Владиміра Дмитріевича Кузьмина-Караваева, Петербургъ, у Синяго Моста, Вознесенскій проспектъ, домъ No 16, кн. 3. Слухи объ отставкѣ Ѳ. пока не подтверждаются. Здѣсь только три новости, касающіяся исторіи нравовъ: 1) Свѣтскія дамы и дѣвицы устроили изъ себя балетъ (во дворцѣ В. К. Николая Николаевича) въ пользу родильныхъ пріютовъ, или au profit des l'illes-méres, какъ сказано во французской афишѣ; 2) Въ "Нов. Вр". стали появляться объявленія и предложенія о вступленіи въ сожительство; на дняхъ эти публикаціи запрещены полиціей; 3) въ связи съ самоубійствомъ одного молодого человѣка открыто тайное общество "молодежи", основанное для практическаго упражненія въ разныхъ противоестественныхъ порокахъ, преимущественно уголовнаго характера.
   Будь здоровъ, мой милый; а я все болѣлъ. Цѣлую твоихъ. Передай мама, что пока писать не o чемъ. До свиданія вѣроятно въ концѣ этого мѣсяца.

Твой Влад.

   О св. Францискѣ Павленковъ дастъ отвѣтъ черезъ нѣсколько времени. Онъ кому то ужъ заказалъ, но не окончательно. Я ему всячески внушалъ о тебѣ.
  
   Письмо безъ даты. 16-го апрѣля былъ день рожденія Михаила Серѣевича. Слѣдовательно письмо написано въ концѣ апрѣля. Какого года? Слова "Магометь застрялъ въ цензурѣ" указываютъ на 1890-й годъ, когда въ издательствѣ Павленкова вышла біографія Магомета. написанная Соловьевымъ.
  

52.

Архангелъ!

   Не думай, что я въ самомъ дѣлѣ наплевалъ это такъ -- иллюзія пера -- за сдѣланное спасибо! Вообще же говоря -- любите другъ друга. Многое намъ непонятно. Въ этомъ запутанномъ мірѣ нѣтъ большей глупости, какъ всюду прикладывать деревянный аршинъ своего разума. Одобряю увеселеніе какъ элементъ, но субстанцію бытія въ немъ не полагаю. Допустивъ трагедію, въ печали находишь успокоеніе. Въ объявленіяхъ Новаго Времени прочелъ я между прочимъ слѣдующее: дѣвушка ищетъ мѣста быть одной. Желаю ей успѣха. Я можетъ быть пріѣду все-таки 3 апрѣля, а 4 вечеромъ уѣду. До свиданія, голубчикъ. Всѣхъ привѣтствую. Вотъ списокъ для книгъ: I. Тихонравовъ, Герье, Буслаевь. Е. Ѳ. Коршъ, М. Н. Лопатинъ, Сергіевскій, Л. Поливановь, Юрьевъ, Соколовъ, Кетчеръ, Станкевичъ, Янжулъ, Муромцевъ и многіе другіе.
  
   Письмо безъ даты.
  

53.

Милый Миша,

   могу сообщить тебѣ только печальныя извѣстія. Довольно будетъ одного, самаго печальнаго. Александровскій умеръ 15 августа въ кумысномъ заведеніи. Оказалось, что онъ содержалъ всю свою семью послѣдніе два года. У нихъ никакихъ нѣтъ средствъ, но 4 дѣтей. Хлопочу ихъ устраивать. Но главное горе, что Александровскій умеръ. Теперь у меня только ты одинъ остался. Но два въ нолѣ не воинъ, а воина, или воя (съ волками по волчьи), или вояка, -- во я какъ, острю глупо съ горя, но не сгоря со стыда.
   Да! Напиши мнѣ большое письмо. Но до того немедленно по полученіи сего, телеграфируй мнѣ, гдѣ я могу получить деньги изъ Петербургскаго склада. Телеграфируй такъ: Петербургъ, Торговый Мостъ, домъ Стерлигова, кв. 19, Вл. С.
   NB. Въ случаѣ, если бы мои деньги были высланы изъ Петербурга тебѣ или мама, то мнѣ ихъ нужно послать по слѣдующему адресу: Петербургъ, Общество взаимнаго поземельнаго Кредита. Адмиралтейская набережная. Домъ 6. Графу Арсенію Аркадьевичу Голенищеву-Кутузову.-- Это для денежнаго письма, а телеграмму отнюдь не Кутузову, а мнѣ у Торговаго Моста. Будь здоровъ. Кланяюсь. Пиши.

Твой Влад.

   Письмо безъ даты.
  

54.

Здравствуй, милый Миша.

   А я наконецъ рѣшился обратиться къ доктору, который будетъ у меня завтра (спеціалистъ по части мозговъ, Розенбахъ),-- пришли мнѣ пожалуйста, что-нибудь въ родѣ "инвентаря" остающихся экз. Ист. Россіи. Книжный складъ Стасюлевича кажется склоненъ купить тысячъ за 7--8. А также пришли статистику продажи за послѣдніе годы.--
   Такъ какъ съ тебя можетъ статься, что ты уже отдалъ за меня въ магаз. Карбасникова мой долгъ, 75 p., то я не посылаю ему оный до полученія извѣстія о семъ отъ тебя. Напиши поскорѣе. Я еще въ Англіи. Будь здоровъ. Всѣхъ цѣлую.

Твой Влад.

  
   Письмо безъ даты. Англія -- гостиница Англія въ Петроградѣ.
  

55.

Милый Миша,

   я не догадался спросить тебя, можетъ быть тебѣ нужны деньги и для собственнаго обихода. Пожалуйста возьми въ такомъ случаѣ. Это такой рѣдкій случай (что можно у меня взять), что грѣхъ не воспользоваться симъ восьмымъ чудомъ свѣта. Завтра я къ тебѣ зайду передъ или послѣ обѣда.

Вашъ Влад.

   Письмо безъ даты.

Сообщилъ и снабдилъ примѣчаніями С. М. Соловьевъ.

  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru