Соловьев В. С. Смысл любви: Избранные произведения
М., "Современник", 1991.
В недавно вышедшем (май-июньском) No журнала "Вопросы философии и психологии", в рецензии кн. С. Н. Трубецкого на мои "Три разговора" я считаю нужным поправить одну хронологическую ошибку. Уважаемый рецензент, как строгий ученый, конечно, дорожит фактическою точностью своих указаний и потому, надеюсь, должным образом отнесется к моей маленькой поправке.
На стр. 363 читаем: "В. С. согласится, что эсхатология отца Пансофия, при всей своей фантастичности, отлична от эсхатологии первого века. Почтенный монах знает кое-что о Ницше, о Толстом, о государственном социализме, о франмасонах и даже о последних событиях в Китае". В общем это замечание мне не совсем понятно. Ведь вымышленный автор моей "повести об антихристе", монах Пансофий, представлен мною как наш современник, и следовательно, его "эсхатология", при всей своей фантастичности, как выражается кн. Трубецкой, или при всей своей верности положительным христианским началам, как сказал бы я, никак не может во всех своих внешних фактических частностях совпадать с эсхатологией первого века. Каким образом, на каком основании, да и по какому поводу стал бы я представлять современного образованного монаха, кончившего курс в духовной академии, ничего не знающим о Ницше, Толстом, государственном социализме и франмасонах? Но если автору моей повести невозможно было не знать об этих предметах, то о "последних событиях в Китае" он, напротив, решительно ничего не мог знать. Ведь это было бы такое же точно знание, какое один ревностный градоправитель предполагал в подчиненной ему полиции, требуя, чтобы она извещала его обо всяком пожаре за полчаса до того, как покажется огонь.
Говоря о последних событиях в Китае, кн. Трубецкой, очевидно, разумел то вооруженное движение китайской нации против европейцев, которое стало проявляться в половине мая настоящего года и приняло грозные размеры с начала июня (5 июня -- убийство германского посланника)1. А то указание на предстоящую грозу из Китая, что находится в "краткой повести об антихристе", было мною публично прочитано в зале петербургской Думы 26 февраля этого года и на другой же день сполна появилось в печати, именно в февральской книжке "Недели" {В отдельном издании "Трех разговоров", вышедшем в мае, "краткая повесть об Антихристе" с указанием на панмонголизм и китайское движение напечатана без существенных изменений сравнительно с февральской книжкой "Недели".}. Знать в феврале о майских и июньских событиях в Китае можно было бы только путем ясновидения; но если бы я обладал этим даром, то мое изложение будущей истории было бы, я думаю, более точным и подробным.
Никакого знания, ни естественного, ни сверхъестественного, о последних событиях в Китае я, конечно, не имел, пока вместе со всеми не прочел о них в газетах. Но предвидение и предчувствие этих событий и всего, чем они грозят далее, действительно у меня было и высказывалось мною еще гораздо раньше нынешнего февраля, например, в появившейся десять лет тому назад статье: Китай и Европа ("Русское обозрение" 1890 г.). Особенно сильное предчувствие наступающей монгольской грозы испытано мною осенью 1894 г. (если не обманывает память, 1-го октября) на финляндском озере Сайме. Вызванное этим стихотворение "Панмонголизм" было записано мною некоторым друзьям, а первые четыре стиха его послужили эпиграфом к повести об антихристе:
Панмонголизм! Хоть имя дико,
Но мне ласкает слух оно,
Как бы предвестием великой
Судьбины Божией полно.
В этом ожидании исторической катастрофы на Дальнем Востоке я не был, конечно, одинок. Такой взгляд разделяется в последнее время разными лицами, как и указано в предисловии к "Трем разговорам" {Я слышал, что в одной русской газете указывалось по этому поводу мнение известного географа Реклю. Если это указание верно -- мне не приходилось читать Реклю,-- то я рад, что истина имеет еще одного и такого серьезного свидетеля.}. И если многие говорили о приближении грозы, то за мною остается лишь печальное преимущество последнего и кричащего указания на грозу уже совсем приблизившуюся, готовую разразиться и однако же не замечаемую огромным большинством {Эта невнимательность к самому важному вызывает во мне одно воспоминание из давнего времени. В конце 70-х и начале 80-х годов я нередко виделся с покойным Катковым, у которого в "Русском вестнике" печаталась моя докторская диссертация. В марте 1881 г. мне случилось передать ему один достоверный случай из петербургской жизни, которым он и воспользовался по-своему в одной передовой статье, где между прочим говорилось: "Мы слышали, что на другой день после страшной катастрофы 1 марта Петр Иванович Бобчинский переговорил о ней с Петром Ивановичем Добчинским, и они сообща порешили не придавать особенного значения этому происшествию". Подобным же образом нынешние гоголевские герои хотели бы отнестись к китайскому "происшествию". Однако, господа! Настоящий-то ревизор уж, кажется, приехал, и я вижу на вашем пороге жандарма, который сейчас пригласит вас пожаловать.}.
Да и теперь, когда все заметили, многие ли по первым ударам оценили весь объем и всю силу уже наступившей, уже разразившейся беды? После нескольких дней напряженного испуга опять все по-старому.
Кто, в самом деле, уразумел, что старого нет больше и не помянется, что прежняя история взаправду кончилась, хотя и продолжается в силу косности какая-то игра марионеток на исторической сцене? Кто понял, что наступившая ныне историческая эпоха настолько же,-- нет, гораздо больше удаляется от всех наших вчерашних исторических забот и вопросов, как время великой революции и Наполеоновских войн было по существу интересов далеко от эпохи войн, за испанское наследство, или как у нас в России Петровский и Екатерининский век неизмеримо перерос дни московских великих князей. Что сцена всеобщей истории страшно выросла за последнее время и теперь совпала с целым земным шаром -- это очевидный факт. Что этому соответствует возрастающая жизненная важность происходящих на этой сцене событий и решаемых вопросов -- это хотя не всеми одинаково ясно сознается, но вообще также не подвергается сомнению. Но к чему идет человечество, какой конец этого исторического развития, охватившего ныне все наличные силы нашего земного населения? Ходячие теории прогресса -- в смысле возрастания всеобщего благополучия при условиях теперешней земной жизни -- кн. С. Н. Трубецкой справедливо называет пошлостью. Со стороны идеала это есть пошлость или надоедливая сказка про белого бычка; а со стороны предполагаемых исторических факторов -- это бессмыслица, прямая невозможность. Говорите усталому, разочарованному и разбитому параличом старику, что ему еще предстоит бесконечный процесс его теперешней жизни и земного благополучия... "Уж какое тут, батюшка, благополучие, какая жизнь! Лишь бы прочее время живота непостыдно да без лишних страданий дотянуть до близкого конца".
Что современное человечество есть больной старик и что всемирная история внутренно кончилась -- это была любимая мысль моего отца2, и когда я, по молодости лет, ее оспаривал, говоря о новых исторических силах, которые могут еще выступить на всемирную сцену, то отец обыкновенно с жаром подхватывал: "Да в этом-то и дело, говорят тебе: когда умирал древний мир, было кому его сменить, было кому продолжать делать историю: германцы, славяне, а теперь где ты новые народы отыщешь? Те, островитяне, что ли, которые Кука съели? Так они, должно быть, уже давно от водки и дурной болезни вымерли, как и краснокожие американцы. Или негры нас обновят? Так их хотя от легального рабства можно было освободить, но переменить их тупые головы так же невозможно, как отмыть их черноту". А когда я, с увлечением читавший тогда Лассаля, стал говорить, что человечество может обновиться лучшим экономическим строем, что вместо новых народов могут выступить новые общественные классы, четвертое сословие и т. д., то мой отец возражал с особым движением носа, как бы ощутив какое-то крайнее зловоние. Слова его по этому предмету стерлись в моей памяти, но, очевидно, они соответствовали этому жесту, который вижу как сейчас. Какое яркое подтверждение своему продуманному и проверенному взгляду нашел бы покойный историк теперь, когда вместо воображаемых новых, молодых народов нежданно занял историческую сцену сам дедушка Кронос в лице ветхого деньми китайца, и конец истории сошелся с ее началом!
Историческая драма сыграна, и остался еще один эпилог, который, впрочем, как у Ибсена, может сам растянуться на пять актов. Но содержание их в существе дела заранее известно.
7 июля 1900
ПРИМЕЧАНИЯ
Впервые напечатана в "Вестнике Европы". 1900. No 9. С. 302--306.
Статья была написана В. С. Соловьевым за месяц до кончины. По свидетельству кн. С. Н. Трубецкого, ее содержание составляло предмет бесед смертельно больного мыслителя: "Это крик моего сердца. Мое отношение такое, что все кончено; та магистраль всеобщей истории, которая делилась на древнюю, среднюю и новую, пришла к концу... Профессора всеобщей истории упраздняются... их предмет теряет свое жизненное значение для настоящего; о войне алой и белой роз больше говорить нельзя будет. Кончено все!" (Трубецкой С. Н. Собр. соч. Т. 1, М., 1907. С. 346.)
1. События в Китае, за которыми столь внимательно следил Соловьев, связаны с восстанием ихэтуаней (европейцы называли его "боксерским", ибо символом восставших был кулак, поднятый во имя "справедливости и согласия"). Восставшие -- крестьяне и городская беднота -- выступали как против правительственных чиновников, так и, с особой силой, против всех иностранцев, европейцев прежде всего. 13--14 июня 1900 г. отряды ихэтуаней вступили в Пекин, началась долгая осада посольского квартала. Европейские державы, включая Россию, а также США и Япония, немедленно ответили интервенцией. Быстрые перемены, происходившие в Китае весной и летом 1900 г., Соловьев и называет "последними событиями". В середине августа 1900 г. иностранные войска заняли Пекин, а в 1901 г. "боксерское восстание" в основном было подавлено.
2. Нет оснований подвергать сомнению свидетельство В. С. Соловьева. Последним работам С. М. Соловьева ("Наблюдения над исторической жизнью народов", "Прогресс и религия") действительно присуще чувство глубокого скептицизма.