Соловьев Сергей Михайлович
Псковская Судная Грамата...

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Псковская Судная Грамата, составленная на вѣчѣ въ 1467 году. Издана по списку (,) хранящемуся въ библіотекѣ князя Михаила Семеновича Воронцова. Одесса. Въ городской тип. 1847. Въ 4-ю д. л. IX и 24 стр.
   Карамзинъ въ 404-мъ примѣчаніи къ V-му тому своей "Исторіи", помѣстилъ отрывокъ изъ Псковской Судной Грамматы, извлеченный имъ изъ синодальной лѣтописи, хранящейся въ Москвѣ. Теперь г. Мурзакевичъ издалъ полную "Псковскую Судную Грамату", которая отъискана въ сборникѣ, хранящемся въ библіотекѣ князя Михаила Семеновича Воронцова. Означенная граммата отнесена здѣсь къ 1397 году; но этотъ годъ, какъ основательно думаетъ издатель, выставленъ на ней по ошибкѣ писца", въ заглавіи самой грамматы сказано, что она выписана "изо всѣхъ приписковъ псковскихъ пошлинъ, по благословенію отецъ своихъ, поповъ всѣхъ пяти соборовъ": пять же соборовъ существовало въ Псковѣ не въ 1397 голу, а въ 1462-мъ. Издатель полагаетъ, что граммата должна быть отнесена къ 1467 году. Не смотря на искаженія и пропуски, содержаніе грамматы очень важно для исторіи русскаго права. Изданіе изящно; но объяснительный словарь, приложенный къ грамматѣ, составленъ очень-небрежно. Напримѣръ два слова: а ркучи издатель принимаетъ за одно, тогда какъ здѣсь союзъ а съ значеніемъ и, ибо извѣстно, что въ нашемъ древнемъ языкѣ этидва союза мѣняются должностями, точно такъ, какъ въ нѣкоторыхъ славянскихъ нарѣчіяхъ и теперь а замѣняетъ и; слѣдотельномъ этомъ выраженіи находится отдѣльный союзъ а и потомъ ркучи, сокращенная форма "рекучи", отъ глагола "реку"; а ркучи замѣняется въ той же грамматѣ выраженіемъ а молвитъ такъ, почему же г. Мурзакевичъ не соединяетъ амолвитъ? Слово кочетникъ г. Мурзакевичъ объясняетъ: лапотникъ, тотъ кто кочетыгомъ плететъ обувь; но кто знаетъ значеніе слова кочетъ, тотъ не усомнится, что, кочетникъ можетъ значить только птичникъ. Лѣшая земля издатель объясняетъ: излишняя земля; но развѣ ему не извѣстно, что прилагательное лѣшій происходитъ отъ существительнаго лѣсъ? Не справившись съ текстомъ грамматы, издатель объясняетъ слово: отрокъ -- работничій помощникъ, подмастерье, мальчикъ; но въ текстѣ грамматы стоитъ не отрокъ, въ смыслѣ мальчика, а отрокъ, отрѣченіе, отказъ, ссылка: "А которой государь захочетъ отрокъ дати своему изорнику, или огороднику, или кочетнику, ино отрокъ быти "Ѳилипове заговение." Каковъ долженъ выйдти смыслъ, если кто-нибудь, справившись съ объяснительнымъ словаремъ издателя будетъ принимать отрокъ въ смыслѣ мальчика?.. Слово пригородъ издатель объясняетъ: городъ, село, деревня, подчиненные вѣчу; но извѣстно, что пригородъ никогда не могъ быть селомъ или деревнею, да и въ самой грамматѣ пригородъ ясно отличенъ отъ села: А гдѣ учинится бой, у торгу, или на улицы, во Псковѣ или "на пригородѣ, или въ селѣ." Слово суплетка издатель объясняетъ: "Жалобница, просьба, кажется, отъ слова suppliса"; но суплетка просто значитъ дѣло, связь, отъ русскаго глагола: соплетаться. Слово сябры издатель объясняетъ". межевые знаки, тогда-какъ изъ юридическихъ актовъ извѣстно, что сябры значитъ совладѣлецъ, соучастникъ; вотъ мѣсто грамматы: "А кто съ кимъ ростяжутся о земли, или о борти, да положатъ грамоты старые, и купленую свою грамату; и его грамоты зайдутъ многихъ бо сябровъ земли, и борти (читай: земли и бороти,) и сябры вси станутъ на суду въ одномъ мѣстѣ отвѣчаючи." Каковъ смыслъ: всѣ межевые знаки станутъ на суду, въ одномъ мѣстѣ отвѣчая?...
   Наконецъ, къ-чему попали въ объяснительный словарь слова для всѣхъ ясныя и понятныя и никогда неперемѣнявшія своего значенія, напримѣръ: бой, запираться, клепать, клѣть, побиться, стогъ, тать, торгъ, тягаться, чернецъ, Филиппово заговѣнье и пр.?

"Отечественныя Записки", No 9, 1847

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru