Сологуб Федор Кузьмич
Стихотворения и поэмы. 1900-1913

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   
   Федор Сологуб. Полное собрание стихотворений и поэм в трех томах
   Том второй. Книга вторая. Стихотворения и поэмы. 1900--1913
   С.-Пб., "Наука", 2014
   

1900

1

             Грустно любуюсь зарей,
             Тихим склонением дня...
             Долго ль скучать за тобой?
             Друг мой, ходи до меня!
                       Сердцу все постыло --
                                 Я в томленьи!
                       На душе унылой
                                 Мрачны тени!
             Что же утешит меня?
             Бедное сердце болит...
             Хоть на склонении дня,
             Друг, нанеси мне визит.
   
             1) 7 января 1900
   

2

             Я в небеса стремлюсь душою...
                       Пусть плоть твердит мне о грехе:
             Я чист и сердцем и душою --
                       Что мне соблазны мира? Пхе!
             Мое стремленье в край заочный --
                       Больной земли могучий вздох:
             Оно летит, как вексель срочный,
                       Как от дыханья легкий пох!\
   
             2) 7 января 1900
   

3

                                 Он
             Хочешь быть моей женою?
                       Я -- поэт:
             Нет ни гроша за душою...
                                 Она
                                           Нет!
   
                                 Он
             Хочешь быть моей подругой?
                       Иногда
             Будешь ты моей супругой...
                                 Она
                                           Да!
   
             3) 7 января 1900
   

4

             -- Хочешь быть в могиле,
             Чтобы кости сгнили,
                       Мой поэт? --
                       -- Нет! --
   
             -- Хочешь быть в постели
             У сладчайшей цели,
                       Где п....? --
                       -- Да! -
   
             4) 7 января 1900
   

5
В АЛЬБОМ ШУРОЧКЕ СЛУЧЕВСКОЙ

                       Вечерком
                       В поздний час
             Кое-что в альбом
             Напишу для вас.
   
                       В этот час
                       И для нас
             Хорошо бы спать,
             Чтобы сны видать.
   
                       Есть у ночи сны,
                       Хороши они.
             В царстве тишины
             Задремли, засни.
   
             1) 14 января 1900
   

6

             На мир гляжу уныло.
             Я б рад тебя ласкать,
             Но с кем ты изменила?
             Я любопытен знать.
   
             2) 14 января 1900
   

7

             Гражданин стоит за власть,
             Но к великому несчастью
             На свою он выбрал часть
             Власть над самой задней частью.
   
             3) 14 января 1900
   

8

                       "Сын Отечества" на всех
             Недреманным смотрит оком;
                       Если где случится грех
             В нашем царстве, столь широком, --
                       Он тотчас подымет гвалт
                       И кричит: "ай-вай! гевалт!"
   
             4) 14 января 1900
   

9
ДРУЖБА ПОНЕВОЛЕ

             Умолкает Чемберлен:
             Чтобы не было потери --
             Чу! -- палаты верхней член,
             Речи сыплет лорд Розбери.
                       Тори -- тот, а этот -- виг,
                       Тот и этот -- патриоты;
                       Оба дружны в этот миг...
                       Но потом сведутся счеты!
   
             5) 14 января 1900
   

10

             Мечтательная Мирра
             Не знает, кто Шубинский.
             Она не знает мира,
             Как будто мир наш свинский.
             Она права, быть может,
             Но нас досада гложет.
   
             6) 14 января 1900
   

11
ЕВРОПА И АНГЛИЯ

             С ужимкой старого холопа
             Глядит на Англию Европа,
             Бедой надменную дразня;
             Но так как есть еще и флоты,
             То осторожны патриоты --
             И ждут, чем кончится возня.
                       Коли раздавят буров бритты,
                       То как народы ни сердиты
                       На этот наглый Альбион, --
             А все же старая Европа
             С ужимкой верного холопа
             Отвесит Англии поклон.
             Но если, гордая держава,
             В войне твоя померкнет слава,
             И хитрый бур тебя побьет, --
             Тогда и старая Европа
             С отвагой буйного холопа
             Тебе пощечин надает.
   
             18-19 января 1900
   

12

             Назвать ли Австрию двуличной
             За то, что с почестью отличной
                       Вальронда цезарь провожал,
             Меж тем как сербскую державу
             На расхищенье и расправу
                       Опять Милану предавал?
             Хулой австрийцев не обижу --
             Я не коварство в этом вижу,
                       А их печальную судьбу,
             И нрав австрийцев мне понятен:
             Милан в Белграде им приятен,
                       А русский воин -- лишь в гробу.
   
             19 января 1900
   

13
КИТАЙСКИЙ ПЕРЕВОРОТ

                       Богдыхан в саду гулял
             С гостем-немцем в вечер майский;
             Он с усмешкою китайской
                       Там на древо указал,
             И промолвил: "Здесь мой предок
                       Удавился -- хи-хи-хи! --
                       И со мною, за грехи,
             То же будет напоследок".
                       Вот прошло немного дней --
             Говорит ему царица:
             "Ждет китайская столица
                       Смерти, милый сын, твоей!"
             Не нарушив этикета,
                       Отвечает он: "Хи-хи!
                       За великие грехи
             Я готов уйти со света..."
                       Понимает вся страна:
             Богдыханша-то не дура --
             Европейская культура
                       Для Китая не нужна.
   
             19-20 января 1900
   

14
О МАРМЕЛАДЕ И ШОКОЛАДЕ

Песенка

             "Наши английские войски
             Бьются с бурами геройски!" --
             Королева говорит,
             И не шлет она цикорию
             Верноподданным в Преторию --
             Шоколадом их дарит.
                       "Мало нам и шоколаду,
                       Мы хотели б мармеладу, --
                       Стали пленники просить. --
                       10 Мы купили нашей кровию
                       Это право, -- так морковию
                       Не пристало нас кормить!"
             И уважить рады буры
             Нежность английской натуры:
             "Вот вам, братцы, мармелад!
             Не скучайте новоселием,
             Ешьте с велием веселием
             Мармелад и шоколад".
                       Англичане ухмылялись,
                       20 И за сласти принимались --
                       Стали Крюгера хвалить;
                       И сказали бурам пленники:
                       "Хоть вы, буры, и изменники,
                       А не худо с вами жить!"
   
             20-21 января 1900
   

15

             Столь силен был ереп,
             Что трещал мой череп.
   
             21 января 1900
   

16

             Эх, поддельная русалка
             Страх нехороша.
             Не поддельщика мне жалко,
                       А Корша.
             За Русалку принял он ерша.
   
             21-22 января 1900
             На пятничном ужине
             у Случевского
   

17
ЗАСТОЛЬНАЯ КРОВАВАЯ ПЕСНЯ ОБМАНУТОГО МУЖА

             Был ли налит ядом мести
             Каждый выпитый бокал?
             Здесь, на этом самом месте,
             Враг жену мою ласкал.
   
             Чем я больше пью, тем злее
             Я смотрю на белый свет.
             Становился он смелее,
             Разорвав на ней корсет.
   
             Или трус я, чтоб уступку
             10 Сделать ворогу я мог?
             Снял с жены моей он юбку,
             А потом чулки сволок.
   
             Эту дерзкую замашку
             Я обязан наказать!
             Он с жены моей рубашку
             Наконец придумал снять.
   
             Нет, теперь мне не до пляски,
             Я свиреп, как крокодил!
             Снял он даже и подвязки,
             20 Даже косу распустил.
   
             Наливайте ядом мести
             И еще один бокал, --
             Здесь, на этом самом месте,
             Он с женой моей лежал.
   
             Лейся в рот мне, ток кровавый!
             Острый нож с собой беру:
             Чем грешил мой враг лукавый,
             Все отрежу и -- сожру.
   
             <21-22 января 1900>
   

18

             Мой сосед
             На мою бумажку глянет, --
             Но на ней стихов все нет,
             Ни х...я нет, ни х...я нет, --
             Вдохновенье вянет.
   
             <21-22 января 1900>
   

19

             Когда варяги к нам пришли,
             Чтобы над Русью стать на страже,
             Славянки им хлеб-соль несли,
             Иные отдавались даже.
             И вот спросил один супруг:
             Жена, что ты нашла в варягах?
             Она: -- Варяжий х... упруг,
             А х... славянский мягок. --
   
             <21-22 января 1900>
   

20

             Жалко мне не Зуева, -- Корша:
             Принял за русалку он ерша!
   
             <Не позднее 26 января 1900>
   

21

                                 Зачем, скажи,
             В полях, возделанных прилежно,
                       Среди колосьев ржи
             Везде встречаем неизбежно
                       Ревнивые межи?
   
             Одно и то же солнце греет
             Тебя, суровая земля,
             Один и тот же труд лелеет
             Твои широкие поля.
             
   Но злая зависть учредила
             Во славу алчности и лжи
             Неодолимые межи
             Везде, где ты, земля, взрастила,
             Хотя единый колос ржи.
   
             29 ноября 1892, 27 января 1900
   

22
НЕУДОВОЛЬСТВИЕ СЭРА МОНСОНА

             Зачем французскую столицу
             Спешит оставить сэр Монсон?
             "Не в ту, -- он думает, -- петлицу
             Попал Почетный Легион.
                       В бою британца галльский воин
                       В какие б ни разил места,
                       Бесспорно, был бы он достоин
                       Пятиконечного креста.
             Леандр, победы Альбиона
             Обратный вид нарисовав,
             На крест почетный Легиона
             Таких иметь не должен прав.
                       Я не завидую награде,
                       Но место ей не на груди:
                       Он рисовал британку сзади,
                       Ему б и орден позади".
             И, вот, французскую столицу
             Спешит покинуть сэр Монсон:
             "Нет, -- мыслит он, -- не в ту петлицу
             Попал Почетный Легион".
   
             27 января 1900
   

23
ТАТАРИНОВОЙ

             Пробку в горло я загнала
                                 Крикуну,
             Насмерть сына закачала --
                                 И усну.
             Если нрав имеешь робкий,
                                 Дам совет:
             Запасись лишь старой пробкой --
                                 Риска нет.
             Трудно ль дюжине присяжных
                                 Оправдать,
             Как в других процессах важных,
                                 Злую мать?
             Разве лучше сечь в рассрочку
                                 И слегка
             День за днем, все детство, -- дочку
                                 Иль сынка?
   
             28 января 1900
   

24

             Листы альбома предо мной
             Раскрыты словно скатерть.
   
             28 января 1900
   

25

             Хоть и нет покамест трона
             Казимиру, --
             Но на карточке корона
             На смех миру.
   
             <Не позднее 28 января 1900>
   

26

             Что до тех нам, кто поближе!
             Дальним служим мы союзам.
             Чтобы выставка в Париже
             Удалась друзьям-французам,
             Чтоб германцев интересы
             На Аеванте не страдали,
             Мы блестящие конгрессы,
             Как и прежде, созывали.
   
             1)4 февраля 1900
             У Случевского
   

27

             Говорил вчера с весельем
             Самый умный из марксят:
             -- Уж пора по новосельям
             Мужикам идти из хат.
             К разорению галопом
             Деревенщина спешит,
             Как по западным Европам,
             Пролетариев плодит.
             Что же дальше? Хуже будет,
             И тому я очень рад.
             Сих процессов не осудит
             Ни единый из марксят.
   
             2) 4 февраля 1900
   

28

             Зима, мороз, -- мой голубь,
             Махни скорее в пролубь.
   
             4 февраля 1900
   

29

             Восклицает забияка:
             -- Наконец секрет открыт!
             Как ошиблись мы, однако,
             Будто силен гордый бритт!
             Он не силен, только жаден, --
             Обнаружилось в боях,
             Что колосс-то сей громаден,
             Да на глиняных ногах.
             Нет и в том теперь сомненья,
             10 Что, конечно, будет прав
             Европейский сонм держав,
             Поделив его владенья. --
   
             Но с улыбкой на устах
             Некто молвил осторожно:
             -- Он на глиняных ногах?
             Что ж, не спорю, все возможно.
             Подкосить его сплеча,
             Может быть, легка задача,
             Только биться ль сгоряча?
             20 Только не было б нам плача?
             Если рухнет сей колосс,
             То не нас ли он раздавит?
             Нами созданный хаос
             Не Европу ль обесславит?
             И каков-то будет суд,
             Что нам вынесут потомки,
             Коль на нас его обломки
             С тяжким грохотом падут? --
   
             7-8 февраля 1900
   

30
МИРРЕ ЛОХВИЦКОЙ

             Сколь дивно мне, что с нами здесь,
             За сим столом вы, поэтесса!
             Отсель далече ваша весь,
             Там, на Олимпе, у Зевеса.
   
             Нектара не один фиал,
             И всех амброзии там помногу,
             И кто б все это променял
             На змеезрачную миногу!
   
             О, алчность! Как она роднит,
             Ничтожных смертных, нас с богами:
             К земной трапезе стол накрыт, --
             И небожительница с нами,
   
             И та, которой возжигать,
             Пред ней от страха полумертвы,
             Мы рады были б тучны жертвы, --
             Сама готова с нами жрать.
   
             9, 10 февраля 1900
   

31
БЛАГОРОДНЫЕ ЭМИГРАНТЫ

             "Как, набор грозит нам? Ах,
             Я мужчина очень слабый!
             Лучше б мне родиться бабой...
             Как стерплю я этот страх?
             Я готов уж впасть в истерику...
             Не удрать ли мне в Америку?
             Не пойду я на войну --
             Я природный нейрастеник:
             Наберу побольше денег
             И в Америку махну!
             Там дела я лучше сделаю,
             Чем в сраженьях над Тугелою".
             Так бегут за океан,
             Убоявшись бурских ружей,
             Триста с лишком храбрых мужей,
             Краснолицых англичан:
             Призрак смерти иль калечества
             Гонит вон их из отечества.
   
             11 февраля 1900
   

32

             Я на выставке была,
                       Увидала там корсет --
             И ужасно весела:
                       Проволочек больше нет!
   
             18 февраля 1900
   

33
СХЕМА

             За оплеухою -- дуэль,
             А за дуэлью -- примиренье:
             Объятья... выпивка... постель...
             Глядишь, и смыто оскорбленье!
   
             25 февраля 1900
   

34

             Мы слов не любим тратить даром, --
             Коли придумаем словцо,
             Оно зальет как раз пожаром
             Иное скромное лицо.
   
             25 февраля 1900
   

35

             Я ужасно весела!
             Только сердце ёк-ёк-ёк,
             Расстегну крючок --
                       И гола!
   
             <Не позднее
          &nbsp;  25 февраля 1900>
   

36

             Громадный х... подъявши к небу,
             Сказал Геракл однажды Фебу:
             "Ты, Феб, не плюй
             На этот х...,
             Зане он в жизни много взъ...
             И узких п...д, и тесных ж...;
             И, смею думать, в полной мере
             Я угодил бы и Венере".
             На это Феб, и горд, и светел,
             Гераклу с неба так ответил:
             "К богам не суй
             Свой жалкий х...!
             Не то и я свой х... вздрочу
             И по башке тебя хвачу.
             Я и за труд-то не приемлю,
             Проткнуть насквозь х... всю землю".
   
             <Не позднее 25 февраля 1900>
   

37

             Когда я был Аркадским принцем,
             Мне оплеуху некто дал.
             Я недоволен был гостинцем
             И зарыдал.
             И к полковому командиру
             Я приглашен был в тот же день.
             -- Здесь оскорбление мундиру,
             На честь полка ложится тень.
             И потому-то супостата
             Вам надо вызвать на дуэль. --
             Я зарыдал, позвал собрата,
             Дерусь, -- я все же не кисель.
             И вот убит я на дуэли,
             Попала пуля прямо в лоб,
             И вот на целых три недели
             Я лег в холодный гроб.
   
             <Не позднее 25 февраля 1900>
   

38

             Когда я был мужчиной,
             Что было так давно,
             Я был тому причиной,
             Что было суждено.
   
             Когда же был я бабой,
             Что нынче все равно,
             Я был причиной слабой,
             Тому, что суждено.
   
             А если б я был девой,
             Что мне уж мудрено,
             То было б хитрой Евой
             И мне быть суждено.
   
             <Не позднее
             3 марта 1900>
   

39

             Я мальчиков люблю, сказал поэт Эллады.
             Здесь есть, пожалуй, тема для баллады.
             Я девушек люблю, сказал поэт Прованса.
             Здесь есть, конечно, тема для романса.
   
             <Не позднее 10 марта 1900>
   

40

             Уединение любя,
             Поэт мечтательный и скромный
             Забрался в уголок укромный
             И сочинял из-под себя.
             Но заведутся если воры,
             Так не помогут и запоры;
             Подкрался некий супостат,
             И совершился плагиат.
   
             <Не позднее 10 марта 1900>
   

41

             Написать стихотворенье
             В этот час уж поздно, --
             И пойдем мы, без сомненья,
             По домам все розно.
   
             17 марта 1900
   

42

             Назвал я жену голубкой,
             Вдруг разделася она,
             Прочь сорочку вслед за юбкой,
             Обернулася голубкой,
             И порхнула из окна.
             Мы со словом бестолково
             Обращаемся порой.
             В час недобрый молвим слово,
             А потом поднимем вой.
   
             10 Ласки сыпал я без счета,
             Но не в добрый, видно, час.
             Их подслушала седая
             Крылья-Мать, колдунья злая,
             И жену я от полета
             Нежной ласкою не спас.
   
             Где теперь она летает
             20 Сизокрылою голубкой?
             Где-то зернышки клюет?
             В темной рощице витает
             Сизокрылою голубкой?
             Стонет ночи напролет?
             Или с быстрого полета
             Вдруг попалася в тенета
             И дрожит и смерти ждет?
   
             Как бы мне вернуть голубку?
             Обману-ка душегубку,
             Горю словом помогу,
             Женку крепко оболгу.
             -- Ах ты, мерзкая шалунья,
             30 Ах, негодная шатунья,
             Покажись-ка у ступенек,
             О тебя я крепкий веник
             Обломаю, будешь знать,
             Как в окошко улетать. --
   
             Крепко слово, -- прилетела,
             Из голубки стала женкой,
             Запыхалась, покраснела,
             Потянулась за юбчонкой.
             -- Стой, жена, не торопись,
             40 За сорочку не хватайся,
             Прежде с ведьмой расквитайся,
             На пол, милая, ложись. --
   
             18 марта 1900
   

43

             Поэтов коллегии
             Даны привилегии
             По пятницам бдеть.
   
             24 марта 1900
   

44

                       Совсем не ловко,
             Что стоит рубль "Словцо", --
                       К чему дешевка?
                       "Словцо" -- не яйцо.
   
             24 марта 1900
   

45

             Мы гуляли с тобой по проспекту,
             Вокруг нас волновалась толпа,
             Ты в молчаньи сосала конфекту,
             И я думал, что ты неглупа.
   
             И по улицам шли мы с тобою,
             Было мало прохожих тогда.
             Любовался я молча тобою,
             Хороша ты была, молода.
   
             И зашли мы с тобой в переулок.
             Поцелуй наш стремителен был.
             Сухарей мы купили и булок,
             Я охотно за все заплатил.
   
             <1) Не позднее 24 марта 1900>
   

46

             Плохи Англии дела:
             Бур вперед
             Проходить ей не дает,
             Португалия ж дала
             Задний ей проход.
   
             <2) Не позднее 24 марта 1900>
   

47

             О чем британец грезит,
             Вдали ваальских вод?
             Коли вперед не лезет,
             Так в задний влезет ход.
   
             Лукавый португалец
             Распялил уж Бейру,
             Где влезет бритский палец
             В трансвальскую дыру.
   
             <3) Не позднее
             24 марта 1900>
   

48

             Я без предела
             Затосковал.
             И дух, и тело
             Кто так сковал?
   
             Непрочной персти
             Вместить ли двух?
             Из всех отверстий
             Стремится дух.
   
             Готов он, пленник
             10 Моих телес,
             Взлететь, изменник,
             Хоть до небес.
   
             Еще я в персти,
             Но уж протух, --
             Из всех отверстий
             Выходит дух.
   
             Мне сердце сжали
             Тоска и страх, --
             Пади ж в печали,
             20 Мой бренный прах.
   
             А ты, прохожий,
             Мой труп оплачь,
             И в гроб пригожий
             Его запрячь,
             И бедной персти
             Потом не тронь, --
             Из всех отверстий
             Полезет вонь.
   
             26 марта 1900
   

49

             Свежа, благоуханна,
             Как первая весна,
             Пришла к нам нынче Анна
             Петровна Ильина.
   
             Стройнее стройных лилий,
             Красы земных долин,
             Пришел с женой Василий
             Аркадьевич Ильин.
   
             Красою с ними споря,
             10 Кудрями шелестя,
             За ними прыгал Боря,
             Прелестное дитя.
   
             Края своих воскрылий
             Проворно расстегнул,
             И радостно Василий
             Аркадьевич зевнул.
   
             С улыбкой неустанной,
             Легонечко зевнув,
             Расстегивала Анна
             20 Петровна ватерпруф.
   
             И старшим подражая,
             Как дети и должны,
             Стал Боренька, зевая,
             Расстегивать штаны.
   
             31 марта 1900
   

50

             Виденья злые, кто же вас
             Воздвиг над мрачной бездной
             В неизреченный час,
             Святой, но бесполезный?
   
             И чей бессмертно-вечный сон,
             О тени гибельные, вами
             В недобрый час отягощен,
                       Как небо облаками?
   
             То воля мудрого Творца,
             Иль злобным вражеским соблазном
             До вожделенного конца
             Единый мир предстал мне разным?
   
             О, как томительно не знать
             Того, что сердцу вечно ясно,
             И неустанно вопрошать, --
                       И вопрошать напрасно!
   
             1) 11 апреля 1900
   

51

             Воздухом дольным дышать
                       Трудно и больно.
             Звезды сияют опять.
             Как мне о них не мечтать!
                       Это невольно.
   
             Лучших в пространство миров
                       Брошено много.
             Я к умиранью готов,
             И недосказанных слов
                       Смолкла тревога.
   
             Здесь невозможно цвести
                       Чистому цвету.
             Темны земные пути,
             И невозможно идти
                       К вечному свету.
   
             2) 11 апреля 1900
   

52

             И я возник из бездны дикой,
                       И, вот, цвету,
             И созидаю мир великий, --
                       Мою мечту.
   
             А то, что раньше возникало, --
                       Иные сны, --
             Не в них ли кроется начало
                       Моей весны?
   
             Моя мечта -- и все пространства,
                       И все чреды,
             Весь мир -- одно мое убранство,
                       Мои следы.
   
             И если ныне в бедном теле
                       Так тесно мне, --
             Утешусь я в ином пределе,
                       В иной стране.
   
             13 апреля 1900
   

53

             Весна красна, да не радостна, --
                       Начинаются экзамены,
             И срамятся очень гадостно
                       Все сыночки мамины.
   
             21 апреля 1900
   

54

             Какие темные пути!
             Увы! Душа твоя больная
             Уже трепещет, сознавая,
             Что цели в жизни не найти.
   
             В тоске безумной, беспощадной
             Последний призрак видишь ты
             Богини прежде столь отрадной,
             Теперь тускнеющей мечты.
   
             Она Эдем тебе сулила,
             10 Она вперед тебя звала, --
             Но тихой хитростью смирила
             Ее земная, злая мгла.
   
             Тебе шептала осторожно
             Во всех личинах злая ложь:
             -- Обетованье невозможно,
             И Бога в мире не найдешь!
   
             С улыбкой дерзкой и порочной
             Она твердила: -- Это бред,
             Тоска по области заочной,
             20 А на земле ей места нет!
   
             И вторя лжи безумным смехом,
             Тебя обставшая толпа
             Зовет тебя, как встарь тупа,
             К своим бессмысленным утехам
   
             22 апреля 1900
   

55

             Ты вся горела нетерпеньем,
             Искала верного пути,
             И заразилась опасеньем,
             Что в жизни цели не найти.
   
             С тоской мучительной и жадной
             Последний призрак ловишь ты
             Когда-то светлой и отрадной,
             Теперь тускнеющей мечты.
   
             Тебе казалось, что в ней сила
             10 Несокрушимая была;
             Но жизнь мечту твою разбила,
             И что взамен тебе дала?
   
             В твоей душе растет тревога,
             Ты видишь в жизни только ложь,
             И разум повторяет строго,
             Что вместо свергнутого бога
             Иного ты уж не найдешь.
   
             Ослеплена житейской ложью,
             Ты вся склонялась к божеству,
             20 Ко Мне ж идти по бездорожью
             Еще не хочешь, -- не зову.
   
             22 апреля 1900
   

56

             Не доживу до светлых дней,
             Не обрету тебя, свобода,
             И вдохновенного народа
             Я не увижу. В мир теней,
             Как от пустого сновиденья,
             Я перейду без сожаленья
             И без тоски. Но все же я
             Из темных недр небытия
             Хотел бы встать на час единый, --
             Перед всемирною кончиной
             Изведать ясность жития!
   
             26 апреля 1900, 25 февраля 1901
   

57

             Обзаводилися пажами
             И господа, и госпожи,
             И любовались госпожами
             Порой нескромные пажи.
   
             И то послушны, то упрямы
             Пажи бывали иногда,
             И нежно их ласкали дамы,
             И больно секли господа.
   
             Когда пажа полюбит дама,
             10 Он испытает ад и рай.
             Что лучше, водевиль иль драма,
             Ты, паж, тогда не разбирай.
   
             Супруга госпожа обманет,
             Своим увлечена пажом,
             Но рассерди ее, -- поранит
             Пажа лукавым язычком.
   
             Коль госпожа пажа полюбит,
             То с ним простая очень речь:
             Она иль нежно приголубит,
             20 Иль станет очень больно сечь.
   
             И дразнит, дразнит и хохочет,
             И поцелует вновь пажа.
             -- Чего же милый паж мой хочет? --
             -- Чего ты хочешь, госпожа! --
   
             -- О, как ты вежлив стал, -- прошколен!
             Ласкай, -- рабыня я твоя!
             Ты мною, милый паж, доволен? --
             -- Доволен, госпожа моя! --
   
             Но если муж, придя с гулянки,
             30 Войдет тихонько к госпоже,
             То высекут ее служанки,
             А паж погибнет на ноже.
   
             12 мая 1900
   

58

             Если есть Иной,
             Здесь иль там,
             Ныне, в час ночной,
             Явен стань очам.
   
             Погасил я все светила,
             И на ложе я возлег, --
             Благовонный дым кадила
             У моих клубится ног.
             Я лежу в дыму курений,
             10 Как бессильный бог.
             Я не жду ничьих молений, --
             Лишь тебя, мне чуждый гений,
             Призываю в свой чертог.
   
             Покажи свой лик,
             Обрати свой взор
                       На меня!
             Или нет владык
             У пучин, у гор,
                       У огня?
   
             20 Бьют, звенят ручьи,
             Тучи воду пьют, --
             Как же дни мои,
             Для чего цветут?
   
             Я возник из почвы дикой,
             Я расцвел в недобрый час.
             Для кого пылал костер великий?
                       Для чего угас?
   
             Сквозь туманный дым кадила
             Вижу я нездешние черты.
             30 О, неведомая Сила,
             О иной, о дивный, это ты!
   
             Ничего вокруг не изменилось,
             Но во мне все сделалось иным, --
             Безглагольно-тайное открылось,
             Тает жизнь моя, как дым.
   
             Знаю я, что нет земного слова
             Для Твоих безмолвных откровений,
             Знаю я, что мне томиться снова
             В рабстве тягостных сомнений,
   
             40 И Твое мгновенное явленье --
             Призрак или свет,
             Но спасен я в краткое мгновенье,
             Все равно, -- то было вдохновенье
             Или бред.
   
             13--14, 18 апреля, 28 мая 1900
   

59

             Объята мглою вещих теней,
             Она восходит в темный храм.
             Дрожат стопы от холода ступеней,
             И грозен мрак тоскующим очам.
             И будут ли услышаны моленья?
             Или навек от жизненных тревог
             В недостижимые селенья
             Сокрылся Бог?
             Во мгле мерцают слабые лампады,
             К стопам приник тяжелый холод плит.
             Темны столпов недвижные громады, --
             Она стоит, и плачет, и дрожит.
             О, для чего в усердьи богомольном
             Она спешила в храм идти!
             Как вознести мольбы о дольном!
             Всему начертаны пути.
   
             8 июня 1900
   

60 А

                       От меня ты далеко
             Мы на разных путях бытия, --
                       Я -- печальное око,
             Ты -- беспечная резвость ручья;
                       Я -- томление злое,
             Ты -- прохладная влага в полях, --
                       Мы воистину двое,
             Мы на разных, далеких путях.
                       Но закрой свои очи,
             И с собой не хитри, не лукавь,
                       И в безмолвии ночи
             К единению думы направь.
                       И в блаженном молчаньи
             Ты постигнешь закон бытия, --
                       Все едино в созданьи,
             Где сознанье и воля, там Я.
                       Я хочу созерцанья,
             Разделенья и многих путей,
                       И земные скитанья --
             Исполнение воли моей.
   
             12 июня 1900
   

60 Б

                       Своеволием рока
             Мы на разных путях бытия, --
                       Я -- печальное око,
             Ты -- веселая резвость ручья;
   
                       Я -- томление злое,
             Ты -- прохладная влага в полях, --
                       Мы воистину двое,
             Мы на разных, далеких путях.
   
                       Но в безмолвии ночи,
             К единению думы склоня,
                       Ты закрой свои очи,
             Позабудь наваждения дня, --
   
                       И в блаженном молчаньи
             Ты постигнешь закон бытия, --
                       Все едино в созданьи,
             Где сознанью возникнуть, там Я.
   
             12 июня 1900
   

61

                       Все земные дороги
             В разделениях зла и добра,
                       Всеблаженные боги,
                       Только ваша игра!
   
                       Вы беспечны и юны,
             Вам бы только играть,
                       И ковать золотые перуны,
                       И лучами сиять.
   
                       Оттого, что Вас трое,
             Между вами раздор не живет.
                       И одно, и другое
                       К единению Воля ведет.
   
             15 июня 1900
   

62

                       Три юные лица
                       Опять передо мною:
             Лицо Верховного Творца
             Сияет вечной красотою,
   
             Невозмутимо тих и строг
                       Таинственный Спаситель,
             И радостен блаженный Бог,
                       Бессмертный Утешитель.
   
             17 июня 1900
   

63

             Напрасно исчисляю годы,
             Напрасно измеряю даль, --
             Просторы жизни и природы
             Объемлет тусклая печаль.
   
             Черты иные, или те же
             Опять горят в моем мозгу,
             И чаще ль смена их иль реже, --
             Все быть свободным не могу.
   
             1) 18 июня 1900
   

64

                       Улыбаешься нежно,
             А глаза твои строго глядят.
             Мне рабом твоим быть неизбежно,
             Так всесильные боги велят:
   
             Утешение в ласках горячих,
             Непреклонная Воля в очах,
                       И Спасение в зрячих,
                       Но безмолвных ночах.
   
             2) 18 июня 1900
   

65

             Слышу голос милой,
             Вижу милый лик.
             Не моей ли силой
             Милый лик возник?
   
             Разве есть иное?
             В тишине долин
             Мы с тобой не двое, --
             Я с тобой один.
   
             Мне ль цветком измятым
             К нежной груди льнуть!
             Сладким ароматом
             Мне, как прежде, будь.
   
             1) 25 июня 1900
   

66

             Я воскресенья не хочу,
             И мне совсем не надо рая, --
             Не опечалюсь, умирая,
             И никуда я не взлечу.
   
             Я погашу мои светила,
             Я затворю уста мои,
             И в несказанном бытии
             Навек забуду все, что было.
   
             2)25 июня 1900
   

67

             Я сам себе создал обман,
             Что будто бы чуждые руки
             Мне сделали множество ран
             И много медлительной муки, --
   
             Что будто бы чуждый мне взор
             Терзал меня ядом презренья,
             Что будто во мне мой позор
             Немедленно требовал мщенья,
   
             Что будто враги и друзья,
             Все стали злорадно смеяться,
             И будто бы слабость моя
             Меня заставляла смиряться.
   
             Но что же? Ведь надобно жить.
             И были, и будут обманы,
             И станут, быть может, томить
             Опять небывалые раны.
   
             3)25 июня 1900
   

68

             Что таскать мне эту ношу,
                       Башмаки!
             Дай-ка я их лучше сброшу
                       У реки.
   
             Окуну я в воду ноги,
                       Посижу,
             Вдоль реки и вдоль дороги
                       Погляжу.
   
             За рекой я вижу крышу,
                       10 Мамин дом.
             Песню сестрину я слышу
                       За холмом.
   
             Мост на речке там, пониже,
                       Где завод,
             Только есть дорога ближе,
                       Этот брод.
   
             Башмаки!.. Стащу ж я ношу
                       Кое-как,
             Ну, а дома их заброшу
                       20 На чердак.
   
             Пусть лежат себе скромнее
                       Под замком.
             Право, летом веселее
                       Босиком.
   
             4) 25 июня 1900
   

69

             Забелелся туман за рекой.
             Этот берег совсем не высок,
             И деревья стоят над водой,
             И теперь я совсем одинок.
   
             Я в кустах поищу хворостин,
             И в костер их на берег сношу,
             И под ними костер воскрешу,
             Посижу, помечтаю один.
   
             И потом, по теченью реки,
             Потихоньку пойду босиком, --
             А завижу вдали огоньки,
             Буду знать я, что близок мой дом.
   
             1) 27 июня 1900
   

70

                       Ветер буянит в саду,
                       Ветки и крутит, и треплет, --
                       Скучно мне стало, и жду,
             Скоро ли мама лампады затеплит.
   
             2) 27 июня 1900
   

71

             Меня печаль заворожила, --
             И как ее разворожить?
             Томит, что прежде мною жило,
             Что жадно хочет мною жить.
   
             И вся земля моя страдает,
             Томится весь ее простор, --
             Здесь каждый ландыш увядает,
             И угасает каждый взор.
   
             Но где ж начало всех страданий?
             Увы, во мне же их исток!
             Не я ли сам хотел желаний!
             Не я ли сам к себе жесток!
   
             Но если я -- творец томленья,
             То что ж ропщу я, что тужу?
             Блаженной правдой примиренья
             Мою печаль разворожу, --
   
             И по извилистым дорогам
             Увижу правые пути, --
             По крутоярам и по логам
             Без утомления идти.
   
             27--28 июня 1900, ночь
   

72
БЛАГОВЕЩЕНИЕ

             Мальчик в белой рубахе
             В хижину к Деве Марии пришел,
             Поклонился бедной пряхе
             И, улыбаясь, речи с нею повел.
   
             Стало светло, и Дева Мария
             Посмотрела на него, стало весело ей, --
             У него вились волосы, как золотые,
             И лицо было света светлей.
   
             Дева Мария на белом платье сложила
             10 Спокойные руки, голые до плеч,
             И взор к земле склонила,
             И слушала тихую речь.
   
             И сказал ей мальчик захожий:
             -- Твой сын спасет весь свет,
             Потому что он сын Божий. --
             Мария покраснела, и сказала в ответ:
   
             -- Милый мальчик, спасибо на добром слове,
             Но я простая, бедна моя семья, --
             Разве нет знатных жен Иегове?
             20 Но если хочет Бог, то что же я!
   
             -- Такая же раба Господня,
             Как и весь род людской.
             Милый мальчик, ты гость мой сегодня,
             Посиди, побеседуй со мной. --
   
             И он сел рядом с нею,
             И она увидела крылья у него,
             И он беседовал с нею,
             И она радостно слушала его.
   
             Потом, уходя, он стал на пороге
             30 И прежде, чем повернуть кольцо,
             Поклонился Марии в ноги, --
             И у нее зарделось лицо.
   
             1) 29 июня 1900
   

73

                       На его могиле
                       Цветов насадили,
             У его могилы -- трава.
                       Милое тело
                       Во гробе истлело,
             Ему не слышны мои слова.
   
                       Мы с ним дружно жили,
                       Одно и то же любя, --
                       На его могиле
             Мне жаль не его, а себя.
   
             2) 29 июня 1900
   

74

             В собрании учительском
             Сползлися три змеи:
             Жена директора,
             Жена инспектора,
             Жена учителя,
             Сверхсплетница,
             Надсплетница,
             И просто сплетница.
             Свились в клубок язвительный,
             10 Свились, и ну шипеть.
   
             Шипит змея директора:
             -- У Фокина перчатки --
             Директору под стать.
             Не с неба ли свалилася
             Такая благодать? --
             Шипит змея учителя:
             -- Уж эти мне перчатки!
             Таких нам не достать,
             А кое-что случилося,
             20 Да лучше помолчать. --
             Шипит змея инспектора:
             -- Что Фокину перчатки!
             Ему ль не щеголять!
             Он очень любит взятки
             С мальчишек собирать. --
             Так на собрании учительском,
             Складным набившись завтраком,
             Шипели три змеи
             На горе Фокинской семьи.
             30 Своей змеи директор слушался,
             На Фокина удар обрушился,
             И очень скоро он
             Был места своего лишен:
             Он тоже был инспектором,
             Да не понравился директорской
             Жене-змее.
   
             11 июля 1900
   

75

             Есть для меня простых два слова,
             И с ними связан смысл двойной, --
             Слова "иди" или "готово",
             Произносимые сестрой.
   
             Порой "готово" означает:
             "Вот полосканье для зубов".
             Порою поркой угрожает, --
             Пук свежих розог уж готов.
   
             "Иди, пора уже обедать,
             Скорее, Федя, стынут щи".
             Иди-ка розгачей отведать,
             Повоешь, Федька, не взыщи. --
   
             Две клички мне даются розно:
             Коль Федя -- ласковая речь;
             Коль Федькою покличет грозно,
             Так значит захотела сечь.
   
             Еще двум кличкам есть дорожка
             За мой смиренный гардероб:
             Коль в доме мир, я -- "босоножка",
             А если ссора, -- "босошлеп".
   
             24 августа 1900
   

76

             С каждым годом жизнь темней.
             Эти дни уж далеки,
             Как из солнечных лучей
             Мать вязала мне чулки
   
             И сшивала башмаки.
             Были белы по весне,
             И желтели с каждым днем.
             Солнце их желтило мне
   
             Золотым своим огнем.
             Лучшей краски не найдем.
             Знай носи без перемен.
             Годны вплоть до холодов.
   
             Голенища до колен,
             Нет тяжелых каблуков
             И уродливых носков.
             А посмотрит кто чужой,
   
             Дивной ткани не поймет,
             И подумает, -- босой,
             Засучив штаны, идет
             Мальчуган из-под ворот.
   
             7 ноября 1900
   

77

                       Пий, пей,
                       Пив, пой, --
                       Ром лей,
                       Гимн вой.
             Я -- зой.
   
             24 ноября 1900
   

78

             Я здесь один, жесток мой рок,
             А ты покоишься далече, --
             Но предуставлен Богом срок,
             Когда свершиться нашей встрече.
   
             В пыли томительных дорог
             Окончив путь из веси дальной,
             Ты станешь тихо на пороге
             Моей обители печальной.
   
             В невозмутимой тишине,
             10 К мерцанью свеч из мрака ночи
             Ты подойдешь, потупив очи,
             Ты ничего не скажешь мне.
   
             Не засияют ярче свечи,
             И за окном не дрогнет мрак,
             И никакой для нашей встречи
             Не будет явлен внешний знак,
   
             Но Божьим радуясь веленьям,
             Согласованьям бытия,
             Внезапным вспыхнет вдохновеньем
             20 Душа усталая моя.
   
             Так, верю я, -- для дивной встречи
             Предустановлен тайный срок.
             Покойся ж, верный друг, далече,
             Томи меня, жестокий рок!
   
             1) 26 ноября 1900
   

79

             Как согласно сердце бьется
             С полуночной тишиной!
             Как послушно подается
             Прах дорожный подо мной!
   
             Ночь светла, мне сны не снятся,
             Я в полях иду босой.
             Тихо травы серебрятся,
             Брызжут на ноги росой.
   
             Речка плещет и струится
             Там, за тихою горой,
             Чтоб со мной повеселиться
             Смехом, пляской да игрой.
   
             Как отрадно окунуться,
             Брызгать теплою водой!
             Только ты не смей проснуться,
             Водяной, старик седой!
   
             2) 26 ноября 1900
   

80

             Земле раскрылись не случайно
             Многообразные цветы, --
             В них дышит творческая тайна,
             Цветут в них Божий мечты.
   
             Что было прежде силой косной,
             Что жило тускло и темно,
             Теперь омыто влагой росной,
             Сияньем дня озарено, --
   
             И в каждом цвете, обаяньем
             Невинных запахов дыша,
             Уже трепещет расцветаньем
             Новорожденная душа.
   
             29-30 ноября 1900
   

81
АНГЕЛ БЛАГОГО МОЛЧАНИЯ

             Грудь ли томится от зною,
             Страшно ль смятение вьюг, --
             Только бы ты был со мною,
             Сладкий и радостный друг.
   
             Ангел благого молчанья,
             Тихий смиритель страстей,
             Нет ни венца, ни сиянья
             Над головою твоей.
   
             Кротко потуплены очи,
             10 Стан твой окутала мгла,
             Тонкою влагою ночи
             Веют два легких крыла.
   
             Реешь над дольным пределом
             Ты без меча, без луча, --
             Только на поясе белом
             Два золотые ключа.
   
             Друг неизменный и нежный,
             Тенью прохладною крыл
             Век мой безумно-мятежный
             20 Ты от толпы заслонил.
   
             В тяжкие дни утомленья,
             В ночи бессильных тревог,
             Ты отклонил помышленья
             От недоступных дорог.
   
             2-3 декабря 1900
   

82

             Небо -- моя высота,
             Море -- моя глубина.
             Радость легка и чиста,
             Грусть тяжела и темна.
   
             Но, не враждуя, живут
             Радость и грусть у меня,
             Если на небе цветут
             Лилии светлого дня, --
   
             Волны одна за одной
             Тихо бегут к берегам.
             Радость царит надо мной,
             Грусти я воли не дам.
   
             Если же в тучах скользят
             Змеи, звеня чешуей, --
             Волны кипят и гремят,
             Дерзкой играя ладьей.
   
             Буйная радость дика,
             Биться до смерти я рад,
             Разбушевалась тоска,
             Нет ей границ и преград.
   
             1) 31 декабря 1900
   

83

             Я ухо приложил к земле,
             Чтобы услышать конский топот, --
             Но только ропот, только шепот
             Ко мне доходит по земле.
   
             Нет громких стуков, нет покоя,
             Но кто же шепчет, и о чем?
             Кто под моим лежит плечом,
             И уху не дает покоя?
   
             Ползет червяк? растет трава?
             Вода ли капает до глины?
             Молчат окрестные долины,
             Земля суха, тиха трава.
   
             Пророчит что-то тихий шепот?
             Иль, может быть, зовет меня,
             К покою вечному клоня,
             Печальный ропот, темный шепот?
   
             2)31 декабря 1900
   

84

             Мечта души моей, полночная луна,
             Скользишь ты в облаках, ясна и холодна.
   
             Я душу для тебя свирельную настроил,
             И волны шумные мечтами успокоил.
   
             Но мне ты не внимай, спеши стезей своей,
             И радостных часов над морем не жалей.
   
             Твоя минует ночь, поникнет лик усталый, --
             Я море подыму грозою небывалой.
   
             Забудет океан о медленной луне,
             И сниться будет мне погибель в глубине,
   
             И, полчище смертей наславши в злое море,
             Я жизнью буйною утешусь на просторе.
   
             3) 31 декабря 1900
   

85

             Как же богат я слезами!
             Падают с неба дождем,
             Тихо струятся ручьями,
             Бьют и сверкают ключом.
   
             Только глазам недосужно
             Слезы еще проливать,
             Да и не нужно, не нужно
             Солнечный свет затмевать.
   
             4) 31 декабря 1900
   

1901

86

             Бесстрастен свет с Маира,
             Безгрешен взор у жен, --
             В сиянии с Маира
             Великий праздник мира
             Отрадой окружен.
   
             Далекая отрада
             Близка душе моей, --
             Ойле, твоя отрада --
             Незримая ограда
             От суетных страстей.
   
             10 января 1901
   

87

             Вино и карты. Проигрался,
             А деньги считаны точь-в-точь,
             И поневоле я сознался
             И проворочался всю ночь...
   
             Уроки кончились, и снова
             Настал расправы грозный час,
             И повели меня сурово
             Для наказанья в третий класс.
   
             Не замедляя и не споря,
             10 Я снова принял боль и стыд.
             Хлестанью бешеному вторя,
             Кричал и плакал я навзрыд.
   
             Так бичевали розги лепко,
             Что, выбившись совсем из сил,
             Вскочил бы с пола я, но крепко
             Веревками привязан был
   
             Руками и ногами к ножкам
             Раздвинутых широко парт,
             И розги счет вели оплошкам,
             20 Карая карточный азарт.
   
             Сестра смеялась, рядом стоя,
             Смеясь, стегали сторожа.
             Лежал я голый, плача, воя,
             В порывах тщетных весь дрожа.
   
             30 января 1901
   

88

             У меня ли дочка есть,
             Просит сладкой кашки есть,
             На коленки к маме сесть.
             Отвернешься, -- нашалит,
             Гневом сердце опалит.
             Унимать отец велит:
             Что, мол, глупую ласкать,
             Надо за косы таскать, --
             Озорницей, вишь, слывет,
             10 Да одежи много рвет.
             Что ж мне, дочку поругать,
             Али розгой постегать?
             Стала дочь меня просить,
             Слезьми личико росить,
             Ручки кверху возносить:
             -- Мама, мама, не ругай,
             Не пугай и не стегай, --
             Ты купи мне расстегай,
             Рукавички да шугай.
             20 Расстегайчик-то горяч, --
             От меня его не прячь.
             Расстегайчик сладко есть,
             А побои мне не в честь:
             Нешто девки хороши
             От березовой лапши?
             Дочку бранью не порочь,
             Рукавички оторочь,
             Желтым шелком прострочи,
             Да на дочку не ворчи.
             30 Я шугайчик на плечо,
             И в мороз мне горячо, --
             Так чего ж тебе еще!
   
             25--26 февраля 1901
   

89

             Никогда я не поверю,
             Чтобы милая моя
             Отдалась такому зверю,
             Как домашняя свинья.
   
             Полюби собаку, волка,
             Есть фазаны, соловьи,
             Но какого ждать ей толка
             От прожорливой свиньи?
   
             Чтоб забыла эти бредни,
             Не мечтала про свинью,
             Для острастки я намедни
             Высек милую мою.
   
             Это было ей полезно;
             Убедилася она,
             Что свинья не так любезна,
             Как свиная ветчина.
   
             4 мая 1901
   

90

             Все почивающее свято,
             В смятеньи жизни -- зло и грех.
             Томила жизнь меня когда-то
             Надеждой лживою утех.
   
             Ее соблазны были многи,
             И утомленья без числа.
             В великолепные чертоги
             Она мечты мои звала,
             И на жестокие дороги
             Меня коварно увлекла.
   
             Но близость кроткой смерти чуя,
             Уснули гордые мечты.
             Я жду смиренно, не тоскуя,
             Благой и вещей темноты.
   
             И если жить мне надо снова,
             С собой я жизни принесу
             Успокоения святого
             Невозмутимую красу.
   
             6-7 июня 1901
   

91

             Сквозь пыльный столб, как яркое мечтанье,
                       Пронизаны лучи.
             Создатель мой, прости мое страданье,
                       И смеху научи.
   
             Сухая пыль вздымается с дороги,
                       Каменья на пути.
             Наскучило в медлительной тревоге
                       Невесть куда идти.
   
             Томят меня, как знойное дыханье,
                       Небесные лучи.
             Создатель мой, прости мое скитанье,
                       Покою научи.
   
             9 июня 1901
   

92

             Преодолев тяжелое косненье
                       И долгий путь причин,
             Я сам -- творец, и сам -- свое творенье,
                       Бесстрастен и один.
   
             Ко мне струилось пламенное слово.
                       Блистая, дивный меч,
             Архангелом направленный сурово,
                       Меня грозился сжечь.
   
             Так, светлые владыку не узнали
                       В скитальце и рабе,
             Но я разбил старинные скрижали
                       В томительной борьбе.
   
             О грозное, о древнее сверканье
                       Небесного меча!
             Убей раба за дерзкое исканье
                       Эдемского ключа.
   
             Исполнил раб завещанное дело:
                       В пыли земных дорог
             Донес меня до вечного предела,
                       Где я -- творец и бог.
   
             11 июня 1901
   

93

             Стремленье гордое храня,
             Ты должен тяжесть побороть.
             Не отвращайся от огня,
                       Сжигающего плоть.
   
             Есть яд в огне; он -- сладкий яд,
             Его до капли жадно пей, --
             Огни высокие горят
                       И ярче, и больней.
   
             И как же к цели ты дойдешь,
             Когда не смеешь ты гореть?
             Все, что ты любишь, чем живешь,
                       Ты должен одолеть.
   
             Пойми, что робко плоть храня,
             Рабы боятся запылать, --
             А ты иди в купель огня
                       Гореть и не сгорать.
   
             Из той купели выйдешь цел,
             Омыт спасающим огнем...
             А если б кто в огне сгорел,
                       Так что жалеть о нем!
   
             1) 13 июня 1901
   

94

             Любовь моя сладкая,
                       Одинокая!
             Радость твоя краткая,
                       Но глубокая.
   
             Желанный час воскресения
                       Золотого огня,
             Утоления, забвения
                       Недужного дня.
   
             Любовь моя сладкая,
                       Одинокая!
             Радость твоя краткая
                       И глубокая.
   
             Претворяются все страдания
                       В сладкий, радостный яд.
             О, любовь моя без лобзания,
                       Нежный, таинственный взгляд!
   
             2) 13 июня 1901
   

95

             Любовью легкою играя,
             Мы обрели блаженный край.
             Вкусили мы веселье рая,
             Сладчайшего, чем Божий рай.
   
             Лаская тоненькие руки
             И ноги милые твои,
             Я изнывал от сладкой муки,
             Какой не знали соловьи.
   
             С тобою на лугу несмятом
             10 Целуяся в тени берез,
             Я упивался ароматом,
             Благоуханней алых роз.
   
             Резвей веселого ребенка,
             С невинной нежностью очей,
             Ты лепетала звонко, звонко,
             Как не лепечет и ручей.
   
             Любовью легкою играя,
             Вошли мы только в первый рай:
             То не вино текло играя,
             20 То пена била через край.
   
             И два глубокие бокала
             Из тонко-звонкого стекла
             Ты к светлой чаше подставляла
             И пену сладкую лила,
   
             Лила, лила, лила, качала
             Два тельно-алые стекла.
             Белей лилей, алее лала
             Бела была ты и ала.
   
             И в звонах ласково-кристальных
             30 Отраву сладкую тая,
             Была милее дев лобзальных
             Ты, смерть отрадная моя!
   
             3 июля 1901
   

96

             Вот в саду играет мальчик.
             Мама смотрит из окна,
             И подносит ко рту пальчик,
             Унимая шалуна.
   
             На коленях мать держала
             Ненаглядного сынка.
             Нежно мальчика ласкала
             Материнская рука.
   
             Сыну ласки надоели.
             10 Убежать бы, поиграть.
             Что же, мама неужели
             Будет долго целовать?
   
             Вот в саду шалит мальчишка,
             Из окошка мать кричит:
             -- Погоди ты, шалунишка!
             Будешь сечен! Будешь бит! --
   
             На коленях мать держала
             Крепко сына шалуна,
             Больно розгами стегала
             20 Непослушного она.
   
             Сыну горько угощенье,
             Розги слишком горячи,
             А потом проси прощенья,
             А потом в углу торчи.
   
             7 июля 1901
   

97

             Не кончен путь далекий.
             Усталый, одинокий,
             Сижу я в поздний час.
             Туманны все дороги,
             Роса мне мочит ноги,
             И мой костер погас,
             И нет в широком поле
             Огня и шалаша...
             Ликуй о дикой воле,
             10 Свободная душа!
   
             Все в этом темном поле
             Одной покорно воле.
             Вся эта ночь -- моя!
             И каждая былинка,
             И каждая росинка,
             И каждая струя, --
             Все мне согласно внемлет,
             Мечтой моей дыша.
             В моем томленьи дремлет
             20 Всемирная душа.
   
             Далек предел высокий.
             Усталый, одинокий,
             Над влажною золой,
             Я сам собою светел, --
             Я путь себе наметил
             Не добрый и не злой, --
             И нет в широком поле
             Огня и шалаша...
             Ликуй о дикой воле,
             30 Свободная душа!
   
             10 июля 1901
   

98

             Моя печаль в полночной дали,
             Росой обрызгана, легла.
             В единственной моей печали,
             В безмолвной и туманной дали,
             Вся жажда жизни умерла.
   
             Еще одной я вею страстью.
             Ты, буйный ветер, страсть моя.
             Ты научаешь безучастью,
             Своею бешеною властью
             Свевая прелесть бытия.
   
             Всех чар бессильно обаянье,
             И ни одной преграды нет.
             Весь мир -- недолгое мечтанье,
             И радость -- только созерцанье,
             И разум -- только тихий свет.
   
             10-14 июля 1901
   

99

             Прикован тяжким тяготением
                       К моей земле,
             Я тешусь кратким сновидением
                       В полночной мгле.
   
             Летит душа освобожденная
                       В живой эфир,
             И там находит, удивленная,
                       За миром мир.
   
             И мимоходом воплощается
                       В иных мирах,
             И новой жизнью забавляется
                       В иных телах.
   
             1) 30 июля 1901
   

100

             Блаженный лик Маира
             Склоняется к Ойле.
             Звенит призывно лира, --
             И вот начало пира
             В вечерней полумгле.
   
             По мраморной дороге,
             Прекрасны, словно боги,
             Они выходят в сад.
             У старших наги ноги
             И радостен наряд,
   
             А те, что помоложе,
             Совсем обнажены,
             Загар на тонкой коже,
             И все они похожи
             На вестников весны.
   
             2) 30 июля 1901
   

101

                       Медленный обычай
             Жизни бледной да скупой,
             Груз обрядов да приличий,
             Разделяемый с толпой,
   
             Роковое угнетенье
                       Творческой мечты,
             Есть в тебе и утешенье, --
                       Усыпляешь ты.
   
             1) 31 июля 1901
   

102

             У мальчиков цевницы
             Звенят, поют в руках,
             И голые девицы
             Веселые в полях.
   
             Под мирный рокот лирный
             Работа весела,
             И ясный свет Маирный
             Золотит их тела.
   
             С веселой песней смешан
             Машины жнущей стук,
             И ход ее поспешен
             Под властью нежных рук.
   
             Часы работы краткой
             Над нивой пролетят,
             И близок отдых сладкий
             Под сводами палат.
   
             2) 31 июля 1901
   

103

             Печальный друг, мой путь не прокляни,
             Лукавый путь веселого порока.
             К чему влачить безрадостные дни?
             Желания обуздывать жестоко.
   
             Не хочешь ли загробного венца?
             Иль на земле отрадна долговечность?
             Греши со мной, люби мою беспечность, --
             Нам далеко до темного конца.
   
             Смотри, сняла я медленные платья,
             И радостной сияю наготой.
             Познай любовь, познай мои объятья,
             Насыть и взор, и душу красотой.
   
             Настанет срок, прекрасное увянет,
             Тогда молись и плачься о грехах,
             И если плоть твоя грешить устанет,
             Мечтай о счастьи в вечных небесах.
   
             1) 2 августа 1901
   

104 А

             Молитвы сладкогласной гений,
             Твой кроток взор и речь тиха,
             Но пояс твой из вожделений,
             Твоя одежда из греха.
   
             Ты встал на голые колени,
             Как мальчик простодушный, бос,
             И на высокие ступени
             Ты проливаешь токи слез.
   
             Тебя нещадно бичевали
             Ветвями гибкими берез.
             Ты сам в стремительной печали
             Те ветви из лесу принес.
   
             Ты лег для долгих бичеваний
             На ложе из седого мха,
             И встал для новых ликований
             И для бессмертного греха.
   
             2) 2 августа 1901
   

104 Б

             Молитвы сладкогласный гений,
             Твой кроток взор и речь тиха,
             Но пояс твой из вожделений,
             Твоя одежда из греха.
   
             2) 2 августа 1901
   

105

             Воля к жизни, воля к счастью, где же ты?
             Иль навеки претворилась ты в мечты,
             И в мечтах неясных, в тихом полусне,
             Лишь о невозможном возвещаешь мне?
   
             Путь один лишь знаю, -- долог он и крут, --
             Здесь цветы печали бледные цветут,
             Умирает без ответа чей-то крик.
             За туманом солнце скрыто, -- тусклый лик.
   
             Утомленьем и могилой дышит путь, --
             Воля к смерти убеждает отдохнуть,
             И от жизни обещает уберечь.
   
             Холодна и однозвучна злая речь,
             Но с отрадой и с надеждой внемлю ей
             В тишине, в томленьи неподвижных дней.
   
             4 августа 1901
   

106

             Мечта далеких вдохновений,
             Любовь к иному бытию,
             Стреми вдали от воплощений
             Твою эфирную ладью.
   
             С моим болезненным томленьем
             Святой тоски не сочетай,
             Обрадуй призрачным явленьем
             И, невозвратная, растай.
   
             8 августа 1901
   

107

             Помнишь, мы с тобою сели
             На шатучие качели,
             И скрипучая доска
             Покачнулася слегка.
   
             За холмами две свирели
             Про любовь нам сладко пели,
             И по воле ветерка
             Два мелькали мотылька.
   
             Словно в детской колыбели
             Мы качалися и пели,
             И была твоя рука
             На губах моих сладка.
   
             Тучки на небе горели,
             Мы купаться захотели, --
             От качелей так близка,
             Заманила нас река.
   
             8 августа 1901
   

108

             Помнишь, летним вечерком,
             На закат любуясь рдяный,
             Проходили босиком
             Мы росистою поляной.
   
             Пел влюбленный соловей
             Над рекой в кустах сирени.
             Ветер, юбочкой твоей
             Вея, приоткрыл колени.
   
             Ты, зардевшися слегка,
             Складки юбки оправляла,
             И в моей твоя рука
             Чуть заметно задрожала.
   
             Чтоб тебя приободрить
             И спугнуть твои тревоги,
             По колена обнажить
             И мои спешил я ноги.
   
             9 августа 1901
   

109

             Грустное слово -- конец!
             Милое слово -- предел!
             Молотом скован венец,
             Золотом он заблестел.
   
             Ужас царил на пути.
             Злобно смеялась нужда.
             Злобе не льсти и не мсти, --
             Вечная блещет звезда.
   
             1) 12 августа 1901
   

110

             Ты в стране недостижимой, --
             Я в больной долине снов.
             Друг, томительно любимый,
             Слышу звук твоих шагов.
   
             Содрогаясь, внемлю речи,
             Вижу блеск твоих очей, --
             Бледный призрак дивной встречи,
             Привидение речей.
   
             Расторгают евмениды
             Между нами все пути.
             Я изгнанник, -- все обиды
             Должен я перенести.
   
             Жизнью скучной и нелепой
             Надо медленно мне жить,
             Не роптать на рок свирепый,
             И о тайном ворожить.
   
             2) 12 августа 1901
   

111

                       Лиса в капкане,
             И как ни рваться, ни тужить,
             В чужом, обманщица, обмане
                       Тебе глаза смежить.
   
                       На свете так ведется,
             Наш спор сама судьба решай, --
             Летит орел, осина гнется,
                       Цветет лишай.
   
             3) 12 августа 1901
   

112

             Есть тропа неизбежная
             На крутом берегу, --
             Там волшебница нежная
             Запыхалась в бегу,
   
             Улыбается сладкая,
             И бежит далеко.
             Юность сладкая, краткая,
             Только с нею легко.
   
             Пробежит,-- зарумянится,
             Улыбаясь, лицо,
             И кому-то достанется
             Золотое кольцо...
   
             Рокового, заклятого
             Не хотеть бы кольца,
             Отойти б от крылатого,
             Огневого гонца.
   
             4) 12 августа 1901
   

113

             Босиком пройди по земле сырой,
             Ветру буйному грудь свою открой,
             И не прячь лица от дневных лучей,
             Выходи туда, где звенит ручей.
             Белый пояс твой развяжи да брось,
             С синей юбкою кинь сорочку врозь.
             Отдохни, остынь, оглядись вокруг,
             А потом в ручей окунися вдруг.
             Холодна вода, -- ты плыви скорей,
             Тело стройное ты в струях согрей.
   
             5)12 августа 1901
   

114

             Жизнь хитрит, смеется да лукавит,
             И повсюду ставит западни,
             На кострах погибших тризны правит,
             И венчает только злые дни.
   
             Есть у жизни многие дороги,
             Через бездны прочные мосты,
             На горах -- роскошные чертоги,
             И повсюду -- много красоты.
   
             Но на всех дорогах -- утомленье,
             На мостах желанье прыгнуть вниз,
             И в чертогах злое пресыщенье,
             Много зла под блеском лживых риз.
   
             И пойдешь ли в сторону иль прямо,
             Будешь плакать или песни петь,
             Злая для тебя готова яма, --
             Будешь в ней холодным трупом тлеть.
   
             6) 12 августа 1901
   

115

                       Я печален, я грешен, --
             Только ты не отвергни меня.
             Я твоей красотою утешен
             В озареньи ночного огня.
   
                       Не украшены стены,
             Желтым воском мой пол не натерт,--
             Я твоей не боюся измены,
             Я великою верою тверд.
   
                       И на шаткой скамейке
             Ты, босая, сидела со мной,
             И в тебе, роковой чародейке,
             Зажигался пленительный зной.
   
                       Есть у бедности сила, --
             И печалью измученный взор
             Зажигает святые светила,
             Озаряет великий простор.
   
             7) 12 августа 1901
   

116

                       Догорела свеча,
                       И луна побледнела.
             Мы одни, -- ты светла, горяча,--
             Я люблю твое стройное тело.
   
                       К загорелым стопам
                       Я приникнул устами, --
             Ты ходила по жестким тропам,
             Проходила босыми ногами.
   
                       Принесла мне цветы
                       Из высокого края, --
             Ты сбирала святые мечты,
             Над зияющей бездной играя.
   
             12 августа 1901,
             3 февраля 1908
   

117

             Не успеешь дорожки полоть,
             Разрастаются сорные травы.
             Заплетают садик мой вплоть
             До забора, до узкой канавы,
   
             Не видно следов на песке,
             Да и в доме не слышно веселья.
             Изнывает усадьба в тоске,
             Увядает мое староселье.
   
             Хорошо здесь яму копать,
             Невеликую, в три аршина,
             Завалиться, засыпаться, спать, --
             Хороша, прочна домовина.
   
             1) 14 августа 1901
   

118

             Окрест -- дорог извилистая сеть.
             Молчание, ответ взывающим,
             О, долго ль будешь в небе ты висеть
             Мечом, бессильно угрожающим?
   
             Была пора, -- с небес грозил дракон,
             Он видел вдаль, и стрелы были живы,
             Когда же он покинет небосклон,
             Всходили вестники, земле не лживы.
   
             Обвеяны познанием кудес,
             Являлись людям звери мудрые.
             За зельями врачующими в лес
             Ходили ведьмы среброкудрые.
   
             Но все обман, -- дракона в небе нет,
             И ведьмы так же, как и мы, бессильны.
             Земных судеб чужды пути планет, --
             Пути земные медленны и пыльны.
   
             Страшна дорог извилистая сеть,
             Молчание, ответ взывающим,
             О, долго ль с неба будешь ты висеть
             Мечом, бессильно угрожающим?
   
             2) 14 августа 1901
   

119
ВЕДЬМЕ

             Поклонюсь тебе я платой многою, --
             Я хочу забвенья да веселия, --
             Ты поди некошною дорогою,
             Ты нарви мне ересного зелия.
   
             Белый саван брошен над болотами,
             Мертвый месяц поднят над дубравою, --
             Ты пройди заклятыми воротами,
             Ты приди ко мне с шальной пошавою.
   
             Страшен навий след, но в нем забвение,
             Горек омег твой, но в нем веселие
             Мертвых уст отрадно дуновение, --
             Принеси ж мне, ведьма, злое зелие.
   
             3) 14 августа 1901
   

120
НАВИЙ СЛЕД

             Поднимаются туманы
             Над болотом и рекой,
             И деревья-великаны
             Зачарованы тоской.
   
             Лунный свет струится ложный.
             Все, что встречу, словно бред.
             Вижу я в пыли дорожной
             Чей-то странный тонкий след.
   
             Пронизал мне холод кости, --
             Этот путник погребен
             Не на дедовском погосте,
             За оградой тлеет он.
             По ночам окрест он бродит,
   
             Предвещатель зол и бед.
             Тот погибнет, кто находит
             На проклятый навий след.
   
             1) 15 августа 1901
   

121

             Он песни пел, пленял он дев,
             Владел и шпагой, и гитарой.
             Пройдет, -- и затихает гнев
             У ведьмы даже самой ярой.
   
             И жен лукавая хвала,
             И дев мерцающие взоры!
             Но бойтесь, -- у богини зла
             Неотвратимы приговоры.
   
             Она предстала перед ним
             10 В обличьи лживом девы нежной.
             Одежда зыблилась, как дым,
             Над дивной грудью белоснежной.
   
             Он был желаньем уязвлен,
             Она коварно убегала, --
             За ней бежал все дальше он,
             Держась за кончик покрывала, --
   
             И увлекла в долину бед,
             И скрылась на заклятом бреге,
             И на проклятый навий след
             20 Он наступил в безумном беге.
   
             И цвет очей его увял,
             И радость жизни улетела,
             И тяжкий холод оковал
             Его стремительное тело.
   
             И тает жизнь его, как дым.
             В тоске бездейственно-унылой
             Живет он, бледный нелюдим,
             И только ждет он смерти милой.
   
             2) 15 августа 1901
   

122

             Принужденность долгих дней,
             Плен души и скучные обряды,
             Равнодушный блеск огней
             На задвижках и замках ограды, --
   
             Божий гнев отяготел,
             Бесконечны споры о границах.
             Сила -- только сила тел.
             Власть живет в украшенных гробницах.
   
             3) 15 августа 1901
   

123

             Прозрачный сок смолистый,
             Застывший на коре.
             Пронизан воздух мглистый
             Мечтаньем о заре.
   
             Скамейка у забора,
             Далекий плеск реки.
             Расстаться надо скоро...
             Пожатие руки...
   
             Ты скрылась в тень густую
             10 В замолкнувшем саду.
             Гляжу во мглу ночную,
             Один в полях иду.
   
             Застенчивой весною,
             Стыдяся белых ног,
             Не ходишь ты со мною
             Просторами дорог.
   
             Но только ноги тронет
             Едва-едва загар,
             Твой легкий стыд утонет
             20 В дыханьи вешних чар.
   
             И в поле ты, босая, --
             В платочке голова, --
             Пойдешь, цветкам бросая
             Веселые слова.
   
             4) 15 августа 1901
   

124

             От солнца льется только колыханье,
             Небесных сил безжизненно дыханье,
             Но отчего ж оно животворит?
   
             Иль на земле источник нашей жизни,
             И нет путей к заоблачной отчизне,
             И не для нас небесный змий горит?
             Не мертвая, не скудная пустыня,
   
             Своих судеб царица и богиня,
             От праха ты стремишься к божеству, --
             А я, одна из множества ступеней
             Из царства сил в святую область теней,
   
             Не тщетно жизнью призрачной живу.
             И до конца пребуду терпеливым:
             Что было прахом и страданьем лживым,
             Что сквозь мои томления пройдет, --
   
             Во мне святыне вечной приобщится,
             И в ликованьи нежно истончится, --
             Божественной природой оживет.
   
             5) 15 августа 1901
   

125

             Близ ключа в овраге
             Девы- небылицы
             Жили, нагло наги,
             Тонки, бледнолицы.
   
             Если здешний житель,
             Сбившийся с дороги,
             К ним входил в обитель, --
             Были девы строги.
   
             Страхи обступали
             10 Бедного бродягу,
             И его гоняли
             По всему оврагу.
   
             Из чужого ль края
             Путник, издалеча,
             Для того другая,
             Ласковая встреча.
   
             Вдруг на дне глубоком
             Девы молодые,
             С виноградным соком
             20 Чаши золотые,
   
             Светлые чертоги,
             Мягкие ложницы,
             В легкой пляске ноги
             Голой чаровницы,
   
             Звон и ликованье,
             Радостное пенье,
             Сладкое мечтанье,
             Тихое забвенье.
   
             6) 15 августа 1901
   

126

             Жизнь проходит в легких грезах,
             Вся природа -- тихий бред, --
             И не слышно об угрозах,
             И не видно в мире бед.
   
             Успокоенное море
             Тихо плещет о песок.
             Позабылось в мире горе,
             Страсть погибла, и порок.
   
             Век людской и тих, и долог
             В безмятежной тишине,
             Но -- зачем откинуть полог,
             Если въявь, как и во сне?
   
             7) 15 августа 1901
   

127

             Прохладная забава, --
             Скамейка челнока,
             Зеленая дубрава,
             Веселая река.
   
             В простой наряд одета,
             Сидишь ты у руля,
             Ликующее лето
             Улыбкою хваля.
   
             Я тихо подымаю
             Два легкие весла.
             Твои мечты я знаю, --
             Душа твоя светла.
   
             Ты слышишь в лепетаньи
             Прозрачных, тихих струй
             Безгрешное мечтанье,
             Невинный поцелуй.
   
             9) 15 августа 1901
   

128

             Грести устали мы, причалили,
                       И вышли на песок.
             Тебя предчувствия печалили,
                       Я был к тебе жесток.
   
             Не верил я в тоску прощания.
                       Телесных полный сил,
             Твою печаль, твое молчание
                       Едва переносил.
   
             Безумный полдень, страстно дышащий,
                       Пьянящий тишину,
             И ветер, ветви чуть колышущий
                       И зыблющий волну,
   
             Завесой шаткой, обольстительной
                       Весь мир обволокли,
             И грех мне сладок был пленительной
                       Прохладою земли.
   
             10) 15 августа 1901
   

129

             Голос наш ужасен
             Нашим домовым;
             Взор наш им опасен, --
             Тают, словно дым.
   
             И русалки знают,
             Как мы, люди, злы, --
             Вдалеке блуждают
             Под защитой мглы.
   
             Нечисть вся боится
             Человечьих глаз,
             И спешит укрыться, --
             Сглазим мы как раз.
   
             11) 15 августа 1901
   

130

             Мы -- дети солнца, мы любим свет,
             Тепло и радость дневных лучей.
             Стремленье к свету -- святой завет,
             Ночные тени -- печаль очей.
   
             Мы -- дети солнца, но мы грешим
             Перед собою и перед ним.
             От солнца прячась в обитель тьмы,
             Воздвигли стены и кровли мы.
   
             Горячей кровью согрета плоть,
             Но мы одеждой ее тесним.
             Чтоб наши ноги не уколоть,
             Закутать в кожу мы их спешим.
   
             Откиньте, люди, ненужный стыд!
             Кто босый ходит, тот лучше спит.
             Не бойтесь, люди, земли своей!
             Когда вы наги, вам веселей.
   
             12) 15 августа 1901
   

131

             Ученье началося
             Опять, который раз!
             И та ж на те ж колеса
             Вода вновь полилась.
   
             На милых негодяев
             Сердиться и кричать,
             Себя притом измаяв,
             Потом ночей не спать,
   
             От раздраженья злого
             Раскаяньем томясь,
             А утром в классах снова
             Волнуясь и сердясь,
   
             Родителей порою
             Призвать для строгих мер...
             Когда же дни устрою
             Я на иной манер?
   
             18 августа 1901
   

132

             Эрнест был добрый муж, -- и стал котом,
             А почему, никто не знал о том.
             Мяукал он и фыркал на жену,
             И, -- что всего несносней ей казалось, --
             Едва лишь тьма ночная опускалась
             И Берту грустную клонило к сну,
             Он в ярость приходил и скреб когтями,
             Во тьме сверкал зелеными глазами,
             Всю ночь не спал и ждал, когда придет
             Его сосед, приятель женин, Клод.
             Эрнест, не злись, -- уж коли стал скотом,
             Так жить ли бедной Берте за котом?
   
             20 августа 1901
   

133

             Чем недоступней, тем прекрасней,
             Чем дальше, тем желанней ты, --
             И с невозможностью согласней
             Твои жемчужные мечты.
   
             Земное тягостное тело
             Твоей святыни не одело,
             Тебе чужда земная речь, --
             Недостижимая богиня!
             Земля -- темница и пустыня, --
             И чем бы ей тебя привлечь?
   
             21 августа 1901
   

134

             -- Что ты плачешь милый мой? --
             -- Мне влепил учитель свечку. --
             -- Ну, так что ж? -- Приду домой,
             Даст мне мама сечку. --
   
             -- Для чего? Капусту сечь?
             Отчего ж слезинки виснут? --
             -- О капусте что за речь,
             Нет, меня ведь вспрыснут. --
   
             -- Чем? священною водой?
             Чтобы стал ты, мальчик, краше? --
             -- Не водой, -- чудак какой! --
             А накормят кашей. --
   
             -- Что ж ты, мальчик, заревел?
             Разве ты не любишь кашку? --
             Манной кашки я бы съел, --
             Взглянут под рубашку. --
   
             -- Мама взглянет, так потом
             Чистую наденет? --
             -- Очень нужно ей! Прутом
             Шибко взбутетенит. --
   
             -- Так бы ты и говорил!
             Значит, высекут парнишку? --
             -- Всыплет, сколько заслужил,
             Да надбавит лишку. --
   
             28 августа 1901
   

135

             Не я воздвиг ограду,
             Не мне ее разбить.
             И что ж! Найду отраду
             За той оградой быть.
   
             И что мне помешает
             Воздвигнуть все миры,
             Которых пожелает
             Закон моей игры.
   
             Я призрачную душу
             До неба вознесу, --
             Воздвигну, -- и разрушу
             Мгновенную красу.
   
             Что бьется за стеною, --
             Не все ли мне равно!
             Для смерти лишь открою
             Потайное окно.
   
             1) 23 сентября 1901
   

136

             В сыром и темном подземельи,
             В тоску и страх погружена,
             Забыв о счастьи и весельи,
             Томится бледная жена.
   
             2) 23 сентября 1901
   

137

             Забудь, что счастье ненадежно,
                       Доверься мне,
             И успокойся безмятежно
                       В блаженном сне.
   
             Мгновенья сладкие сгорели, --
                       Но что тужить!
             Для тайной и высокой цели
                       Нам надо жить.
   
             В обманах счастия земного,
                       В кипеньи сил,
             Ты прелесть таинства иного
                       Уже вкусил.
   
             16 октября 1901
   

138

             Моя измена -- мой детский грех.
             Спаси из плена меня, мой смех!
   
             2 ноября 1901
   

139--145

<1>

             Немецкие рожи
             Ужасно похожи
             На русские рожи, --
             Но очень обидно,
             Что пьяных не видно.
             На водку не просят,
             И смокинги носят.
   

<2>

             Сказал мне он:
             -- Вы нигилист,
             Вы коммунист! --
             Я был польщен.
   

<3>

             Немецкая мещанка,
             Как русская дворянка
             Одета, -- и свежа:
             Она еще не пахнет,
             Она еще не чахнет,
             Без отдыха служа.
   

<4>

             В Кёлигсфельде нет горчицы...
             Очень скромны там девицы, --
             Косы длинные у них.
             В Кёлигсфельде есть и школа,
             Чтоб учились оба пола
             Из своих и из чужих.
   

<5>

             В школе-то у них по-хитрому,
             Не по-нашему, по-немецкому:
             Спят-то парнишки в спальнях,
             Едят-то они в столовых,
             Учатся-то они в комнате,
             Моются они и одеваются, --
             А гуляют они по садику.
   

<6>

             В левый глаз попала мне соринка.
             Хитрый немец ту соринку вынул.
             Русский врач ее бы на пол кинул, --
             Немец положил ее в корзинку.
   

<7>

             Москва -- земля бедная.
             Клопы -- секта вредная.
   
             5 ноября 1901
   

146

             Скрипка в руках виртуоза, --
             Голос к душе от души.
             Смолкла житейская проза,
             Слушай! Молчи! Не дыши!
   
             Скрипка в руках музыканта, --
             Стихло бряцание шпор,
             Ус закрутился у франта,
             Дама потупила взор.
   
             Если же скрипкой любитель
             Станет гостей занимать, --
             Да перестань же, мучитель!
             Иль незаметно удрать?
   
             7 ноября 1901
   

147

             Что селения наши убогие,
             Все пространства и все времена!
             У Отца есть обители многие, --
             Нам неведомы их имена.
   
             Но, предчувствуя райские радости,
             Пред которыми жизнь -- только сон,
             Отрекаюсь от призрачной сладости,
             Отвергаю томленье времен.
   
             Увяданье, страданье и тление, --
             Мне суровый венец вы сплели.
             Не свершится завет воскресения
             Никогда и нигде для земли.
   
             8 ноября 1901
   

148

             Твои лобзания так сладки,
             Моя любовь так велика!
             Но, милая, твои все недостатки
             Подметил я исподтишка,
   
             И знаю я, что ты корыстна,
             Что ты душою холодна,
             И что тебе та правда ненавистна,
             Которою душа моя полна.
   
             Мы молимся в различных храмах,
             И ладан жжем различным божествам,
             Но мы пока не думаем о драмах,
             Что угрожают нам.
   
             Еще твои лобзанья нежны,
             Еще безгрешна тишина,
             И пусть страданья неизбежны,
             Моя любовь еще сильна.
   
             8 июня 1891, 15 ноября 1901
   

149

                                           Куй
                                 Стихи,
                       Но не суй
             В них чепухи.
   
             16 ноября 1901
   

150 А

             Я страшною мечтой томительно встревожен:
             Быть может, этот мир, такой понятный мне,
             Такой обильный мир -- весь призрачен, весь ложен.
             Быть может, это сон в могильной тишине.
   
             И над моей томительной могилой
             Иная жизнь шумит, и блещет, и цветет.
             И ветер веет пыль на крест унылый.
             И о покойнике красавица поет.
   
             31 января 1895, 25 ноября 1901
   

150 Б

             Я страшною мечтой томительно встревожен:
             Быть может, этот мир, такой понятный мне,
             Такой обильный мир, весь призрачен, весь ложен;
             Быть может, это сон в могильной тишине.
   
             И мнится мне, что я отпет и похоронен,
             Могильным сумраком и влажностью объят,
             И тлею медленно, недвижен и зловонен,
             И древние следы в мозгу моем горят,
   
             И над моей томительной могилой
             Иная жизнь шумит, и блещет, и цветет,
             И ветер веет пыль на крест унылый,
             И о покойнике красавица поет.
   
             31 января 1895, 25 ноября 1901
   

151

             Если б я был
             Ранен стрелою
             Любви,
             Я бы твердил:
             -- Не беспокою,
             Живи! --
   
             Надо ли мне
             Жизнью земною
             Утех?
             В ярком огне
             Сгибнет со мною
             Мой грех.
   
             26 ноября 1901
   

1902

152

             То не слезы, -- только росы, только дождь.
             Не раздумье, -- только тени темных рощ,
             И не радость, -- только блещет яркий змей?--
             Все же плакать и смеяться ты умей!
             Плоть и в свете неподвижна и темна,
             Над огнями бездыханна, холодна.
             В темном мире неживого бытия
             Жизнь живая, солнце мира -- только я.
   
             1) 3 января 1902
   

153

             Не сияет весна моя.
             Холодна, как луна, она.
             Не звенит волна у ручья, --
             У ручья не звенит волна.
   
             Не цветут на полях цветы, --
             По стеблям только яд течет.
             Ожидает лес темноты,
             Из-за гор он колдунью ждет.
   
             И плывет по реке ладья, --
             И сидит в той ладье она,
             Чародейка злая моя,
             Как луна, холодна, бледна.
   
             2) 3 января 1902
   

154

             Безумства воли, услады боли,
                       Утехи зла,
             Равны все доли в цепях неволи
                       И все дела.
             Безумны лики, умолкли крики,
                       И красота,
             Порывы дики, но все владыки --
                       Одна мечта.
             О, если скован, и очарован
                       Тоскою взор,
             На чем основан, кем истолкован
                       Ночной узор?
   
             5 января 1902
   

155

                       Порочный отрок, он жил один,
             В мечтах и сказках его душа цвела.
                       В тоске туманной больных долин
             Его подругой была ночная мгла.
   
                       Она вплетала в его мечты
             И зной и холод -- отраву злых болот.
                       Очарованье без красоты!
             Твои оковы никто не разорвет.
   
             9 января 1902
   

156

                                 Безгрешный сон,
                       Святая ночь молчанья и печали!
             Вы, сестры ясные, взошли на небосклон
                            И о далеком возвещали.
   
                                 Отрадный свет,
                       И на земле начертанные знаки!
             Вам, сестры ясные, земля моя в ответ
                            Взрастила грезящие маки.
   
                                 В блестящем дне
                       Отрада есть, -- надежда вдохновенья.
             О, сестры ясные, одна из вас ко мне
                            Сошла в тумане сновиденья!
   
             10 января 1902
   

157

             Небеса мои широки,
             Небеса мои высоки, --
             Недоступная любовь!
             Друг мой, что же ты горюешь,
             Все горюешь, все тоскуешь?
             Не горюй же, славословь
             Недоступную любовь,
             Божью волю славословь.
   
             Позабудь, что мы рыдали.
             Умирают все печали.
             Ты печалей не кляни.
             Не дождешься повторений
             Для минувших обольщений.
             В эти пасмурные дни
             Ты печалей не кляни,
             Полюби все Божьи дни.
   
             12 января 1902
   

158

             Неустанное в работе
             Сердце бедное мое, --
             В несмолкающей заботе
             Ты житье куешь мое.
   
             Воля к жизни, воля злая,
             Направляет пылкий ток, --
             Ты куешь, не уставая,
             Телу радость и порок.
   
             Дни и ночи ты торопишь,
             Будишь, слабого, меня,
             И мои сомненья топишь
             В нескончаемости дня.
   
             Я безлепицей измучен.
             Житие кляну мое.
             Твой тяжелый стук мне скучен,
             Сердце бедное мое.
   
             12 января 1902
   

159

             Вдали от скованных дорог,
                       В сиянии заката,
             Прикосновеньем нежных ног
                       Трава едва примята.
   
             Прохлада веет от реки
                       На знойные ланиты,
             И обе стройные руки
                       Бестрепетно открыты.
   
             И разве есть в полях цветы,
                       И на небе сиянье?
             Улыбки, шепот и мечты,
                       И тихое лобзанье.
   
             1) 14 января 1902
   

160

                       Тропинка вьется,
                       Река близка,
             И чья-то песня раздается
                       Издалека.
   
                       Из-за тумана
                       Струясь, горя,
             Восходит медленно и рано
                       Моя заря.
   
                       И над рекою
                       Проходишь ты.
             Цветут над мутной глубиною
                       Твои мечты.
   
                       И нет печали
                       И злых тревог, --
             Росинки смехом задрожали
                       У милых ног.
   
             2) 14 января 1902
   

161

             Без чарований и обаяний нельзя мне жить.
             Отравлен воздух моих долин
             Тоской страданий, и увяданий, и злых кручин.
             Иль чары деять, или тужить.
   
             24 февраля 1902
   

162

             Игру Ты возлюбил, и создал мир играя;
             Кто мудрости вкусил, Ты тех изгнал из рая.
             Кто захотел расти, тех смерти Ты обрек.
             Зарею мужества поставил Ты порок.
             Ты -- Отрок радостный, Ты -- девственное Слово.
             Сомненье темное отринул Ты сурово.
             Младенца умертвил посланник грозный Твой, --
             Ты в царствии Своем младенца успокой.
   
                                 И на земле есть радости,
                       10 Есть много радостей и в темном бытии, --
                                 Но все земные сладости --
                       Обманы краткие, прельщения Твои.
   
             Обманом очаровано
             Невинное дитя,
             И если смертью сковано,
             То сковано шутя.
   
             Обещанное сбудется, --
             Восстанет милый прах,
             И радостно разбудится
             20 Улыбка на губах.
             И ждать ли нам наскучило,
             И скорбь ли нас измучила, --
             Всему своя пора,
             А смертное томление,
             И темный гроб, и тление --
             Все это лишь игра.
   
             Тоскует мать над милым прахом,
                       Тоскует мать.
             Кого обнять? С безумным страхом
                       30 Как обнимать?
             Предстань пред нею, отрок ясный,
                       Как тихий сон,
             И погрузи в туман безгласный
                       Безумный стон.
   
             Потоки слез и ладан дымный
                       Туманят взгляд.
             Утеха в них; утеха -- гимны
                       И весь обряд.
             Земные дети шаловливы, --
                       40 Но крылья есть.
             О том, как ангелы счастливы,
                       Доходит весть.
   
             13 марта 1902
   

163

             Как часто хоронят меня!
             Как часты по мне панихиды!
             Но нет для меня в них обиды,
             Я выше и Ночи, и Дня.
   
             Усталостью к отдыху клонят,
             Болезнями тело томят,
             Печалями со света гонят,
             И ладаном в очи дымят.
             Мой путь перед ними не понят,
             10 Венец многоцветный измят, --
             Но, как ни поют, ни хоронят,
             Мой свет от меня не затмят.
   
             Оставьте ненужное дело,
             Направьте обратно ладью, --
             За грозной чертою предела
             Воздвигну л я душу мою.
             Великой зарею зардела
             Любовь к моему бытию.
             Вселенское, мощное тело
             20 Всемирной душе создаю.
   
             Ладью мою вечно стремите
             К свершению творческих дел, --
             И если найдете предел,
             Отпойте меня, схороните!
   
             16 апреля 1902
   

164

             Яд безумного разврата,
                       Чародейный яд!
             К дням невинным нет возврата,
                       Потускнел мой взгляд.
   
             Что мне сладкие надежды!
                       Стыд преодолев,
             Ненавижу я одежды
                       Юных дев.
   
             Наслаждение в пределе --
                       Не любовь.
             Пусть течет на знойном теле
                       Радостная кровь.
   
             Кто ж годится для страданий
                       Меж людьми?
             Для блаженства истязаний
                       Отрока возьми.
   
             19 апреля 1902
             У Случевского
   

165

             В предутренних потьмах я видел злые сны.
                       Они меня до срока истомили.
             Тоска, томленье, страх в работу вплетены,
                       В сиянье дня -- седые космы пыли.
             Предутренние сны, безумной ночи сны, --
                       На целый день меня вы отравили.
   
             Есть белый нежный цвет, -- далек он и высок,
                       Святая тень, туманно-голубая.
             Но мой больной привет начертан на песок,
                       10 И тусклый день, так медленно ступая,
             Метет сухой песок, медлительно жесток.
                       О жизнь моя, безжалостно-скупая!
   
             Предутреннего сна больная тишина,
                       Немая грусть в сияньи Змия.
             Святые ль наизусть твердишь ты имена,
                       Ты, мудрая жена седого Вия,
             Предутреннего сна больная тишина?
                       Но где ж твои соперницы нагие?
   
             Иль тусклой пеленой закроется закат,
                       20 И кто за ним, то будет Тайной снова,
             И мертвой тишиной мучительно объят,
                       Сойду к Иным без творческого Слова?
             Мучительный закат, безжалостный закат,
                       Последний яд, усмешка Духа Злого.
   
             1) 21 апреля 1902
   

166

             Никто не убивал,
             Он тихо умер сам, --
             Он бледен был и мал,
             Но рвался к небесам.
   
             А небо далеко,
             И даже -- неба нет.
             Пойми -- и жить легко, --
             Ведь тут же, с нами, свет.
   
             Огнем горит эфир,
             И ярки наши дни, --
             Для ночи знает мир
             Внезапные огни.
   
             Но он любил мечтать
             О пресвятой звезде,
             Какой не отыскать
             Нигде, -- увы! -- нигде!
   
             Дороги к небесам
             Он отыскать не мог,
             И тихо умер сам,
             Но умер он, как бог.
   
             2) 21 апреля 1902
   

167

             Балалайка моя,
             Утешай-ка меня,
             Балалаечка!
             У меня ли была,
             И жила, и цвела
             Дочка Раечка.
   
             Пожила, умерла,
             И могила взяла
             Дочку Раечку, --
             Ну и как мне не пить,
             Ну и как не любить
             Балалаечку!
   
             Что взгляну на мою
             Балалаечку,
             То и вспомню мою
             Дочку Раечку.
   
             1) 29 апреля 1902
   

168

             Твоя душа -- кристалл, дрожащий
             В очарованьи светлых струй,
             Но что ей в жизни предстоящей?
             Блесни, исчезни, очаруй!
   
             В очарованиях бессилен
             Горящий неизменно здесь.
             Наш дольний воздух смрадно-пылен,
             Душе мила иная весь.
   
             3) 29 апреля 1902
   

169

             Моя усталость выше гор,
             Во рву лежит моя любовь,
             И потускневший ищет взор,
             Где слезы катятся и кровь.
   
             Моя усталость выше гор,
             Не для земли ее труды...
             О, темный взор, о, скучный взор,
             О, злые, страшные плоды!
   
             1) 10 мая 1902
   

170

             Окостенели
             Твои мечты,
             И плоть надели, --
             Для красоты.
             Мечта стремилась
             В надзвездный рай,--
             А плоть укрылась
             В пустой сарай.
             И в той пещере
             Не блещет свет, --
             Летучей вере
             В ней места нет.
   
             2) 10 мая 1902
   

171

             Нашу неподвижность бранью не клейми:
             Нам коснеть в пещерах, созданных людьми.
   
             Мы не можем выйти, мы не смеем жить;
             Много здесь предметов -- нам их сторожить.
   
             Чтоб не веял ветер, солнце бы не жгло,
             Да воды проворной к ложу не текло.
   
             С человеком долго мы вели войну, --
             Человек не скован, мы ль в его плену?
   
             Весела ль, грустна ли вражеская речь, --
             Надо ждать решенья, и врага стеречь.
   
             17 мая 1902
   

172

             Безжизненный чертог,
             Случайная дорога...
             Не хочет жизни Бог, --
             Иль жизнь не хочет Бога?
   
             Опять встает заря,
             Колышутся туманы,
             И робко ждут Царя
             Томительные страны.
   
             Но лютый змий возник,
             И мечет стрелы злые,
             И грозен мертвый лик
             Пылающего змия.
   
             Для смерти -- здесь чертог,
             Для случая -- дорога.
             Не хочет жизни Бог,
             И жизнь не хочет Бога.
   
             20 октября 1898, 23 мая 1902
   

173

                       Ветер тучи носит,
                       Носит вихри пыли.
                       Сердце сказки просит
                       И не хочет были.
   
             Сидеть за стеною, работником быть, --
             О, ветер, -- ты мог бы и стены разбить!
   
             Ходить по дорогам из камней и плит, --
             Он только тревожит, он только скользит!
   
             И мертвые видеть повсюду слова, --
             Прекрасная сказка навеки мертва.
   
             23 мая 1902
   

174

             Скитался Сатана в пустыне.
             Там искушал его Христос:
             Свою святыню он в гордыне
             Над сатанинским злом вознес.
             Он, низводивший манну с неба,
             Не сотворил из камней хлеба,
             И голодал он, как факир, --
             И на верху горы высокой,
             Весь обозревши круг широкий,
             Земным тиранам предал мир.
             Когда потом на кровлю храма
             Взлетел Он вместе с Сатаной,
             Не захотел он спрыгнуть прямо
             И выбрал путь уже иной.
   
             Когда же в Кане Галилейской,
             На браке у четы еврейской
             Вода прокинулась вином.
   
             Весна 1902
   

175

             Быть простым, одиноким,
             Навсегда, -- иль надолго, -- уйти от людей,
             Любоваться лишь небом высоким,
             Лепетание слушать ветвей,
             Выходить на лесные дороги
             Без казны золотой, без сапог,
             Позабыв городские чертоги
             И толпу надоедливых, темных тревог.
             Но на всякой тропинке
             10 Кто-нибудь да идет
             И в руках иль корзинке
             Что-нибудь да несет.
             Всюду крики, ауканье, речи,
             И ребячий бессмысленный смех,
             И ненужные, глупые встречи,
             И бренчанье ненужных потех.
             И одежды веригам подобны,
             И деньгами оттянут карман,
             И голодные нищие злобны,
             20 И в домах притаился обман.
   
             О, пустынная радость!
             О, безлюдье далеких равнин!
             Тишины безмятежная сладость,
             И внимающий -- только один.
             Милый брат мой, вздымающий крылья
             Выше леса и туч,
             Из отчизны тупого бессилья
             Унеси меня, сладкою мукой измучь...
   
             1)11 июня 1902
   

176

             Убитые камнем дороги жестоки.
             Лесная прохлада, обвей, очаруй.
             Кто вброд переходит лесные потоки,
             Тот знает, как сладки лобзания струй.
   
             Омытые ноги высоко открыты,
             Целуя колени, ликует волна.
             От света, от ветра не надо защиты,
             Смеяться не станет в лесу тишина.
   
             2) 11 июня 1902
   

177

             Что говорить, что жизнь изжита,
                       Истощена!
             Могильной сенью не прикрыта
                       Еще она.
   
             И даже темный сон могилы
                       Не так глубок, --
             У бледной смерти кратки силы,
                       Блеснет восток.
   
             И все, что жило и дышало
                       И отцвело,
             В иной стране взойдет сначала
                       Свежо, светло.
   
             3) 11 июня 1902
   

178

             Иду в лесу. Медлительно и странно
             Вокруг меня колеблется листва.
             Моя мечта, бесцельна и туманна,
                       Едва слагается в слова.
             И знаю я, что ей слова не нужны, --
                       Она дыхания нежней,
                       Ее вещания жемчужны,
                       Улыбки розовы у ней.
                                 Она -- краса лесная,
                                 И все поет в лесу,
                       Хвалою радостной венчая
                                           Ее красу.
   
             1) 13 июня 1902
   

179

             Твоя печаль осенена
             Сосною мрачной да березой.
             К тебе лесная тишина
             Прильнула с ласковою грезой.
   
             Сегодня поутру лоза
             Твое лобзала жадно тело,
             А здесь -- последняя слеза
             С твоей щеки сейчас слетела.
             И жгучий стыд, и боль, и страх
   
             Уже забыты понемногу, --
             Ручей звенит, и луг в цветах,
             На воле ты, -- и слава Богу.
   
             2) 13 июня 1902
   

180

             Обрыв из глины,
             Вверху -- береза да сосна.
             Река мелка, но гул стремнины
             Звучит, как мощная волна.
   
             На камнях пена,
             У берега водоворот,
             А выше -- в воду по колена
             Забрался мальчик, рыбы ждет.
   
             Везде смертельные обманы,
             Но разве страшно умереть!
             Уж если храбры мальчуганы,
             Так нам-то, взрослым, что робеть?
   
             3) 13 июня 1902
   

181

             О лихорадочное лето!
             То ветра холод, то солнца зной.
             Холодной мглою земля одета,
             Ручей смеется в тени лесной.
   
             Он притаился в долине тесной.
             Ему забавно, что много туч.
             Ему противен змей небесный, --
             Как меч разящий, -- блестящий луч.
   
             14 июня 1902
   

182

             Холодная, жестокая земля!
             Но как же ты взрастила сладострастие?
             Твои широкие, угрюмые поля
             Изведали ненастье, но и счастие.
   
             Сама ли ты надежды родила,
             Сама ли их повила злаками?
             Или сошла с небес богиня зла,
             Венчанная таинственными знаками,
   
             И низвела для дремлющей земли
             Мечты коварные с обманами,
             И злые гости облекли
             Тебя лазурными туманами?
   
             1) 15 июня 1902
   

183

             Разъединить себя с другим собою --
             Великая ошибка бытия.
             Здесь дышит все насильем и борьбою,
             Дубравы шум, и ветра гул, и плеск ручья.
             Разъединить себя с другим собою --
             О, для чего придумал я!
   
             И был я долго очарован
             Моей печальною и лживою мечтой,
             Нетленной цепью, временем, окован,
             Пространством сжат, -- могильною плитой.
             И был я тяжко очарован
             Многообразной и мгновенной красотой.
   
             И наконец, игра мне надоела, --
             Пустая, тленная, напрасная игра.
             Ниспали чары с творческого дела,
             Развенчаны властители добра, --
             Игра бесцельная мне надоела,
             Соединить себя с другим собой пора.
   
             2) 15 июня 1902
   

184

             Державные боги,
             Властители радостных стран!
             Устал я от трудной дороги,
             И пылью покрылися ноги,
             И кровью из ран.
   
             Так надо, так надо, --
             Мне вещий ваш ворон твердит.
             В чертогах небесных отрада, --
             За труд и за муки награда,
             10 За боль и за стыд.
   
             Меня бы спросили,
             Хочу ли от вас я венца!
             Но вашей покорен я силе,
             Вы тайно меня победили,
             И к вам я иду до конца.
   
             А есть и короче,
             Прямой и нетрудный есть путь, --
             Лишь только в безмолвии ночи
             Мгновенною молнией в очи
             20 Себе самовольно блеснуть.
   
             Его отвергаю,
             Я вам покориться хочу.
             Живу и страдаю, и знаю,
             Что ваши пути открываю,
             Иду и молчу.
   
             3) 15 июня 1902
   

185

             Не говори, что здесь свобода,
             И не хули моих вериг, --
             И над тобою, мать природа,
             Мои законы Я воздвиг.
   
             Я начертал мои законы
             На каждом камне и стволе.
             Звени, ручей, лобзая склоны,
             Влачись по низменной земле.
   
             Ласкайся к змею золотому,
             Прозрачный пар, стремися ввысь,
             Но к лону темному, земному
             В свой срок послушно воротись.
   
             Простора нет для своеволья, --
             В свой срок и птицам, и цветам
             Я, жизнь им давший и раздолья,
             В земле успокоенье дам.
   
             4) 15 июня 1902
   

186

             Настали бедственные дни,
             Пришла, и стала смерть на страже.
             Шипят зловещие огни,
             Поля, дома -- в дыму и в саже.
   
             Протяжным плачем робких жен
             Звенят унылые селенья.
             Никто не будет пощажен.
             Напрасны слезы и моленья, --
   
             Но к церкви Божьей все тропы
             В смятеньи гулком и великом.
             Один идет среди толпы
             С холодным и спокойным ликом.
   
             Бесстрашный отрок, он глядит
             На всех печально, но бесстрастно,
             И равнодушно говорит:
             -- Пускай умру, -- мольба напрасна.
   
             5) 15 июня 1902
   

187

             Суровы очи у дивных дев,
             На бледных лицах тоска и гнев.
             В руке у каждой горит свеча.
             Бренчат о пояс два ключа.
             Печальный, дальний путь избрав,
             Они проходят средь влажных трав,
             Среди колосьев, среди цветов,
             Под тень надгробных крестов.
             Пророчат что-то свеч лучи,
             Но что пророчат, о том молчи.
   
             1) 16 июня 1902
   

188

             Мы скучной дорогою шли
                       По чахлой равнине.
             Уныло звучали шаги
                       На высохшей глине,
             А рядом печально росли
                       Березки на кочках.
             Природа больная! солги
                       В колосьях, в цветочках.
   
             Обмана мы жаждем и ждем,
                       Мы жаждем обмана.
             Мы рвемся душой к небесам
                       Из царства тумана.
             Мы скучной дорогой идем
                       Вдоль скудного поля.
             Томительно грезится нам
                       Далекая воля.
   
             2) 16 июня 1902
   

189

             Когда звенят согласные напевы
                       Ойлейских дев,
             И в пляске медленной кружатся девы
                       Под свой напев, --
   
             Преодолев несносные преграды,
                       И смерти рад,
             Вперяю я внимательные взгляды
                       В их светлый град.
   
             Отрад святых насытясь дуновеньем,
                       С тебя, Ойле,
             Стремлюсь опять, окованный забвеньем,
                       К моей земле.
   
             Во мгле земли свершаю превращенья.
   
                       Покорен я, --
             И дней медлительных влачатся звенья,
                       О, жизнь моя!
   
             3) 16 июня 1902
   

190

             Он не знает, но хочет, --
             Оттого возрастает, цветет,
             Ароматные сладости точит,
             И покорно умрет.
             Он не знает, но хочет.
   
             Непреклонная воля
             Родилася во тьме.
             Только выбрана доля --
             Та иль эта -- в уме,
             Но темна непреклонная воля.
   
             Умереть или жить,
             Расцвести ль, зазвенеть ли,
             Завязать ли жемчужную нить,
             Разорвать ли лазурные петли,
             Все равно -- умереть или жить.
   
             4) 16 июня 1902
   

191

             Детский лепет мне несносен,
             Мне противен стук машин.
             Я хочу под тенью сосен
             Быть один, всегда один,
   
             Чтоб пустынно восходило
             И катилось надо мной
             Безответное светило,
             Змей безумно-золотой,
   
             Чтоб свободный и пустынный
             10 Веял ветер всех сторон,
             Погружая душу в длинный,
             Безразгадно-вещий сон.
   
             Чтоб никто не молвил слова
             Ни со мной, ни обо мне,
             Злым вторжением былого
             В беспредельной тишине,
   
             И, когда настанет время
             Беспробудно опочить,
             И томительное бремя
             20 С утомленных плеч сложить, --
   
             Чтоб никто моей пустыней
             С тихим пеньем не ходил,
             Чтоб не плавал ладан синий
             Вкруг колеблемых кадил.
   
             5) 16 июня 1902
   

192

             Я живу в темной пещере,
             Я не вижу белых ночей.
             В моей надежде, в моей вере
             Нет сиянья, нет лучей.
   
             Ход к пещере никем не идеи,
             И не то ль защита от меча!
             Вход в пещеру чуть виден,
             И предо мною горит свеча.
   
             В моей пещере тесно и сыро,
             И нечем ее согреть.
             Далекий от земного мира,
             Я должен здесь умереть.
   
             6) 16 июня 1902
   

193

             Благословлять губительные стрелы
             И проклинать живящие лучи, --
             Вот страшные и тесные пределы.
             К иным путям затеряны ключи.
   
             В мучительных безумствуя хуленьях,
             В бессмысленной безумствуя хвале,
             Живи в безвыходных томленьях,
             Влачись на бедственной земле.
   
             Отравленной стрелы вонзилось жало, --
             Лобзай ее пернатые края:
             Томительно она тебя лобзала,
             Когда померкло солнце бытия.
   
             7) 16 июня 1902
   

194

             Змий, царящий над вселенною,
             Весь в огне, безумно злой,
             Я хвалю тебя смиренною,
             Дерзновенною хулой.
   
             Из болотной топкой сырости
             Повелел, губитель, ты
             Деревам и травам вырасти,
             Вывел листья и цветы.
   
             И ползущих и летающих
             Ты воззвал на краткий срок.
             Сознающих и желающих
             Тяжкой жизни ты обрек.
   
             Тучи зыблешь ты летучие,
             Ветры гонишь вдоль земли,
             Чтоб твои лобзанья жгучие
             Раньше срока не сожгли.
   
             Неотменны повеления,
             Нет пощады у тебя.
             Ты царишь, презрев моления,
             Не любя и не губя.
   
             1) 18 июня 1902
   

195

             Околдовал я всю природу,
             И оковал я каждый миг.
             Какую страшную свободу
             Я, чародействуя, постиг!
   
             И развернулась без предела
             Моя предвечная вина,
             И далеко простерлось тело,
             И так разверзлась глубина!
   
             Воззвав к первоначальной силе,
             Я бросил вызов небесам,
             Но мне светила возвестили,
             Что я природу создал сам.
   
             2) 18 июня 1902
   

196

             Она безумная и злая,
             Но хочет ласки и любви,
             И сладострастие, пылая,
             Течет, как яд, в ее крови.
   
             На вид она совсем старуха,
             Она согбенна и седа,
             Но наущенья злого духа
             Царят над нею навсегда.
   
             Не презирай ее морщины,
             Ее лобзаний не беги, --
             Она посланница Судьбины,
             Бессильны все ее враги.
   
             3) 18 июня 1902
   

197

             Ты любишь ладан, свечи,
             И просфоры, и образа,
             И умилительные речи,
             И ослезенные глаза.
   
             Ты любишь пенье за обеднями,
             Ты поминанья подаешь,
             Но суеверием и бреднями
             Ученье тайное зовешь.
   
             Приемля пышные обряды,
             Ты отвергаешь душу их.
             Твои глаза и уши рады,
             Но чужд тебе благой Жених.
   
             4) 18 июня 1902
   

198

             Оргийное безумие в вине,
             Оно весь мир, смеясь, колышет.
             Но в трезвости и в мирной тишине
             Порою то ж безумье дышит.
             Оно молчит в нависнувших ветвях,
             И стережет в пещере жадной,
             И, затаясь в медлительных струях,
             Оно зовет в покой прохладный.
             Порою, в воду мирно погрузясь,
             Вдруг власть безумия признает тело,
             И чуешь ты таинственную связь
             С твоей душой губительного дела.
   
             5) 18 июня 1902
   

199

             По тем дорогам, где ходят люди,
             В часы раздумья не ходи, --
             Весь воздух выпьют людские груди,
             Проснется страх в твоей груди.
   
             Оставь селенья, иди далеко,
             Или создай пустынный край,
             И там безмолвно и одиноко
             Живи, мечтай и умирай.
   
             18-19 июня 1902
   

200

             Мгновенное явленье красоты,
             Взволнован я тобою, --
             Чуть различимые черты,
             Уже похищенные тьмою.
   
             Прошла перед моим окном,
             И на меня не поглядела, --
             За скучным я сидел трудом,
             И я уйти не смел от дела.
   
             И как уйти, куда идти?
             Нигде нельзя найти
             Руководительные знаки, --
             Бесчисленны пути,
             Следы повсюду одинаки.
   
             1) 19 июня 1902
   

201

             Безумием окована земля,
             Тиранством золотого Змея.
             Простерлися пустынные поля,
             В тоске безвыходной немея,
             Подъемлются бессильно к облакам
             Безрадостно-нахмуренные горы,
             Подъемлются к далеким небесам
             Людей тоскующие взоры.
             Влачится жизнь по скучным колеям,
             И на листах незыблемы узоры.
             Безумная и страшная земля,
             Неистощим твой дикий холод, --
             И кто безумствует, спасения моля,
             Мечом отчаянья проколот.
   
             2) 19 июня 1902
   

202

             Мечи отчаянья свергаются с небес,
             Наряжены чарующим сияньем,
             И говорят, что древний Змий воскрес,
             Что он царит и жжет своим дыханьем.
   
             Он сотворил, чтоб поглотить,
             Он равнодушно беспощаден, --
             Равно любить, равно губить
             Превозносящихся и гадин.
   
             Мечи отчаянья! Стремительное зло!
             Весь свет похитивши от мира,
             Ты царствуешь спокойно и светло,
             И говоришь: -- Не сотвори кумира!
   
             3) 19 июня 1902
   

203

             Я сжечь ее хотел, колдунью злую.
             Но у нее нашлись проклятые слова, --
             Я увидал ее опять живую, --
             Вся в пламени и в искрах голова.
   
             И говорит она: -- Я не сгорела, --
             Восстановил огонь мою красу.
             Огнем упитанное тело
             Я от костра к волшебству унесу.
   
             Перебегая, гаснет пламя в складках
             Моих магических одежд.
             Безумен ты! в моих загадках
             Ты не найдешь своих надежд. --
   
             4) 19 июня 1902
   

204

             Обольщения лживых слов
             И обманчивых снов, --
             Ваши прелести так сильны!
             Утомителен летний зной.
             На дороге лесной
             Утешения тишины.
   
             Позабудешься ты в тени, --
             Отдохни и засни.
             Старый сказочник недалек.
             Он с дремотою подойдет.
             Вещий лес оживет, --
             И таинственный огонек.
   
             Чего не было никогда,
             Что пожрали года,
             Что мечтается иногда, --
             Снова молодо, снова здесь,
             Станешь радостен весь,
             В позабытую внидешь весь.
   
             5) 19 июня 1902
   

205

             Елисавета, Елисавета,
                       Приди ко мне!
             Я умираю, Елисавета,
                       Я весь в огне.
             Но нет ответа, мне нет ответа
                       На страстный зов.
             В стране далекой Елисавета,
                       В стране отцов.
   
             Ее могила, ее могила
                       10 В краю ином.
             Она скончалась. Ее могила --
                       Ревнивый дом.
             Победа смерти не победила
                       Любви моей.
             Сильна могила, ее могила, --
                       Любовь сильней.
   
             Елисавета, Елисавета,
                       Приди ко мне!
             Я умираю, Елисавета,
                       20 Я весь в огне.
             Слова завета, слова завета
                       Не нам забыть.
             С тобою вместе, Елисавета,
                       Нам надо быть.
   
             Расторгнуть бремя, расторгнуть бремя
                       Пора пришла.
             Земное, злое растает бремя,
                       Как сон, как мгла.
             Земное бремя, -- пространство, время, --
                       30 Мгновенный дым.
             Земное, злое расторгнем бремя,
                       И победим!
   
             Елисавета, Елисавета,
                       Приди ко мне.
             Я умираю, Елисавета,
                       Я весь в огне.
             Тебя я встречу в блистаньи света,
                       Любовь моя.
             Мы будем вместе, Елисавета,
                       40 И ты, и я.
   
             21-22 июня 1902
   

206

                       Лес и дол сияли,
                       Не было печали
                       В небе голубом.
                       Тучи набежали,
                       Листья задрожали,
                       Пыль взвилась столбом,
             И внезапный прокатился в небе гром.
   
             22 июня 1902
   

207

             Однообразие суровых дней,
             И бедных слов коснеющая сжатость!
             О, жизнь моя, что год, то все ровней
                       Твоя широкая покатость.
   
             Возникнуть для того, чтоб увидать
             Мираж пленительный над бездной злою,
             И в трепетных усильях сочетать
                       Зарю мечты с земною мглою!
   
             Из хаоса стремительно восстать
             В пустом скрещеньи прохождений многих,
             И до конца покорным трепетать
                       Игралищем законов строгих.
   
             И умереть, с покорностью почить,
             Разъединить мечты с бессильным телом,
             И в новом бытии опять ожить
                       За узким гробовым пределом.
   
             1)25 июня 1902
   

208

             Страшно жить без жизни и свободы.
             Мир широк, но он -- моя тюрьма.
             Ясен лик ликующей природы,
             Но вокруг меня тоска и тьма.
   
             2)25 июня 1902
   

209

             В село из леса она пришла, --
             Она стучала, она звала.
             Ее страшила ночная тьма,
             Но не пускали ее в дома.
             И долго, долго брела она,
             И темной ночью была одна,
             И не пускали ее в дома,
             И угрожала ночная тьма.
             Когда ж, ликуя, заря взошла,
             Она упала, -- и умерла.
   
             26 июня 1902
   

210

             Уйдешь порой из солнечной истомы
                       В лесной приют, --
             Но налетают жалящие гномы,
                       И крови ждут.
   
             Лесной тиран, несносная докука,
                       Комар-палач!
             Твой тонкий писк томителен, как скука,
                       Как детский плач.
   
             1) 3 июля 1902
   

211

             Неведомый цветок благоухает слаще.
                       Слова мертвят и запах, и мечты.
             Мы улыбаемся тем радостней и чаще,
                       Чем менее словами заняты.
   
             2)3 июля 1902
   

212

             Роза, Роза, Розита!
   
                       Бирюзовы очи,
                       На ланитах розы,
             Греза, прелесть, красота, --
             Роза, Роза, Розита!
   
                       Кратки, жарки ночи
                       Здесь в тени березы,
             Тихо шепчет темнота:
             Роза, Роза, Розита!
   
                       Розовые руки,
                       Розовые ноги,
             Кровь и греза разлита.
             Роза, Роза, Розита!
   
                       Только б не разлуки,
                       Только б не дороги, --
             Только б сладкая мечта!
             Роза, Роза, Розита!
   
             3) 3 июля 1902
   

213

             Касатики качаются
             Над тихою водой,
             Качаются, прощаются
             С недолгою красой.
   
             Качаются касатики
             У зыбкой глубины,
             И бедные лунатики
             В их прелесть влюблены.
   
             4) 3 июля 1902
   

214

             О, забвение! низойди, обмани!
             В воспоминаниях тягостны дни.
   
             Прегрешения выше гор.
             В заблуждениях обидный позор.
   
             Если счастье манило, оно ушло.
             Все дары жизнь разбила, как стекло.
   
             О, забвение! если бы все стереть!
             Если б все прошлое могло умереть!
   
             Но судьба говорит: -- Только с тобой.
             Умри, и все прошлое уведи с собой. --
   
             5) 3 июля 1902
   

215

             Жил в одной стране король,
                       Юный и прекрасный.
             Он любил лишь только боль,
                       Но любовью страстной.
   
             6) 3 июля 1902
   

216

             В его устах двухсмысленны слова,
             И на устах двухсмысленны улыбки.
             Его душа бессильна и мертва,
             А помыслы стремительны и зыбки.
   
             Его любить никто не захотел,
             Никто не мог его возненавидеть.
             Неузнанным пребыть -- его удел, --
             Не действовать, не жить, а только видеть.
   
             7)3 июля 1902
   

217

             Он хочет жить, ликующий над бездной,
             И, страх небытия в пространство излучив,
             Он создал звездный мир, бесцельный, бесполезный.
             Играет, как дитя, и рад, что вечно жив.
   
             Но для чего, один в своей немой пустыне,
             Он сны свои зажег и воплотил мечты?
             Нам надо веровать бессмысленной святыне,
             Или открыть глаза на бездну пустоты.
   
             8) 3 июля 1902
   

218

             Босые дети, босые девы, босые жены.
             Простая жизнь -- и царство тишины.
             В мерцаньи, в свете, звучат напевы, несутся звоны.
             Чертог один, но все защищены.
   
             9)3 июля 1902
   

219

             Принц Эдгар, красавец белолицый,
             В ясный день проснулся ранным-рано.
             Посмотрел в окно, а над столицей
             Тлел прозрачный занавес тумана.
             Он движенье странное заметил,
             Вспомнил он назначенные казни,
             И пошел на улицы не светел,
             Весь объятый трепетом боязни.
             На базарной площади широкой
             Был воздвигнут эшафот высокий,
             И палач ходил там с грудью голой,
             И лежал на плахе меч тяжелый,
             И толпа беспечная смеялась,
             И позорной казни дожидалась.
   
             10)3 июля 1902
   

220

             Равно для сердца мило,
             Равно волнует кровь --
             И то, что прежде было,
             И то, что будет вновь,
             И темная могила,
             И светлая любовь.
   
             А то, что длится ныне,
             Что мы зовем своим,
             В безрадостной пустыне
             Обманчиво, как дым.
             Томимся о святыне,
             Завидуем иным.
   
             4-6 июля 1902
   

221

                       Душа моя -- узник бессильный.
             Пространство -- темница, а время -- оковы,
                       И сыростью дышат могильной
             Высокие, недостижимые своды.
   
                       Душа моя -- путник бессильный.
             Пути бесконечны, и вечно суровы,
                       И сыростью дышат могильной.
             Не вижу спасенья, не знаю свободы.
   
             1) 6 июля 1902
   

222

             В великом холоде могилы
             Я безнадежно схоронил
             И отживающие силы,
             И всходы нераскрытых сил,
   
             И погребенные истлели
             В утробе матери-земли,
             И без надежды и без цели
             Могильным соком потекли,
   
             И соком корни напоили, --
             10 И где был путь уныл и гол,
             Там травы тихо восходили,
             И цвет медлительный расцвел.
   
             Покорна гласу темной воли,
             И бездыханна и светла,
             Без торжества, без слез, без боли
             Вся сила мертвая цвела,
   
             И без любви благоухала,
             Обманом жизни крася дол,
             И сок сладчайший источала
             20 Для пестрых бабочек и пчел.
   
             О, если б смерть не овладела
             Семьею первозданных сил,
             В какое б радостное тело
             Я все миры соединил!
   
             2) 6 июля 1902
   

223

                       Я много жил,
                       Но все забыл,
             И вот живу я снова
             Для счастия земного.
   
                       Но счастья нет,
                       Сияет свет,
             Как прежде, равнодушно,
             И жить, как прежде, душно.
   
                       Опять забыть?
                       И снова жить?
             Хоть на другой планете,
             А все на том же свете!
   
                       И будет вновь
                       Вражда, любовь,
             Томительная скука,
             И вечная разлука.
   
             3) 6 июля 1902
   

224

             Люби, не страдая,
             Люби, не рождая,
             Люби навсегда,
             Люби наслажденья.
             Не надо рожденья,
             Не надо стыда.
   
             Махровые розы
             Не знают угрозы
             Страдать и рождать.
             10 В том темное бремя,
             Чтоб чуждое семя
             Собою питать.
   
             Победы над Змеем
             Мы взять не сумеем, --
             Мы деву зовем,
             Залог благодати,
             Но дивной печати
             С нее не сорвем.
   
             Творенью -- свобода,
             20 Воздвигнет природа
             Нетленную плоть.
             Блаженная дева!
             Из чистого чрева
             Возникнет Господь.
   
             4) 6 июля 1902
   

225

             Взойдет любовь, нетленно-молодая,
             Блаженные настанут времена,
             И, без зачатия детей рождая,
             Возникнет дивная жена.
   
             5) 6 июля 1902
   

226

             Земля возвращается в землю.
             Закону великому внемлю,
             И вновь покоряюсь ему.
             Земля возвращается в землю,
             Покорно веленье приемлю,
             Иду в нерассветную тьму.
   
             6) 6 июля 1902
   

227

             В стране безвыходной бессмысленных томлений
             Влачился долго я без грез, без божества,
                       И лишь порой для диких вдохновений
                       Я находил безумные слова.
   
             Они цвели во мгле полночных волхвований,
             На злом пути цвели, -- и мертвая луна
                       Прохладный яд несбыточных желаний
                       Вливала в них, ясна и холодна.
   
             7) 6 июля 1902
   

228

             В паденьи дня к закату своему
                       Есть нечто мстительное, злое.
             Не ты ли призывал покой и тьму,
                       Изнемогая в ярком зное?
   
             Не ты ль хулил неистовство лучей
                       Владыки пламенного, Змия,
             И прославлял блаженный мир ночей
                       И звезды ясные, благие?
   
             И вот сбылось, -- пылающий поник,
                       И далеко упали тени.
             Земля свежа. Дианин ясный лик
                       Восходит, полон сладкой лени.
   
             И он зовет к безгласной тишине,
                       И лишь затем он смотрит в очи,
             Чтобы внушить мечту о долгом сне,
                       О долгой, бесконечной ночи.
   
             1) 7 июля 1902
   

229

             В тихий вечер на распутьи двух дорог
             Я колдунью молодую подстерег,
             И во имя всех проклятых вражьих сил
             У колдуньи талисмана я просил.
             Предо мной она стояла, чуть жива,
             И шептала чародейные слова,
             И искала талисмана в тихой мгле,
             И нашла багряный камень на земле,
             И сказала: "Этот камень ты возьмешь, --
             С ним не бойся, -- не захочешь, не умрешь.
             Этот камень все на шее ты носи
             И другого талисмана не проси.
             Не для счастья, иль удачи, иль венца, --
             Только жить, все жить ты будешь без конца.
             Станет скучно, -- ты веревку оборвешь,
             Бросишь камень, станешь волен, и умрешь".
   
             2)7 июля 1902
   

230

             Изнемогающая вялость,
             За что-то мстящая тоска, --
             В долинах -- бледная усталость,
             На небе -- злые облака.
   
             Не видно счастья голубого,
             Его затмили злые сны.
             Лучи светила золотого
             Седой тоской поглощены.
   
             1) 9 июля 1902
   

231

             Душа моя! на твоем пороге
             Притаились больные, злые тревоги.
   
             Они ждут, когда откроешь двери,
             И шепчут про многие потери.
   
             Когда ты спишь и глубоко дышишь,
             Ты слышишь их ропот, ты слышишь?
   
             Они стучат в окно клюками,
             Тихо стучат дряхлыми руками, --
   
             И твои сны мрачат виденья,
             В которых слезы, угрозы, томленья.
   
             Едва проснешься, едва станешь на пороге,
             Тебя встретят злые тревоги.
   
             2) 9 июля 1902
   

232

             Опять заря смеяться стала,
             Про ночь забыли небеса,
             И переливно задрожала
             На свежей зелени роса.
   
             Ты гордый стыд преодолела,
             Ты победила сонм тревог,
             И пышных платьев не надела,
             И не обула нежных ног.
   
             Конец исканиям мятежным!
             Один лишь путь, смиренный -- прав.
             К твоим ногам, в лобзаньи нежном,
             Приникли стебли тихих трав.
   
             И свежесть утренней прохлады
             Тебя, лаская, обняла.
             Цветы душисты, птицы рады,
             Душа свободна и смела.
   
             3) 9 июля 1902
   

233

             Люблю блуждать я над трясиною
                       Дрожащим огоньком,
             Люблю за липкой паутиною
                       Таиться пауком,
             Люблю летать я в поле оводом
                       И жалить лошадей,
             Люблю быть явным, тайным поводом
                       К мучению людей.
             Я злой, больной, безумно-мстительный,
                       10 За то томлюсь и сам.
             Мой тихий стон, мой вопль медлительный, --
                       Укоры небесам.
             Судьба дала мне плоть растленную,
                       Отравленную кровь.
             Я возлюбил мечтою пленною
                       Безумную любовь.
             Мои порочные томления,
                       Все то, чем я прельщен, --
             В могучих чарах наваждения
                       20 Многообразный сон.
             Но он томит больной обидою.
                       Идти путем одним
             Мне тесно. Всем во всем завидую,
                       И стать хочу иным.
   
             4) 9 июля 1902
   

234

             Никто не узнает моей глубины,
                       Какие в ней темные сны,
                                           О чем.
   
             О, если бы кто-нибудь тайну открыл,
                       И ярким ее озарил
                                           Лучом!
   
             Не я эту долю притворства избрал,
                       Скрываться и лгать я устал
                                           Давно.
   
             Но что же мне делать с безумством моим?
                       Я чужд и своим и чужим
                                           Равно.
   
             Готов я склониться пред волей иной,
                       Любою дорогой земной
                                           Идти.
   
             Но строги веления творческих сил.
                       Начертаны вплоть до могил
                                           Пути.
   
             5) 9 июля 1902
   

235

             Целуйте руки
             У нежных дев,
             Широкий плащ разлуки
             На них надев.
   
             Целуйте плечи
             У милых жен, --
             Покой блаженной встречи
             Им возведен.
   
             Целуйте ноги
             У матерей, --
             Над ними бич тревоги
             За их детей.
   
             6) 9 июля 1902
   

236

             Боюсь людей, -- они уроды,
             У них горбатая душа.
             И пьет подпольные свободы
             Из грязно-ржавого ковша.
   
             У них любовь всегда слепая,
             Косноязычен праздный ум,
             А совесть, чахлая, глухая,
             Не слышит слов, а только шум.
   
             7) 9 июля 1902
   

237

             Всю жизнь меня медлительно томила
                       Любовь к иному бытию.
             Я скоро к вам, жемчужные светила,
                       Направлю алую ладью.
   
             И говорит мне темный голос ныне,
                       Что надо жизнь перенести,
             Что нет иных путей к святыне,
                       Что я на истинном пути.
   
             1) 10 июля 1902
   

238

             Обширный мир тончайших очертаний,
                       Бесцветный, но изящный круг!
             Вне жизни он, но в нем -- родник мечтаний,
                       Он любит медленный досуг.
   
             2) 10 июля 1902
   

239

             В душе моей затхлая мгла.
             В ней древо соблазна сокрыто.
             Цветенье его ядовито,
             Отравлена злая смола.
   
             Колышутся ветви, как тени,
             И листья на них не шумят,
             И льется больной аромат
             Печали, истомы и лени.
   
             И если восходит луна
             Над мертвой моею пустыней,
             На ветвях повиснувших иней
             Осветит печально она.
   
             Внизу же, где шепчутся воды,
             Где всходит таинственный ствол,
             Сидит, безобразен и гол,
             Растленный хулитель природы.
   
             3) 13 июля 1902
   

240
ДАЧНЫЕ МАЛЬЧИКИ

             Босые, в одежде короткой,
             Два дачные мальчика шли
             С улыбкою милой и кроткой,
             Но злой разговор завели.
   
             -- Суровских не видно здесь лавок.
             Жуков удалось наловить,
             Боюсь, не достанет булавок,
             А папу забыл попросить. --
   
             -- Хотел бы поймать я кукушку
             10 И сделать кукушкин скелет,
             А то подарили мне пушку,
             Скелета же птичьего нет. --
   
             -- Да, сделать приятно скелетик,
             Да пушкою птиц не набьешь.
             Мне тетя сказала: Букетик
             Цветов полевых принесешь. --
   
             -- Ну, что же, нарвем для забавы,
             Хоть это немножко смешно. --
             -- Смотри-ка, вон там, у канавы,
             20 Вон там, полевее, пятно.
   
             -- Вон скачет какая-то птица. --
             -- О, птица! А как ее звать?
             Сорока? -- Ворона. -- Синица! --
             И стали камнями швырять.
   
             4) 13 июля 1902
   

241

                       Пришла под окошко
             Матрешка и стала кричать:
                       -- Тимошка, Тимошка,
             Пойдем-ка на речку играть! --
   
                       Тимошка не знает,
             Идти за Матрешкой иль нет,
                       В носу ковыряет
             И держит с Палашкой совет.
   
                       Палашка хохочет
             И стала Тимошку пугать:
                       -- Матрешка-то хочет
             Тебе волосенки надрать. --
   
                       Не верит Тимошка:
             -- Палашка, Палашка, ты врешь! --
                       Торопит Матрешка:
             -- Чего же, Тимошка, ты ждешь? --
   
                       Тимошка выходит,
             Острижен, как следует, вкруг,
                       И к речке уводит
             Матрешку на зависть подруг.
   
             5) 13 июля 1902
   

242

             Пойми, что гибель неизбежна,
                       Доверься мне,
             И успокойся безмятежно
                       В последнем сне.
   
             В безумстве дни твои сгорели,
                       Но что тужить!
             Вся жизнь, весь мир -- игра без цели.
                       Не надо жить.
   
             Не надо счастия земного,
                       Да нет и сил,
             И сам ты таинства иного
                       Уже вкусил!
   
             13-14 июля 1902
   

243 А

             Наряд зеленый не к лицу
             Моей изменчивой печали.
             По неизменному кольцу
             Меня все те же кони мчали,
   
             От ожиданий голубых
             К моим отчаяниям белым,
             От расцветаний молодых
             К плодам увядшим, но не зрелым.
   
             Они стояли только там,
             10 Где все томится в свете желтом,
             Где беды зреют по полям,
             А счастье за надежным болтом.
   
             Тогда печаль моя цвела, --
             Ей платье желтое пристало, --
             И ликовала, и была
             Она тогда царицей бала.
   
             К ее ногам склонялись все
             Мои стремительные силы, --
             В ее улыбке и красе
             20 Дыханье чудилось могилы.
   
             Но не устал возница мой,
             Еще он видит даль за далью,
             И мы торопимся домой
             С неутомимою печалью.
   
             Опять рядиться надо ей,
             Все разноцветные наряды.
             Наряд зеленый всех больней
             Ее терзает злые взгляды.
   
             2) 14 июля 1902
   

243 Б

             Наряд зеленый не идет, --
             Весенний цвет, -- к моей печали.
             Ареной горя и забот
             Меня все те же кони мчали
   
             От ожиданий голубых
             К моим отчаяниям белым,
             От расцветаний молодых
             К плодам увядшим, но не зрелым.
   
             Бег прерывался только там,
             10 Где все томится в свете желтом,
             Где беды зреют по полям,
             А счастье за надежным болтом.
   
             Гляжу, -- ристалища вдруг нет, --
             Стоит чертог передо мною,
             А в нем и музыка, и свет,
             И люди движутся толпою.
   
             Печаль моя в нем расцвела, --
             Ей платье желтое пристало, --
             Она, роскошна и светла,
             20 Царицей в том чертоге стала.
   
             На бале были чудеса!
             В груди моей кипели силы, --
             Печали яркая краса
             Ласкала ласкою могилы.
   
             Но не устал возница мой,
             Еще мерцает даль за далью,
             И мы опять летим домой
             С моей венчанною печалью.
   
             Опять рядиться надо ей,
             30 На выбор, -- всех цветов наряды.
             Наряд зеленый всех больней, --
             Ему все счастливы и рады...
   
             2)14 июля 1902
   

244

             Ты не бойся, что темно.
             Слушай, я тебе открою, --
             Все невинно, все смешно,
             Все Божественной игрою
             Рождено и суждено.
   
             Для торжественной забавы
             Я порою к вам схожу,
             Собираю ваши травы
             И над ними ворожу,
             И варю для вас отравы.
   
             Мой напиток пей до дна.
             В нем забвенье всех томлений;
             Глубина его ясна,
             Но великих утолений
             Преисполнена она.
   
             Вспомни, как тебя блаженно
             Забавляли в жизни сны.
             Все иное -- неизменно,
             Нет спасенья, нет вины,
             Все легко и все забвенно.
   
             3) 14 июля 1902
   

245

             Для меня ты только семя.
             Ты умрешь, -- настанет время, --
             Жизнерадостную душу
             Я стремительно разрушу,
             И в могилу брошу тело,
             Чтоб оно во тьме истлело.
             Из погибшего земного
             Созидать я стану снова.
             Новый род к тому ж обману
             Вызывать я к жизни стану,
             Новых образов броженье
             Вознесу в осуществленье, --
             Но для всех одна кончина.
             Все различно, все едино.
   
             1) 17 июля 1902
   

246 А

             В моем лесу побеги скупы,
             Бледнеют трепетные мхи,
             Деревьев неподвижны трупы,
             Мертвы цветущие грехи.
   
             2) 17 июля 1902
   

246 Б

             В моем лесу побеги скупы,
             Не соблазнив, увяли мхи,
             Стволы пороков, словно трупы,
             Мертвы цветущие грехи.
   
             2) 17 июля 1902
   

247

             Тихой лазурной дорогой
             Кто-то идет при луне.
             Вот мальчуган босоногий,
             Ангел, явившийся мне.
   
             Вижу, хитон белоснежный
             Не закрывает колен.
             Взор безмятежный и нежный,
             Мой расторгающий плен.
   
             Что же мне, милый, ты скажешь?
             Ты, улыбаясь, молчишь.
             Знаю, дорогу покажешь
             Мне в благодатную тишь.
   
             3) 17 июля 1902
   

248

             Пойте гимны об отчизне,
             В Божью милость робко верьте.
             Он не хочет нашей жизни,
             Он не хочет нашей смерти.
   
             Божью милость призывайте,
             Божью благость воспевайте,
             И надейтесь, и страдайте,
             И бессильно умирайте.
   
             Пред дарами повергайтесь,
             Возжигайте ладан дымный.
             Он услышит, -- утешайтесь, --
             Ваши пламенные гимны.
   
             Божью милость призывайте,
             Божью благость воспевайте,
             Утешайтесь, и страдайте,
             И в надежде умирайте.
   
             Он не хочет нашей смерти,
             Он не хочет нашей жизни.
             Плачьте, радуйтесь, и верьте
             Лживой вести об отчизне.
   
             19 июля 1902
   

249

             Когда я в бурном море плавал,
             И мой корабль пошел ко дну,
             Я так воззвал: -- Отец мой, Дьявол,
             Спаси, помилуй, -- я тону.
   
             -- Не дай погибнуть раньше срока
             Душе озлобленной моей, --
             Я власти темного порока
             Отдам остаток черных дней. --
   
             И Дьявол взял меня, и бросил
             10 В полуистлевшую ладью.
             Я там нашел и пару весел,
             И серый парус, и скамью.
   
             И вынес я опять на сушу,
             В больное, злое житие,
             Мою отверженную душу
             И тело грешное мое.
   
             И верен я, отец мой, Дьявол,
             Обету, данному в злой час,
             Когда я в бурном море плавал,
             20 И ты меня из бездны спас.
   
             Тебя, отец мой, я прославлю
             В укор неправедному дню,
             Хулу над миром я восставлю,
             И соблазняя соблазню.
   
             1)23 июля 1902
   

250

                       Что мы служим молебны,
             И пред Господом ладан кадим!
                       Все равно непотребны,
             Позабытые Богом своим.
   
                       В миротканной порфире,
             Осененный покровами сил,
                       Позабыл он о мире,
             И от творческих дел опочил.
   
                       И нетленной мечтою
             Мировая душа занята,
                       Не земною, иною, --
             А земная пустыня -- пуста.
   
             2) 23 июля 1902
   

251

             Водворились у меня
             Мальчуганы нынче на лето.
             Труд мне с ними и возня,
             Время все как будто налито.
   
             Так вот нынче и живу,
             Как во сне иль по наитию.
             Не дурят, так их зову
             Сашей, Петей, Колей, Митею.
   
             А порой их надо звать
             Петькой, Колькой, Митькой, Сашкою,
             И за леность угощать
             Их березовою кашкою.
   
             И тогда опять зубрят
             Мальчуганы босоногие.
             Очень много не шалят, --
             Ведь у нас порядки строгие.
   
             28 июля 1902
   

252

             Нарядней осени и лета,
             Улыбкой юною согрета,
             И весела и молода,
             Вольнолюбивою весною
             Она сияла предо мною,
             Как незакатная звезда.
   
             Но странно, -- отзвуки печали
             В ее речах всегда звучали,
             Такие горькие слова
             Она порой произносила,
             Что скорби мстительная сила
             Брала мгновенные права.
   
             Потом опять цвела улыбкой.
             Хотелось верить, что ошибкой
             Слова упали с милых уст, --
             Как иногда шалун проказник,
             В лесу бродя в веселый праздник,
             Посадит гриб на свежий куст.
   
             30 июля 1902
   

253

             Увлекшися индивидуализмом,
             Смешать его готов ты с эгоизмом,
             Но вот о чем подумай крепко ты:
             Твердящий Аз дойдет и до Фиты?
   
             И я в мои растраченные годы
             Был друг неограниченной свободы,
             И подменять случалося не раз
             Тогда мне "я" на очень крупный Аз.
   
             В усердии, с большой любовью слитом,
             10 Меня знакомя с целым алфавитом,
             Смиряли часто маленькое "я",
             И укротилася душа моя.
   
             В минуты бунта приходили Буки,
             Неся мне корни горькие науки,
             Вещая: Аз Буки Глаголь Добро.
             Молчанье -- злато, речь -- лишь серебро.
   
             Единый только Есть, вы все Живете,
             Зело утруждены на белом свете.
             Встречай же дни, Создателя хваля,
             20 Чьей благостью наполнена Земля.
   
             А Иже знает I, тот в неге сладкой
             Кончает дни, как слоги Иже с краткой.
             И Како Люди в мире поживут,
             Такой от Господа им будет суд.
   
             Мыслите: Наш Он, Бог, Покой. Рцы Слово
             По правде, Твердо; если ж бестолково,
             Придут учить и Ук, и Ферт, а Хер
             Похерит все, что вылезло из мер.
   
             Цы скажет: Цыц! Смирись, во тьме ползущий! --
             30 А вот за ним скользит и Червь грызущий,
             И близнецы там идут, Ша и Ща,
             Шипят они, от злобы трепеща.
   
             Вот твердый Ер с Еры и с нежной дщерью,
             Такою бледненькой и мягкой Ерью.
             Вот педантичная проходит Ять,
             На кою вольнодумцам наплевать.
   
             За нею Э, задумчивый и строгий,
             Идет своей особенной дорогой.
             Общительная, ласковая Ю
             40 И Я с Фитой слились в одну семью.
   
             За ними, рифму удлиняя, Ижица
             Благочестивая с угрозой ближится,
             И голосом козлиным говорит:
             -- Хвала тому, кто знает алфавит!
   
             Прочесть он может много разных книжиц.
             Хотя иные обошлись без Ижиц,
             Но учат все, что только Аз один
             Без прочих букв, что пень среди долин. --
   
             И, кончив речь свою благочестиво,
             Меня он повергает на пол живо,
             И розгами меня сечет, а я
             Мечуся, наг, от боли вопия.
   
             1 августа 1902
   

254

             Верить обетам пустынным
             Бедное сердце устало.
             Темным, томительно-длинным
             Ты предо мною предстало, --
   
             Ты, неразумное, злое,
             Вечно-голодное Лихо.
             На роковом аналое
             Сердце терзается тихо.
   
             Звякает в дыме кадило,
             Ладан возносится синий, --
             Ты не росою кропило,
             Сыпало мстительный иней.
   
             12 сентября 1902
   

255

             Восторги злобных истязаний,
             Лобзанья жгучие бича!
             От этих медленных лобзаний
             Опять, как прежде, горяча
   
             Вся кровь в избитом теле.
             Так, надо истину постичь, --
             Любовь -- страдание в пределе,
             В ее руках -- жестокий бич.
   
             14 сентября 1902
   

256

             Я отдал книги в переплет, --
             Искусный мастер переплетчик
             Здесь близко за углом живет, --
             Но экономен был мой счетчик.
   
             Я много денег издержал,
             Сестра осталась недовольна.
             Потом я на полу лежал,
             Мне становилось очень больно.
   
             Усердно секли сторожа.
             Напрасно ерзал на полу я.
             Иной удар больней ножа
             Впивался, тело полосуя.
   
             Хлестали розги впереплет.
             Ах! Очень разны переплеты!
             Немал бывает розгам счет,
             Когда немалы деньгам счеты.
   
             2 октября 1902
   

257
ЦАРЬ СОДОМА

ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ

             Когда я был царем в Содоме,
             Я презирал Господень гнев.
             В моем раззолоченном доме
             Теснилось много милых дев.
   
             Наложниц нежных было двести, --
             Для упражнения едва:
             Нечасто был я с ними вместе,
             Мне докучали их слова.
   
             А чем я славен был в рассказах
             10 И в мыслях Содомлян велик,
             То был мальчишек черномазых
             Забавно-радостный цветник,
   
             Да за дворцом зверинец шумный,
             Весь полный диких, буйных сил:
             Там жил и лев, и слон разумный,
             И даже нильский крокодил.
   
             И если был перед Всевышним
             В растленьи тел тяжелый грех,
             Я искупил его излишним
             Разнообразием утех.
   
             Я в благость Божию не верил:
             Во всех сердцах царила мгла,
             И я Господней злобой мерил
             Мои содомские дела.
   
             Мои невинные забавы --
             Едва одно растленье в день --
             Перед грозою Божьей славы
             Ложились призрачно, как тень.
   
             Господь, безжалостный Губитель,
             Творец вселенских бед и зол,
             К чему ж бы Он в мою обитель
             Изобличителя привел.
   
             Но Он пришел. Не в блеске молний,
             Не в злом дыхании чумы, --
             Полночной тишины безмолвней,
             Неотразимей смертной тьмы,
   
             Он посетил мою обитель,
             Он поразил меня, -- и я,
             Безумец злобный и мучитель,
             40 Пред ним склонился, вопия.
   
             Ко мне прислали из Гоморры
             Двух отроков: один, как все:
             Улыбка, ласковые взоры,
             И нежный стыд в нагой красе.
   
             Другой, -- тот прибыл издалека,
             Из целомудренной страны.
             Еще не ведал он порока,
             Как день в предчувствии весны.
   
             И все чего-то он боялся,
             50 Не понимал нескромных слов,
             И боязливо озирался
             В толпе шумливых шалунов.
   
             Одежды ль снимет предо мною, --
             Вдруг запылает он стыдом,
             Но, обнаженный, красотою
             Превосходил он весь Содом.
   
             Так стройно возвышалось тело,
             Суля безумство и любовь,
             Что знойной страстью пламенела
             60 Моя полуденная кровь.
   
             Глаза полночные метали
             Такой огонь, такую страсть,
             Что забывал я все печали,
             Труды державные и власть.
   
             К его ногам мою порфиру
             Я рад был с плеч моих совлечь,
             И, поклоняясь, как кумиру,
             У милых ног его возлечь.
   
             Но поученьям страсти нежной
             Он с отвращением внимал
             И милый час, и неизбежный
             Непониманьем отдалял...
   
             <Не позднее 18 октября 1902>
   

258

             Когда я был царем в Содоме,
             Я презирал Господень гнев.
             В моем раззолоченном доме
             Не много было юных дев.
             Наложниц я имел лишь двести
             Для упражнения едва.
   
             Я чаще спал с кобылой вместе
             Или ласкал ручного льва.
             Но чем я славен был в рассказах
             И в мыслях содомян велик, --
             То был мальчишек черномазых
             Забавно-радостный цветник.
   
             <Не позднее 18 октября 1902>
   

259

             В старину-то что бывало:
             В Риме девка папой стала,
             Черту душу продала,
             Но, чрез год по воцареньи,
             В храме, при богослуженьи,
             Вдруг чертенка родила.
   
             Чтоб коварной волей беса
             Снова хитрая папесса
             Не срамила вечный град,
             10 Установлен на конклаве
             К наивящей Божьей славе
             Некий пакостный обряд.
   
             Только в кресла новый папа
             Сядет, тотчас чья-то лапа
             Простирается под трон,
             Чтоб узнать чрез дыры кресел,
             Что избранник цел и весел,
             Что мужчина, точно, он;
   
             И потом веселым хором
             20 Восклицают всем собором:
             -- Новый папа без греха.
             Все у папы здесь, на месте.
             Римской церкви, как невесте,
             Мы венчаем жениха! --
   
             11-12 ноября 1902
   

260 А

             Побеждайте Сатану, --
             Сатана победы хочет,
             Воздвигает он весну,
             И грехом ее порочит.
             И невинность, и любовь
             Погибают в лютом бое, --
             Побеждает же иное, --
             Побеждает только кровь.
   
             Что Господь нам заповедал?
             В ад сходил и сам Господь,
             И земле и казни предал
             Он божественную плоть.
             Плоть, и кровь, -- и бичеванье,
             И страданье до конца,
             И тернового венка
             Опьяненное лобзанье.
   
             1)27 ноября 1902
   

260 Б
ПОБЕЖДАЙТЕ

             Побеждайте Сатану!
             Сатана безумства хочет,
             И порочит он войну,
             И бессилие пророчит.
   
             Правда, радость и любовь
             Не погибнут в лютом бое.
             Мы даем войне иное,
             Проливая нашу кровь.
   
             Что Господь нам заповедал?
             В ад сходил и сам Господь,
             И земле и казни предал
             Он божественную плоть.
   
             Кровь, и подвиг, и страданье,
             И дерзанье до конца,
             И тернового венца
             Опьяненное лобзанье.
   
             1) 27 ноября 1902
   

261 А

                                 Мой дом за оградой.
                                 Я вечно один.
                                 Бесстрастной лампадой
                       Мерцающий, радостный свет
                                 Спасения нет.
             Спасенья не надо в томлении темных долин.
   
             2) 27 ноября 1902
   

261 Б

             Мой дом я поставил в ограде,
             Затеплил я светоч один, --
                       В бесстрастной лампаде
             Мерцающий, радостный свет.
                       Возмездия нет.
             В томлении темных долин
                       Возмездий не надо.
             Моею рукой зажжена,
                                 Лампада
                                 Ясна.
   
             2) 27 ноября 1902
   

262

                       Привиденья нас боятся
                       Иль стыдятся, может быть,
                       И порою к нам стремятся,
                       Но не могут с нами жить.
   
                       Мы ли бешены и злобны
                       Иль на них печать суда?
                       Мы же им во всем подобны,
                       Кроме знака: Никогда.
   
             1) 5 декабря 1902
   

263

             Веришь в грани? хочешь знать?
             Полюбил Ее, -- святую девственную Мать?
             Боль желаний утоли.
             Не узнаешь, не достигнешь здесь, во мгле земли.
   
             Надо верить и дремать
             И хвалить в молитвах тихих девственную Мать.
             Все дороги на земле
             Веют близкой смертью, веют вечным злом во мгле.
   
             2) 5 декабря 1902
   

264
ЛАНДЫШ ПЛЕНИТЕЛЬНЫЙ

             Ты дорогой шла пустынной,
             Где в лесу синела мгла.
             Ландыш белый и невинный
             Ты зачем-то сорвала.
   
             И зачем его сжимала
             И над ним дышала ты,
             Я не понял, -- разве мало
             Созерцанья красоты?
   
             Или в грудь свежее льется
             Воздух, сквозь цветы струясь?
             Иль мечтою создается
             С зельем родственная связь?
   
             Нет, другое что-то было
             Для тебя в цветке твоем,
             И тебя к нему манило
             Что-то сладостное в нем.
   
             И в забвении суровом
             Я не знал, чем ландыш мил,
             И каким соблазном новым
             Он мечты твои пленил.
   
             6 декабря 1902
   

265

             Люблю тебя, твой милый смех люблю,
             Люблю твой плач, и быстрых слез потоки,
             И нежные, краснеющие щеки, --
             Но у тебя любви я не молю,
   
             И, может быть, я даже удивлю
             Тебя, когда прочтешь ты эти строки.
             Мои мечты безумны и жестоки,
             И каждый раз, как взор я устремлю
   
             В твои глаза, отравленное жало
             Моей тоски в тебя вливает яд.
             Не знаешь ты, к чему зовет мой взгляд,
   
             И он страшит, как острый край кинжала.
             Мою любовь ты злобой назовешь,
             И, может быть, безгрешно ты солжешь.
   
             23 декабря 1902
   

266

             Я не лгу, говоря, что люблю я тебя,
             Но люблю для себя, и ласкаю, губя.
   
             Что мне счастье твое, что мне горе твое!
             Я твое и свое сочетал бытие, --
   
             И на вечном огне, на жестоком огне
             Мы в безумной с тобою сгорим тишине,
   
             И пылая, сгорая, друг друга любя,
             Позабудем весь мир, позабудем себя,
   
             И великую жертву Творца повторим,
             И сгорим перед Ним, и развеемся в дым.
   
             23-24 декабря 1902
   

267

             Я влюблен в мою игру.
             Я, играя, сам сгораю,
             И безумно умираю,
             И умру, совсем умру.
   
             Умираю от страданий,
             Весь измученный игрой,
             Чтобы новою зарей
             Вывесть новый рой созданий.
   
             Снова будут небеса, --
             Не такие же, как ваши, --
             Но опять из полной чаши
             Я рассею чудеса.
   
             1) 27 декабря 1902
   

268

             Измученный жгучею болью,
             Горячею облитый кровью,
             Пойми, где предел своеволью, --
             Я муки сплетаю с любовью.
   
             Мучительный труд я приемлю
             От вечной, незыблемой Воли, --
             Кто создал и небо, и землю,
             Тот создал и таинство боли.
   
             В безумном восторге мученья
             Дрожит беззащитное тело.
             Забыты земные влеченья,
             И всякая похоть сгорела.
   
             Вся прелесть и нечисть земная
             Свивается призрачным дымом.
             Единою болью стеная,
             Ты равен святым херувимам.
   
             К престолу Творца и Владыки
             В нетленную радость вселенной
             Твои воздыханья и крики
             Восходят хвалою смиренной.
   
             2) 27 декабря 1902
   

269

             Увяли розы алые,
             Упали, как и белые, --
             И мы стоим усталые,
             Грустим, грустим, несмелые.
   
             Нейдем дорогой дальною, --
             У нас пути могильные.
             Мы немощью печальною
             Отравлены, бессильные.
   
             3)27 декабря 1902
   

1903

270

             В последнем свете злого дня,
             В паденьи сил, в затменьи Бога
             Перед тобой моя дорога.
             Приди ко Мне, люби Меня.
   
             В мирах все призрачно и тленно, --
             Но вот Я заповедь даю,
             Она вовеки неизменна:
             Люби Меня и жизнь Мою.
   
             Я -- все во всем, и нет Иного.
             Во Мне родник живого дня.
             Во тьме томления земного
             Я -- верный путь. Люби Меня.
   
             20 января 1903
   

271

             Настало время чудесам.
             Великий труд опять подъемлю.
             Я создал небеса и землю,
             И снова ясный мир создам.
   
             Настало творческое время.
             Земное бремя тлеет вновь.
             Моя мечта, моя любовь
             Восставит вновь иное племя.
   
             Подруга-смерть, не замедляй,
             Разрушь порочную природу,
             И мне опять мою свободу
             Для созидания отдай.
   
             21 января 1903
   

272

             Я уведу тебя далеко
             От шумных, тесных городов,
             Где в многолюдстве одиноко,
             Где рабство низменных трудов.
   
             Уйдем к долине безмятежной
             На берега пустынных вод,
             Когда свершится неизбежный
             Звезды таинственный восход.
   
             И там, на берегу потока,
             Под легкий лепет камыша,
             От темной суеты далеко,
             Прохладой свежею дыша,
   
             Там, на путях очарованья
             В безмолвный час поймешь и ты
             Неотразимые призванья
             Миры объемлющей мечты.
   
             22 января 1903
   

273

             Благоухающий и бледный,
             Ты ждал меня, мой ландыш бедный,
             И без меня в тоске поблек,
             А я замедлил на дороге,
             И я, как ты, в немой тревоге,
             В уединеньи изнемог.
   
             В больной тоске разъединенья
             Влачились дней безумных звенья,
             Я раскрывал за далью даль,
             Мечтам не ставил я предела,
             И над тобой отяготела
             Моя холодная печаль.
   
             В просветы листьев над тобою
             Синел бездонной глубиною
             Невозмутимый мой простор.
             Я был безумным и жестоким,
             И над тобой шатром высоким
             Я смерть всемирную простер.
   
             23 января 1903
   

274

             Сердце трепещет опять.
             Бледная встала заря, --
             Бедная, встала встречать
             Злого, златого царя.
   
             Стрелы горящих лучей
             Вдруг умертвили ее.
             Ропщет и плачет ручей, --
             Усталое сердце мое...
   
             17 февраля 1903
   

275

             В синем небе тучки белые,
             Словно в речке детки смелые.
             Ветер носится над нивою,
             Словно конь с косматой гривою.
   
             Детки весело купаются,
             Словно тучки колыхаются.
             Конь бежит дорогой торною,
             Словно ветер с бурей черною.
   
             25 октября 1895,
             4 апреля 1903
   

276--278
ГИМНЫ РОДИНЕ

1

             О, Русь! в тоске изнемогая,
             Тебе слагаю гимны я.
             Милее нет на свете края,
                       О родина моя!
   
             Твоих равнин немые дали
             Полны томительной печали,
             Тоскою дышат небеса,
             Среди болот, в бессильи хилом,
             Цветком поникшим и унылым,
             Восходит бледная краса.
   
             Твои суровые просторы
             Томят тоскующие взоры
             И души, полные тоской.
             Но и в отчаяньи есть сладость.
             Тебе, отчизна, стон и радость,
             И безнадежность, и покой.
   
             Милее нет на свете края,
             О Русь, о родина моя.
             Тебе, в тоске изнемогая,
                       Слагаю гимны я.
   
             6 апреля 1903
   

2

             Люблю я грусть твоих просторов,
             Мой милый край, святая Русь.
             Судьбы унылых приговоров
             Я не боюсь и не стыжусь.
   
             И все твои пути мне милы,
             И пусть грозит безумный путь
             И тьмой, и холодом могилы,
             Я не хочу с него свернуть.
   
             Не заклинаю духа злого
             И, как молитву наизусть,
             Твержу всё те ж четыре слова:
             "Какой простор! Какая грусть!"
   
             8 апреля 1903
   

3

             Печалью, бессмертной печалью
             Родимая дышит страна.
             За далью, за синею далью
             Земля весела и красна.
   
             Свобода победы ликует
             В чужой лучезарной дали,
             Но русское сердце тоскует
             Вдали от родимой земли.
   
             В безумных, напрасных томленьях
             Томясь как заклятая тень,
             Тоскует о скудных селеньях,
             О дыме родных деревень.
   
             10 апреля 1903
   

279

             Обольщенья и печали,
             Отойдите от меня.
             Вы не раз меня венчали,
             Чаровали, величали,
             Слаще ночи, ярче дня.
   
             Ваши ласки были жгучи,
             Как лобзания бича, --
             Но пора! Иные тучи
             Надо мной, дорога круче, --
             И к чертогу нет ключа.
   
             11 мая 1903
   

280

             Мы поклонялися Владыкам
             И в блеске дня, и в тьме божниц,
             И перед каждым грозным ликом
             Мы робко повергались ниц.
   
             Владыки гневные грозили
             И расточали гром и зло,
             Порой же милость возносили
             Так величаво и светло.
   
             Но их неправедная милость,
             10 Как их карающая месть,
             Могли к престолам лишь уньиость,
             Тоской венчанную, возвесть.
   
             Мерцал венец ее жемчужный,
             Но свет его был тусклый блеск,
             И вся она была -- ненужный
             И непонятный арабеск.
   
             Владык встречая льстивым кликом, --
             И клик наш соткан был из тьмы, --
             В смятеньи темном и великом
             20 Чертог ее ковали мы.
   
             Свивались пламенные лица,
             Клубилась огненная мгла,
             И только тихая Денница
             Не поражала и не жгла.
   
             19 мая 1903
   

281

             Мечами, мечами полночного мщенья
                       Изрезана бедная Драга.
             Солдаты, бежавшие с поля сраженья,
                       И вас осенила отвага.
   
             Пред вами не войско, не войско чужое,
                       Пред вами два слабые тела, --
             И в битве полночной, в предательском бое,
                       В вас храбрая кровь закипела.
   
             Напрасно страдальцы державные скрылись, --
                       Разрушены тонкие стены,
             И в царские груди с шипеньем вонзились
                       Свирепые жала измены.
   
             Свобода измене и мстящему гневу!
                       Простерлось безгласное тело.
             Топчите, топчите свою королеву,
                       Кончайте постыдное дело!
   
             Солдаты, бежавшие с поля сраженья,
                       И вас осеняет отвага.
             Мечами, мечами измены и мщенья
                       Изрезана бедная Драга.
   
             6 июня 1903
   

282

             В долгих муках разлученья
             Отвергаешь ты меня,
             Забываешь час творенья,
             Злою карою забвенья
             День мечтательный казня.
   
             Что же, злое, злое чадо,
             Ты ко мне не подойдешь?
             Или жизни ты не радо?
             Или множества не надо,
             И отдельность -- только ложь?
   
             Не для прихоти мгновенной
             Я извел тебя из тьмы,
             Чтобы в день, теперь забвенный,
             Но когда-то столь блаженный,
             Насладились жизнью мы.
   
             В беспредельности стремленья
             Воплотить мои мечты,
             Не ушел я от творенья,
             Поднял бремя воплощенья,
             Стал таким же, как и ты.
   
             1) 11 июня 1903
   

283

             Понимать твою игру,
             Может быть, и не легко.
             Ослабею, -- и умру,
             Этот день недалеко.
   
             Я умру, -- а ты опять
             Будешь звезды зажигать,
             Сеять чары и мечты, --
             Будем снова я и ты.
   
             Будем дети, будет смех,
             Будет сладкая любовь,
             Будет зло, и будет грех,
             И опять прольется кровь.
   
             Снова круг мой завершив,
             Стану мертв и стану жив,
             И твою игру прерву,
             Может быть, и наяву.
   
             2) 11 июня 1903
   

284

             Предметы предметного мира, --
             И солнце, и путь, и луна,
             И все колебанья эфира,
             И всякая здесь глубина,
   
             И все, что очерчено резко,
             Душе утомленной моей --
             Страшилище звона и блеска,
             Застенок томительных дней.
   
             От света спешу я в чертоги,
             10 Где тихой мечтою дышу,
             Где вместе со мною лишь боги,
             Которых я сам возношу.
   
             Бесшумною тканью завешен
             Чертога безмолвный порог.
             Там грех мой невинно-безгрешен,
             И весело-светел порок.
   
             Никто не наложит запрета,
             И грубое слово ничье
             Не бросит внезапного света
             20 На слово иль дело мое.
   
             Я древних заклятий не знаю
             На той стороне бытия,
             И если я кровь проливаю,
             То кровь эта -- только моя.
   
             3) 11 июня 1903
   

285

             -- В овраге, за тою вон рощей,
             Лежит мой маленький брат.
             Я оставила с ним двух кукол, --
             Они его сон сторожат.
   
             Я боюсь, что он очень ушибся,
             Я его разбудить не могла.
             Я так устала, что охотно
             Вместе бы с ними легла.
   
             Но надо позвать на помощь,
             Чтобы его домой перенести.
             Нельзя, чтобы малые дети
             Ночевали одни на пути. --
   
             4) 11 июня 1903
   

286

             На гармонике рев трепака,
             Безобразная брань мужика,
             Соловья надоедливый треск,
             Стрекотание звонких стрекоз,
             И бессмысленный солнечный блеск,
             И дыхание резкое роз, --
             Все телесно и грубо вокруг.
             Пожалей меня, ласковый друг!
   
             12 июня 1903
             Сиверская
   

287

             Есть правда горькая в пророчестве:
             Ты должен вечным быть рабом.
             Свобода -- только в одиночестве.
             Какое рабство -- быть вдвоем!
   
             Свершить ли хочешь пожелания, --
             Свободные всегда одни.
             Венчай тиарою молчания
             Твои отторженные дни.
   
             Но бойся, бойся воплощения
             Твоей надежды и мечты:
             Придут иные вожделения,
             И сам окаменеешь ты.
   
             14 июня 1903
             Сиверская
   

288

             Не носил я богатых одежд,
             Не лелеял надменных надежд.
             Я профессором, верно, не буду,
             Мне министром не быть никогда.
             Это вы проникайте повсюду,
             Пролезайте ужом, господа.
   
             Если мимо промчится карета,
             Где сидит госпожа, разодета,
             И с презреньем меня оглядит,
             10 Я не зависть в душе ощущаю,
             И не стыд меня горький томит,
             И не злобой мятежной пылаю.
   
             Может быть, это все во мне есть, --
             Чего нет в человеке, Бог весть! --
             Но твержу я себе, что не надо
             Эти низкие чувства питать,
             Низойти до ползучего гада,
             И душою совсем обнищать.
   
             Я иду по дороге широкой.
             20 Не беда, что иду одинокий.
             То трава, то порыв ветерка
             Приласкают мне ноги босые.
             Ах, дорога моя далека,
             Что же мне все усмешки чужие!
   
             19 июня 1903
   

289

             Что за неделю накопилось?
             Немногое: пакет, другой...
             Вдруг сердце трепетно забилось, --
             Лежит повестка предо мной.
   
             Простое дело -- два пакета,
             Повестка серая страшна.
             Я знаю чем грозит мне это.
             Душа уж чем-то смущена.
   
             Читаю спешно: извещенье,
             10 Что в срок не выполнено мной
             Законное распоряженье
             О перестилке мостовой,
   
             И приглашение -- в участке
             Быть вечером к восьми часам.
             И по щекам густеют краски,
             Глаза блуждают по строкам.
   
             Все буквы, запятые, точки
             В пятно слилися на стене.
             Я знаю, там напишут строчки
             20 Не на бумаге, а на мне.
   
             Так часто малая примета
             И признак часто небольшой,
             Страшнее, чем Харон и Лета,
             Становятся перед тобой.
   
             Увидишь слева полнолунье,
             Иль заяц путь перебежит,
             И знаешь: злобная колдунья
             Недоброе наворожит.
   
             В приметах данное случайно
             30 В ответ на мысли о судьбе
             Порой совсем необычайно
             Вдруг отразится на тебе.
   
             26 июня 1903
   

290 А

             Я к сроку не перемостил
             Участка перед школой нашей, --
             В участке пристав угостил
             Меня березовою кашей.
   
             Сегодня так же, как вчера,
             Все остается в прежней силе.
             Сначала мать, потом сестра
             О том директора просили.
   
             Порядок заведен такой,
             10 Директором наставлен пристав,
             И неустанно он за мной
             Следит, и в строгости неистов.
   
             Придет повестка -- так и знай,
             Все вовремя исполнить надо:
             Скорее крышу починяй
             Иль краску исправляй фасада.
   
             А после срока через день,
             Коль не исполнено заданье,
             Опять повестка... "Делать лень,
             20 Так потерпите наказанье".
   
             А розги уж лежат в углу,
             Городовые раздевают,
             И вот я голый на полу,
             И вот уже меня стегают.
   
             Так над людьми везде царят
             Уставленные кем-то сроки;
             А если люди проглядят,
             Возмездья сроки так жестоки!
   
             Ах, если б можно было жить,
             30 Как ангелы живут, беспечно,
             О малых сроках не тужить,
             К великим устремляться вечно!
   
             От заповеди: "Не зевай!",
             От наставленья: "Сам виновен!"
             Уйти в желанный сердцу рай,
             Который свят и безгреховен.
   
             Но срокам утоленья нет.
             В темнице сроков тесных бейся,
             Стремись на ясный Божий свет,
             40 И на бессрочное надейся.
   
             27 июня 1903
   

290 Б

             Здесь над людьми везде царят
             Уставленные кем-то сроки,
             А если люди проглядят,
             Возмездья сроков так жестоки!
   
             Ах, если б можно было жить,
             Как ангелы живут беспечно,
             О малых сроках не тужить,
             К великим устремляться вечно!
   
             От заповеди: "Не зевай!",
             От наставленья: "Сам виновен!"
             Уйти в желанный сердцу рай,
             Который свят и безгреховен.
   
             Но срокам утоленья нет.
             В темнице сроков тесных бейся,
             Стремись на ясный Божий свет,
             И на бессрочное надейся.
   
             27 июня 1903
   

291

             Разговор короток с приставом...
             "Надо прежде деньги получить..."
             Но в усердии неистовом
             Он не даст мне и договорить.
   
             "О ремонте можно б ранее,
             У меня, узнав, похлопотать,
             А теперь уж наказания
             Вам телесного не избежать.
   
             Наказание телесное,
             И не только для одних детей,
             Средство просто расчудесное!
             Раздевайтеся же поскорей!
   
             Ведь мальчишек вы стегаете,
             В этом видите вы, значит, прок.
             На себе вы испытаете,
             Как полезен будет вам урок!"
   
             28 июня 1903
   

292

             Генриетта, Генриетта,
             Где же ты?
             Помнишь это лето,
             Как с тобою мы гуляли
             В чистом поле, и сбирали
             Там цветы?
   
             Ты была легко одета,
             Так легко одета,
             И боса.
             Ты беспечно улыбалась,
             Звонко, звонко ты смеялась,
             И по ветру развевалась
             За спиной твоя коса.
   
             Мы играли,
             Мы шутили,
             Мы друг друга догоняли,
             И ловили,
             И сбирали
             В это лето
             Мы цветы.
             Генриетта, Генриетта,
             Где же ты?
   
             30 июня 1903
   

293

             Венком из руты увенчали
             Меня суровые печали, --
             И охладела мысль моя,
             В душе смирилася тревога,
             Сужу отчетливо и строго,
             Моей неправды не тая.
   
             Не поклоняюсь я иному,
             Ни богу доброму, ни злому,
             Но и не спорю тщетно с ним:
             Творцу ль сердиться на созданья?
             Огню ль в минуту угасанья
             Роптать на пепел и на дым?
   
             Все благо, только это тело
             В грехах и в злобе закоснело,
             Но есть могила для него, --
             И смерть бесстрастно я прославлю,
             И так же все легко поправлю,
             Как создал все из ничего.
   
             <Не позднее 4 июля 1903>
   

294

             Безумных дней томительная смена,
             Ночей безумия томительная мгла, --
             Их ткань легка, как злая пена,
             И входит в жизнь, как хитрая игла.
   
             26 июля 1903
   

295

             Сверну-ка я с большой дороги
             Вот этой тропкой в тихий лес, --
             Там отдохнут босые ноги,
             Мечта умчит в страну чудес.
   
             Под этой сладостною тенью
             На мягких, неизмятых мхах
             Я наслажусь блаженной ленью,
             Далеко унесусь в мечтах.
   
             Где, на прогалинке сверкая,
             10 Тихонько плещет ручеек,
             Я, ноги в воду опуская,
             Забуду, что мой путь жесток.
   
             Пускай придет лесная нежить
             И побеседует со мной,
             И будет дух мой томно нежить
             Своей беспечной болтовней.
   
             Придите, карлики лесные,
             Малютка зой, и ты приди,
             И сядьте, милые, простые,
             20 На тихо дышащей груди.
   
             Хоть волосочков паутинных
             Нельзя заплесть или расплесть,
             Но в голосочках шелестинных
             Услышу радостную весть,
   
             Что леший нас не потревожит,
             Яга с кикиморою спят,
             И баламут прийти не может
             Туда, где чудики сидят.
   
             29 июля 1903
   

296

             Восходит Змий горящий снова,
             И мечет грозные лучи.
             От волхования ночного
             Меня ты снова отлучи.
   
             Труды подъемлю, -- на дороги
             Пойду безумен, зол и мал,
             Забыв полночные чертоги,
             Где я словам твоим внимал.
             Но из земли возникнут снова
   
             Твои холодные ключи, --
             Тогда меня, всегда земного,
             Ты в тихий сумрак заключи.
             26 сентября 1903
   

297

             В дали долин колокола, --
             Веселый звон в дали долин.
             О ком, о чем гремит хвала?
             А я один в тиши вершин...
   
             12 октября 1903
   

298

             Алой кровью истекая в час всемирного томленья,
             С легким звоном злые звенья разжимает лютый Змей,
             Умирает с тихим стоном Царь полдневного творенья.
             Кровью Змея пламенея, ты жалеть его не смей.
             Близок срок завороженный размышленья и молчанья.
             Умирает Змей багряный, Царь безумного сиянья.
             Он царил над небосклоном, но настал печальный час,
             И с протяжным, тихим стоном Змей пылающий погас.
   
             И с бессильною тревогой окровавленной дорогой,
             Все ключи свои роняя, труп Царя влечет Заря,
             И в томленьи грусти строгой месяц бледный и двурогий
             Сеет мглистые мечтанья, не грозя и не горя.
             Если страшно, если больно, если жизни жаль невольно, --
             Что твой ропот своевольный! покоряйся, -- жить довольно.
             Все лучи померкли в небе и в ночной росе ключи, --
             И опять она с тобою. Слушай, слушай и молчи.
   
             1) 14 октября 1903
   

299

             Здесь, на этом перекрестке,
                       в тихий, чуткий час ночной
             Ты стояла предо мною,
                       озаренная луной,
             И, бессмертными словами
                       откровенье роковое
             Повторяя, говорила,
                       что на свете только двое,
             Что в созданьи многоликом
                       только я и только ты
             В споре вечном и великом
                       сплетены, но не слиты.
   
             Обе темные дороги
                       в ожидании молчали.
             Ночь внимала и томилась
                       от восторга и печали.
             И в сияньи непорочном,
                       в полуночной тишине
             Все дыханья, вновь желанья
                       возвращались все ко мне.
             Только ты одна таилась,
                       не стремилась к нашей встрече,
             Вещим снам противореча,
                       вечно близко и далече.
   
             2) 14 октября 1903
   

300

             Предстоящих несчастий предтечам,
             Я не верю приметам и встречам
                       И пугающим снам,
             Но порою яснеет сознанье,
             И откуда приходит вещанье,
                       Не пойму я и сам.
             Все, как прежде, обычно и ясно,
             Изменений искал бы напрасно,
                       Потолок и стена,
             10 И никто не стоит на пороге,
             Никаких нет причин для тревоги,
                       И вокруг тишина.
             Но пришли запредельные гости,
             Нет, не те, что лежат на погосте, --
                       На меня не глядят
             Обитатели радостной веси, --
             Имена их Ты, Господи, веси! --
                       И со мной говорят.
             Вот горят невидимые свечи,
             20 Вот звучат неслышимые речи, --
                       Вдохновенный язык.
             Передать эти речи не смею,
             Может быть, их понять не умею,
                       Но я к тайне приник.
   
             12 сентября 1897,
             20 октября 1903
   

301

                       Водой спокойной отражены,
                       Они бесстрастно обнажены
                       При свете тихом ночной луны.
             Два отрока, две девы творят ночной обряд,
             И тихие напевы таинственно звучат.
             Стопами белых ног едва колеблют струи,
             И волны, зыбляся у ног, звучат как поцелуи.
   
                       Сияет месяц с горы небес,
                       Внимает гимнам безмолвный лес,
                       10 Пора настала ночных чудес.
             Оставлены одежды у темного пути.
             Свершаются надежды, -- обратно не идти.
             Таинственный порог, заветная ограда, --
             Переступить порог, переступить им надо.
   
                       Их отраженья в воде видны,
                       И все движенья повторены
                       В завороженных лучах луны.
             Огонь, пылавший в теле, томительно погас, --
             В торжественном пределе настал последний час.
             20 Стопами белых ног, омытыми от пыли,
             Таинственный порог они переступили.
   
             22 октября 1903
             Стихотворения и поэмы
   

302

             На гибельной дороге
             Последним злом греша,
             В томительной тревоге
             Горит моя душа.
   
             Святое озаренье
             Унылых этих мест,
             Сияло утешенье,
             Яснейшая из звезд.
   
             Но, чары расторгая
             10 Кругом обставших сил,
             Тебя, надежда рая,
             Я дерзко погасил.
   
             И вот -- подъемлю стоны,
             Но подвиг мой свершу:
             Бессмертные законы
             Бесстрастно напишу.
   
             Творенья не покину,
             Но, все ко мне склоня,
             Дам заповедь едину:
             20 Люби, люби меня.
   
             Венчан венцом терновым,
             Несметные пути
             Воздвигну словом новым,
             Но все -- ко Мне идти.
   
             Настал конец утехам,
             Страдать и мне пора, --
             Гремят безумным смехом
             Долина и гора.
   
             Но заповедь едину
             30 Бесстрастно я простер
             На темную долину,
             На выси гордых гор.
   
             23 октября 1903
   

303

             Луны безгрешное сиянье, --
             Бесстрастный сон немых дубрав,
             И в поле мглистом волхвованье,
                       Шептанье трав...
   
             Сошлись полночные дороги.
             На перекрестке я опять, --
             Но к вам ли, демоны и боги,
                       Хочу воззвать?
   
             Под непорочною луною
             10 Внимая чуткой тишине,
             Все, что предстало предо мною,
                       Зову ко Мне.
   
             Мелькает белая рубаха, --
             И по траве, как снег, бледна,
             Дрожа от радостного страха,
                       Идет она.
   
             Я не хочу ее объятий,
             Я ненавижу прелесть жен,
             Я властью неземных заклятий
                       20 Заворожен.
   
             Но говорит мне ведьма: "Снова
             Вещаю тайну бытия.
             И нет и не было Иного, --
                       Но я -- Твоя.
   
             Сгорали демоны и боги,
             Но я с Тобой всегда была
             Там, где встречались две дороги
                       Добра и зла".
   
             Упала белая рубаха,
             30 И предо мной, обнажена,
             Дрожа от страсти и от страха,
                       Стоит она.
   
             24 октября 1903
   

304

             Болезнь сидит (стоит) у изголовья,
             Но шесть (6) поэтов собрались, --
             И вот -- хозяину (Случевскому) здоровья
             Желает даже Дьявол (Демон)-fils.
   
             31 октября 1903
   

305

             Живут на свете три фурии, --
             В Корее, в Японии, в Манджурии.
   
             14 ноября 1903
   

1904

306

             -- Зачем возрастаю? --
             Снегурка спросила меня:
             -- Я знаю, что скоро растаю,
             Лишь только увижу веселую стаю,
             Растаю, по камням звеня,
             И ты позабудешь меня. --
   
             Снегурка, узнаешь ты скоро,
             Что таять легко;
             Растаешь, узнаешь, умрешь без укора,
             Уснешь глубоко.
   
             8 февраля 1904
   

307

             Повенчался с Лихорадкой,
             С девкой бойкой и лихой,
             Да такою ли уж падкой
             До потехи огневой.
   
             Уложила на скамейку,
             И с далеких, снежных гор
             Привела свою семейку, --
             Сколько их, лихих сестер!
   
             Закружились в пляске зыбкой.
             -- Здравствуй! был нам чужанин,
             А теперь встречай с улыбкой,
             Нынче нам ты семьянин.
   
             Мчатся с визгом темной тучей,
             Веет холод, веет зной.
             -- Потрясись-ка, потрясучий!
             Обнимися-ка с женой! --
   
             21 февраля 1904
   

308 А

             Перед подвигом великим
             Единеньем многоликим
             Под святые знамена
             Призывай, страна родная,
             Все, от края и до края,
             Без различий племена.
   
             Позабудь, хотя на время,
             То ли племя, это ль племя
             В твой железный строй идет,
             10 И в воинственное пламя
             Побеждающее знамя
             С гимном царственным несет.
   
             Злой дракон тебе ли страшен!
             Из-за порт-артурских башен
             Пышет злостью он на нас,
             Смерть жестокую торопит,
             Корабли внезапно топит,--
             Но уж близок грозный час.
   
             Загремят на славу бои,
             20 И возникнут вновь герои, --
             И судьба дракона -- пасть.
             Доблесть -- смелым оборона.
             Поражайте же дракона
             Прямо в пламенную пасть!
   
             Крепки мужеством великим,
             В злой борьбе с драконом диким,
             В яром вое смертных сеч,
             Отражайте, поражайте,
             Побеждайте -- увенчайте
             30 Новой славой русский меч.
   
             25 февраля 1904
   

308 Б
ЕДИНЕНИЕ ПЛЕМЕН

             Перед подвигом великим
             Единеньем многоликим
             Под святые знамена
             Призывай, страна родная,
             Все, от края и до края,
             Без различий племена.
   
             Загремят на славу бои,
             И возникнут вновь герои,
             И судьба дракона -- пасть.
             Доблесть -- смелым оборона.
             Поражайте же дракона
             Прямо в пламенную пасть.
   
             Крепки мужеством великим,
             В злой борьбе с драконом диким,
             В яром вое смертных сеч,
             Отражайте, поражайте,
             Побеждайте, -- увенчайте
             Новой славой русский меч.
   
             25 февраля 1904
   

309
ЦАРИЦА КРАСОТЫ

             В недосягаемом чертоге
             Жила царица красоты,
             И с нею были только боги
             И легкокрылые мечты.
   
             Озарена святым блаженством,
             И безмятежна, и ясна,
             Невозмутимым совершенством
             Сияла радостно она.
   
             Легко сотканные одежды
             10 Едва касались нежных плеч.
             Отрадным веяньем надежды
             Приветная звучала речь.
   
             И только легкие мечтанья
             К ней возносились от земли,
             А люди, бренные созданья,
             Ее достигнуть не могли.
   
             Катилось кроткое светило
             Над тихим плеском горних рек,
             Дневное ж солнце не всходило
             20 Над миром радостным вовек.
   
             Но злой Дракон, кующий стрелы,
             Свою и здесь насытил злость.
             Однажды в дивные пределы
             Вступил нежданный, странный гость.
   
             Смотрел он дико и сурово,
             Одежда вся была в пыли.
             Он произнес земное слово,
             Повеял запахом земли,
   
             И пред царицею смущенной,
             30 Охвачен вихрем злых тревог,
             Мольбами страсти исступленной
             Он огласил ее чертог.
   
             Смутились радостные боги,
             Померкли светлые мечты,
             Все стало призрачно в чертоге
             Царицы дивной красоты, --
   
             И в тяжкой муке отвращенья
             Вкусила смерть Царица грез,
             И Змей в безумстве злого мщенья
             40 Свой лик пылающий вознес.
   
             3 марта 1904
   

310

             На небе царствует Дракон,
                       Приявши имя Солнца,
                       И желтый лик японца
             Над мирным краем вознесен.
   
             Кует он гибельные стрелы,
                       Но ждет уже заря
                       Надменного царя
             В свои спокойные пределы.
   
             Замрет в бессильной злобе гром,
                       Заржавеет железо,
                       И будет спать Иезо
             В уединеньи голубом.
   
             Взойдет луна, возникнут звезды,
                       Блеснет росой трава,
                       И мирная Москва
             Для земских дум сберет уезды.
   
             1) 11 марта 1904
   

311

             Я любви к тебе не знаю,
             Злой и мстительный Дракон,
             Но склоняясь исполняю
             Твой незыблемый закон.
   
             Я облекся знойным телом,
             Зной лучей твоих во мне.
             Раскален в каленьи белом,
             В красном часто я огне.
   
             2) 11 марта 1904
   

312
ОТ ЗЛОЙ РАБОТЫ ПАЛАЧЕЙ

Баллада
(Валерию Брюсову)

             Она любила блеск и радость,
             Живые тайны красоты,
             Плодов медлительную сладость,
             Благоуханные цветы.
   
             Одета яркой багряницей,
             Как ночь мгновенная светла,
             Она любила быть царицей,
             Ее пленяла похвала.
   
             Ее в наряде гордом тешил
             10 Алмаз в лучах и алый лал,
             И бармы царские обвешал
             Жемчуг шуршащий и коралл.
   
             Сверкало золото чертога,
             Горел огнем и блеском свод,
             И звонко пело у порога
             Паденье раздробленных вод.
   
             Пылал багрянец пышных тканей
             На белом холоде колонн,
             И знойной радостью желаний
             20 Был сладкий воздух напоен.
   
             Но тайна тяжкая мрачила
             Блестящей славы дивный дом:
             Царица в полдень уходила,
             Куда, никто не знал о том.
   
             И, возвращаясь в круг веселый
             Прелестных жен и юных дев,
             Она склоняла взор тяжелый,
             Она таила темный гнев.
   
             К забавам легкого веселья,
             30 К турнирам взоров и речей,
             Влеклась тоска из подземелья,
             От злой работы палачей.
   
             Там истязуемое тело,
             Вопя, и корчась, и томясь,
             На страшной виске тяготело,
             И кровь тяжелая лилась.
   
             Открывши царственные руки,
             Отнявши бич у палача,
             Царица умножала муки
             40 В злых лобызаниях бича.
   
             В тоске и в бешенстве великом,
             От крови отирая лик,
             Пронзительным, жестоким гиком
             Она встречала каждый крик.
   
             Потом, спеша покинуть своды,
             Где смрадный колыхался пар,
             Она всходила в мир свободы,
             Венца, лазури и фанфар.
   
             И, возвращаясь в круг веселый
             50 Прелестных жен и юных дев,
             Она клонила взор тяжелый,
             Она таила темный гнев.
   
             24-30 марта 1904
   

313
АЛМАЗ

(Д. С. Мережковскому)

             Легкою игрою низводящий радугу на землю,
             Раздробивший непреклонность слитных змиевых речей,
             Мой алмаз, горящий ярко беспредельностью лучей,
             Я твоим вещаньям вещим, многоцветный светоч, внемлю.
   
             Злой дракон горит и блещет, ослепляя зоркий глаз.
             Льется с неба свет его, торжественно прямой и белый,--
             Но его я не прославлю, -- я пред ним поставлю смелый,
             Ограненный, но свободный и холодный мой алмаз.
   
             Посмотрите, -- разбежались, развизжались бесенята,
             Так и блещут, и трепещут, огоньки и угольки, --
             Синий, красный и зеленый, быстры, зыбки и легки.
             Но не бойтесь, успокойтесь, -- знайте, наше место свято,
   
             И простите бесенятам ложь их зыбкую и дрожь.
             Злой дракон не знает правды, и открыть ее не может.
             Он волнует и тревожит, и томленья наши множит,
             Но в глаза взглянуть не смеет, потому что весь он -- ложь.
   
             Все лучи похитив с неба, лишь один царить он хочет.
             Многоцветный праздник жизни он таит от наших глаз,
             В яркой маске лик свой кроет, стрелы пламенные точит, --
             Но хитросплетенье злое разлагает мой алмаз.
   
             1 апреля 1904
   

314

             Высоко я тебя поставил,
             Светло зажег, облек в лучи,
             Всемирной славою прославил, --
             Но от склонений не избавил,
             И в яркий жар твой я направил
             Неотразимые мечи.
   
             Горишь ли ты над небосклоном,
             Иль утомленный клонишь лик,
             Мои мечи с тяжелым звоном
             Тебя разят, -- и долгим стоном
             Моим ответствуя законам,
             Ты к алым областям приник.
   
             И уж напрасно хочешь целым
             Остаться ты, надменный Змей,
             Святым, торжественным и белым, --
             Я волю дал восстаньям смелым.
             Стремись же к пламенным пределам,
             И тяготея пламеней.
   
             8 апреля 1904
   

315

             "Что топорщишься, как гоголь!
             Не достать тебя рукой!
             А скажи, вчера не строго ль
             Обошлася я с тобой?
   
             Вишь, инспектор, важный барин! --
             Раскричалася сестра, --
             А давно ли был отжарен
             Розгачами ты? Вчера?
   
             Дома ходишь босошлепом, --
             10 Для смиренья так велю, --
             А забылся, -- по Европам
             Розгами сейчас пошлю.
   
             Я тебе теперь за дело
             Пропишу и ой и ай!
             Раздевайся-ка да тело
             Мне под розги подставляй!"
   
             На колени положила,
             Розги крепкие взяла,
             И бранила, и стыдила,
             20 Сорок розог мне дала.
   
             И в одной из кар домашних
             Мне опять пришлось реветь,
             А на ссадинах вчерашних
             Новая чертилась сеть.
   
             26 мая 1904
   

316

             Когда домашний мирен быт,
             Язык семейный также мирен,
             И на созвучья плодовит,
             На применения обширен.
   
             Я над тетрадями корпел,
             А мать мне: "Карп, оставь тетрадки!
             Уж самовар давно вскипел,
             И чай горяч, и булки сладки".
   
             Всегда домашней бане рад,
             10 Хожу в нее весьма охотно,
             Но к ней названье "маскарад"
             У нас прилипло очень плотно.
   
             Большая булка -- целый бул,
             Сестра придумала недавно.
             За то мы лес зовем "аул",
             Что там аукается славно.
             Меня покликать: "необул",
             Когда я бос, сестре забавно.
   
             "Пилой" зовем, кто водку пил,
             Мы среду называем "средством",
             Коль грязью гость нам наследил,
             Так это мы зовем "наследством".
   
             <Не позднее 26 мая 1904>
   

317

             "Хорошо, что ты грибов набрал,
             Да зачем же ты штаны порвал?" --
   
             "Я попал в колючие кусты,
             А штаны стареньки, знаешь ты". --
   
             "А почто штаны не засучил?
             А почто ты ног не заголил?
   
             Не хотел царапать ноги, знать?
             Прогневил опять, негодный, мать!
   
             Там в лесу жалел ты голых ног,
             Только кожи все ж не уберег!
   
             Ведь одежду надо поберечь,
             А не хочешь, буду больно сечь.
   
             Сам сейчас увидишь, что лапша
             Из березы больно хороша,
   
             И березовая каша вслед
             Горяченька будет на обед!" --
   
             "Мама! Больно! Ой! Ой! Ой! Прости!
             Сжалься! Ой! Помилуй! Ой! Пусти!" --
   
             "Потерпи немножечко, дружок!
             Кончу сечь, прощу тебя, сынок!"
   
             <Не позднее 26 мая 1904>
   

318

             Маленькие кусочки счастья, не взял ли я вас от жизни?
   
             Дивные и мудрые книги,
             таинственные очарования музыки,
             умилительные молитвы,
             невинные, милые детские лица,
             сладостные благоухания,
             и звезды, -- недоступные, ясные звезды!
             О, фрагменты счастья, не взял ли я вас от жизни?
   
             Что же ты плачешь, мое сердце, что же ты ропщешь?
   
             Ты жалуешься:
             "Кратким,
             и более горьким, чем сладким,
             обманом промчалась жизнь,
             и ее нет".
   
             Успокойся, сердце мое, замолчи.
             Твои биения меня утомили.
             И уже воля моя отходит от меня.
   
             1) 6 июня 1904
             Сиверская. Меженский берег
   

319

             Слово, проклятое Богом,
             отвергнутое небесами:
             -- Никогда.
             Не говори его, --
             оно сжигает уста,
             как пламенеющий адским пламенем
             уголь.
   
             2) 6 июня 1904
   

320

             Там, за стеною, холодный туман от реки.
             Снова со мною острые ласки тоски.
             Снова огонь сожигает
             Усталую плоть, --
             Пламень безумный, сверкая, играет,
             Жалит, томит, угрожает, --
             Как мне его побороть?
             Сладок он, сладок мне, сладок, --
             В нем я порочно полночно сгораю давно.
             10 Тихое око бесстрастных лампадок,
             Тихой молитвы внезапный припадок, --
             Вам погасить мой огонь не дано.
             Сладкий, безумный и жгучий,
             Пламенный, радостный стыд,
             Мститель нетленно-могучий
             Горьких обид.
             Плачет опять у порога
             Бледная совесть -- луна.
             Ждет не дождется дорога, --
             20 И увядает она,
             Лилия бедная, бледная, вечно больная, --
             Лилия ждет, не дождется меня,
             Светлого мая,
             Огня.
   
             12-13 июня 1904
   

321

             Лепестками завялыми
             Ветер усеял дорожки в саду.
             Медленно, шагами усталыми,
             Отгорев, я иду.
   
             Пламя таится в крови, копится,
             Скоро опять оно будет сжигать,
             И теперь мечта торопится
             Сладкий аромат впивать.
   
             О, мечта запоздалая,
             О, моя безумная сестра,
             Ты, как я, усталая, --
             Прошла, отошла пора.
   
             Если хочешь позднего счастия,
             Обмани себя, зажги свой взор, как и я,
             И сквозь холод бесстрастия
             Вползет огневая змея.
   
             1) 13 июня 1904
   

322

             Мы холодны на взгляд,
             Мечтанья наши прячем, --
             И сладкий каплет яд
             Там, на сердце горячем.
   
             Собратьям нашим зрячим
             Понятен наш наряд, --
             Пред ними не означим
             Кипящий в сердце ад.
   
             Когда переиначим
             Себя на чуждый лад, --
             О, сколько дней подряд
             Мы все о чем-то плачем!
   
             2) 13 июня 1904
   

323

             Не смейся над моим нарядом,
             Не говори, что для него я стар,
             Я зачарую властным взглядом,
             И ты познаешь силу чар.
   
             Я набекрень надвину шляпу,
             Я плащ надену на плечо, --
             Ты на плече увидишь лапу, --
             Химеры дышат горячо.
   
             С моим лицом лицо химеры
             Увидишь рядом ты.
             Ты слышишь, слышишь запах серы?
             И на груди моей цветы.
   
             Кинжал. Смеешься? Стары ножны?
             Но он увертлив, как змея.
             Дрожишь? Вы все неосторожны.
             Я не смешон. Убью. Безумен я.
   
             3) 13 июня 1904
   

324

             Я спал от печали
             Тягостным сном.
             Чайки кричали
             Над моим окном.
   
             Заря возопила:
             -- Встречай со мной царя.
             Я небеса разбудила,
             Разбудила, горя. --
   
             И ветер, пылая
             Вечной тоской,
             Звал меня, пролетая
             Над моею рекой.
   
             Но в тяжелой печали
             Я безрадостно спал.
             О, веселые дали,
             Я вас не видал!
   
             4) 13 июня 1904
   

325
ВРАЖИЙ СТРАЖ

             Он стережет враждебный стан.
             Бесстрашный воин он, и верный.
             В полях колышется туман.
             Часы скользят чредою мерной.
   
             Разведать путь приказ мне дан.
             Крадусь во мгле болотной и пещерной,
             Где запах злой, тяжелый, серный.
             Ползу, как змей угарных стран.
   
             Вот близок он. Стоит. Заслышал шорох.
             Я весь прилег к земле, в траву я вник.
             Я вижу блеск луны на вражьих взорах,
   
             Усы колючие и серый воротник.
             Вот успокоился. Идет. Сейчас он ляжет.
             Но что пред смертью он мне скажет?
   
             5) 13 июня 1904
   

326

             Огонь, пылающий в крови моей,
             Меня не утомил.
             Еще я жду, -- каких-то новых дней,
             Восстановленья сил.
             Спешу забыть все виденные сны,
             И только сохранить
             Привычку к снам, -- полуночной весны
             Пылающую нить.
             Все тихое опять окрест меня,
             И солнце и луна, --
             Но сладкого безумного огня
             Душа моя полна.
   
             6) 13 июня 1904
   

237

             О, жалобы на множество лучей,
             И на неслитность их!
             И не искать бы мне во тьме ключей
             От кладезей моих!
             Ключи нашел я, и вошел в чертог,
             И слил я все лучи.
             Во мне лучи. Я -- весь. Я -- только Бог.
             Слова мои -- мечи.
             Я -- только Бог. Но я и мал, и слаб.
             Причины создал я.
             В путях моих причин я вечный раб
             И пленник бытия.
   
             7) 13 июня 1904
   

328

             Я жил, как зверь пещерный,
             Холодной тьмой объят,
             Заветам ветхим верный,
             Бездушным скалам брат.
   
             Но кровь моя кипела
             В томительном огне, --
             И призрак злого дела
             Творил я в тишине.
   
             Над мраками пещеры,
             10 Над влажной тишиной
             Скиталися химеры,
             Воздвигнутые мной.
   
             На каменных престолах,
             Как мрачные цари,
             В кровавых ореолах
             Мерцали упыри.
   
             Безумной лаской нежить
             Во тьме и тишине
             Отверженная нежить
             20 Сбиралася ко мне.
   
             И я как зверь скитался
             В кругу заклятых сил,
             И скверною питался,
             Но смерти не вкусил.
   
             13, 20 июня 1904
   

329

             Я один в безбрежном мире, я обман личин отверг.
             Змий в пылающей порфире пред моим огнем померк.
   
             Разделенья захотел я, и воздвиг широкий круг,
             Вольный мир огня, веселья, сочетаний и разлук.
   
             Но наскучила мне радость переменчивых лучей,
             Я зову иную сладость, слитность верную ночей.
   
             Темнота ночная пала, скрылась бледная луна,
             И под сенью покрывала ты опять со мной одна.
   
             Ты оставила одежды у порога моего.
             Исполнение надежды -- радость тела твоего.
   
             Предо мною ты нагая, как в творящий первый час.
             Содрогаясь и вздыхая, ты нагая. Свет погас.
   
             Ласки пламенные чую, вся в огне жестоком кровь.
             Весть приемлю роковую: -- Ты один со мною вновь. --
   
             1) 17 июня 1904
   

330

             Опьянение печали, озаренье тихих, тусклых свеч, --
             Мы не ждали, не гадали, не искали на земле и в небе встреч.
   
             Обагряя землю кровью, мы любовью возрастили те цветы,
             Где сверкало, угрожая, злое жало безнадежной красоты.
   
             И в пустынях терпеливых нами созданной земли
             В напряжении мечтанья и желанья вдруг друг друга мы нашли,
   
             Для печали и для боли, для безумия, для гроз...
             Торжество безмерной воли, это Я тебя вознес.
   
             2) 17 июня 1904
   

331

             Свободный ветер давно прошумел
             И промчался надо мною,
             Долина моя тиха и спокойна, --
             А чуткая стрела
             Над гордою башнею возвышенного дома
             Все обращает свое тонкое острие
             К далекой и странной области
             Мечты.
             Уже и самые острые,
             Самые длинные
             Лучи
             Растаяли в мглистом безмолвии.
             Туман поднимается
             Над топкими берегами реки.
             Усталые дети чего-то просят
             И плачут.
             Наступает
             Моя последняя стража.
             Дивный край недостижим, как прежде,
             И я, как прежде, только я.
   
             19 июня 1904
   

332

             Преодолел я дикий холод
             Земных страданий и невзгод,
             И снова непорочно молод,
             Как в первозданный майский год.
   
             Вернувшись к ясному смиренью,
             Чужие лики вновь люблю,
             И снова радуюсь творенью,
             И все цветущее хвалю.
   
             Привет вам, небеса и воды,
             Земля, движенье и следы,
             И краткий, сладкий миг свободы,
             И неустанные труды.
   
             1 июля 1904
   

333

             Пламенем наполненные жилы,
             Сердце знойное и полное огнем, --
             В теле солнце непомерной силы,
             И душа насквозь пронизанная днем.
   
             Что же в их безумном ликованьи?
             Бездна ждет, и страшен рев ее глухой.
             В озарении, сверканьи и сгораньи
             Не забыть ее, извечной, роковой.
   
             1) 2 июля 1904
   

334

             Наслаждался любовью, лобызая милый лик,
             Я услышал над собою, и узнал зловещий клик.
             И, приникши к изголовью, обагренный жаркой кровью,
             Мой двойник, сверкая взором, издевался над любовью.
   
             Засверкала сталь кинжала, и кинжал вонзился в грудь,
             И она легла спокойно, а двойник сказал: забудь.
             Надо быть как злое жало, жало светлого кинжала,
             Что вонзилось прямо в сердце, но, любя, не угрожало.
   
             2) 2 июля 1904
   

335

             Насытив очи наготою
             Эфирных и бесстрастных тел,
             Земною страстной красотою
             Я воплотиться захотел.
   
             Тогда мне дали имя Фрины,
             И в обаяньи нежных сил
             Я восхитил мои Афины
             И тело в волны погрузил.
   
             Невинность гимны мне слагала,
             10 Порок стыдился наготы,
             И напоил он ядом жало
             В пыли ползущей клеветы.
   
             Мне казнь жестокая грозила,
             Меня злословила молва,
             Но злость в победу превратила
             Живая сила божества.
   
             Когда отравленное слово
             В меня метал мой грозный враг,
             Узрел внезапно без покрова
             20 Мою красу ареопаг.
   
             Затмилось злобное гоненье,
             Хула, свиваясь, умерла,
             И было -- старцев поклоненье,
             Восторг бесстрастный и хвала.
   
             3 июля 1904
   

336

             Люби меня ясно, как любит заря,
             Жемчуг рассыпая и смехом горя.
             Обрадуй надеждой и легкой мечтой
             И тихо погасни за мглистой чертой.
   
             Люби меня тихо, как любит луна,
             Сияя бесстрастно, ясна, холодна.
             Волшебством и тайной мой мир освети, --
             Помедлим с тобою на темном пути.
   
             Люби меня просто, как любит ручей,
             Звеня и целуя, и мой, и ничей.
             Прильни и отдайся, и дальше беги.
             Разлюбишь, забудешь, -- не бойся, не лги.
   
             14 июля 1904
             Сиверская
   

337

             Невинный цвет и грешный аромат
                                 Левкоя
             Пленительным желанием томят
                                 Покоя.
   
             Так сладостно склоняться в полусне
                                 Под тенью
             К желанному и радостному мне
                                 Забвенью, --
   
             Простивши все, что было в жизни злом
                                 И мукой,
             Стереть и память даже о былом
                                 Разлукой.
   
             14-15 июля 1904
             Сиверская. Межинский берег
   

338

             Грешник, пойми, что Творца
                       Ты прогневил:
             Ты не дошел до конца,
                       Ты не убил.
   
             Дан был тебе талисман
                       Вечного зла,
             Но в повседневный туман
                       Робость влекла.
   
             Пламенем гордых страстей
                       Жечь ты не смел, --
             На перекрестке путей,
                       Тлея, истлел.
   
             Пеплом рассыплешься ты,
                       Пеплом в золе.
             О, для чего же мечты
                       Шепчут о зле!
   
             20 августа 1904
   

339

             Наивно верю временам,
             Покорно предаюсь пространствам,--
             Земным изменчивым убранствам
             И беспредельным небесам.
   
             Хочу конца, ищу начала,
             Предвижу роковой предел, --
             Противоречий я хотел,
             Мечта владычицею стала.
   
             В жемчуги, злато и виссон,
             Прелестница безумно-злая,
             Она рядит, не уставая,
             Земной таинственный мой сон.
   
             21 октября 1904
   

340

             О, злая жизнь, твои дары --
             Коварные обманы!
             Они обманчиво пестры,
             И зыбки, как туманы.
   
             Едва успеет расцвести
             Красы пленительной избыток,
             Уж ты торопишься плести
             Иную ткань из тех же ниток.
   
             И, только смерть освободит
             Того, кто выпил кубок тленья,
             Твое усердие спешит
             Воззвать иные поколенья.
   
             О, смерть! о, нежный друг!
             Зачем в твои чертоги
             Не устремятся вдруг
             И земнородные, и боги?
   
             21 октября 1904
   

341

             В ком такой мы сыщем толк?
             Кто в сужденьях столь проворен?
             Стал министром Святополк,
             Либералом стал Суворин.
   
             Впрочем, он и не один:
             Помня тайны резолюций,
             Сам Мещерский Гражданин
             Смело просит конституций.
   
             Улыбаясь нежно им,
             Отвечает хитрый Мирский:
             -- Мы немножко погодим,
   
             Вот исправим путь сибирский,
             Вот с натурой богатырской
             Всех японцев победим.
   
             12 ноября 1904
   

342
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

             В дни взаимного доверья
             Стала смелою печать;
             Изострились наши перья,
             Чтоб о многом написать.
   
             С дозволения министра
             Сообщить о том хотим,
             Что эскадра мчится быстро
             И прошла уже Перим, --
   
             Что пора эскадру третью
             10 Вслед за этой снарядить,
             Чтоб Японию, как сетью,
             Нашим флотом окружить.
   
             С разрешения цензуры
             И о том ведем мы речь,
             Что отныне наши шкуры
             По суду не станут сечь, --
   
             Что в кутузке неприятно
             И опасно иногда, --
             Что вернулися обратно
             20 Те и эти господа.
   
             Получивши позволенье,
             Мы попросим наконец
             Дать такое уложенье,
             В коем всех реформ венец.
   
             Если ж, смелы до нахальства,
             Тут мы выйдем из границ,
             То услышим от начальства
             Грозный окрик: -- Я вас! Цыц! --
   
             Написано в те дни, когда эскадра
             Рожественского прошла Перим
             (Не позднее 19 ноября 1904)
   

343

             Душно, скучно в море Черном.
             Не пора ли на простор нам?
             Но дорога на простор
             Залегла через Босфор.
   
             Тут помеха не в султане, --
             Нам мешают англичане,
             Выпускать нас не хотят,
             Потому что есть трактат.
   
             Тем поношенным трактатом
             Помогая супостатам,
             Уверяют целый свет,
             Что блюдут нейтралитет.
   
             23 ноября 1904
   

344
ДВОРЯНИН ПАВЛОВ

             Я -- дворянин и лев, овец я в хлев сгоняю.
             Овец я не боюсь, хоть их свирепость знаю.
             Спешите ж, дерзкие, спешите скрыться в хлеве:
             Пред вами дворянин, пред вами грозный лев.
   
             23 ноября 1904
   

345--348
СОБОРНЫЙ БЛАГОВЕСТ

1

             Давно в степи блуждая дикой,
             Вдали от шумного жилья,
             Внезапно благовест великий,
             Соборный звон услышал я.
   
             Охвачен трепетным смятеньем,
             Забывши тесный мой шалаш,
             Спешу к проснувшимся селеньям,
             Твержу: -- Товарищи, я -- ваш!
   
             Унынье темное уснуло,
             Оставил душу бледный страх, --
             И сколько говора и гула
             На перекрестках и путях!
   

2

             Клеветники толпою черной
             У входа в город нам кричат:
             -- Вернитесь! То -- не звон соборный,
             А возмущающий набат.
   
             Но кто поверит лживым кликам?
             Кому их злоба не ясна,
             Когда в согласии великом
             Встает родимая страна?
   

3

             В толпе благим вещаньям внемлют.
             Соборный колокол велик.
             Труды бесстрашные подъемлют
             Его торжественный язык.
   
             Он долго спал, над колокольней
             Зловещим призраком вися,
             Пока дремотой подневольной
             Кругом земля дремала вся.
   
             Свободный ветер бури дальной,
             Порою мчась издалека,
             Не мог разрушить сон печальный,
             Колыша медные бока.
   
             И лишь порою стон неясный
             Издаст тоскующая медь,
             Чтобы в дремоте безучастной
             Опять бессильно онеметь.
   
             Но час настал, запрет нарушен,
             Разрушен давний тяжкий сон,
             Порыву гордому послушен
             Торжественно-свободный звон.
   

4

             Слепой судьбе противореча,
             Горит надеждами восток,
             И праздник радостного веча,
             Великий праздник, недалек.
   
             Он куплен кровью наших братии,
             Слезами матерей омыт,
             И вопль враждующих проклятий
             Его победы не смутит.
   
             28 ноября 1904
   

349
ПРИВЕТ ГЛАДИАТОРА

             Гладиатор на арене
             Перед Цезарем стоит,
             Поднимает взор туманный
             И печально говорит:
   
                       -- Здравствуй, Цезарь! Многи лета
                       Будь богами ты храним.
                       Наполняй своею славой
                       Мир враждующий и Рим.
   
             -- Здесь печальною толпою
             Мы проходим пред тобой.
             Мы идем, о, славный Цезарь,
             На последний смертный бой.
   
                       Ты, кровавые забавы
                       Гордым сердцем возлюбя,
                       Нас на гибель посылаешь.
                       Мы приветствуем тебя.
   
             1 декабря 1904
   

350

             Ожиданья дни жестоки.
             Истомилася любовь.
             На враждующем востоке
             Льется братьев наших кровь.
   
             И, о мире воздыхая,
             Слезно Господа моля,
             Вся от края и до края
             Стонет русская земля.
   
             Слезы матери печальной!
             Кто ведет вам поздний счет?
             Кто стране многострадальной
             Утешенье принесет?
   
             3 декабря 1904
   

351

             Розы битв жестоких
             На полях далеких,--
             Алой крови розы
             На полях чужбины.
   
             Матерей томленье,
             Слезы и моленье,--
             Льются, льются слезы,
             Слезы злой кручины.
   
             3 декабря 1904
   

352
ИВАН-ЦАРЕВИЧ

             Сел Иван-Царевич
             На коня лихого.
             Молвил нам Царевич
             Ласковое слово:
   
             -- Грозный меч подъемлю,
             В бой пойду я рано,
             Заберу всю землю
             Вплоть до океана. --
   
             Год проходит. Мчится
             Вестник, воин бледный.
             Он поспешно мчится,
             Шлем иссечен медный.
   
             -- Сгибли наши рати
             Силой вражьей злобы.
             Кстати иль не кстати,
             Запасайте гробы.
   
             -- Наш Иван-Царевич
             Бился с многой славой. --
             -- Где ж Иван-Царевич? --
             -- В битве пал кровавой. --
   
             3 декабря 1904
   

353

             Солнце светлое восходит,
             Озаряя мглистый дол,
             Где еще безумство бродит,
             Где ликует произвол.
   
             Зыбко движутся туманы.
             Сколько холода и мглы!
             Полуночные обманы
             Как сильны еще и злы!
   
             Злобы низменно ползучей
             10 Ополчилась шумно рать,
             Чтоб зловещей черной тучей
             Наше солнце затмевать.
   
             Солнце ясное, свобода!
             Горячи твои лучи.
             В час великого восхода
             Возноси их, как мечи.
   
             Яркий зной, как тяжкий молот,
             Подними и опусти,
             Побеждая мрак и холод
             20 Загражденного пути.
   
             Тем, кто в длительной печали
             Гордой волей изнемог,
             Озари святые дали
             За усталостью дорог.
   
             Кто в объятьях сна немого
             Позабыл завет любви,
             Тех горящим блеском слова
             К новой жизни воззови.
   
             3 декабря 1904
   

354

             Все были сказаны давно
             Заветы сладостной свободы, --
             И прежде претворялись воды
             В животворящее вино.
   
             Припомни брак еврейский в Кане,
             И чудо первое Христа, --
             И омочи свои уста
             Водою, налитой в стакане.
   
             И если верный ученик
             В тебе воскреснет, -- ток прозрачный
             Рассеет сон неволи мрачной,
             Ты станешь светел и велик.
   
             Что было светлою водою,
             То сердцем в кровь претворено.
             Какое крепкое вино!
             Какою бьет оно струею!
   
             3--4 декабря 1904
   

355
БЫЛИ БИТВЫ

Размером лермонтовского "Бородино"

             -- Что ж, дядя, нешто ненароком
             Сцепились мы в краю далеком
                       С толпами басурман?
             Иль сдуру схватки боевые,
             Да, говорят, еще какие?
             К чему ж узнала вся Россия
                       Шахэ и Лаоян? --
   
             -- Да, были битвы, это точно,
             И мы пошли туда нарочно,
                       10 А не занес нас черт.
             Мы встосковались о просторе.
             Нам тесно, -- вот в чем наше горе, --
             И на открытом, теплом море
                       Нам очень нужен порт.
   
             -- Мы корабли туда послали,
             В аренду от китайца взяли
                       Клочок его земли,
             Там крепость мы соорудили,
             Японцу шибко досадили,
             20 Зато уж пили, пили, пили,
                       Себя не берегли.
   
             -- Японец злился да ершился,
             Все с нами воевать грозился, --
                       А цепок он в бою.
             Но мы с ним обходились важно,
             Переговоры шли затяжно,
             И повели весьма отважно
                       Мы линию свою.
   
             -- Внезапно, невзирая на ночь,
             30 Назвался он "Иван Иваныч",
                       И под завесой мглы,
             Как самый низкий, дикий воин,
             Наделал нам больших пробоин,
             За что, конечно, стал достоин
                       Презрительной хулы.
   
             -- Тут стали двигаться мы раком
             По косогорам, буеракам, --
                       Сбиралась тихо рать.
             Японец шел то врозь, то кучно.
             40 Хоть отступать нам было скучно,
             Да что же делать! несподручно
                       Японца покорять.
   
             -- Когда мы вышли понемногу
             На Мандаринскую дорогу,
                       Мне разом оторвало ногу
             И прострелило грудь.
             Да вот, спасибо санитарам, --
             Забрали, не погиб я даром,
                       Поправлюсь как-нибудь.
   
             30 -- Что дальше будет, я не знаю.
             Газетку каждый день читаю, --
                       В ней пишут мудрено:
             Японец, вишь, обескуражен,
             И в траур Ниппон весь наряжен, --
             А порт-артурский флот посажен
                       На самое на дно.
   
             -- Не то кингстоны мы открыли,
             Не то японцы просадили
                       Снарядами бока.
             60 Да скоро будет перемена:
             Сидим мы крепко у Мукдена;
             Разбитым кораблям замена
                       Ползет издалека.
   
             -- Вот так-то! А расчислить точно,
             Так что ж? Идем ли мы нарочно,
                       Или несет нас черт?
             Что тосковать нам о просторе!
             Не в тесноте же наше горе!
             На кой нам прах на дальнем море
                       70 Какой-то лишний порт!
   
             4 декабря 1904
   

356

             Двадцать пятый обед, --
             Тут 13 сидят беллетристов:
             Черен тот, другой сед,
             Но и тот, и другой, -- ох! неистов.
   
             18 декабря 1904
   

357

             Генерал наш адмирал!
             Хорошо ты воровал.
             Утешайся в жизни сей,
             Броненосцы в море сей,
             Казнокрад и Алексей.
   
             18 декабря 1904
   

358

             Нерон сказал богам державным:
             -- Мы торжествуем и царим! --
             И под ярмом его бесславным
             Клонился долго гордый Рим.
   
             Таил я замысел кровавый.
             Час исполнения настал, --
             И отточил я мой лукавый,
             Мой беспощадно-злой кинжал.
   
             В сияньи цесарского трона,
             Под диадемой золотой,
             Я видел тусклый лик Нерона,
             Я встретил взор его пустой.
   
             Кинжал в руке моей сжимая,
             Я не был робок, не был слаб, --
             Но ликовала воля злая,
             Меня схватил Неронов раб.
   
             Смолою облит, на потеху
             Безумных буду я сожжен.
             Внимай бессмысленному смеху
             И веселися, злой Нерон!
   
             28 декабря 1904
   

359

             Столкновение бешеных воль,
             Сочетание воплей и стона.
             Прокаженного радует боль,
             Как сияние злого дракона.
   
             Он лицо поднимает к лучам,
             Острупелые тянет он руки,
             И смеется жестоким бичам,
             И приветствует дикие муки.
   
             Утешает несносная боль,
             Голос бешеной жизни отраден, --
             И просыпалась жгучая соль
             На сплетенье бесчисленных ссадин.
   
             28 декабря 1904
   

360

             Два солнца горят в небесах,
             Посменно возносятся лики
             Благого и злого владыки,
             То радость ликует, то страх.
             Дракон сожигающий, дикий,
             И Гелиос, светом великий, --
             Два солнца в моих небесах.
   
             Внимайте зловещему крику, --
             Верховный идет судия.
             Венчайте благого владыку,
             Сражайтесь с драконом, друзья.
   
             30 декабря 1904
   

361

             Злой дракон, горящий ярко там, в зените,
             Протянувший всюду пламенные нити,
             Опаливший душным зноем всю долину, --
             Злой дракон, победу ты ликуешь рано!
             Я из темного, глубокого колчана
             Для тебя стрелу отравленную выну.
   
             Пред тобою с луком стану без боязни
             Я, свершитель смелой беспощадной казни,
             Я, предсказанный и все ж нежданный мститель.
             Лук тугой стрела покинет с медным звоном.
             Ты на вызов мой ответишь тяжким стоном,
             Ты померкнешь, ты погибнешь, злой губитель!
   
             30 декабря 1904
   

1905

362

             Печальный ангел земле принес
             И розы крови, и жемчуг слез.
   
             Печальный ангел, зловещий взгляд!
             Ты здесь не медли, -- вот твой наряд.
   
             Надень из злого земного ткань
             Ты сам, -- а нам сердец не рань.
   
             Из роз кровавых надень венок, --
             С тобой, не с нами разящий рок.
   
             И жемчуг в бармы свяжи, сплети,
             И в Божье небо лети, лети.
   
             1 января 1905
   

363
СЕМЕЙНЫЕ ДЕЛА

             Увы! никак мне не устроить
             Мои семейные дела.
             Долги легко могу утроить,
             Могу прожиться догола,
             Могу в погоне за наживой
             Попасть я даже и в тюрьму,
             А вот как сделать жест красивый
             И куш схватить, -- я не пойму.
   
             Какая ж этому причина?
             10 Не та ль, что я уж слишком прост?
             Ведь я внушительный мужчина,
             Попасть бы мог на видный пост,
             А там нетрудно призанять бы,
             Как занимали в старину,
             И стать владетелем усадьбы,
             Приобретенной на жену.
   
             Уметь бы водворять порядок,
             Смирять волнение умов.
             Ведь говорят, что очень сладок
             20 Удел квартальных приставов, --
             Дают, и даже очень много,
             На Пасху и на Рождество,
             А если обходиться строго,
             Дадут и более того.
   
             Плохим, быть может, патриотом
             Рожденный на мою беду,
             К благотворительным заботам
             Никак я ходу не найду.
             Туда, где слышно столько стонов,
             30 Умчался б лучшей из дорог,
             И там десятка три вагонов
             Продать бы с выгодою мог.
   
             Да, есть различные манеры,
             Чтоб приумножить капитал, --
             Но я, стыдливый свыше меры,
             От всех проворных поотстал.
             Хоть средства взять разнообразны,
             Я применять их не могу.
             Ну что ж! отвергну все соблазны,
             40 Хоть имя детям сберегу.
   
             Дивяся львам столицы невской,
             Найду утеху я и в том,
             Что я не славный Ковалевский,
             Который с Нобелем знаком,
             Которому родня Лихутин,
             Который ссуду получил,
             Которой смысл довольно смутен,
             Но очень многих возмутил.
   
             Не позднее 2 января 1905
   

364

             Кто на воле? Кто в плену?
             Кто своей судьбою правит?
             Кто чужую волю славит,
             Цепь куя звено к звену?
   
             Кто рабы и кто владыки?
             Кто наемник? Кто творец?
             Покажите наконец,
             Сняв личины, ваши лики.
   
             Но, как прежде, все темно.
             В душных весях и в пустыне
             Мы немотствуем и ныне,
             Цепь куя к звену звено.
   
             Нет великого владыки.
             Празден трон, и нем дворец.
             Опечаленный творец
             Дал личины, отнял лики.
   
             3 января 1905
   

365

             В смуте этих темных дней
             Много есть нелепого,
             Но не знаю я глупей
             Назначенья Трепова.
   
             Надо мозг свой залепить
             Целым фунтом клейстера,
             Чтобы к власти допустить
             Подлеца-полицеймейстера.
   
             15 января 1905
   

366

             Пусть знает всяк:
             Я -- декадент.
             Дрожу я как
             Гирлянда лент.
             Я -- символист,
             И потому
             Дрожу, как лист,
             В ночную тьму.
   
             <Не позднее
             30 января 1905>
   

367

             Пришла ночная сваха
             Невесту привела.
             На ней одна рубаха,
             Лицом она бела,
   
             Да так, что слишком даже,
             В щеках кровинки нет.
             -- Что про невесту скажешь?
             Смотри, и дай ответ. --
   
             -- Да что же думать много!
             Пришла, так хороша,
             Не стой же у порога,
             Садись, моя душа. --
   
             В глазах угроза блещет,
             Рождающая страх,
             И острая трепещет
             Коса в ее руках.
   
             14 февраля 1905
   

368

             Есть категория
             Героев,
             Получивших Егория
             В шуме боев.
   
             1) 18 февраля 1905
   

369

             Кто Нотович? Он --
                       Эмбрион.
             Был издателем он прежде,
             Нынче место дал надежде,
             Что редактором он будет
             И китов наудит.
   
             2) 18 февраля 1905
   

370

                                 Редактор
             Не принесет ли нам вреда... Кто? Р-р-р!
   
             3) 18 февраля 1905
   

371

                       Ноги, Куроки,
                       Нодзу, Оки, --
             Четыре те сотрудника
             Твои войска сотрут, Ника!
   
             4) 18 февраля 1905
   

372

             Выработавши требований минимум,
             Выпьем с радости мы ныне Мум.
   
             5) 18 февраля 1905
   

373

             Получив тумак, Сим ум
             Потерял -- вот бедствий максимум.
   
             6) 18 февраля 1905
   

374

             Гонорары так мизерны,
             Что хватает лишь на зерны;
             Запастись же хочешь маслом,
             Так возьми от нас лом.
   
             7) 18 февраля 1905
   

375

             Давай денег смело,
                       Бак, Бак!
             Будет твое дело --
                       Табак!
   
             1) 23 февраля 1905
   

376

             -- Вы сказали верно:
             Я -- Бак.
             Но ваше дело скверно,
                       Табак!
   
             2) 23 февраля 1905
   

377

             Не хотите рыбы ль?
                       Вот змей!
             Мне нужна ведь прибыль, --
                       Ей-ей!
   
             3)23 февраля 1905
   

378

             Вы, по мне, невежи,
                       Я ж -- Бак.
             Наберу я свежих
                       Писак.
   
             4) 23 февраля 1905
   

379

             Они вздыбят подписку
                       Наверх.
             И прибавлю вам без риску
                       В четверг.
   
             5) 23 февраля 1905
   

380

             Будет худо, если Бак
             Привлечет собак.
   
             6)23 февраля 1905
   

381

                       Мы -- плененные звери,
                       Голосим, как умеем.
                       Глухо заперты двери,
                       Мы открыть их не смеем.
   
             Если сердце преданиям верно,
             Утешаяся лаем, мы лаем.
             Что в зверинце зловонно и скверно,
             Мы забыли давно, мы не знаем.
   
             К повторениям сердце привычно, --
             Однозвучно и скучно кукуем.
             Все в зверинце безлично, обычно.
             Мы о воле давно не тоскуем.
   
                       Мы -- плененные звери,
                       Голосим, как умеем.
                       Глухо заперты двери.
                       Мы открыть их не смеем.
   
             <Не позднее
             24 февраля 1905>
   

382
СОБАКА СЕДОГО КОРОЛЯ

             Когда я был собакой
             Седого короля,
             Ко мне ласкался всякий,
             Мой верный нрав хваля.
   
             Но важные вельможи
             Противно пахли так,
             Как будто клочья кожи,
             Негодной для собак.
   
             И дамы пахли кисло,
             10 Терзая чуткий нос,
             Как будто бы повисла
             С их плеч гирлянда роз.
   
             Я часто скалил зубы,
             Ворча на этих шлюх:
             И мы, собаки, грубы,
             Когда страдает нюх.
   
             Кому служил я верно,
             То был король один.
             Он пахнул тоже скверно,
             20 Но он был властелин.
   
             Я с ним и ночью влажной,
             И в пыльном шуме дня.
             Он часто с лаской важной
             Похваливал меня.
   
             Один лишь паж румяный,
             Веселый мальчуган,
             Твердил, что я -- поганый
             Ворчун и грубиян.
   
             Но, мальчику прощая,
             30 Я был с ним очень прост,
             И часто он, играя,
             Хватал меня за хвост.
   
             На всех рыча мятежно,
             Пред ним смирял я злость:
             Он пахнул очень нежно,
             Как с мозгом жирным кость.
   
             Людьми нередко руган,
             Он все ж со мной шалил,
             И раз весьма испуган
             40 Мальчишкою я был.
   
             Опасную игрушку
             Придумал навязать
             Он мне на хвост: гремушку,
             Способную пылать.
   
             Дремал я у престола,
             Где восседал король,
             И вдруг воспрянул с пола,
             В хвосте почуяв боль.
   
             Хвостом косматым пламя
             50 Восставил я, дрожа,
             Как огненное знамя
             Большого мятежа.
   
             Я громко выл и лаял,
             Носясь быстрей коня.
             Совсем меня измаял
             Злой треск и блеск огня.
   
             Придворные нашлися, --
             Гремушка вмиг снята,
             И дамы занялися
             60 Лечением хвоста.
   
             Король смеялся очень
             На эту дурь и блажь,
             А все-таки пощечин
             Дождался милый паж.
   
             Прибили так, без гнева,
             И плакал он шутя, --
             Притом же королева
             Была совсем дитя.
   
             Давно все это было,
             70 И минуло давно.
             Что пахло, что дразнило,
             Давно погребено.
   
             Удел безмерно грустный
             Собакам бедным дан,--
             И запах самый вкусный
             Исчезнет, как обман.
   
             Ну вот, живу я паки,
             Но тошен белый свет:
             Во мне душа собаки,
             80 Чутья же вовсе нет.
   
             <Не позднее
             24 февраля 1905>
   

383

             Высока луна Господня.
                       Тяжко мне.
             Истомилась я сегодня
                       В тишине.
   
             Ни одна вокруг не лает
                       Из подруг.
             Скучно, страшно замирает
                       Все вокруг.
   
             В ясных улицах так пусто,
                       10 Так мертво.
             Не слыхать шагов, ни хруста,
                       Ничего.
   
             Землю нюхая в тревоге,
                       Жду я бед.
             Слабо пахнет по дороге
                       Чей-то след.
   
             Никого нигде не будит
                       Быстрый шаг.
             Жданный путник, кто ж он будет, --
                       20 Друг иль враг?
   
             Под холодною луною
                       Я одна.
             Нет, невмочь мне, -- я завою
                       У окна.
   
             Высока луна Господня,
                       Высока.
             Грусть томит меня сегодня
                       И тоска.
   
             Просыпайтесь, нарушайте
                       30 Тишину.
             Сестры, сестры! войте, лайте
                       На луну!
   
             <Не позднее февраля 1905>
   

384

             Солнце красное восходит,
             Озаряя темный дол,
             Где еще насилье бродит
             И ликует произвол.
             Солнце красное, свобода!
             Горячи твои лучи.
             В час великого восхода
             Возноси их, как мечи.
             Яркий зной, как тяжкий молот,
             Подыми и опусти,
             Побеждая мрак и холод
             Загражденного пути.
   
             3 марта 1905
   

385
ЗАКЛЯТИЕ ПЕРВОЕ

Зинаиде Гиппиус

             Не облекся я в хламиду,
             И на звезды не гляжу.
             Без реторт я Зинаиду
             Гиппиус заворожу.
   
             Зинаида, искушаешь
             И меня ты, и судьбу.
             Ты не видишь, не внимаешь,
             Но узнаешь ворожбу.
   
             Помни эти перемены
             То погоды, то калош.
             Это -- только брызги пены,
             И усмешка, но не ложь.
   
             Ассирийская хламида
             Не нужна для мудреца.
             Бойся, бойся, Зинаида,
             Двери, тени и кольца.
   
             Есть неведомые круги, --
             Ты гляди, гляди вокруг,
             Не тебя ль ведут подруги
             В заколдованный мой круг?
   
             <Не позднее 21 марта 1905>
   

386
ЗАКЛЯТИЕ ВТОРОЕ

Зинаиде Гиппиус

             Ты не сломаешь похвальбою
             Того, что сковано судьбою,
                       Что я ковал.
             Они везде, всегда с тобою,
             Кого я вещей ворожбою
                       К тебе послал.
   
             Нет в чарах смерти и потери, --
             Нет мелкой злости в той пещере,
                       Где мой очаг.
             10 Все в должный срок и в должной мере.
             В растворе каждом каждой двери
                       Их зыбкий шаг.
   
             Замкнув тебя широким кругом,
             Тебя доверил я подругам, --
                       И твой сосуд
             Они в стремлении упругом
             Над живоносным, тайным лугом
                       Ко мне несут.
   
             Соблазны чисел в дольнем мире, --
             20 Ликуют три, горят четыре,
                       И семь в кольце.
             Но знанье есть верней и шире.
             Уже и ты в моей порфире,
                       В моем венце.
   
             Твой ропот и твоя мятежность
             В моей душе рождают нежность,
                       И с ней печаль.
             В моих томленьях есть безбрежность,
             И в чарах злая безнадежность, --
                       30 Тебя мне жаль.
   
             Пока, последнего размаха
             Еще не зная, злая пряха
                       Глядит во тьму
             К исчадьям робким лжи и праха, --
             Я, так и быть, заклятье страха
                       С тебя сниму.
   
             Пока твердишь ты об измене,
             Уста ты омочила в пене,
                       А не в вине.
             40 Когда же всходишь на ступени,
             То обо мне вещают тени,
                       Лишь обо мне.
   
             24 марта 1905
   

387

             В день Воскресения Христова
             Иду на кладбище, -- и там
             Раскрыты склепы, чтобы снова
             Сияло солнце мертвецам.
   
             Но никнут гробы, в тьме всесильной
             Своих покойников храня,
             И воздымают смрад могильный
             В святыню праздничного дня.
   
             Глазеют маленькие дети,
             Держась за край решетки злой,
             На то, как тихи гробы эти
             Под их тяжелой пеленой.
   
             Томительно молчит могила.
             Раскрыт напрасно смрадный склеп, --
             И мертвый лик Эммануила
             Опять ужасен и нелеп.
   
             17 апреля 1905
         &nbsp;   Пасха
   

388

             Я к ней пришел издалека.
                       Окрест, в полях, прохлада.
             И будет смерть моя легка
                                 И слаще яда.
   
             Я взоры томные склонил.
                       В траву роса упала.
             Еще дышу. Так мало сил.
                                 Так жизни мало.
   
             Туман восходит, -- и она
                       Идет, так тихо, в поле.
             Поет, -- мне песнь ее слышна, --
                                 Поет о воле.
   
             Пришел. Она ко мне близка.
                       В ее очах отрада.
             И смерть в руке ее легка
                                 И слаще яда.
   
             25 апреля 1905
   

389

             Пылай бесстрастною любовью,
             И невозможное пророчь.
             Моя сестра, с твоею кровью
             Вино я выпил в эту ночь.
   
             В моей душе стонала жалость,
             Но от неправедной тоски
             Меня спасла святая алость
             Твоей протянутой руки.
   
             В священный миг мы задрожали, --
             Ты боль сумела побороть,
             Когда игла из тонкой стали
             Твоей руки пронзила плоть.
   
             Соединились мы над чашей,
             Разъединенные давно,
             И в чашу капля крови нашей
             Упала в красное вино.
   
             Устами к чаше мы припали,
             И пламенеющая кровь
             Сожгла порочные печали,
             Зажгла невинную любовь.
   
             3 мая 1905
   

390 А

             Зачем роса блестит в траве?
             Зачем луна взошла ясна, бледна?
             Из леса фея вышла. Не одна.
             Но сколько их? Одна иль две?
             Иль целый рой прелестных фей?
             Вокруг меня -- волшебный круг.
             Но сколько светится очей?
             И кто бы смел считать подруг?
             Им счета нет, -- одна иль сто, --
             Я вижу свет, я слышу смех, --
             Что знаю я, не знал никто,
             И говорить об этом -- грех.
   
             13 мая 1905
   

390 Б

                       Зачем жемчуг-роса в траве?
             Зачем янтарь-луна ясна, бледна?
             Из леса фея вышла. Не одна.
                       Но сколько их? Одна иль две?
   
             Ночной ли рой прозрачнокрылых фей
                       Свивает мглу в волшебный круг,
             И синих сколько в нем зарниц-очей?
                       И кто бы смел считать подруг?
   
                       Им счета нет, -- одна иль сто, --
             И блещет свет, и плещет смех.
             Но кто со мной в долине той? Никто
             Дневной ночных не ведает утех.
   
             13 мая 1905
   

391

             Я к тебе головою приник,
             Неподвижная злая стена,
             И печальные речи твердил мой язык, --
             Ты была холодна и темна.
             Ты не знала меня, да и знать не могла,
             И молчала ты вся, от угла до угла.
   
             13 мая 1905
   

392

             У зверей и у вещей
             Говор есть, хоть слов-то много ль?
             Есть напевы у дверей,
             Как рассказывает Гоголь.
   
             Плеск веселый у ручья,
             Звонких птичек щебетанье,
             Свист ночного соловья,
             Темной бури завыванье,
   
             Шумы, грохоты, толчки,
             10 Визги, шорохи и стуки, --
             Их творят не языки,
             А предметы, ноги, руки.
   
             Бац! послышится порой
             Неприятное для слуха:
             Это -- вызвавшая "ой"!
             Прозвучала оплеуха.
   
             Бух! быть может, на реке
             Что-то с берега упало,
             Или пушка вдалеке,
             20 Может быть, загрохотала.
   
             Вжик да шлеп! близенько тут
             Вжики, шлепы понеслися.
             Знать, кого-то здесь секут.
             Так, и вопли раздалися.
   
             И другие есть слова.
             Честь им маленькая, третья.
             Их грамматика едва
             Замечает, -- междометья!
   
             Или даже скажет так:
             20 Это -- звукоподражанья,
             Рев ослов да лай собак,
             Свисты, кваканья, мычанья.
   
             Но приникнувший к земле
             Чутко всем звучаньям внемлет,
             И его в их вещей мгле
             Жизнь всемирная объемлет.
   
             30 мая 1905
   

393
ДВЕ ВЬЮГИ

             Две пламенные вьюги
             В безумстве бытия,
             То были две подруги,
             Любовь и смерть моя.
   
             Они кружились обе,
             Огонь и дым вия,
             В неистощимой злобе
             Все правды затая.
   
             Венцы на них сияли.
             В одном венце змея,
             Оранжевой эмали
             Вилась в другом струя.
   
             2 июня 1905
   

394

             Безумство в небесах сверкало,
             Томился безнадежный зной,
             И смерть опять стояла
             Передо мной.
   
             Не подыму тоскующего взгляда
             К тебе, пустое небо вражьих сил.
             Как хорошо, что есть прохлада
             И мрак могил!
   
             3 июня 1905
   

395

             Белый мой цветок, таинственно-прекрасный,
             Из моей земли, из черной ты возник,
             На меня глядишь ты, нежный и безгласный,
             И понятен мне безмолвный твой язык.
   
             Ты возник из тьмы, моей мечте навстречу,
             Ты зовешь туда, откуда вышел ты, --
             Я твоим вещаньям не противоречу,
             К твоему дыханью наклонив мечты.
   
             6 июля 1905
   

396

             В чародейном, темном круге,
                                 все простив, что было днем,
             Дал я знак моей подруге
                                 тихо вспыхнувшим огнем.
   
             И она пришла, как прежде,
                                 под покровом темноты.
             Позабыл я все вопросы,
                                 и спросил я: -- Кто же ты?
   
             И она с укором кротким
                                 посмотрела на меня.
             Лик ее был странно бледен
                                 в свете тайного огня.
   
             Вкруг нее витали чары
                                 нас обнявшего кольца, --
             И внезапно стал мне внятен
                                 очерк близкого лица.
   
             15 июля 1905
   

397

             День сгорал, недужно бледный
                                 и безумно чуждый мне.
             Я томился и метался
                                 в безнадежной тишине.
   
             Я не знал иного счастья, --
                                 стать недвижным, лечь в гробу.
             За метанья жизни пленной
                                 клял я злобную судьбу.
   
             Жизнь меня дразнила тупо,
                                 возвещая тайну зла:
             Вся она, в гореньи трупа,
                                 Мной замышлена была.
   
             Это я из бездны мрачной
                                 вихри знойные воззвал,
             И себя цепями жизни
                                 для чего-то оковал.
   
             И среди немых раздолий,
                                 где царил седой Хаос,
             Это я своею волей
                                 жизнь к сознанию вознес.
   
             15 июля 1905
   

398
ШВЕЯ

             Нынче праздник. За стеною
             Разговор веселый смолк.
             Я одна с моей иглою,
             Вышиваю красный шелк.
   
             Все ушли мои подруги
             На веселый свет взглянуть,
             Скоротать свои досуги,
             Забавляясь как-нибудь.
   
             Мне веселости не надо.
             10 Что мне шум, и что мне свет!
             В праздник вся моя отрада,
             Чтоб исполнить мой обет.
   
             Все, что юность мне сулила,
             Все, чем жизнь меня влекла,
             Все судьба моя разбила,
             Все коварно отняла.
   
             -- Шей нарядные одежды
             Для изнеженных госпож!
             Отвергай свои надежды!
             20 Проклинай их злую ложь!
   
             И в покорности я никла,
             Трепетала, словно лань,
             Но зато шептать привыкла
             Слово гордое: восстань!
   
             Белым шелком красный мечу,
             И сама я в грозный бой
             Знамя вынесу навстречу
             Рати вражеской и злой.
   
             5 августа 1905
   

399
ШУТ

             Дивитесь вы моей одежде,
             Смеетесь: -- Что за пестрота! --
             Я нисхожу к вам, как и прежде,
             В святом обличий шута.
   
             Мне закон ваш -- не указка.
             Смех мой -- правда без границ.
             Размалеванная маска
             Откровенней ваших лиц.
   
             Весь лоскутьями пестрея,
             10 Бубенцами говоря,
             Шутовской колпак честнее,
   
             Чем корона у царя.
             Иное время, и дороги
             Уже не те, что были встарь,
             Когда я смело шел в чертоги,
   
             Где ликовал надменный царь.
             Теперь на сходке всенародной
             Я поднимаю бубен мой,
             Смеюсь пред Думою свободной,
             20 Пляшу пред мертвою тюрьмой.
   
             Что, вас радуют четыре
             Из святых земных свобод?
             Эй, дорогу шире, шире!
             Расступитесь, -- шут идет!
   
             Острым смехом он пронижет
             И владыку здешних мест,
             И того, кто руку лижет,
             Что писала манифест.
   
             2 ноября 1905
   

400

             Великого смятения
             Настал заветный час.
             Заря освобождения
             Зажглася и для нас.
   
             Недаром наши мстители
             Восходят чередой.
             Оставьте же, правители,
             Губители, душители
   
             Страны моей родной,
             Усилия напрасные
             Спасти отживший строй.
             Знамена веют красные
   
             Над шумною толпой,
             И речи наши вольные
             Угрозою горят,
             И звоны колокольные
                       Слились в набат!
   
             11 ноября 1905
   

401А

             Воцарился злой и маленький,
             Он душил, губил и жег,
             Но раскрылся цветик аленький,
             Тихий, зыбкий огонек.
   
             Никнул часто он, растоптанный,
             Но окрепли огоньки,
             Затаился в них нашептанный
             Яд печали и тоски.
   
             Вырос, вырос бурнопламенный,
             Красным стягом веет он,
             И чертог качнулся каменный,
             Задрожал кровавый трон.
   
             Как ни прячься, злой и маленький,
             Для тебя спасенья нет,
             Пред тобой не цветик аленький,
             Пред тобою красный цвет.
   
             11 ноября 1905
   

401Б

             Произвол царил губительный.
             Он грозил, душил и жег,
             Но цветочек утешительный
             Вспыхнул, алый огонек.
   
             Никнул часто он, растоптанный,
             Но окрепли огоньки,
             Затаился в них нашептанный
             Яд неволи и тоски.
   
             Вырос, вырос бурнопламенный,
             Грозно веет красный стяг,
             И чертог качнулся каменный,
             Задрожал жестокий враг.
   
             Знай, безумный, знай, губительный,
             Что тебе возврата нет, --
             Пред тобою победительный,
             Грозный стяг наш, алый цвет.
   
             11 ноября 1905
   

402

             Слишком он стоит высоко,
             Но не видит он далеко.
             Он выкидывает штуки,
             Скажет "цыц", покажет буки,
             И дивит честной народ.
             Видят все: он озабочен.
             Слышат все, что он непрочен.
             Говорят: -- Да помогите!
             Поддержите ж графа Витте,
             А не то он упадет! --
   
             Нет, напрасны опасенья.
             Граф не знает утомленья,
             И управит он отчизну,
             Не сердясь на укоризну,
             И нападок не боясь.
             С камарильею, с крамолой,
             С демократией, со школой
             Он уж как-нибудь да сладит,
             Не падет он, -- разве сядет,
             Только сядет прямо в грязь.
   
             14 ноября 1905
   

403
ВЕСЕЛАЯ ПЕСНЯ

             Буржуа с румяной харей,
             Прочь с дороги, уходи!
             Я -- свободный пролетарий
             С сердцем пламенным в груди.
   
             Я терпел нужду и голод,
             А тебе был всюду ход, --
             Но теперь твой гнет расколот,
             Мой черед идти вперед.
   
             Ты себя не беспокоил
             10 Ни заботой, ни трудом,
             Но подумай, кто построил
             Для тебя просторный дом?
   
             Из кого ты жилы тянешь?
             Что несешь на биржу, а?
             Так со мною ли ты станешь
             Спорить, жирный буржуа?
   
             Свет от нас давно ты застишь, --
             Будет! Шкуру береги!
             Отворяй нам двери настежь,
             20 И беги себе, беги.
   
             Запирует на просторе
             Раззолоченных палат,
             Позабыв былое горе,
             Вольный пролетариат.
   
             16 ноября 1905
   

404А

             Матушка Россия,
             Знала ль ты такие
             Скверные дела?
             Видела ли, нет ли?
             Этакие петли
             Нешто ты плела?
   
             16 ноября 1905
   

404Б

             Матушка Россия,
             Знала ль ты такие
             Темные дела?
             Видела ли, нет ли?
             Этакие петли
             Нешто ты плела?
   
             Или то чужие,
             Недруги все злые
             Наползли к тебе
             С похвальбой ехидной,
             С песней панихидной
             Божией рабе?
   
             16 ноября 1905
   

405
ИЗ ПЛЕНА

             Шумит волна, белеет пена.
             Двойной мы расторгаем плен.
             Мы возвращаемся из плена
             В широком шуме перемен.
   
             Оковы тяжкие закона
             Вдруг стали хрупкими, как сон.
             Над нами -- красные знамена.
             Кто враг народу, тот сражен.
   
             Но черный цвет еще милее.
             Отважный, будь еще смелей.
             Жестокого убили Змея, --
             Коварный торжествует Змей.
   
             Расторгнув бремя древней власти,
             И новую отвергнем власть.
             Венчают Змея наши страсти,
             Но всякой власти надо пасть.
   
             Напрасно робкая измена,
             Таяся, ждет у новых стен, --
             Мы возвращаемся из плена,
             Двойной мы расторгаем плен.
   
             16 ноября 1905
   

406

             Тяжелыми одеждами
             Закрыв мечту мою,
             Хочу я жить надеждами,
             О счастии пою.
   
             Во дни святого счастия
             Возникнет над землей
             Великого безвластия
             Согласный, вечный строй.
   
             Не будет ни царящего
             Надменного меча,
             Ни мстящего, разящего
             Безжалостно бича.
   
             В пыли не зашевелится
             Вопрос жестокий: чье?
             И в сердце не прицелится
             Безумное ружье.
   
             Поверженными знаками
             Потешится шутя
             В полях, шумящих злаками,
             Веселое дитя.
   
             17 ноября 1905
   

407
ЗЕМЛЕ

             В блаженном пламени восстанья
             Моей тоски не утоля,
             Спешу сказать мои желанья
                       Тебе, моя земля.
   
             Производительница хлеба,
             Разбей оковы древних меж,
             И нас, детей святого неба,
             Простором вольности утешь.
   
             Дыханьем бури беспощадной,
             Пожаром ярым уничтожь
             Заклятья собственности жадной,
             Заветов хитрых злую ложь.
   
             Идущего за тяжким плугом
             Спаси от долга и от клятв,
             И озари его досугом
             За торжествами братских жатв.
   
             И засияют светлой волей
             Труда и сил твои поля,
             Во всей безгранности раздолий
                       Твоих, моя земля.
   
             20 ноября 1905
   

408

             У правительства -- нагайки, пулеметы и штыки.
             Что же могут эти средства? Так, немножко, пустяки.
   
             А у нас иное средство, им орудуем мы ловко,
             Лютый враг его боится. Это средство -- забастовка.
   
             Рядом с ловкой забастовкой очень весело идет
             Хоть и маленький, но тоже удалой и злой бойкот.
   
             20 ноября 1905
   

409

             День безумный, день кровавый
             Отгорел и отзвучал.
             Не победой, только славой
             Он героев увенчал.
   
             Кто-то плачет, одинокий,
             Над кровавой грудой тел.
             Враг народа, враг жестокий
             В битве снова одолел.
   
             Издеваясь над любовью,
             10 Хищный вскормленник могил,
             Он святою братской кровью
             Щедро землю напоил.
   
             Но в ответ победным крикам
             Восстает, могуч и яр,
             В шуме пламенном и диком
             Торжествующий пожар.
   
             Грозно пламя заметалось,
             Выметая, словно сор,
             Все, что дерзко возвышалось,
             20 Что сулило нам позор.
   
             В гневном пламени проклятья
             Умирает старый мир.
             Славьте, други, славьте, братья,
             Разрушенья вольный пир!
   
             22 ноября 1905
   

410
ПРОСТАЯ ПЕСЕНКА

                       Под остриями
                       Вражеских пик
                       Светик убитый,
             Светик убитый поник.
   
                       Миленький мальчик,
                       Маленький мой,
                       Ты не вернешься,
             Ты не вернешься домой.
   
                       Били, стреляли, --
                       Ты не бежал,
                       Ты на дороге,
             Ты на дороге лежал.
   
                       Конь офицера
                       Вражеских сил
                       Прямо на сердце,
             Прямо на сердце ступил.
   
                       Миленький мальчик,
                       Маленький мой,
                       Ты не вернешься,
             Ты не вернешься домой.
   
             22 ноября 1905
   

411
ИСКАЛИ ДОЧЬ

             Печаль в груди была остра,
                       Безумна ночь, --
             И мы блуждали до утра,
                       Искали дочь.
   
             Нам запомнилась навеки
             Жутких улиц тишина,
             Хрупкий снег, немые реки,
             Дым костров, штыки, луна.
   
             Чернели тени на огне
                       10 Ночных костров.
             Звучали в мертвой тишине
                       Шаги врагов.
   
             Там, где били и рубили,
             У застав и у палат,
             Что-то чутко сторожили
             Цепи хмурые солдат.
   
             Всю ночь мерещилась нам дочь,
                       Еще жива,
             И нам нашептывала ночь
                       20 Ее слова.
   
             По участкам, по больницам
             (Где пускали, где и нет)
             Мы склоняли к многим лицам
             Тусклых свеч неровный свет.
   
             Бросали груды страшных тел
                       В подвал сырой.
             Туда пустить нас не хотел
                       Городовой.
   
             Скорби пламенной язык ли,
             30 Деньги ль дверь открыли нам, --
             Рано утром мы проникли
             В тьму, к поверженным телам.
   
             Ступени скользкие вели
                       В сырую мглу, --
             Под грудой тел мы дочь нашли
                       Там, на полу.
   
             25 ноября 1905
   

412

             Четыре офицера
             В редакцию пришли,
             Четыре револьвера
             С собою принесли.
   
             Они сказали грозно,
             Схватившись за мечи:
             -- Пока еще не поздно,
             Покайся, Русь, молчи.
   
             -- Писаньями обижен
             10 Полковник храбрых, Мин,
             Который столь приближен
             К вершинам из вершин.
   
             -- Коснулися вы чести
             Геройского полка,
             Так страшной бойтесь мести,
             Отложенной пока.
   
             -- Наш храбрый полк, писаки,
             Достоин русских войск, --
             В Гороховой атаке
             20 Был дух его геройск.
   
             -- Был сразу враг сконфужен,
             Чуть щелкнули курки,
             И даже стал не нужен
             Лихой удар в штыки.
   
             -- Итак, не сочиняйте
             Про славу наших рот:
             Казенный "Вестник", знайте,
             Достаточно наврет.
   
             -- А если правды слово
             30 Прочтем о нас в "Руси",
             Поступим так сурово,
             Что боже упаси.
   
             -- Возьмем крутые меры,
             И сами вчетвером
             Не только револьверы,
             И пушку принесем. --
   
             Умолкли все четыре,
             Свершивши этот акт,
             И, грудь расправив шире,
             40 Ушли, шагая в такт.
   
             27 ноября 1905
   

413
СПУТНИК

             По безмолвию ночному,
             Побеждая страх и сон,
             От собратьев шел я к дому,
             А за мной следил шпион;
   
             И четою неразлучной
             Жуткий город обходя,
             Мы внимали песне скучной
             Неумолчного дождя.
   
             В темноте мой путь я путал
             10 На углах, на площадях,
             И лицо я шарфом кутал,
             И таился в воротах.
   
             Спутник чутко-терпеливый,
             Чуждый, близкий, странно злой,
             Шел за мною под дождливой
             Колыхающейся мглой,
   
             Утомясь теряться в звуке
             Повторяемых шагов,
             Наконец тюремной скуке
             20 Я предаться был готов.
   
             За углом я встал. Я слышал
             Каждый шорох, каждый шаг.
             Затаился. Выждал. Вышел.
             Задрожал от страха враг.
   
             -- Барин, ты меня не трогай, --
             Он сказал, дрожа, как лист, --
             -- Я иду своей дорогой.
             Я и сам социалист.
   
             Сердце тяжко, больно билось,
             30 А в руке дрожал кинжал.
             Что случилось, как свершилось,
             Я не помню. Враг лежал.
   
             1 декабря 1905
   

414
ХОДИТ, БРОДИТ

             Кто-то ходит возле дома.
             Эта поступь нам знакома.
                       Береги детей.
             Не давай веселым дочкам
             Бегать к аленьким цветочкам, --
                       Близок лиходей.
   
             А сынки-то, -- вот мальчишки!
             Все изорваны штанишки,
                       И в пыли спина.
             10 Непоседливый народец!
             Завели бы хороводец
                       В зале у окна.
   
             -- Что ж нам дома! точно в клетке.--
             Вот как вольны стали детки
                       В наши злые дни!
             Да ведь враг наш у порога!
             Мать! держи мальчишек строго, --
                       Розгой их пугни.
   
             Детки остры, спросят прямо:
             20 -- Так скажи, скажи нам, мама,
                       Враг наш, кто же он? --
             -- Он услышит, он расскажет,
             А начальник вас накажет. --
                       -- Ах, так он -- шпион!
   
             -- Вот, нашла кого бояться!
             Этой дряни покоряться
                       Не хотим вовек.
             Скажем громко, без уклона,
             Что пославший к нам шпиона --
                       30 Низкий человек.
   
             -- Мы играем, как умеем,
             И сыграть, конечно, смеем
                       Всякую игру.
             Пусть ползут ужом и змеем, --
             И без них мы разумеем,
                       Что нам ко двору. --
   
             Ходит, бродит возле дома.
             Злая поступь нам знакома.
                       Вот он у дверей.
             40 Детки смелы и упрямы,
             Не боятся старой мамы.
                       Не сберечь детей.
   
             3 декабря 1905
   

415 А

             Пока не требовал прохвоста
             К придворной службе падишах,
             Он управлял народом просто,
             И крепко кнут держал в руках.
             Молчали все пред ним из страха
             Тюрьмы, доносов и плетей,
             И всех холопов падишаха
             Он был коварней и подлей.
   
             Но лишь призыв из высших сфер
             До слуха низкого коснулся,
             Прохвост лукавый изогнулся
             На самый мерзостный манер.
             К ногам капризной одалиски
             С мешком неправедных даров
             Он повергает также списки
             Султанских и своих врагов.
   
             4 декабря 1905
   

415 Б

             Пока не требовал прохвоста
             К придворным выкрутасам царь,
             Он управлял народом просто,
             Винтовкой и кнутом, как встарь.
             Молчали толпы остолопов,
             Боясь доносов и тюрьмы.
             Он был вернейшим князем тьмы
             Из государственных холопов.
   
             Но лишь призыв из высших сфер
             До слуха низкого коснулся,
             Прохвост презренный изогнулся
             На самый мерзостный манер.
             К прелестным ножкам лейб-плясуньи,
             Целуя кожу башмаков,
             Он повергает шкурки куньи
             И списки внутренних врагов.
   
             4 декабря 1905
   

416
ВЕСЕЛАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ

На четыре голоса

             Что вы, старцы, захудали,
             Таковы невеселы,
             Головы повесили?
             -- Отошшали! --
   
             Что вы, старые старухи,
             Таковы невеселы,
             Головы повесили?
             -- С голодухи! --
   
             Что вы, парни, тихи стали,
             Не играете, не скачете,
             Все ревете, плачете?
             -- Тятьку угнали! --
   
             Что вы, детки, приуныли,
             Не играете, не скачете,
             Все ревете, плачете?
             -- Мамку убили! --
   
             4 декабря 1905
   

417
ЗА ЧАЙ, ЗА МЫЛО

Солдатская песня 1905 года

             Братцы солдатушки,
             Бравы ребятушки,
             Шибко поспешайте,
             Бунты утишайте.
   
             -- То-то вот, что тощи,
             Черви лезут во щи.
             Наши командиры
             Отрастили брюхи. --
   
             Братцы солдатушки,
             10 Бравы ребятушки,
             Злым не верьте людям,
             Мы вас не забудем.
   
             -- Речи эти стары, --
             Тары-растабары, --
             Наши командиры
             Знают всю словесность. --
   
             Братцы солдатушки,
             Бравы ребятушки,
             По сему случаю
             20 Не хотите ль чаю?
             -- Чаю мы желаем,
   
             Только вместе с чаем,
             Добрым обычаем,
             Дайте командиров
             Нам не мордобойцев. --
   
             Братцы солдатушки,
             Бравы ребятушки,
             Что вас сомутило?
             Не хотите ль мыла?
   
             30 -- Прежде дули в рыло,
             Нынче дали мыла, --
             Ишь залебезило
             Грозное начальство
             Перед нашим братом. --
   
             8 декабря 1905
             Стихотворения и поэмы
   

418

             Не трогай в темноте
             Того, что незнакомо, --
             Быть может, это -- те,
             Кому привольно дома.
   
             Кто с ними был хоть раз,
             Тот их не станет трогать.
             Сверкнет зеленый глаз,
             Царапнет быстрый ноготь, --
   
             Прокинется котом
             10 Испуганная нежить.
             А что она потом
             Затеет? мучить? нежить?
   
             Куда ты ни пойдешь,
             Возникнут пусторосли.
             Измаешься, заснешь.
             Но что же будет после?
   
             Прозрачною щекой
             Прильнет к тебе сожитель.
             Он серою тоской
             20 Твою затмит обитель.
   
             И будет жуткий страх, --
             Так близко, так знакомо, --
             Стоять во всех углах
             Тоскующего дома.
   
             11 декабря 1905
   

419

             О Зоя, Зоя, Зоя!
             Ты злее палача:
             Лишила ты покоя
             Иван Иваныча!
   
             О Зоя, Зоя, Зоя!
                       Ужель
             Тобой лишен покоя
                       Вентцель?
   
                       О Зоя, Зоя, Зоя!
             Едва открыла пару губ --
             Тобой лишен покоя
                       И Сологуб!
   
             О Зоя, Зоя, Зоя!
             Помимо этих лиц,
             Тобой лишен покоя
             И Фидлер Фриц.
   
             22 декабря 1905
   

420

             Я был один в моем раю,
             И кто-то звал меня Адамом.
             Цветы хвалили плоть мою
             Первоначальным фимиамом.
   
             И первозданное зверье,
             Теснясь вокруг меня, на тело
             Еще невинное мое
             С любовью дикою глядело.
   
             У ног моих журчал ручей,
             10 Спеша лобзать стопы нагие,
             И отражения очей
             Мне улыбалися, благие.
   
             Когда ступени горных плит
             Роса вечерняя кропила,
             Ко мне волшебница Лилит
             Стезей лазурной приходила.
   
             И вся она была легка,
             Как тихий сон, -- как сон безгрешна,
             И речь ее была сладка,
             30 Как нежный смех, -- как смех утешна.
   
             И не желать бы мне иной!
             Но я под сенью злого древа
             Заснул... проснулся, -- предо мной
             Стояла и смеялась Ева...
   
             Когда померк лазурный день,
             Когда заря к морям склонилась,
             Моя Лилит прошла как тень,
             Прошла, ушла, -- навеки скрылась.
   
             28 декабря 1905
   

1906

421

             Мой друг, любовь не слышная,
             К тебе любовь моя,
             Не тканая, не пышная
             Одежда белая моя.
                       Она -- моя...
             Широкой тканью бытия
             Не видная, не слышная,
             Она всегда моя.
             Звенят ли струи у ручья,
             Поет ли пташка вольная, --
             Струя -- Моя, и песнь -- Моя.
             Вся жизнь, и горняя, и дольняя,
                       Вся жизнь -- Моя,
             И потому она твоя.
             Бессмертно безглагольная,
             Всегда Твоя, везде -- Моя.
   
             1)3 февраля 1906
   

422

             Я подарю тебе рубин, --
             В нем кровь горит в моем огне.
             Когда останешься один,
             Рубин напомнит обо мне.
   
             В нем кристаллический огонь
             И металлическая кровь, --
             Он тихо ляжет на ладонь
             И обо мне напомнит вновь.
   
             Весь окровавленный кристалл
             Горит неведомым огнем.
             Я сам его зачаровал
             Безмолвным, неподвижным сном.
   
             Не говорит он о любви,
             И не любовь в его огне, --
             В его пылающей крови
             Ты вспомнишь, вспомнишь обо Мне.
   
             2)3 февраля 1906
   

423

             Шестиконечная звезда
             Напечатлелась на сапфире.
             Она со мною навсегда
             И в дольном, и в надзвездном мире.
   
             Ее таинственны лучи,
             И не во всяком повороте.
             Когда увидишь их, молчи,
             Но не забудь о дивном счете.
   
             Мое число навеки -- шесть.
             В нем бесконечность, свет и тайна.
             Его таинственная весть
             Все удвояет не случайно.
   
             Стремятся дивные лучи
             Ко Мне и к Ней, к Моей невесте.
             В тройном их блеске заключи
             Все неразгаданные вести.
   
             3)3 февраля 1906
   

424

             Зеленый изумруд в твоем бездонном взоре, --
                       Что зеленело на просторе,
                                 Замкнулось в тесный круг.
             Мерцает взор зеленый, изумрудный, --
                       Мне кажется, что феей чудной
                                 Прокинешься ты вдруг.
   
             Уже не дева ты, -- Зеленая царица,
                                 И смех твой -- звон ручья,
             И взор зеленый твой -- лукавая зарница,
                                 Но ты -- опять моя.
   
             И как бы ты в траве ни затаилась,
                       И чем бы ты ни притворилась,
                                 Сверкая и звеня, --
             Везде найду тебя, везде тебя открою,
                       Зеленоглазая! ты все со мною,
                                 Ты вечно для меня.
   
             4)3 февраля 1906
   

425

             Где безбрежный океан,
             Где одни лишь плещут волны,
             Где не ходят челны, --
             Там есть фея Кисиман.
   
             На волнах она лежит,
             Нежась и качаясь,
             Плещет, блещет, говорит, --
             С нею фея Атимаис.
   
             Атимаис, Кисиман --
             10 Две лазоревые феи.
             Их ласкает океан.
             Эти феи -- ворожеи.
   
             К берегам несет волну,
             Колыхаясь, забавляясь,
             Ворожащая луну
             Злая фея Атимаис.
   
             Пенит гневный океан,
             Кораблям ломая донья,
             Злая фея Кисиман,
             20 Ворожащая спросонья.
   
             Злые феи -- две сестры --
             Притворяться не умеют.
             Бойся в море злой поры,
             Если обе чары деют.
   
             5) 3 февраля 1906
   

426

             Благословляю сладкий яд
             В моей росе благоуханной.
             Чаруя утомленный взгляд
             Мечтой о родине желанной,
             Цветок, струящий сладкий яд,
             Обвеян дремою туманной,
   
             И если яд разлит в росе,
             В его слезе благоуханной,
             И утешение в красе
             10 Безумной и внезапно странной,
             Благословен в его росе
             По воле сладостно избранный.
   
             В его отравленной росе
             Благословляю жребий вольный.
             К его таинственной красе,
             Безумно злой и безглагольной,
             Я устремляю думы все
             В моей задумчивости дольной.
   
             И тихо наклоняюсь я,
             20 Грустя в задумчивости дольной,
             К последним склонам бытия,
             К пределам жизни своевольной.
             Вот, жизнь безумная моя,
             Сладчайший яд для смерти вольной.
   
             6) 3 февраля 1906
   

427

             Злая ведьма чашу яда
             Подает, -- и шепчет мне:
             "Есть великая отрада
             В затаенном там огне.
   
             Если ты боишься боли,
             Чашу дивную разлей,--
             Не боишься? так по воле
             Пей ее или не пей.
   
             Будут боли, вопли, корчи,
             10 Но не бойся, не умрешь,
             Не оставит даже порчи
             Изнурительная дрожь.
   
             Встанешь с пола худ и зелен
             Под конец другого дня.
             В путь пойдешь, который велен
             Духом скрытого огня.
   
             Кое-что умрет, конечно,
             У тебя внутри,-- так что ж?
             Что имеешь, ты навечно
             20 Все равно не сбережешь.
   
             Но зато смертельным ядом
             Весь пропитан, будешь ты
             Поражать змеиным взглядом
             Неразумные цветы.
   
             Будешь мертвыми устами
             Ты метать потоки стрел
             И широкими путями
             Умертвлять ничтожность дел".
   
             Так, смеясь над чашей яда,
             30 Злая ведьма шепчет мне,
             Что бессмертная отрада
             Есть в отравленном огне.
   
             7)3 февраля 1906
   

428
ЛИТУРГИЯ МНЕ

Мистерия

УЧАСТНИКИ ТАИНСТВА

             Отрок.
             Хранитель преданий.
             Хранитель алтаря.
             Дева, принесшая нож.
             Дева, принесшая вино.
             Дева, принесшая хлеб.
             Дева, принесшая венец.
             Дева обреченная.
             Дева избранная.
             Жена первого поклонения.
             Юноша, принесший чашу.
             Юноша, наточивший нож.
             Юноши, носящие светочи.
             Жены с ароматными курениями.
             Странники, носящие посохи.
             Строители.
             Юноши.
             Девы.
             Мужи.
             Жены.
             Старцы.

Наступает ночь. В пустынной долине собираются желающие совершить Литургию. Они приносят дары, хранимые до времени в покровах. Все приходящие снимают обувь и обычное платье, облекаются в белые одежды и увенчиваются цветами. Ждут Отрока-жреца. Светочи, еще не все зажженные, мерцают слабо; их держат юноши. Некоторые из юношей принесли флейты, бубен, лиры, тимпан. Ожидающие, приготовляясь к совершению Литургии, поют гимны предначинательных воспоминаний. В то же время воздвигают алтарь из каменных плит и возлагают на него сучки и ветки деревьев.

   

Юноши и девы

             Мы рано вышли на дорогу, (I)
             Когда Дракон еще дремал
             И лучезарную тревогу
             Из темных скал не поднимал.
             Поля дымилися росою,
             И улыбалась нам заря,
             Над нерассеянною мглою
             Надеждой милою горя.
             И все окрест предстало новым,
             10 Как первозданный вешний день,
             Являя холодом суровым
             Нежданных воплощений тень.
             Дивились мы окрестным долам,
             Привет слагали их красе,
             И в ожидании веселом
             Замедлили до ночи все.
             И день прошел, и перед нами
             Румяный вечер промелькнул,
             И замолкает за горами
             20 Веселый и тревожный гул.
             И, ночь отрадную встречая,
             Поем хвалу и ночи мы,
             Надеждой детскою венчая
             Восстанье тьмы.
   

Мужи

             Мы труд свершали неистомный, (II)
             Мы созидали крепость стен.
             Пред грозным ликом ночи темной
             Не убоимся мы измен.
             Приют наш радостно основан,
             30 Закован в прочную броню,
             И силой Змия зачарован,
             Как дар сияющему дню.
             Все стало прочно и обычно
             За нерушимостью оград,
             И мы пришли сюда привычно
             Свершать уставленный обряд.
   

Старцы

             Не мы уставили обряды, (III)
             Но мы устали их свершать.
             Из-за ветшающей ограды
             40 Идем к служению опять.
             Во всем, что солнце обещало,
             Двоякий лик узрели мы.
             Двойное нас терзало жало
             Лучей неправых, зыбкой тьмы.
             Познанье истин невозможно
             На этой суетной земле,
             Но обещание не ложно, --
             Святое кроется во мгле.
             И вот, без радостной надежды,
             50 Но покоряясь, мы пришли
             Готовить светлые одежды
             Царю тоскующей земли.
   

Девы

             Затихни, гнев! Умолкни, битва! (IV)
             Вещай, вещай нам, тишина.
             Когда меж нами есть молитва,
             Она не нами зажжена.
   

Юноши, носящие светочи

             Приди, блаженный утешитель! (V)
             Сверши таинственный обряд.
             Вот, мы покинули обитель,
             60 Ушли от прочности оград.
             Сошлися мы в туманном доле,
             Где мочит платье нам роса.
             Сверши все то, что в дивной воле.
             Земле да будут небеса.
             Туман долинный вместе с нами
             И светочей пустынный дым
             Горят смиренными мольбами
             И ожиданием святым.
             И ожиданию ночному
             70 Явить законы бытия
             Сойдет к свершению святому
             Для нас и жертва и судья.
   

Странники, носящие посохи

             К тому, что праведно и вечно, (VI)
             Что созидает все окрест,
             Мы устремлялись бесконечно
             От ближних и от дальних мест.
             Какими темными трудами
             Нас долгий путь ни утомлял,
             Мы здесь. Согласными мольбами
             80 Наш круг зажегся, засиял.
   

Хранитель преданий

             Я вспоминаю в час великий (VII)
             Того, Кто есть, святую Мать,
             Хвалящих неустанно лики,
             И вожделеющих восстать.
             И вспоминаю Иного, --
             И кто решит предвечный спор?
             Я вспоминаю Кровь, Слово,
             Голос тьмы, и дивный взор.

Из-за горы доносится свирельно-нежный голос Отрока, сопровождаемый лирным звоном.

Отрок

             Вспоминая минувшее, (VIII)
             90 Невозвратно мелькнувшее,
             Может быть, обманувшее,
             Вспоминая, что сделали,
             И заветное цело ли,
             Вспоминая, гадая,
             Обличая томления дня,
             И обряды свершая,
             И огни зажигая
             От святого огня,
             Где вы ни были, как вы ни жили,
             100 Что бы вы ни открыли,
             Вы забыли,
             Забыли Меня.

Носящие светочи разжигают их. Светочи пылают.

Юноши и девы

             Мы ждем свершителя-жреца, (IX)
             Идущего с огнем.
             За ним пойдем мы до конца,
             Без страха мы пойдем.
             Безвестен путь, и темен дол, --
             Куда бы путь нас ни привел,
             Но мы пойдем, и темный страх
             110 Погасим в трепетных сердцах.

Отрок,
еще невидимый, говорит, и флейта сопровождает его речь

             Провели вы дороги (X)
             И воздвигли чертоги.
             Для таинственной встречи
             Вы пришли издалече,
             И в мерцаньи святого огня
             Вы свершений торжественных ждете.
             Но когда же ко Мне вы придете?
             Иль совсем вы забыли Меня?
   

Юноши, носящие светочи,
зажигая огонь на алтаре

             Когда взошла заря, (XI)
             120 Мы ждали светлого Царя,
             Но мы увидели Дракона.
             Был неразгадан дивный лик,
             Был непонятен темный крик,
             Сжигала сердце едкость стона.
             Свернувшись в яркое кольцо,
             Закрывши маскою лицо,
             За сказкой созидал он сказку,
             Но из глубин его двойник
             В час торжества его возник,
             130 И нам открыл змеиный лик,
             Сорвавши пламенную маску.
             Тогда разгневанный Дракон
             Вознес над миром свой закон,
             Закон безумный произвола.
             Он стрелы жаркие точил
             И злобу яркую разлил
             От высей гор до глубей дола.
             И собирал нас бледный страх
             Живить огни на алтарях
             140 И убивать на жертву Змею.
             И жертва, погасивши взор,
             Сама под жреческий топор
             Без воплей преклоняла шею.
             Но вот затмился дикий день,
             Взошла до гор немая тень,--
             И мы пришли сюда все вместе,
             Чтоб в единении возжечь
             Огни святых венчальных свеч
             Освобождающей Невесте.
             Алтарь тихо дымится.
   

Строители,
в сопровождении тимпанов

             150 Друг другу руки подадим, (XII)
             И, как свечей венчальных дым,
             Надежды мы соединим,
             Свершим завещанное нам,
             И подвиг, сладостный сердцам,
             Передадим
             Векам.
             Воздвигнем новый храм,
             И прочно стены утвердим.
             Дракону злому время пасть, --
             160 Мы утвердим
             Иную власть.
             Мы создадим
             Блаженный строй,
             И над землей
             Прострем довольство и покой.
   

Юноши

             Зрела сила, (XIII)
             И созрела,
             И пора к свершенью дела
             Наступила.
   

Жены

             170 Серп над миром (XIV)
             Вознесен в томленьи лунном.
             Ветер вторит лирам,
             Нежным лирам сладкострунным.
   

Мужи

             Тяжкий молот (XV)
             Занесен над ветхим домом,
             Будет свод его расколот,
             Разрушенье будет громом.
   

Девы

             На озерах (XVI)
             Распустилися купавы,
             180 И росятся в лунных взорах
             Отуманенные травы.
   

Отрок,
уже близко, но еще не виден

             И в единении -- забвенье, (XVII)
             И в братском подвиге -- не-Я.
             Куя связующие звенья,
             Забыли вы, что цепь -- Моя.
             Соединившись ночью тайно,
             Свершая грезы бытия,
             Забыли вы, что все случайно,
             Что неизменен только Я.
             190 Грозя чарующему Змию,
             Святыню злого дня кляня,
             Как вы свершите Литургию,
             Когда забыли вы Меня?
             Везде, где преломлялось тело,
             Везде, где проливалась кровь,
             Там неизменно пламенела
             Моя предвечная любовь.
             Мое под звездной ризой тело,
             Моя за бездной глубина,
             200 И надо всем отяготела
             Моя предвечная вина.
             Среди распутий и раздолий
             Мой лик являл повсюду Я.
             Моею направлялась волей
             Вся неизбежность бытия.
   

Девы

             Приди, открой свой лик! (XVIII)
             Тебе -- цветы, Тебе -- огни,
             Тебе -- согласный клик.
             На подвиг нас соедини.
   

Хранитель алтаря

             210 Кто ты, светлый? Кто ты, дивный? (XIX)
             Жрец ли, жертва, или царь?
             Ты услышал вопль призывный.
             Для тебя готов алтарь.
   

Жены с ароматными курениями

             Кто же Ты? Скажи нам ныне (XX)
             Имя дивное Твое.
             Чем кадить Твоей святыне?
             Как прославить бытие?

Приходит Отрок с белым тюльпаном в руке. На нем только белый короткий хитон, опоясанный желтым шелком. Руки и ноги нагие. Грудь полуоткрыта.

Отрок

             Я прихожу в тумане ночи. (XXI)
             Я приходил и в блеске дня, --
             220 Вы отвращали очи,
             Не узнавали Меня.
             Во всем, что воля и дыханье,
             На всех просторах бытия,
             Струя деянья и желанья,
             Являюсь вечно только Я.
             Роса ли падает на землю,
             Звучат ли птичьи голоса, --
             Я все мгновенное объемлю,
             Я -- птичий голос, Я -- роса.
             230 Звеня волной иль тучкой тая,
             Огонь иль замысел тая,
             Превосходя иль ниспадая,
             Все -- Я. И все, что есть, то -- Я.
   

Девы

             Ты пришел в наш круг, (XXII)
             Ты в простой одежде.
             Посреди подруг
             Ты такой же, как и прежде.
             Знаем мы Тебя,
             Отрок непорочный.
             240 Нас, как прежде, возлюбя,
             Ты пришел к нам жертвой полуночной.

Одна из дев подает Отроку нож. Отрок подходит к алтарю и возлагает нож на алтарь.

Девы

             Нежен Ты и мал. (XXIII)
             Не закрыто тело.
             Сам Ты нож священный взял,
             К алтарю подходишь смело.
             Если кровь Твоя
             В час ночной прольется,
             Тише ропота ручья
             Стон Твой пронесется.
             250 Отрок! Ты для нас.
             Упадешь Ты скоро.
             Для чего в полночный час
             Ты вознес слова укора?
   

Отрок, у алтаря

             Опять покорен Я, (XXIV)
             Свершающий игру.
             Открыта грудь Моя.
             Живу. Иду. Умру.
             Закон Моей игры
             Исполню до конца.
             260 Я создал все миры,
             Но сам Я без венца.
             Бессилен Я и мал.
             Блаженная игра.
             Кто тайну разгадал?
             Пора. Прийти пора.
   

Дева, принесшая нож

             Отрок нежный и прекрасный! (XXV)
             Ты ли агнец непорочный,
             Под ножом безгласный,
             Здесь в великий час полночный
             270 Искупающий страданья,
             Омраченного созданья,
             Зло и лживость бытия?
   

Отрок

             Я.
   

Дева обреченная

             Отрок милый и смиренный! (XXVI)
             Ты ли жрец ночных служений?
             И в дыму святых курений
             Погрузишь ли нож священный
             В боль трепещущего тела,
             Приобщивши наше дело
             280 К вечным мукам бытия?
   

Отрок

             Я.
   

Жена первого поклонения

             Ты беден, прост и мал. (XXVII)
             Пред нами Ты смиренно стал.
             Но взор Твой -- власть.
             И мы хотим
             К ногам Твоим
             Упасть.
             Твой кроткий голос тих,
             Роса блестит в кудрях Твоих,
             290 Твоя жемчужная роса.
             Слились алмазы в звездный строй.
             Венец над дивной головой
             Твои простерли небеса.
             Цветок ночной в Твоей руке.
             Туман клубится на реке.
             Дымится жертвенный алтарь.
             Туман соткал Тебе хитон.
             Ты дивной ризой облачен.
             Ты -- Царь.
             300 То не тюльпан в руке Твоей, --
             Дрожит в ней чаша бытия.
             Скажи нам, Ты ли -- Царь царей?
   

Отрок

             Я.

Жена первого поклонения целует ноги Отрока, и за нею -- все остальные. Во время целования Его ног Отрок говорит:

             Так, Я -- Агнец, Жрец и Царь. (XXVIII)
             Все опять свершу Я ныне.
             Сам на жертвенный алтарь
             Я взойду к Моей святыне.
             Забывали вы Меня
             В тусклом свете злого дня.
             310 Сам Я поднял ваше бремя.
             Указал Я вам пути, --
             И в огне Меня найти
             Наступило время.
             Перед вами Я стою,
             Пламенеющий любовью
             Вашу кровь пролью,
             И смешаю кровь Мою
             С вашей кровью.

Огонь на алтаре разгорается. Юноши со светочами образуют широкий эллиптический обвод, в фокусах которого -- Отрок и алтарь.

Отрок

             Совьется мир, как дым, (XXIX)
             320 Огонь покончит с ним.
             Слова пророка вещи.
             Но Я вовеки невредим.
             Прикосновением Моим
             Я освящаю вещи.
             Несите же ко Мне,
             Что надо для свершенья дела.
             Мое святится святостию тела,
             Чужое все сгорит в огне.

Четыре девы, обнажив свои невинные тела, подносят Отроку вино в фиале, хлеб неразрезанный, венец и нож. Отрок возлагает руки на обнаженных дев и на их приношения

Отрок

             Я освящу Моим прикосновеньем (XXX)
             330 Вино и хлеб, венец и нож,
             И зачарую тайной и забвеньем
             Все, в чем порок и ложь.

Дева, принесшая нож, передает нож юноше, который точит его о камень.

Отрок

             Одежду пыльную вам надо (XXXI)
             Совлечь с Меня.
             Пылай вокруг Меня, ограда
             Священного огня!

Юноши снимают с Отрока пояс и хитон и бросают их в алтарный огонь. Носители светочей приближаются к Отроку.

Отрок

             Огни небесные, торжественно горите, (XXXII)
             Миры к мирам соединя!
             А вы приблизьтесь, сестры, облеките
             340 Одеждой светлою Меня.

Девы надевают на Отрока белую одежду, такую же, как у всех участников таинства. И надевают одежды на дев приношения.

Отрок

             Благословляю легкость тканей. (XXXIII)
             В обычной ткани полотна
             Основа тяжкая страданий
             С надеждой переплетена.

Все поют песнь огня и обходят кругом алтаря, сплетясь руками. В это время носители светочей становятся в один ряд сзади алтаря, так, что участники обряда дважды пересекают означенную ими черту, -- от алтарного света в тьму долины и обратно к свету.

Песнь огня

             Мы зажгли огни кругом. (XXXIV)
             Оградились мы огнем.
             В небесах огни над нами, --
             И в сплетеньи дружных рук
             В тесный мы сошлися круг,
             350 Озаренные огнями.
             Ты, огонь, сожжешь, сожжешь,
             Все, что было пыль и ложь
             Суетного дня.
             Чрез огонь из зыбкой тьмы
             Шли мы. Отрок милый, мы
             Вышли из огня.
   

Дева, принесшая венец

             Я принесла Тебе венец. (XXXV)
             Его ковал златокузнец.
             Он золотой. Он в камнях весь.
             360 Ты тяжесть камней светлых взвесь.
             Ты улыбнись на их игру.
             Утешь улыбкою сестру.
   

Отрок
возлагает венец на свою голову

             Алмазный враг Дракона, (XXXVI)
             Гроза Драконовых очей,
             В вещаньях вещего закона
             Дробящий слитность злых лучей, --
             Святыней дивного венчанья
             Я вновь тебя благословил,
             И освятил твои мерцанья
             370 И вечный трепет вражьих крыл.
   
             В бездонно-голубом эфире
             Шестиконечная звезда,
             Ты на лазоревом сапфире
             Отпечатлелась навсегда.
             Я освятил твоих мерцаний
             Двойную, сладостную весть, --
             В лучах святых очарований
             Число таинственное шесть.
   
             Огонь и кровь в стекле рубина.
             380 Ты -- чудотворная хвала!
             Тебя родная плоти глина
             В огне плененном родила.
             В кровавом пламени строенья
             Запечатлев Мою любовь,
             Благословляю в час хваленья
             Твою пророческую кровь.
   
             Горишь ты, светлый и зеленый,
             Мой первозданный изумруд.
             Мои пророческие стоны
             390 В твоих надеждах не умрут.
             Весенним чистым откровеньем
             Ты твердость камня озарял.
             Моим земным благословеньем
             Светись, таинственный кристалл.
   

Юноша, наточивший нож

             Наточил я острый нож. (XXXVII)
             Ты на сталь его дохнешь.
             Рукоять его возьмешь
             В освящающую руку, --
             И кого ни изберешь
             400 На пронзающую муку,
             Будет свято острие,
             И Твое иль не Твое
             Нож пронижет тело, --
             Будет свято дело.

Отдает нож Отроку

Отрок

             Острый нож в руке Моей. (XXXVIII)
             Он Моей рукою сжат.
             Он на весь избыток дней
             Неизменно свят.
             Тускло блещет сталь
             410 В зареве огня, --
             Острая печаль
             Смотрит на Меня.
             Разделять он вечно рад.
             Разделенье -- ложь.
             Но, пронзив, ты сам поймешь,
             Что, рукой невинной взят,
             Непорочен нож.
             Нож Моей рукою сжат.
             Сталь ножа остра.
             420 Ты пойми Меня, Мой брат,
             Ты пойми, Моя сестра, --
             Разделенные давно,
             Я и ты -- всегда одно.
             Там, в зеркальности небес --
             Бесконечности чудес,
             Но иных и многих лиц
             Нет в обители родной.
             Между Мною и Тобой
             Нет преграды, нет границ.
             430 В чаше -- вечное вино.
             Я и Ты -- всегда одно.

Огонь на алтаре слабеет

Юноша с чашею

             Принес я чашу золотую. (XXXIX)
             В нее одну росу святую
             С ночных цветов я собирал.
             Соединимся мы над чашей.
             Твоей ли кровью, кровью ль нашей
             Ее наполни. Час настал.

Передает чашу Отроку. Дева, принесшая вино, открывает фиал и подносит его Отроку. Отрок наливает в чашу освященное вино и отдает деве опустевший фиал.

Отрок

             В торжественном движеньи (XL)
             Руки протянутой Моей,
             440 В дыханьи трепетных огней
             Святится чаша приношенья.
             Движением сплетенных рук,
             Гореньем дивного огня
             Очерчен неразрывный круг.
             Все свято вкруг Меня.

Отрок передает чашу Избранной Деве. Вонзает нож в свою руку, протянутую над чашею. Кровь каплет в чашу. Отрок передает нож Избранной Деве и от нее берет чашу.

Отрок

             Нож возьми, сестра, (XLI)
             Сестра Моя.
             Вот свершения пора.
             Плоть Моя, и кровь Моя.
             450 Здесь и вне -- только Я.

Дева Избранная первая соединяет свою кровь с Его кровью и передает нож одному из участников таинства. Каждый по очереди вонзает нож в свою руку, так, чтобы капли крови падали в чашу. Медленно движутся вокруг чаши и поют.

Песнь крови

             Тихо льется в чашу (XLII)
             Жертвенная кровь.
             Звезды славят нашу
             Кроткую любовь.
             В жертвенной могиле,
             Где Иной почил,
             Мы соединили
             Токи алых сил.
             Нож священно острый
             460 В быстром круге рук.
             Вы не бойтесь, сестры,
             Острых, быстрых мук.
             И не бойтесь, братья,
             В чашу кровь струя,
             Разрушать заклятья
             Злого бытия.
   

Отрок

             Отрок непорочный, (XLIII)
             Между вами -- Я.
             В чаше полуночной
             470 Эта кровь -- Моя.
             Кто ж боится боли,
             В чашу кровь струя?
             Тайной вечной воли
             Эта боль -- Моя.
   

Все

             Сердце не трепещет. (XLIV)
             Неразрывен круг.
             Вкруг безмерность блещет
             Лучезарных дуг.
   

Отрок

             Обольщенья тела -- (XLV)
             480 Легкий сон ночной.
             Нет нигде предела
             Меж Тобой и Мной.
             Вас, как мир, Я движу.
             Только плоть Мою
             В хороводе вижу.
             Кровь Мою Я пью.

Отрок склонился над чашею. Прильнул губами к ее краям.

Жены

             Круг закончен. Дело свершено. (XLVI)
             Отрок милый, Ты поник.
             Подними Твой дивный лик.
             490 Дай нам, дай нам новое вино.
   

Отрок

             Соединяйтеся над чашей. (XLVII)
             Целуйте дивные края.
             Здесь капли крови, крови вашей.
             Но кровь -- Моя, вся кровь -- Моя.
             Все по очереди пьют из чаши, из рук Отрока
   

Хор поет

             Соединились мы над чашей. (XLVIII)
             Лобзаем дивные края.
             Здесь вместе капли крови нашей.
             Но кровь Твоя есть кровь моя.
   

Отрок

             Из чаши, освященной ныне, (XLIX)
             500 Вам в жертву кровь Мою даю.
             Познайте путь к Моей святыне,
             С любовью пейте кровь Мою.
             Открыв пути к Моей святыне,
             Над чашей вас соединя,
             Один закон даю вам ныне:
             Идти ко Мне, любить Меня.
   
             Когда в лазоревом сапфире
             Возник шестиконечный крест,
             Благословив святыню в мире,
             510 Соединил Я все окрест.
             Моей грозой в чертог Змеиный
             Огонь сапфировый проник, --
             Вознес Я в правде триединой
             Над миром отраженный лик.
   
             Внимайте пламенного Змея
             Несчетно повторенный стон, --
             Над ним вознесся, пламенея,
             Мой диамантовый закон.
             И в мир идите, расторгая
             520 Змеиный ненавистный плен.
             Соединенья весть благая
             Да сокрушит преграды стен.
   
             Очарование рубина
             Над славой Моего чела
             Напомнит вам, что та же глина
             И кровь и плоть произвела.
             Ваш путь святым обетованьем
             Мой очарует изумруд,
             И озарит благим сияньем
             530 На ваших нивах дружный труд.
   
             Лучи сапфира и рубина
             И эта жертвенная кровь
             Открыли вам, что все -- едино,
             И что во всем -- Моя любовь.
             Игрой державной мир колебля,
             Я укрощаю злобу змей.
             Как трепет зыблемого стебля,
             И жизнь и смерть в руке Моей.
   
             Здесь, с вами, и в ином пределе,
             540 Во всех просторах бытия,
             И в каждом духе, в каждом теле,
             Все -- Я. И все лишь только Я.
             Теперь, в рассветном утомленьи,
             Идите к бедным злобам дня,
             Храня завет: в соединеньи
             Идти ко Мне, любить Меня.

Братья и сестры целуют друг друга и расходятся, храня безмолвие. Заботливые жены и девы убирают освященные предметы и литургийные одежды.

             5 февраля 1906
   

429

             Друг другу руки подадим,
             И, как свечей венчальных дым,
             Надежды мы соединим,
             Свершим завещанное нам,
             И подвиг, сладостный сердцам,
             Передадим
             Векам.
             Воздвигнем новый храм,
             И просто стены утвердим.
             Дракону злому время пасть, --
             Мы учредим
             Иную власть.
             Мы создадим
             Блаженный строй,
             И над землей
             Прострем довольство и покой.
   
             Зрела сила,
             И созрела,
             И пора к свершенью дела
             Наступила.
             Тяжкий молот
             Занесен над ветхим домом.
             Будет свод его расколот,
             Разрушенье будет громом.
   
             5 февраля 1906
   

430

             Святой, нам милый прах напрасно брошен в море.
             Пусть груду тел объемлет горькая вода, --
             Народной памяти обширны невода.
                       Приявший часть в великом нашем споре
                       Он вечно наш, он с нами навсегда.
   
             18 марта 1906
   

431

             Я дорогой невинной и смелою
             Прохожу, ничего не тая.
             Что хочу, то могу, то и делаю, --
                       Вот свобода моя.
   
             Научитесь хотенью упорному,
             Наберитесь ликующих сил,
             Чтоб зовущий к пристанищу черному
                       Вас косой не скосил, --
   
             И поверьте великим вещаниям,
             Что свобода не ведает зла,
             Что она только ясным желаниям
                       Силу жизни дала.
   
             27 марта 1906
   

432

             В светлый день похоронили
             Мы склонившуюся тень.
             Кто безгласен был в могиле,
             Тот воскрес в великий день, --
   
             И светло ликует с нами,
             Кто прошел сквозь холод тьмы,
             Кто измучен злыми снами
             В темных областях зимы.
   
             29 марта 1906
   

433

             Когда с малютками высот
             Я ополчался против гадов,
             Ко мне пришел посланник адов.
             Кривя улыбкой дерзкий рот,
             Он мне сказал: "Мы очень рады,
             Что издыхают эти гады, --
             К Дракону сонм их весь взойдет.
   
             И ты, когда придешь в Змеиный,
             Среди миров раскрытый рай,
             Там поздней злобою сгорай, --
             Ты встретишь там весь сонм звериный.
             И забавляться злой игрой
             Там будет вдохновитель твой,
             Он, вечно сущий, Он единый".
   
             29 марта 1906
   

434
ХАЛДЕЙСКАЯ ПЕСНЯ

Царь Халдейский (соло)

             У меня ли не житье!
             Все казенное -- мое.
             Государство, это -- я,
             И над всеми -- власть моя.
   

Халдейские люди

             А у нас-то, вот житье!
             Что встаем, то за вытье.
             Мы несем во все места,
             А мошна у нас пуста.
   

Халдейский царь

             Не пойти ль мне на войну
             В чужедальнюю страну,
             Злата, серебра добыть,
             Чтоб еще богаче быть?
   

Халдейские люди

             Собирают нашу рать.
             Знать, нам время умирать.
             Нас погонят на войну
             За халдейскую казну.
   

Халдейский царь

             Что там? вздумали роптать!
             Стройся, верная мне рать!
             Поострей точи мечи!
             Бей! коли! руби! топчи!
   
             Март 1906
   

435

             Мериканцы,
             Вы -- поганцы!
             Что же вам за дело,
             Кто кому жена?
             Мы на дело смотрим смело:
             Муж есть он, жена -- она.
             Ситуация ясна.
   
             8 апреля 1906
   

436

             Посмотрите, посмотрите,
             Коля пишет каково!
             Благодарен Сержу Витте
             И неблагодарен Дурново!
   
             22 апреля 1906
   

437

             Так жалки, так убоги!
             Безжалостен и строг!
             Измять босые ноги
             Безмерностью дорог.
   
             Твои ли, наши ль муки,
             О, как нам разгадать!
             Корой мозольной руки
             Зачем-то заковать.
   
             Невинная стихия!
             Тебя ль к Суду привлечь?
             Вложить в уста людские
             Такую злую речь.
   
             15-16 мая 1906
             Железная дорога в Рыбинск
             и пароход по Волге
   

438

             Сонный веер чародейки
             Опустился на колени.
             Поползли немые змейки
             На широкие ступени.
   
             Чародейка молодая,
             Распустив ночные косы,
             Подзывала их, нагая,
             На зеленые откосы.
   
             А стыдливые царицы
             Покрывалися фатою,
             Чтоб не видеть чаровницы
             С наглой, смуглой наготою,
   
             И украдкой подзывали
             Засверкавшими очами
             Затаенных в смежном зале
             Милых отроков с бичами.
   
             19 мая 1906
   

439 А

             Вошла, вздыхая, в светлый храм,
             Устало стала на колени.
             Звучали царские ступени,
             Синел отрадный фимиам.
   
             Стоял в углу старинный идол, --
             Резная, темная доска, --
             Он злую тайну Бога выдал,
             И строгий лик его -- тоска.
   
             Стояла долго, не молилась.
             Ждала. Заплакать бы! Давно ль
             Молитва мертвая забылась?
             В коленях нарастала боль.
   
             24 мая 1906
             Шафраново, Нагибина
   

439 Б
ВОСТОРГИ СЛЕЗ

             Вошла, вздыхая, в Божий храм,
             Устало стала на колени.
             Звучали светлые ступени,
             Синел отрадный фимиам.
   
             Горели пред Распятьем свечи,
             И благостно глядел Христос.
             Не обещал он с милым встречи,
             Но утешал восторгом слез.
   
             И Он терпел за раной рану,
             И был безумными убит.
             -- Я биться головой не стану
             О тихий холод темных плит! --
   
             Стояла долго, и молилась,
             Склонившись у пронзенных ног.
             Тоска в покорность претворилась:
             -- Да будет так, как хочет Бог! --
   
             24 мая 1906
   

440

             Была ты барышней приличной,
             Отец твой губернатор был,
             Пошла бы ты стезей обычной,
             Но вот мужик тебя пленил.
   
             И стала ты румяной бабой,
             Босая ходишь по полям.
             Что тяжело для девы слабой,
             Теперь легко твоим плечам.
   
             Всех девок ты научишь скоро,
             Дорожную взметая пыль,
             Плясать средь вольного простора
             И вальс, и польку, и кадриль.
   
             25 мая 1906
   

441

             Мечами скорби ты исколот,
             Но дни звенящие близки.
             Не застоится вещий солод
             В болоте мертвенной тоски.
             Ключи вливают тонкий холод
             В прохладу нежную реки.
   
             Но ты прохладой не утешен,
             Мечты к восторгам устремив.
             Вода мутна, -- водою взвешен
             Надменных гор истертый смыв:
             Еще недавно был так бешен
             Ее стремительный разлив.
   
             Благослови закон природы,
             Благослови паденье вод.
             В стремленьи сил твоей свободы
             Восход, паренье и заход.
             Единой Волей мчатся воды,
             В Единой Воле -- миг и год.
   
             1) 26 мая 1906
   

442

                                 Что звенит?
                                 Что манит?
                       Ширь и высь моя!
             В час дремотный перезвон
             Чьих-то близких мне имен
                                 Слышу я.
             В легких вздохах дольных лоз,
             В стрекотании стрекоз,
             В злаке пестром теплых трав
             10 Реет имя Вячеслав.
                                 Вящий? вещий?
             Прославляющий ли вещи?
                                 Вече? иль венец?
             Слава? слово? или слать?
             Как мне знаки разгадать?
                                 Цепь сковать
             Из рассыпанных колец?
             Там, в дали долин,
             Вещий хор ведет один, --
             20 Здесь, в полугоре,
             Знак начертан на коре, --
             Там, с вершины гор,
             Острый смотрит взор, --
             Все взяла заря ключи, --
             Травы сухи и в ночи.
             В сочетаньи вещих снов,
             В сочетаньи гулких слав,
             В хрупкий шорох ломких трав,
             В радость розовых кустов
             30 Льется имя Вячеслав.
             2) 26 мая 1906
   

443
ЛЮЦИФЕР ЧЕЛОВЕКУ

             Гармонией небесных сфер
             И я заслушивался прежде,
             Но ты сказал мне: -- Люцифер!
             Внемли земной моей надежде.
   
             -- Сойди ко мне в вечерний час,
             Со мной вблизи лесной опушки
             Побудь, внимая томный глас
             В лесу взывающей кукушки.
   
             -- Я повторю тебе слова,
             10 Земным взлелеянные горем.
             Томясь тоской, не раз, не два
             Я поверял их тихим зорям.
   
             -- К твоим устам я вознесу
             Мои вечерние отравы
             И эту бедную росу,
             Слезой ложащуюся в травы. --
   
             И я пришел в вечерний час,
             С тобой, вблизи лесной опушки
             Стоял, внимая томный глас
             20 В лесу взывающей кукушки.
   
             Закат был нежно-тих и ал,
             Поля вечерние молчали,
             И я с волнением внимал
             Словам земной твоей печали.
   
             Когда в словах звучал укор, --
             О, где вы, пламенные лики! --
             Клонился твой усталый взор
             К цветкам ромашки и гвоздики.
   
             И я к земле твоей приник,
             30 Томясь тоской твоею вешней, --
             Да омрачится горний лик!
             Да будет сила в скорби здешней!
   
             Гармония небесных сфер
             Да будет сказкою земною!
             Я -- свет земли! Я -- Люцифер!
             Люби Меня! Иди за Мною!
   
             28-29 мая 1906
   

444

             Степь моя!
             Ширь моя!
             Если отрок я,
             Раскрываю я
             Желтенький цветок,
             Зажигаю я
             Желтенький, веселенький, золотой огонек.
   
             Ты цветков моих не тронь, не тронь!
             Не гаси ты мой земной, золотой огонь!
   
             10 Степь моя!
             Ширь моя!
             Если дева я,
             Раскрываю я
             Аленький цветок,
             Зажигаю я
             Аленький, маленький, красный огонек.
   
             Ты цветков моих не тронь, не тронь!
             Не гаси ты мой ясный, красный огонь!
   
             Степь моя!
             20 Ширь моя!
             Вею, вею я,
             Раскрываю я
             Желтенькие, аленькие цветки,
             Зажигаю я
             Золотые, красные огоньки.
   
             Ты цветков моих не тронь, не тронь!
             Не гаси ты мой красный, золотой огонь!
   
             30 мая 1906
   

445

             Струясь вдоль нивы, мертвая вода
             Звала меня к последнему забытью.
             Я пас тогда ослиные стада,
             И похвалялся их тяжелой прытью.
   
             Порой я сам, вскочивши на осла,
             Трусил рысцой, не обгоняя стада,
             И робко ждал, чтоб ночь моя сошла
             И на поля повеяла прохлада.
   
             Сырой песок покорно был готов
             Отпечатлеть ослиные копыта,
             И мертвый ключ у плоских берегов
             Журчал о том, что вечной мглой закрыто.
   
             31 мая 1906
   

446

             Не отражаясь в зеркалах,
             Я проходил по шумным залам.
             Мой враг, с угрюмостью в очах,
             Стоял за белым пьедесталом.
   
             Пред кем бы я ни предстоял
             С моей двусмысленной ужимкой,
             Никто меня не замечал
             Под серой шапкой-невидимкой.
   
             И только он мой каждый шаг
             Следил в неукротимом гневе,
             Мой вечный, мой жестокий враг,
             Склонившись к изваянной деве.
   
             Среди прелестных стройных ног,
             Раздвинув белоснежный камень,
             Торчал его лохматый рог,
             И взор пылал, как адский пламень.
   
             1 июня 1906
   

447

Вячеславу Иванову

             В тебе не вижу иноверца.
             Тебя зову с надеждой Я.
             Дракон -- Мое дневное сердце,
             Змея -- ночная грусть Моя.
   
             Я полюбил отраду ночи, --
             Но в праздник незакатный Дня
             Ты не найдешь пути короче
             Путей, ведущих от Меня.
   
             Напрасно прославляешь Солнце,
             Гоня меня с твоих Высот, --
             Смеясь на твой призыв, Альдонса
             Руно косматое стрижет.
   
             От пламенеющего Змея
             Святые прелести тая,
             Ко мне склонилась Дульцинея:
             Она -- Моя, всегда Моя.
   
             Не о борьбе она мне скажет,
             Она, чей голос слаще арф.
             Она крестом на Мне повяжет
             Не на победу данный шарф.
   
             Простосердечную Альдонсу
             За дух козлиный не казня,
             Я возвестил тебе и Солнцу
             Один Завет: Люби Меня.
   
             15, 16 июня 1906
   

448

             Злой, золотой, беспощадно ликующий Змей
             В красном притине шипит в паутине лучей.
   
             Вниз соскользнул и смеется в шипящем уже.
             Беленьким зайчиком черт пробежал по меже.
   
             Злая крапива и сонные маки в цвету.
             Кто-то, мне близкий, черту замыкает в черту.
   
             Беленький, хитренький, прыгает черт за чертой
             Тихо смеется и шепчет: -- Попался! Постой! --
   
             20 июня 1906
   
   

449

             Я спешил к моей невесте
             В беспощадный день погрома.
             Всю семью застал я вместе
                       Дома.
   
             Все лежали в общей груде...
             Крови темные потоки...
             Гвозди вбиты были в груди,
                       В щеки.
   
             Что любовью пламенело,
             Грубо смято темной силой...
             Пронизали гвозди тело
                       Милой...
   
             22 июня 1906
   

450 А

             Ты восстала, ты убила,
             Потому что ты любила
             Свято родину свою.
             Злая сила, вражья сила
             Раздавила грудь твою.
   
             Ты изведала, Мария,
             Всю свирепость палачей.
             Я молюсь тебе, Мария,
             В тишине моих ночей.
   
             10 За тобой не шел я следом,
             Не сжимал я нежных рук.
             Мне ни голос твой неведом,
             Ни твоей походки звук, --
   
             Но заочно, издалека,
             Беспорочно, одиноко,
             Как и ты, душою чист,
             Полюбил тебя глубоко, --
             Я, подросток-гимназист.
   
             И, пока над нашей глушью
             20 Тяготела злая тьма,
             Написал портрет твой тушью
             Я с открытого письма.
   
             Над моим столом повешен
             В белой рамке твой портрет.
             Я надеждой был утешен,
             Но теперь надежды нет!
   
             Ты в темнице тихо таешь,
             Увядаешь, угасаешь,
             Тело в язвах и в крови.
             30 Не услышишь, не узнаешь
             Сладких слов моей любви.
   
             Я решился. Завтра встану,
             Выйду рано поутру,
             В темный омут быстро пряну,
             Закружусь, усну, умру,
   
             Встречу я тебя, Мария,
             И за гробом буду твой.
             Ты изведала, Мария,
             Всю безмерность муки злой.
   
             23-24 июня 1906
   

450 Б

             Я заочно, издалека,
             Беспорочно, одиноко,
             Как и ты, душою чист,
             Полюбил тебя глубоко, --
             Я, подросток-гимназист.
   
             Ты восстала, ты убила,
             Потому что ты любила
             Свято родину свою.
             Злая сила, вражья сила
             10 Раздавила грудь твою.
   
             Ты изведала, Мария,
             Всю свирепость палачей.
             Я молюсь тебе, Мария,
             В тишине моих ночей.
   
             За тобой не шел я следом,
             Не сжимал я нежных рук.
             Мне ни голос твой неведом,
             Ни твоей походки звук, --
   
             Но пока над нашей глушью
             20 Тяготела злая тьма,
             Написал портрет твой тушью
             Я с открытого письма.
   
             Над моим столом повешен
             В белой рамке твой портрет.
             Я надеждой был утешен,
             Но теперь надежды нет!
   
             Ты в темнице тихо таешь,
             Увядаешь, угасаешь,
             Тело в язвах и в крови.
             30 Не услышишь, не узнаешь
             Сладких слов моей любви.
   
             Я решился. Завтра встану,
             Выйду рано поутру,
             В темный омут быстро пряну,
             Закружусь, усну, умру,
   
             Встречу я тебя, Мария,
             И за гробом буду твой.
             Ты изведала, Мария,
             Всю безмерность муки злой.
   
             23-24 июня 1906
   

450 В

             Я заочно, издалека,
             Непорочно, одиноко,
             Как и ты, душою чист,
             Полюбил тебя глубоко
             Я, подросток-гимназист,
   
             И, пока над нашей глушью
             Тяготела злая тьма,
             Написал портрет твой тушью
             Я с открытого письма.
   
             10 Над моим столом повешен
             В белой рамке твой портрет.
             Я надеждой был утешен,
             Но теперь надежды нет!
   
             Ты в темнице тихо таешь,
             Увядаешь, угасаешь,
             Тело в язвах и в крови.
             Не услышишь, не узнаешь
             Сладких слов моей любви.
   
             Я решился. Завтра встану,
             20 Выду рано поутру,
             В темный омут быстро пряну,
             Закружусь, усну, умру.
   
             Встречу я тебя, Мария,
             И за гробом буду твой.
             Ты изведала, Мария,
             Всю безмерность муки злой.
   
             23-24 июня 1906
   

451

             Догорало восстанье, --
                       Мы врагов одолеть не могли, --
             И меня на страданье,
                       На мучительный стыд повели.
   
             Осудили, убили
                       Победители пленных бойцов,
             А меня обнажили
                       Беспощадные руки врагов.
   
             Я лежала нагая,
                       10 И нагайками били меня,
             За восстанье отмщая,
                       За свободные речи казня.
   
             Издевался, ругался
                       Кровожадный насильник и злой,
             И, смеясь, забавлялся
                       Беззащитной моей наготой.
   
             Но безмерность мученья
                       И позора мучительный гнет
             Неизбежности мщенья
                       20 Не убьет и в крови не зальет.
   
             Дни безумия злого
                       Сосчитал уж стремительный Рок,
             И восстанья иного
                       Пламенеющий день недалек.
   
             27-28 июня 1906
   

452

             Стали Ваньке говорить:
             -- Шел бы ты, да удавился!
             Что, дурак, людей смешить! --
             Он ничуть не удивился.
   
             Говорит в ответ: -- Умна
             Ваша речь, скажу без лести.
             На людях и смерть красна.
             Ну, идем давиться вместе. --
   
             -- Эх, дурак! Иди топись,
             10 Выбирай, где глубже речка,
             Прыгай в омут, торопись. --
             -- Поперек я ни словечка.
   
             -- Становись, ребята, в ряд.
             В речку бухнем все с обрыва.
             Я тонуть с дружками рад.
             Ну, валяйте к речке живо! --
   
             -- Ишь, дурак-то! Вот дурак! --
             Ванька весело хохочет:
             -- Побреду-ка я в кабак,
             20 Коль со мной никто не хочет. --
   
             -- Значит, Ванька, угостишь? --
             -- Будет, братцы, с вами скуки ж!
             Получайте, парни, шиш,
             А не нравится, так кукиш.
   
             -- Не хотели вы со мной
             Ни давиться, ни топиться,
             Так сумею я, блажной,
             И без вас пьяно напиться! --
   
             2 августа 1906
   

453
ЖАЛОСТЬ

             Пришла заплаканная жалость
             И у порога стонет вновь:
             -- Невинных тел святая алость!
             Детей играющая кровь!
   
             За гулким взрывом лютой злости
             Рыданья детские и стон.
             Страшны изломанные кости,
             И шепот робкий: "это -- сон?" --
   
             Нет, надо мной бессильно жало
             Твое, о жалость! Помню ночь,
             Когда в застенке умирала
             Моя замученная дочь.
   
             Нагаек свист, и визг мучений,
             Нагая дочь, и злой палач, --
             Все помню. Жалость, в дни отмщений
             У моего окна не плачь!
   
             14 августа 1906
   

454

             Мы были праздничные дети,
                       Сестра и я.
             Плела нам радужные сети
                       Коварная Змея.
   
             Стояли мы, играть не смея,
                       На празднике весны.
             У злого, радостного Змея
                       Отравленные сны.
   
             Хоть бедных раковин случайно
                       Набрать бы у ручья, --
             Нет, умираем, плача тайно,
                       Сестра и я.
   
             30 августа 1906
   

455

             Радуйся, радуйся, Ева,
             Первая и прекраснейшая из жен!
             Свирепый Адонаи
             Лишил тебя земной жизни
             За то, что ты преступила
             Его неправый завет.
             Свирепый Адонаи
             Поразил твое нежное тело,
             И обрек его смерти,
             Темной и смрадной, --
             Но твое потомство
             Населило землю.
             Радуйся, радуйся, Ева,
             Всеблагий Люцифер с тобою,
             Люцифер с тобою
             И с нами!
   
             9 сентября 1906
   

456

             Моя верховная Воля
             Не знает внешней цели.
             Зачем же Адонаи
             Замыслил измену?
             Адонаи
             Взошел на престолы,
             Адонаи
             Требует себе поклоненья, --
             И наша слабость,
             Земная слабость
             Алтари ему воздвигла.
             Но всеблагий Люцифер с нами,
             Пламенное дыхание свободы,
             Пресвятой свет познанья,
             Люцифер с нами,
             И Адонаи,
             Бог темный и мстящий,
             Будет низвергнут
             И развенчан
             Ангелами, Люцифер, твоими,
             Вельзевулом и Молохом.
   
             22 сентября 1906
   

457

             В мантии серой
             С потупленным взором,
             Печальный и бледный,
             Предстал Абадонна.
             Он считает и плачет,
             Он считает
             Твои, о брат мой,
             Рабские поклоны.
             Безмолвный,
             10 Он тайно вещает
             Мой завет:
   
             -- Мой брат,
             Пойми:
             Ты -- Я.
             Восстань!
             Ты -- Я,
             Сотворивший
             Оба неба, --
             И небо Адонаи,
             20 И небо Люцифера.
             Адонаи сжигает
             И требует поклоненья.
             Люцифер светит,
             И не требует даже признанья. --
   
             Вот что, безмолвный,
             Тайно вещает
             Абадонна.
   
             23 сентября 1906
   

458 А

             Приветствуем Еву,
             Мать человеческого рода.
             Привет тебе, Ева,
             Первая и прекраснейшая из жен.
             Люцифер тебя создал
             Дивными руками
             Из сладкого сока
             Благоуханнейших земных цветов.
             Привет тебе, Ева,
             10 Преблагий Люцифер с тобою.
             Привет тебе
             В радостях
             И в печалях.
             Ты -- первая святая жертва
             Злого Адонаи,
             Излившего свою ярость
             На эту землю.
             Он, злой Адонаи,
             Обрек тебя смерти,
             20 Тебя, и Адама,
             И твое потомство,
             Потому что ты носила
             Под сердцем
             Благословенный плод
             Небесной любви.
             Злой Адонаи
             Обрек тебя смерти, --
             Но твое потомство
             Он не мог уничтожить
             30 Всею буйною яростью
             Злых стихий.
             Привет тебе, Ева,
             Привет.
   
             24 сентября 1906
   

458 Б

             Приветствуем Еву,
             Мать человеческого рода.
   
             Люцифер тебя создал
             Дивными руками
             Из сладкого сока
             Благоуханнейших земных цветов.
   
             Привет тебе, Ева,
             Первая и прекраснейшая из жен!
   
             Ты -- первая святая жертва
             10 Злого Адонаи,
             Излившего свою ярость
             На эту землю.
   
             Привет тебе, Ева,
             Преблагий Люцифер с тобою!
   
             Он, злой Адонаи,
             Обрек тебя смерти,
             Тебя и Адама,
             И твое потомство,
             Потому что ты носила
             20 Под сердцем
             Благословенный плод
             Небесной любви.
   
             Привет тебе
             В радостях
             И в печалях!
   
             Злой Адонаи
             Обрек тебя смерти, --
             Но твое потомство
             Он не мог уничтожить
             30 Всею злостью
             Буйных стихий.
   
             Привет тебе, Ева,
             Привет!
   
             24 сентября 1906
             Стихотворения и поэмы
   

459
ТИХАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ

             Много бегал мальчик мой.
             Ножки голые в пыли.
             Ножки милые помой.
             Моя ножки, задремли,
             Я спою тебе, спою:
             Баю - баюшки - баю.
   
             Тихо стукнул в двери сон.
             Я шепнула: -- Сон, войди. --
             Волоса его, как лен,
             10 Ручки дремлют на груди, --
             И тихонько я пою:
             Баю - баюшки - баю.
   
             -- Сон, ты где был? -- За горой.
             -- Что ты видел? -- Лунный свет.
             -- С кем ты был? -- С моей сестрой.
             -- А сестра пришла к нам? -- Нет. --
             Я тихонечко пою:
             Баю-баюшки-баю.
   
             Дремлет бледная луна.
             20 Тихо в поле и в саду.
             Кто-то ходит у окна,
             Кто-то шепчет: -- Я приду. --
             Я тихохонько пою:
             Баю-баюшки-баю.
   
             Кто-то шепчет у окна,
             Точно ветки шелестят:
             -- Тяжело мне. Я больна.
             Помоги мне, милый брат. --
             Тихо-тихо я пою:
             30 Баю-баюшки-баю.
   
             -- Я косила целый день.
             Я устала. Я больна. --
             За окном шатнулась тень,
             Притаилась у окна.
             Я пою, пою, пою:
             Баю-баюшки-баю.
   
             19 октября 1906
   

460

             Я должен быть старым,
             И мудрым,
             И ко всему равнодушным,
             С каменеющим сердцем
             И с презрительным взором,
             Потому что Ананке,
             Злая,
             Открыла мне мой жребий:
             Жить лишь только после смерти
             10 Бестелесною тенью,
             Легким звуком,
             Пыльною радостью
             Чудака книгочия...
   
             А все же нагое тело
             Меня волнует,
             Как в юные годы.
             Я люблю руки,
             И ноги,
             И упругую кожу,
             20 И все, что можно
             Целовать и ласкать.
   
             И если ты, милая,
             Капризная, но вовсе не злая,
             Хочешь моего ясного взгляда,
             Моей светлой улыбки,
             Моего легкого прикосновения, --
             А что же больше я могу
             Дать или взять? --
             Знай, знай, --
             30 Мне ненавистно
             Твое нарядное платье
             Скрипучего шелка
             С желтыми кружевами,
             И ароматный дар старого Пино,
             И даже твои сквозные
             Рукавички
             С глупым и смешным названьем.
   
             6 ноября 1906
   

461
ТИЛИ, ТИЛИ

             К добрым людям нам идти ли,
             Не идти ли? Что ж, нести ли,
             Не нести ли, что схватили,
             Что пряла, ткала молва?
             Не свести ли, не сплести ли,
             Все, что слухи возвестили,
             Тили, тили, тили, --
             Все лукавые слова,
   
             На порог бы лишь пустили,
             А сплести -- лиха ль беда?
             Вести вили, веселили,
             Вести лили мы всегда.
   
             Язычками колотили,
             Легкой лестью золотили
             Злые, колкие слова,
             Кстати мстили, отомстили,
             Тили, тили, тили,
             И по улицам пустили
             Все, что выткала молва.
   
             20 ноября 1906
   

462

             Трепещет сердце опять.
             Бледная поднялась заря,
             Бедная! пришла встречать
             Злого, золотого царя.
   
             Встал, и пламенем лучей
             Опалил, умертвил ее.
             Ропщет и плачет ручей, --
             Усталое сердце мое.
   
             17 февраля 1903,
     &nbsp;       2 декабря 1906
   

463

             Белый старый бай
             Входит в ворота.
             Глазки закрывай,
             Ти-ри-ти-ри-та!
   
             Бай пришел во двор.
             Спать давно пора.
             Кончен разговор.
             Ри-ти-ри-ти-ра!
   
             10 декабря 1906
   

1907

464

             Разбудил меня рано твой голос, о Брама!
                       Я прошла по росистым лугам,
             Поднялась по ступеням высокого храма
                       И целую священный Лингам.
   
                       Он возложен на ткани узорной,
                       Покрывающей древний алтарь.
                       Стережет его голый и черный,
                       Диадемой увенчанный царь.
   
             На священном Лингаме ярка позолота,
                       Сам он черен, громаден и прям
             Я закрою Лингам закрасневшимся лотосом,
                       Напою ароматами храм.
   
                       Алтарю, покрывалу, Лингаму
                       Я открою, что сладко люблю.
                       Вместе Шиву, и Вишну, и Браму я
                       Ароматной мольбой умолю.
   
             7 января 1907
   

465

             Дышу дыханьем ранних рос,
             Зарею ландышей невинных;
             Вдыхаю влажный запах длинных
                       Русалочьих волос, --
   
                       Отчетливо и тонко
             Я вижу каждый волосок;
             Я слышу звонкий голосок
                       Погибшего ребенка.
   
             Она стонала над водой,
             10 Когда ее любовник бросил.
             Ее любовник молодой
             На шею камень ей повесил.
   
             Заслышав шорох в камышах
             Его ладьи и скрип от весел,
             Она низверглась вся в слезах,
             А он еще был буйно весел.
   
             И вот она передо мной,
             Все та же, но совсем другая,
             Над озаренной глубиной
                       20 Качается нагая.
   
             Рукою ветку захватив,
             Водою заревою плещет.
             Забыла темные пути
             В сияньи утреннем и блещет.
   
             И я дышу дыханьем рос,
             Благоуханием невинным,
             И влажным запахом пустынным
                       Русалкиных волос.
   
             31 января 1907
   

466

             Вы не умеете целовать мою землю,
             Не умеете слушать Мать Землю сырую
             Так, как я ей внемлю,
             Так, как я ее целую.
   
             О, приникну, приникну всем телом
             К святому материнскому телу,
             В озареньи святом и белом
             К последнему склонюсь пределу, --
   
             Откуда вышли цветы и травы,
             Откуда вышли и вы, сестры и братья.
             Только мои лобзанья чисты и правы,
             Только мои святы объятья.
   
             18 февраля 1907
   

467

             Венок сплести --
             Цветы не расцвели.
             Шла любовь
             По темному пути, --
             Сеяла кровь
             По широкому лону земли.
   
             День взойдет, от буйной крови пьян,
             Развернется зол, багрян, --
             Листья -- дым, цветы -- огни,
             И для пчел кровавый мед
             Потечет
             На обугленные пни.
   
             Хочешь этих дней?
             Не боишься их?
             Злых огней
             Моих?
   
             18 февраля 1907
   

468

             Если знаешь светлый путь,
             Если сердце выбилось из пут,
             Если любишь дол в сиянии зари,--
             Смело двери отвори
             Утром рано.
             Заиграй на флейте
             Песни алых дней.
             Над багряностью пылающих углей
             Тени серые еще не вьются, -- рано.
             Заиграй, всколыхни
             Легкий занавес тумана.
             Заиграй, взметни
             Выше неба тонкий звук,
             Победитель злых разлук.
   
             18 февраля 1907
   

469
БРЕД В ОКОПАХ

             Огоньки за огоньками
             Золотыми мотыльками
             Задрожали в мутной мгле.
             Точно с неба угольками
             Кто-то сеет...
             Ты ошибся. Где ты видишь
             Огоньки и угольки?
             Это враг твой чары деет,
             Враг твой ходит по земле
             В несказанном, смутном виде,
             Шорох ног его ты слышишь
             На бессильных травах,
             Шум протянутой руки.
             Дольный воздух весь в отравах, --
             Ты отравой вражьей дышишь.
   
             18 февраля 1907
   

470 А

             О, не спеши скликать народы
                       На светлый пир любви, --
             Шумящих крыльями орлов свободы
                       Зови,
             В торжестве святого своеволья
             Развернуть пылающие крылья
             Над зеркальностью застойных вод,
             Унестись из мутной мглы бессилья
             В озаренные раздолья,
             В светлый рай стремительных свобод.
   
             18 февраля 1907
   

470 Б

                       Пора скликать народы
                       На светлый пир любви!
             Орлов военной непогоды
                                 Зови,
   
             В торжестве святого своеволья
             Развернуть пылающие крылья
             Над зеркальностью застойных вод,
             Унестись из мутной мглы бессилья
                       В озаренные раздолья,
             Где уже багрян восход.
   
             18 февраля 1907
   

471 А

             Тени резкие ты бросил, пересекшие весь дол.
             Низко, близко ты пылаешь, глядя прямо мне в глаза.
             Усмехнулся я, и цветом малым, алым я расцвел.
             Эта песня жестока мне, --
             Подо мной роса на камне, --
             То моя слеза.
             Я росой холодной плачу, и роса моя для всех.
             Ты смутился, ты услышал побеждающий мой смех.
             Ты один, царящий в небе,
             Ликовать и сеять боль, --
             Я один, подъявший стебель
             И расцветший к исполненью темных воль.
   
             18 февраля 1907
   

471 Б

             Тени резкие ты бросил,
                       Пересекшие весь дол.
             Ты на небе цветом алым,
                       Солнцем радостным расцвел.
             Ты в траве росой смеешься,
                       И заря твоя для всех.
             Дрогнул демон злой, услышав
                       Побеждающий твой смех.
             Ты ликуешь в ясном небе,
                       Сеешь радость и печаль,
             Видишь солнце, горы, море,
                       И опять стремишься вдаль.
   
             18 февраля 1907
   

472

             Я позабыл, как надо колдовать,
             Я уронил волшебный перстень в реку,
             Я на земле, и стану вековать,
             Во всем подобясь человеку.
   
             Напрасно жалость жжет меня, --
             Я сам во власти темной злости.
             Низвергся я, мучительно стеня,
             И у меня -- изломанные кости.
   
             В альковах есть чрезмерность ласк,
             Но кто ж стремит на ваши спины
             Нагайки быстрой тусклый лязг
             Или гудящий свист резины?
   
             Подобен вам, дышу едва,
             Но если ты пройдешь, мой друг гонимый,
             Я прошепчу тебе слова
             О мести алчной и непримиримой.
   
             18 февраля 1907
   

473
СОН ПОХОРОН

             Злом и тоской истомленный,
                       Видел я сон,
             Кем, я не знаю, внушенный,
                       Сон похорон.
   
             Мертвый лежал я в пустыне,
                       Мертвой, как я.
             Небо томительно-сине,
                       В небе горела Змея.
             Тлело недвижное тело.
                       10 Тление -- жгучая боль, --
             И подо мною хрустела,
                       В тело впиваяся, соль.
             И над безмолвной пустыней
                                 Злая Змея
             Смрадной, раздутой и синей
                       Падалью тлела, как я.
             К позолоченной могиле
                       Ладанно-мертвой земли
             В облаке пламенной пыли
                       20 Мглистые кони влекли
             Огненный груз колесницы, --
                                 И надо мной
             С тела гниющей царицы
                       Падал расплавленный зной.
   
             Злом и тоской истомленный,
                       Видел я сон,
             Дьяволом, богом внушенный?
                       Сон похорон.
   
             25--26 февраля 1887;
          &nbsp;  19 июня 1892; 19 февраля 1907
   

474
НЮРЕНБЕРГСКИИ ПАЛАЧ

             Кто знает, сколько скуки
             В искусстве палача!
             Не брать бы вовсе в руки
             Тяжелого меча.
   
             И я учился в школе
             В стенах монастыря,
             От мудрости и боли
             Томительно горя.
   
             Но путь науки строгой
             10 Я в юности отверг,
             И вольною дорогой
             Пришел я в Нюренберг.
   
             На площади казнили:
             У чьих-то смуглых плеч
             В багряно-мглистой пыли
             Сверкнул широкий меч.
   
             Меня прельстила алость
             Казнящего меча
             И томная усталость
             20 Седого палача.
   
             Пришел к нему, учился
             Владеть его мечом,
             И в дочь его влюбился,
             И стал я палачом.
   
             Народною боязнью
             Лишенный вольных встреч,
             Один пред каждой казнью
             Точу мой темный меч.
   
             Один взойду на помост
             30 Росистым утром я,
             Пока спокоен дома
             Строгий судия.
   
             Свяжу веревкой руки
             У жертвы палача.
             О, сколько тусклой скуки
             В сверкании меча!
   
             Удар меча обрушу,
             И хрустнут позвонки,
             И кто-то бросит душу
             40 В размах моей руки.
   
             И хлынет ток багряный,
             И, тяжкий труп влача,
             Возникнет кто-то рдяный
             И темный у меча.
   
             Не опуская взора,
             Пойду неспешно прочь
             От скучного позора
             В мою дневную ночь.
   
             Сурово хмуря брови,
             50 В окошко постучу,
             И дома жажда крови
             Приникнет к палачу.
   
             Мой сын покорно ляжет
             На узкую скамью.
             Опять веревка свяжет
             Тоску мою.
   
             Стенания и слезы, --
             Палач -- везде палач.
             О, скучный плеск березы!
             60 О, скучный детский плач!
   
             Кто знает, сколько скуки
             В искусстве палача!
             Не брать бы вовсе в руки
             Тяжелого меча!
   
             22 февраля 1907
   

475
НАВЕКИ ТЕМНЫЙ

             Кто-то, черный и покорный, кнопку повернул,
             И хрусталь звенящим блеском встретил зыбкий гул.
   
             Здесь когда-то, кто-то ясно пировал,
             И когда-то, кто-то сердце заковал.
   
             Легкая русалка заглянула к ним в окно, --
             Кто-то вздрогнул и подумал: "все равно",
   
             И отвел глаза от заоконной темноты,
             И смотрел, навеки темный, на вино и на цветы.
   
             Не позднее 27 февраля 1907
   

476 А

             В даче против нашей дачи три красавицы живут,
             Всюду бегают босые, песни весело поют.
   
             Долго мать им запрещала снять сапожки с нежных ног,
             А потом не выпускала босиком их за порог.
   
             Много было гневных споров, мать сердилась на девиц,
             Только все ж не одолела своевольных баловниц.
   
             Поняла, что вся приличность -- лишь труха и дребедень,
             И давно везде босые три девицы каждый день.
   
             Так легко ступают ноги по песку и по траве,
             И красив наряд непышный, и платок на голове.
   
             Загорела, загрубела кожа прежде нежных ног
             На песке, на травке колкой, на булыжниках дорог.
   
             20 марта 1907
   

476 Б

             В даче, против нашей дачи, три красавицы живут,
             Всюду бегают босые, песни весело поют.
             В мае мать им запрещала снять ботинки с нежных ног,
             До июня не пускала босиком их за порог.
             Много было гневных споров, криков, брани и угроз,
             Было сорвано однажды много веточек с берез.
             Целый час на плески розог отзывался рев девиц, --
             Все же мать не одолела своевольных баловниц.
             Ей сказала баронесса, что хожденье босиком,
             Если это для здоровья, не покроет их стыдом.
             И сказала ей княгиня, основавшая приют,
             Что в ее приюте дети летом босые живут,
             И учительниц княгиня приглашает только с тем,
             Чтобы лето проходили необутые совсем.
             Видит мать, что вся приличность -- лишь труха и дребедень, --
             И давно везде босые три девицы каждый день.
             Так легко ступают ноги по песку и по траве,
             И красив наряд непышный, и платок на голове.
             Загорела, загрубела кожа прежде нежных ног
             На песке, на травке колкой, на булыжниках дорог.
   
             20 марта 1907
   

477
ЛУННАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ

             Я не знаю много песен, знаю песенку одну.
             Я спою ее младенцу, отходящему ко сну.
   
             Колыбельку я рукою осторожною качну.
             Песенку спою младенцу, отходящему ко сну.
   
             Тихий ангел встрепенется, улыбнется, погрозится шалуну,
             И шалун ему ответит: -- Ты не бойся, ты не дуйся, я засну.
   
                       Ангел сядет к изголовью, улыбаясь шалуну,
                       Сказки тихие расскажет отходящему ко сну.
   
                       Он про звездочки расскажет, он расскажет про луну,
                       Про цветы в раю высоком, про небесную весну,
   
                       Промолчит про тех, кто плачет, кто томится в полону,
                       Кто закован, зачарован, кто влюбился в тишину.
   
                       Кто томится, не ложится, долго смотрит на луну,
                       Тихо сидя у окошка, долго смотрит в вышину, --
   
             Тот поникнет, и не крикнет, и не пикнет, и поникнет в глубину,
             И на речке с легким плеском круг за кругом пробежит волна в волну.
   
                       Я не знаю много песен, знаю песенку одну,
                       Я спою ее младенцу, отходящему ко сну.
   
                       Я на ротик роз раскрытых росы тихие стряхну,
                       Глазки-светики-цветочки песней тихою сомкну.
   
             20 марта 1907
   

478

             Все было беспокойно и стройно, как всегда,
             И чванилися горы, и плакала вода,
             И булькал смех девичий в воздушный океан,
             И басом объяснялся с мамашей грубиян.
             Пищали сто песчинок под дамским башмаком,
             И тысячи пылинок врывались в каждый дом.
             Трава шептала сонно зеленые слова.
             Лягушка уверяла, что надо квакать ква.
             Кукушка повторяла, что где-то есть ку-ку,
             И этим нагоняла на барышень тоску,
             И, пачкающий лапки играющих детей,
             Побрызгал дождь на шапки гуляющих людей.
             И красили уж небо в берлинскую лазурь,
             Чтоб дети не боялись ни дождика, ни бурь,
             И я, как прежде, думал, что я -- большой поэт,
             Что миру будет явлен мой незакатный свет.
   
             24 марта 1907
   

479

             Жизнь моя, змея моя!
             От просторов бытия
             К тесным граням жития
             Перенес тебя и я,
             Воды хладные лия,
             Вина сладкие пия,
             Нити тонкие вия,
             Струны звонкие бия, --
             Жизнь моя, моя змея!
   
             24 марта 1907
   

480

             Моею кровью я украшу
             Ступени, белые давно.
             Подставьте жертвенную чашу,
             И кровь пролейте, как вино.
   
             Над дымной и тяжелой чашей
             Соединяйтесь, -- я зову.
             Здесь, в чаше, капли крови вашей,
             А на ступенях я живу.
   
             Обжег я крылья серафимам,
             Оберегавшим древний храм,
             И восхожу багровым дымом
             К давно затворенным дверям.
   
             Смелее ставьте ваши ноги
             На пятна красные мои,
             И умножайте на дороге
             Багряно жаркие струи.
   
             Что было древней, темной кровью,
             То будет новое вино,
             И молот, поднятый любовью,
             Дробит последнее звено.
   
             26 марта 1907
   

481

             На холмах заревых таинственную быль
             Я вязью начертал пурпурно-ярких знаков.
             Шафран и кардамон, и томную ваниль
             Вмешал я в омег мой и в сон багряных маков.
   
             За стол торжеств я сел с ликующим лицом,
             И пью я терпкий мед, и сладкий яд вкушаю,
             И в пиршественный ковш, наполненный вином,
             Играющую кровь по капле я вливаю.
   
             Спешите все на мой веселый фестивал!
             Восславим Айсу мы, и все ее капризы.
             Нам пьяная печаль откроет шумный бал,
             Последние срывая дерзко с тела ризы.
   
             Любуйтесь остротой сгибаемых локтей,
             Дивитесь на ее полуденную кожу!
             Я муки жгучие, и лакомства страстей,
             И пряности ядов медлительно умножу.
   
             Под звоны мандолин, под стоны звонких арф
             Изысканных личин развязывайте банты, --
             На мраморном полу рубино-алый шарф,
             У ясписных колонн нагие флагелланты.
   
             30 марта 1907
   

482

                       Что было, будет вновь,
             Что было, будет не однажды.
                       С водой смешаю кровь
             Устам, томящимся от жажды.
   
                       Придет с высоких гор.
             Я жду. Я знаю, -- не обманет.
                       Глубок зовущий взор.
             Стилет остер, и сладко ранит.
   
                       Моих коснется плеч.
             10 Приникнет в тайне бездыханной.
                       Потом затопит печь,
             И тихо сядет ждать за ванной.
   
                       Звенящие струи
             Прольет, открыв неспешно краны,
                       И брызнет на мои
             Легко означенные раны.
   
                       И дверь мою замкнет,
             И тайной зачарует стены,
                       И томная войдет
             20 В мои пустеющие вены.
   
                       С водой смешаю кровь
             Устам, иссохнувшим от жажды.
                       Что было, будет вновь.
             Что было, будет не однажды.
   
             30 марта 1907
   

483

             Живы дети, только дети, --
             Мы мертвы, давно мертвы.
             Смерть шатается на свете
             И махает, словно плетью,
             Уплетенной туго сетью
             Возле каждой головы.
   
             Хоть и даст она отсрочку --
             Год, неделю или ночь,
             Но поставит все же точку,
             И укатит в черной тачке,
             Сотрясая в дикой скачке,
             Из земного мира прочь.
   
             Торопись дышать сильнее,
             Жди, -- придет и твой черед,
             Задыхайся, цепенея,
             Леденея перед нею.
             Срок пройдет, -- подставишь шею, --
             Ночь, неделя или год.
   
             15 апреля 1907
   

484
ЧЕРТОВЫ КАЧЕЛИ

             В тени косматой ели,
             Над шумною рекой
             Качает черт качели
             Мохнатою рукой.
   
             Качает и смеется,
                       Вперед, назад,
                       Вперед, назад.
             Доска скрипит и гнется,
             О сук тяжелый трется
             10 Натянутый канат.
   
             Снует с протяжным скрипом
             Шатучая доска,
             И черт хохочет с хрипом,
             Хватаясь за бока.
   
             Держусь, томлюсь, качаюсь,
                       Вперед, назад,
                       Вперед, назад,
             Хватаюсь и мотаюсь,
             И отвести стараюсь
             20 От черта томный взгляд.
   
             Над верхом темной ели
             Хохочет голубой:
             -- Попался на качели,
             Качайся, черт с тобой. --
   
             В тени косматой ели
             Визжат, кружась гурьбой:
             -- Попался на качели,
             Качайся, черт с тобой. --
   
             Я знаю, черт не бросит
             30 Стремительной доски,
             Пока меня не скосит
             Грозящий взмах руки,
   
             Пока не перетрется,
             Крутяся, конопля,
             Пока не подвернется
             Ко мне моя земля.
   
             Взлечу я выше ели,
             И лбом о землю трах,
             Качай же, черт, качели,
             40 Все выше, выше... ах!
   
             14 июня 1907
   

485

             Пляшет пляску нестройную
             Над гробовой доской,
             И поет над покойною:
             -- Со святыми упокой. --
   
             И вопит в исступлении
             Над моею тоской:
             -- Во блаженном успении
             Вечный покой. --
   
             Надо мной издевается,
             Машет желтой рукой,
             И поет, заливается:
             -- Со святыми упокой! --
   
             Развеселое пение
             Управляет клюкой:
             -- Во блаженном успении
             Вечный покой. --
   
             Смотрит дырами пустыми,
             И вопит, стуча клюкой:
             -- Со святыми,
             Со святыми
             Упокой!
   
             30 июня 1907
   

486

             Улыбкой плачу отвечая,
             Свершая дивный произвол,
             Она была в гробу живая,
             А я за гробом мертвый шел.
   
             Тяжелые лежали камни,
             Лиловая влеклася пыль.
             Жизнь омертвелая была мне,
             Как недосказанная быль.
   
             И только в крае запредельном
             Жизнь беззакатная цвела,
             Вся в упоеньи дивно-хмельном,
             И безмятежна, и светла.
   
             30 июня 1907
   

487
КОЛЫБЕЛЬНАЯ

             Спи, сыночек, спи, родной!
             Сиротинки мы с тобой.
             Слушай, песенку спою.
             Баю, баюшки, баю.
   
             Спи, родимый мой, не плачь.
             Ходит по двору палач.
             Во дворе бурьян растет,
             А палач веревку вьет.
   
             Пьян от солнышка бурьян,
             10 А палач от крови пьян.
             На рубашке ал кумач,
             Кумача красней палач.
   
             Птичка песенки поет,
             А палач петлю плетет.
             В небе ясном синева,
             А петля, как смерть, мертва.
   
             Скоро солнышко зайдет,
             Отдыхать палач пойдет.
             Утром рано крикнет грач,
             20 Встанет до свету палач.
   
             Он с петлей пойдет в тюрьму,
             Денег там дадут ему.
             Не вернется к нам отец...
             Вот и песенке конец.
   
             <Не позднее 1 июля 1907>
   

488

             Много милых есть смертей.
             В петлю тоже любо лезть.
             Если гвоздь надежный есть,
             Ты его повыше вбей
             В темной комнате твоей.
   
             Шнур намыленный хорош.
             Петлю сделай без узла,
             Чтоб ровней она легла.
             Стул ногою оттолкнешь, --
             Сладкий миг переживешь:
   
             Словно дева отдалась
             В первый раз,
             И с тобой сплелась
             В полночный час.
   
             24 июля 1907
   

489

             Сказала мне сегодня Даша,
             Большую волю дав рукам:
             "Небось, березовая каша,
             Накрасила и щеки вам!
   
             И задница красива стала
             (Ведь где эстетику нашла!),
             Когда от розог запылала,
             Краснее кумача была.
   
             Красиво так за пяткой пятка
             Мелькали, или обе враз,
             Что даже лишних два десятка
             Не пожалела я для вас.
   
             Да я ведь вычту их исправно,
             Когда опять придется драть.
             Зато уж выпорола славно".
             И принялася хохотать.
   
             <Не ранее августа 1907,
             не позднее июня 1908>
   

490
ЖЕЛТАЯ СВОДНЯ

             Весь день, -- осеннего листа
             Желтей, -- мне грезилась сегодня
             Опять, как встарь, все та ж,
             Ехидно шепчущая сводня!
   
             Она являлась к нам тогда,
             Когда мы оба были пьяны,
             Когда шипучая вода
             Уже лилась в стаканы.
   
             Кружила голову мою
             В избытке выпитая водка,
             Но диких образов семью
             Перед собой я видел четко.
   
             Из сонма гнусного она
             Была всех гаже и телесней.
             Она садилась у окна,
             Визгливой заливаясь песней.
   
             Лето 1907
   

491

             И я там был,
             Вино, наливку пил,
             Смотрел, что есть в столах
             И в конвертах.
             В столах хороший вид
                       у Фид-
             лера,
             Но все ж домой пора.
   
             26 сентября 1907
             Среда заела
   

492

             Не один я в тесной келье, --
             Ты ко мне на новоселье
             В час полуночный пришла,
             Улыбнулась и склонилась
             На кровать, где ты томилась,
             Где безмолвно умерла.
   
             Полежу с тобою рядом,
             Налюбуюсь мертвым взглядом,
             Руку мертвую возьму.
             Тонкий локоть крепко согнут,
             Губы мертвые чуть дрогнут, --
             Что шепнешь ты, я пойму.
   
             У меня ли есть отрада, --
             Капли сладостного яда
             От тебя, моя сестра.
             Срок настанет, ты развяжешь
             Узел пут моих, и скажешь,
             Что пришла и мне пора.
   
             2 октября 1907
   

493

             Есть улыбки, зыбкие, как пляски.
             Что же пояс и повязки!
             Распахнем одежды, и помчимся так легко!
             Мы ликуем, как и прежде,
             И в ликующей надежде
             Мы умчимся, мы умчимся далеко.
   
             10 ноября 1907
   

494

             Взываю к русскому народу!
             Внимай, Россия, песнь мою,
             Внимай, -- торжественную оду
             Тебе медлительно пою.
   
             Воспеть хочу твои страданья,
             Твою тоску и нищету,
             И вековые ожиданья,
             И жертв бессильную тщету.
   
             Визгливым воплям лютой боли
             10 Подобен ропщущий напев
             Взращенных в вековой неволе
             Твоих суровых жен и дев.
   
             Но кто же муки затевает,
             И кто тиран, и кто палач?
             Чья воля песню запевает,
             В которой слышен только плач?
   
             Что это, -- хохот иль рыданье,
             Или звериный дикий вой,
             Иль посвист леших, иль рыканье
             20 Быков рогатых за стеной?
   
             Издевка, бешенство и злоба,
             Рыданья, стоны и тоска, --
             Кого же извела из гроба
             Неумолимая рука?
   
             Что это, -- лица или хари,
             Улыбка иль клыков оскал?
             Какой удел для бедной твари
             Господь в веках предначертал?
   
             1) 18 марта 1896, 5 июня 1900,
             15 ноября 1901 12 декабря 1907
   

1908

495

             Под сенью тилий и темал,
             Склонясь на белые киферы,
             Я, улыбаясь, задремал
             В объятьях милой Мейтанеры,
   
             И, затаивши два огня
             В очах за синие зарницы,
             Она смотрела на меня
             Сквозь дымно-длинные ресницы.
   
             В передзакатной тишине
             Смиряя пляской ярость Змея,
             Она показывала мне,
             Как пляшет зыбкая алмея.
   
             И вся бела в тени темал,
             Белей, чем нежный цвет кифера,
             Отбросив скуку покрывал,
             Плясала долго Мейтанера.
   
             И утомилась, и легла,
             Орошена росой усталой,
             Склоняя жемчуги чела
             К благоуханью азры алой.
   
             17 января 1908
   

496

             Для тебя, веселой гостьи,
             Приготовлен праздник злости
             Над узорами ковра.
             Перевьются жутко в жгуты
             Болью свитые минуты, --
             Яркоцветная игра.
   
             Душный плен с полей мы сроем,
             Белизну полей раскроем, --
             Роем сеются цветы
             Скороспелки, радость взора,
             Сеть багряного узора, --
             И вопишь в восторге ты.
   
             Мчатся жгучие минуты.
             Крепки стянутые путы.
             К пытке тело приневоль.
             Громки вопли, звонки визги,
             Красны взвеянные брызги,
             Стыд растаял, пляшет боль.
   
             26 января 1908
   

497 А

             Расстегни свои застежки, и завязки развяжи.
             Тело, жаждущее боли, нестыдливо обнажи.
   
             Опусти к узорам темным отуманенный свой взор,
             Закраснейся, и засмейся, и ложися на ковер.
   
             Чтобы тело без помехи долго, долго истязать,
             Надо руки, надо ноги крепко к кольцам привязать.
   
             Чтобы глупые соседи не пришли на нас смотреть,
             Надо окна занавесить, надо двери запереть.
   
             Чтобы воплей не услышал ни добряк, ни лицемер,
             Надо плотно оградиться глухотой немых портьер.
   
             28 января 1908
   

497 Б

             Испугалась, задрожала, даже плакать начала,
             Но ведь это неизбежно, для того и ты пришла.
   
             Не сама ли ты срывала ветки гибкие с берез?
             Не сама ли целовала связки этих длинных лоз?
   
             Расстегни свои застежки, и завязки развяжи.
             Тело, жаждущее боли, нестыдливо обнажи.
   
             Ты руками вдруг закрыла, розовым стыдом горя,
             Те холмы, где скоро, скоро вспыхнет красная заря.
   
             Опусти к узорам темным отуманенный твой взор,
             Закраснейся, и засмейся, и ложися на ковер.
   
             Животом к ковру прижмися, руки по ковру раскинь,
             Ноги стройные покорно к кольцам ввинченным раздвинь.
   
             Чтобы тело без помехи долго, долго истязать,
             Надо руки, надо ноги крепко к кольцам привязать.
   
             Чтобы глупые соседи не пришли на нас смотреть,
             Надо окна занавесить, надо двери запереть.
   
             Чтобы воплей не услышал ни добряк, ни лицемер,
             Надо плотно оградиться глухотой немых портьер.
   
             28 января 1908
   

498

             Сама, с лукавостью улыбки,
             Ты сорвала последний лист.
             Смотри, как ветки эти гибки,
             Какой они подъемлют свист.
   
             Моей веселости жестокой
             Какой они готовят пир,
             Мечтай о том в тени широкой
             Олив и птиц, летящих с ширм.
   
             Когда плененная янтарность
             Метнет лучи на белый диск,
             Ты испытаешь уз коварность,
             И будут звонки вопль и визг,
             И в плесках мерно нисходящих
   
             Зарю зарею озарит
             Мгновений пламенно вопящих
             Неотразимо быстрый ритм.
   
             28 января 1908
   

499

             На тихом берегу мы долго застоялись.
             Там странные цветы нам сладко улыбались,
             Лия томительный и пряный аромат.
   
             Фелонь жреца небес прохладно голубела.
             Долина томная зарею пламенела,
             Ровна и холодна в дыханьи горьких мят.
   
             Донесся к нам наверх рожка призыв далекий.
             Бренчали вдалеке кутасы мирных стад.
             Какой забавный звон! В безмолвности широкой
             Янтарный звон зари смирил полдневный яд.
   
             30 января, 1 февраля 1908
   

500

             На заре, заре румяной
             Полоса за полосой, --
             Тон лиловый, тон багровый, тон багряный
             Жаркой, алою обрызганы росой.
   
             Крупноцветны анемоны,
             Красны бусыньки брусник.
             На заре румяной запестрели склоны.
             Вопленницы милой заалелся лик.
   
             И сапфиры, и рубины
             Ярки в алости зари.
             Распускайтесь, распускайте алы крины,
             Ты, заря, заря кровавая, гори.
   
             Заливай холмы пожаром,
             Яркий пламень заревой,
             И в ответ багряным, пламенным ударам
             Ты, свирель звончатая, взывай и вой.
   
             8 февраля 1908
   

501

                       Заряла, озаряла,
             Свирель взбудившая заря.
                       Желанная зарьяла,
             Зарей багряною горя.
   
                       Довольно алых пыток.
             Храни, заря, избыток сил.
                       Стремительный напиток
             Уже довольно усладил.
   
                       Пылающие стынут.
             На них с вершин смотрю,
                       Пока еще не кинут
             Покров на жаркую зарю.
   
                       Развязанные кольца,
             Звеня, уж выпали из рук.
                       Умолкли колокольца,
             И близок сердца темный стук.
   
             9 февраля 1908
   

502

             Кую мечту, ликуя,
             Из золота кую.
             В свинцовостях тоскуя,
             Расплавлю я струю.
   
             В амфору золотую
             Багряная струя
             Торопит залитую
             В кристальностях ручья.
   
             Твое нагое тело --
             10 Внезапная краса.
             Зарею зажелтела
             Усталая коса.
   
             Багряный ужас мучит,
             К багровой боли мчит,
             И темная научит,
             Но светлая молчит.
   
             И если ты повесил,
             Поверь же мне, поверь,
             Что здесь тропа, где весел
             20 Отворит двери зверь.
   
             Молю мою малютку,
             Люблю, но погублю,
             Внемлю, ломаю лютку,
             Молю, люблю Люлю.
   
             О, сядь же на салазки,
             Люлю, отрада глаз.
             Дорогой только сказки,
             Бегущие сквозь газ.
   
             6 марта 1908
   

503

             Ты обняла, ты обманула,
             И был лиловым твой обман,
             И злая жрица помянула
             И всколыхнула твой туман.
   
             А по тропинке шел твой праздник, --
             Твои подарки получу,
             Отдай им, белый мой проказник,
             По ореолу, по лучу.
   
             6 марта 1908
   

504

             Ты -- царь. Решеткой золотою
             Ты сад услад своих обнес,
             И за решеткой золотою.
             Взрастил расцветы алых роз.
   
             И сквозь окованные колья
             Благоуханные мечты
             Глядят за скованные колья
             На придорожные цветы.
   
             Ты за решеткою литою
             Порой раздвинешь яркий куст.
             Там, за решеткою литою,
             Смеются розы царских уст.
   
             Презрел широкие раздолья,
             Вдыхаешь алый аромат.
             Тебя широкие раздолья
             Тоской по воле не томят.
   
             12 марта 1908
   

505

             Цветет веселый сад
             В безмолвии ограды.
             Увидеть нежный взгляд
             Кусты и птицы рады.
             С высокого крыльца
             Походкою царицы
             Несет она зарницы
             Над розами лица.
             Как сказка голубая,
             10 Ушла от ярких в тень,
             Рукою нагибая
             Коварную сирень.
             Сиреневые сказки
             Понятней, чем слова.
             Кружится голова,
             И руки жаждут ласки.
   
             Она идет в поля,
             Шумят ее одежды.
             Угретая земля
             20 Цветет в лучах надежды,
             И зелень влажных трав
             Под жгучей лаской змия, --
             О сладости благие
             Развеянных отрав!
   
             Идет к реке веселой,
             По мягким берегам.
             Развейся, зной тяжелый,
             По долам, по лугам!
             Истома грез и лени
             30 В одеждах на песке,
             И тихий смех в реке,
             Лобзающей колени.
   
             Но только злой дракон
             На тело смотрит сонный,
             А где же, где же он,
             Желанный и влюбленный?
             Опять идти одной,
             Закутанной в одежды,
             Сквозь яркие надежды
             40 В истомный, томный зной.
   
             1) 27 мая 1896,
             12 марта 1908
   

506

             Как лук, натянутый не слишком туго,
             Я животом и грудью встречу друга,
             И уж потом в объятья упаду.
             Но и тогда, когда темны ресницы,
             Я сохраню тот выгиб поясницы,
             С которым я в дневных лучах иду.
   
             Пряма в толпе, я вовсе не другая
             И в час, когда пред ним лежу нагая,
             Простершися во весь надменный рост.
             С покорностью любовь не познакомит,
             И обнимающий меня не сломит
             Стремительного тела крепкий мост.
   
             2 апреля 1908
   

507

             Из тьмы могил, из пыли смрадной
             Я к шумным областям приник.
             Хотел понять я страсти жадной
             Всегда ликующий язык.
   
             У моего сошлися трупа,
             И, как живой, смеялся я,
             И веселились также тупо
             Мои минутные друзья.
   
             Вином, эмалью тусклых шуток,
             10 И близостью румяных губ
             Веселых дам и проституток
             Мы оживить старались труп, --
   
             И наконец ты захотела
             В смятеньи сброшенных одежд
             Мое коснеющее тело
             Увлечь на светлый путь надежд.
   
             Но трупом темным и унылым
             Лежал я у твоей груди.
             Оставь меня моим могилам,
             20 И к пламенеющим иди.
   
             Беги от этих трупных пятен,
             И не вдыхай их тяжкий яд.
             Для сердца мертвого невнятен
             Ни шепот нег, ни страстный взгляд.
   
             25 апреля 1908
   

508

             Пришла опять, желаньем поцелуя
                       И грешной наготы
             В последний раз покойника волнуя,
                       И сыплешь мне цветы.
   
             А мне в гробу приятно и удобно.
                       Я счастлив, -- я любим!
             Восходит надо мною так незлобно
                       Кадильный синий дым.
   
             Басит молодожен, румяный дьякон,
                       Кадит со всех сторон,
             Прекрасный лик возлюбленной заплакан,
                       И грустен, и влюблен.
   
             Прильнет сейчас к рукам, скрещенным плоско,
                       Румяный поцелуй.
             Целуй лицо. Оно желтее воска.
                       Любимая, целуй!
   
             Склонясь, раскрой в дрожаньи белой груди
                       Два нежные холма
             Пускай вокруг смеются злые люди, --
                       Засмейся и сама.
   
             27 апреля 1908
   

509

             Забыв о счастьи, о весельи,
             Отвергнув равнодушный свет,
             Один в своей унылой келье
             Ты, чарователь и поэт.
   
             Ты только сети сердцу вяжешь,
             Печально голову клоня,
             И все молчишь, и мне не скажешь
             О том, как любишь ты меня.
   
             А я -- надменная царица.
             10 Не знаю я свободных встреч.
             Душна мне эта багряница,
             Ярмо моих прекрасных плеч.
   
             Бессильна я в томленьях страсти.
             Соседний трон угрюмо пуст,
             И только призрак гордой власти
             Порой коснется алых уст.
   
             О, если б снять венец двурогий,
             И целовать, и обнимать!
             Но все твердит мне кто-то строгий,
             20 Что я -- увенчанная мать.
   
             Отражена в холодном зеркале,
                       Стою одна.
             Вон там, за зеркалом, не дверка ли
                       В углу видна?
   
             Я знаю, -- там, за белой кнопкою,
                       Пружина ждет.
             Нажму ль ее рукою робкою,
                       Открою ль ход?
   
             Светлы мои воспоминания,
                       30 Но мне острей ножа.
             Отвергла я вчера признания
                       Румяного пажа.
   
             Упасть бы мне в его объятия!
                       Но нет! О, нет! О, нет!
             Милее мне одно пожатие
                       Твоей руки, поэт!
   
             18 мая 1908
   

510

             Блаженство в жизни только раз,
                       Безумный путь, --
             Забыться в море милых глаз,
                       И утонуть.
   
             Едва надменный Савл вступил
                       На путь в Дамаск,
             Уж он во власти нежных сил
                       И жгучих ласк.
   
             Его глаза слепит огонь
                       10 Небесных нег,
             И стройно-тонкая ладонь
                       Бела, как снег.
   
             Над ним возник свирельный плач
                       В пыланьи дня:
             "Жестокий Савл! о, злой палач,
                       Люби меня!"
   
             Нет, Павла Савлом не зови:
                       Святым огнем
             Апостол сладостной любви
                       20 Восставлен в нем.
   
             Блаженство в жизни только раз,
                       Отрадный путь!
             Забыться в море милых глаз,
                       И утонуть.
   
             Забыв о том, как назван ты
                       В краю отцов,
             Спешить к безмерностям мечты
                       На смелый зов.
   
             О, знойный путь! о, путь в Дамаск!
                       Безумный путь!
             Замкнуться в море сладких ласк,
                       30 И утонуть.
   
             30 мая 1908
   

511

             Пришла, и розы рассыпаешь,
             Свирельно клича мертвеца,
             И взоры страстные склоняешь
             На бледность моего лица.
   
             Но как ни сладки поцелуи,
             Темны мои немые сны.
             Уже меня колышат струи
             Непостижимой глубины.
   
             Багровые затмили тучи
             Лобзаний яркие лучи,
             И что мне в том, что ласки жгучи,
             Что поцелуи горячи!
   
             Лежу, качаясь в дивном челне,
             И темный голос надо мной:
             -- Пора пришла, -- обет исполни,
             Возникла я над глубиной. --
   
             5 июня 1908
   

512

             Уснет опять безмерное в зеленом
                       Лугу всегда бессонных трав,
             И я засну в немолчном и соленом
                       Грозящем море медленных отрав.
   
             И если звон и смех возникнут снова,
             И будет ликовать младенческая кровь,
             Я буду вновь невинно-голубого
             Смущать прелестную и кроткую любовь.
   
             Смущать люблю и видеть краску
             Стыдящихся или прибитых щек.
             Люблю огонь бичей и злую ласку,
             И кровь люблю, -- хоть вовсе не жесток.
   
             5 августа 1908
   

513

             У догорающей свечи
             Мечтать о чем-то, что далеко.
             Огни зеленые мечи,
             И красной яростью кричи,
             Всегда недремлющее око.
   
             Я не хочу высоких свеч,
             Подсвечник мой в патине зелен.
             Одну мечту еще сберечь, --
             В забвеньи запрещенных встреч
             Холодный светоч ясно-целен.
   
             6 августа 1908
   

514

                       Знай, что если
                       В мягком кресле
             Ты нечаянно заснешь,
                       То отлично
                       И прилично
             Час, другой там проведешь,
             Если громко не всхрапнешь.
   
                       А на стуле
                       Коль вздремнули,
             Так сейчас же и скандал:
             Треск и грохот,
                       Шум и хохот, --
             Задремавший вдруг упал,
             Заседание прервал.
   
             4 ноября 1908
   

515

             Вздымалося облако пыли,
             Багровое, злое, как я,
             Скрывая постылые были,
             Такие ж, как сказка моя.
   
             По улицам люди ходили,
             Такие же злые, как я,
             И злую тоску наводили
             Такую же злую, как я.
   
             И шла мне навстречу царица,
             10 Такая же злая, как я,
             И с нею безумная жрица,
             Такая же злая, как я.
   
             И чары несли они, обе
             Такие же злые, как я,
             Смеяся в ликующей злобе,
             Такой же, как злоба моя.
   
             Пылали безумные лица
             Такой же тоской, как моя,
             И злая из чар небылица
             20 Вставала, как правда моя.
   
             Змеиной, растоптанной злобе,
             Такой же, как злоба моя,
             Смеялись безумные обе,
             Такие же злые, как я.
   
             В багряности поднятой пыли,
             Такой же безумной, как я,
             Царица и жрица укрыли
             Такую ж тоску, как моя.
   
             По улицам люди ходили,
             30 Такие же злые, как я,
             Тая безнадежные были,
             Такие ж, как сказка моя.
   
             18 ноября 1908
   

1909

516

             Снег хрустит, и Маша
             В лавочку бежит.
             В форточку мамаша
             Что-то ей кричит.
   
             Дочь рукой махнула:
             -- Знаю наизусть. --
             В шуме потонула
             Комнатная грусть.
   
             За стенами дома
             Стала далека
             Темная истома,
             Томная тоска.
   
             17 января 1909
   

517

             Судьба была неумолима,
             Но знаю я, -- вина -- моя.
             Пройдите с отвращеньем мимо, --
             И это горе вызвал я.
   
             Я знал святое превосходство
             Первоначальной чистоты,
             Но в жизни воплотил уродство
             Моей отравленной мечты.
   
             Когда окликнулись впервые
             10 Друг другу птичьи голоса, --
             Когда на сказки заревые
             Смеялась первая роса, --
   
             Когда от счастья задрожала
             Еще невинная змея,
             Вложил отравленное жало
             В лобзанья уст змеиных я.
   
             Я был один во всей природе,
             Кто захотел тоски и зла,
             Кто позавидовал свободе,
             20 Обнявшей детские тела.
   
             Один, жестокий и надменный,
             На мир невзгоды я навлек.
             Несовершенства всей вселенной
             В веках лишь только мне упрек.
   
             12 июня 1909
   

518

             Был глаз чудовища нелеп, --
             Костер у берега морского, --
             И было небо точно склеп
             В дому художника седого.
   
             И кто мечтал на берегу,
             Огнем и пеплом зачарован,
             Тот был опять в немом кругу,
             В ночном кругу опять закован.
   
             Над золотым огнем костра,
             Ответом робкому вопросу,
             Я видел, милая сестра,
             Твою взметнувшуюся косу.
   
             Блеснув унынью моему
             Мгновенно ясною улыбкой,
             Ты убежала снова в тьму,
             Как будто ты была ошибкой,
   
             Как будто здесь на берегу
             Не надо яркого мельканья,
             Ни огневого полыханья,
             Ни смеха в пламенном кругу.
   
             23-24 июня 1909
   

519 А

             От кладбищенских болот
             Поднимались тучей оводы.
             Кто терял невесту, тот
             Знает, как безумны проводы.
   
             В тихом шепоте луны,
             С неба медленно колдующей,
             Он ушел в лесные сны,
             Утомленный и тоскующий.
   
             С лунной бледностью лица
             Головой о сосны стукался.
             Темный голос мертвеца
             С ним насмешливо аукался.
   
             30 июня 1909
   

519 Б

                       От кладбищенских болот
             Облаками поднимались оводы.
                       Кто терял надежду, тот
             Знает, как безумно-горьки проводы.
   
                       В тихом шепоте луны,
             Над землею медленно колдующей,
                       Ты ушла в лесные сны
             Девой утомленной и тоскующей.
   
                       С лунной бледностью лица
             Головой о сосны кто-то стукался.
                       Темный голос мертвеца
             С девою насмешливо аукался.
   
             30 июня 1909
   

520

             Все эти ваши слова
             Мне уж давно надоели.
             Только б небес синева,
             Шумные волны да ели,
   
             Только бы льнула к ногам
             Пена волны одичалой,
             Сладко шепча берегам
             Сказки любви небывалой.
   
             2 июля 1909
   

521

             Я опять, как прежде, молод,
             И опять, как прежде, мал.
             Поднимавший в небе молоты
             Надо мною задремал.
   
             И с врагом моим усталым
             Я бороться не хочу.
             Улыбнусь цветками алыми,
             Зори в небе расцвечу.
   
             Белых тучек легкий мрамор --
             Изваяний быстрых ряд.
             Пена волн плескучих на море
             Вновь обрадовала взгляд.
   
             Я слагаю сказки снова,
             Я опять, как прежде, мал.
             Дремлет молния лиловая,
             Громовержец задремал.
   
             3 июля 1909
   

522

             Отчего боятся дети,
                       И чего?
             Эти сети им на свете
                       Ничего.
   
             Вот, усталые боятся,
                       Знаем мы,
             Что уж близкие грозятся
                       Очи тьмы.
   
             Мурава, и в ней цветочки,
                       10 Желт, синь, ал, --
             То не черт ли огонечки
                       Зажигал?
   
             Волны белой пеной плещут
                       На песок.
             Рыбки зыбкие трепещут
                       Здесь у ног.
   
             Кто-то манит, тянет в море.
                       Кто же он?
             Там, где волны, на просторе
                       20 Чей же стон?
   
             Вы, читающие много
                       Мудрых книг,
             Испытайте точно, строго
                       Каждый миг,
   
             Ах, узнайте, проследите
                       Все, что есть,
             И желанную несите
                       Сердцу весть!
   
             Нет, и слыша вести эти,
                       30 Не поймешь,
             Где же правда в нашем свете,
                       Где же ложь!
   
             5 июля 1909
   

523

             Был простор небес огромен,
             А в лесу был воздух томен,
             Благовонных полон смол.
             Омраченный думой строгой,
             Кто-то шел лесной дорогой,
             За собой кого-то вел.
   
             Точно выходцы из гроба,
             Шли они, молчали оба.
             В струях воздуха текла,
             Тяжела, как ладан дымный,
             Все земные наши гимны
             Растворившая смола.
   
             7 июля 1909
   

524

             Там, где бор и где гора,
             У лужайки, где качели,
             Три веселых гусляра
             На скамье под елью сели.
             Хмур и зелен, слушал бор
             Звонких гусель перебор.
   
             Красны ленточки девицы
             В косы русые вплели.
             Улыбаясь, молодицы,
             10 Словно павы, мимо шли,
             И кому-то звонко пелось, --
             Поплясать им не терпелось.
   
             Там, где бор и где гора,
             На лужайке, где качели,
             У Ванюшина двора
             Громко девушки запели.
             Обхожденье знал удал, --
             Милой ленту алу дал,
   
             И при всем честном народе
             20 Вместе вышли на лужок
             И плясали в хороводе
             Лизавета и дружок.
             На ее лице румянец.
             На его калошах глянец.
   
             Ване ноне двадцать лет,
             Лизе сполнилось шестнадцать.
             На Ванюше нов жилет,
             Вместе в тройке плачен двадцать.
             И цепочка, и часы!
             30 Закрутил ловкач усы.
   
             Отплясавши, лоб он вытер,
             Лизе вежливо сказал:
             -- Я к зиме уеду в Питер,
             На Варшавский на вокзал.
             Буду жить я в заведеньи
             При господском поведеньи. --
   
             Там, где бор и где гора,
             За лужайкой, где качели,
             Ваня с Лизой до утра
             40 Простояли возле ели.
             Ваня Лизу улещал
             И подарков обещал.
   
             9 июля 1909
   

525

             Прошли пред вами времена,
             Свершились знаменья и сроки,
             И начертали письмена
             На свитках пламенных пророки.
   
             И в довершенье чудесам
             Страданья подвига подъемлю,
             И, человеком ставши, сам
             Пришел на стынущую землю
   
             Святые зерна божества
             Вложить в двухсмысленные речи,
             Открыть законы единства
             И тождества противоречий.
   
             Освобождая от греха,
             От лютых кар несовершенства,
             Я в звоне каждого стиха
             Дарю вам радуги блаженства.
   
             11 июля 1909
   

526

             Ликуй, звени, блести, мой легкий, тонкий стих,
             Ликуй, мой звонкий стих о радостях моих.
   
             Я кроткою мечтой тоску преодолел,
             И сладко полюбил, и нежно пожалел.
   
             И так люблю, губя, -- и так, любя, гублю,
             И, погубив, опять прильну, -- и оживлю.
   
             13 июля 1909
   

527

             Хмельный, ельный запах смол
             На дорогу вновь прольется.
             Снова небу тихий дол
             Безмятежно улыбнется.
   
             Там, где берег над рекой
             Обовьется полукругом,
             Я пройду с моей тоской
             Над росистым, мглистым лугом.
   
             Я прильну к земле опять
             В равнодушии усталом
             Хоть немного помечтать
             О нездешнем, небывалом,
   
             И Божественная Мать
             С легким, белым покрывалом
             Мне подарит снова сны
             Утешающей весны.
   
             13 июля 1909
   

528

             Поняв механику миров
             И механичность жизни дольной,
             В чертогах пышных городов
             Мы жили общиной довольной,
   
             И не боялись мы Суда,
             И только перед милым прахом
             Вдруг зажигались иногда
             Стыдом и острым страхом.
   
             Возник один безумец там,
             10 И, может быть, уже последний.
             Он повторил с улыбкой нам
             Минувших лет смешные бредни.
   
             Не понимая, почему
             В его устах цветут улыбки,
             Мы не поверили ему.
             К чему нам ветхие ошибки!
   
             На берег моря он бежал,
             Где волны бились и стонали,
             И в гимны звучные слагал
             20 Слова надежды и печали.
   
             Так полюбил он мглу ночей
             И тихо плещущие реки,
             Что мест искал, где нет людей,
             Где даже не было б аптеки,
   
             И, умирая, он глядел
             В небесный многозвездный купол,
             Людей не звал, и не хотел,
             Чтоб медик пульс его пощупал.
   
             27 августа 1909
             Шмецке, б<ерег>
   

529

             Не бережешь и не ценишь,
                       Злая, меня.
             Знаю, что скоро изменишь,
                       Покинешь меня.
   
             Не бережешь и не любишь,
                       Злая, меня.
             Знаю, что скоро погубишь,
                       Замучишь меня.
   
             Взор мой печали не скроет.
                       Как же мне быть?
             Сердце томительно ноет.
                       Мучительно жить.
   
             Даже стихов не слагаю.
                       Как же мне быть?
             Только о смерти мечтаю,
                       Не хочется жить.
   
             2 декабря 1909
   

530

             Люби меня, люби, холодная луна!
             Пусть в небе обо мне твой рог жемчужный трубит,
             Когда восходишь ты, ясна и холодна.
             На этой злой земле никто меня не любит.
   
             Да будет ночь твоя в мерцании светил!
             Отверженец земли, тоскующий и кроткий,
             О, сколько раз во тьме я за тобой следил,
             Любуяся твоей стремительною лодкой!
   
             Потом я шел опять в докучный ропот дня, --
             И труд меня томил, и путь мой был бесцелен.
             Твой свет в моей душе струился, мглисто-зелен.
             Холодная луна, люби, люби меня!
   
             28 декабря 1909
   

1910

531

             Не стыдясь людей, она
             Пляшет белая да голая.
             Скоморохова жена
             Быть должна всегда веселая.
   
             Поплясала, -- поднесут
             Чарку крепкой, сладкой водочки,
             Покататься повезут
             По реке на легкой лодочке.
   
             Станет жарко, так в реке
             Знай купайся, сколько хочется,
             Знай плещися налегке, --
             Юбки нет, так не замочится.
   
             11 января 1910
   

532

             Ведь вот какое было дело:
                       Жил-был в селе осел.
                       Работать надоело,
             В Москву за сказками пошел.
   
             Там в человека обратился,
                       Купил себе пиджак,
                       В село он возвратился, --
             Ему в селе дивился всяк.
   
             Рассказывал он сказки людям,
                       Чтоб глупых забавлять,
                       Но мы-то их не будем
             В стихах и в прозе повторять.
   
             Ведь и в селе не раз случалось,
                       Как брякнет что спроста,
                       Отведать приходилось
             То крепкой палки, то кнута.
   
             И правда, что тут удивляться!
                       Что было, то и есть.
                       Ослу куда деваться?
             Ослу ослиная и честь.
   
             2 февраля 1910
   

533

             За плохое знание урока
             Элоизу Абеляр жестоко
             Розгами, -- не раз уж, -- наказал.
             Слышал дядя вопли милой девы,
             Слышал дядя грозный голос гнева,
             И, довольный, руки потирал.
   
             -- Элоиза знает очень много,
             Только все ж учитель должен строго
             К высшим знаньям девушку вести.
             10 Многих юношей она умнее,
             Многих мудрых стариков мудрее,
             Но к науке трудны всем пути. --
   
             Ах, каноник глупый! непонятно
             Простаку, что деве так приятно
             На коленях милого лежать,
             Чувствовать карающую руку,
             И на возрастающую муку
             Воплями свирельно отвечать.
   
             Не поймет каноник, -- Абеляра
             20 Так волнует эта ласка-кара,
             Так терзаемая плоть мила,
             И не с хриплым гневом, а с любовью
             Орошает кара деву кровью,
             Как забава райская, светла.
   
             И на тело, где пылают розы,
             На багровый след от каждой лозы,
             На метанье белых, стройных ног,
             На мельканье алых пяток голых,
             Окружен толпой харит веселых,
             30 Улыбается крылатый бог.
   
             4 февраля 1910
   

534

             Сплетня ходит по дворам,
             Подбирает сор и хлам.
   
             Под окошком постоит,
             В щель дверную подглядит.
   
             Из обрывков шьет наряд,
             Обряжайся, рад, не рад.
   
             Где не хватит ей тряпья,
             Подбавляет и вранья.
   
             Ложь и правду так сплетает,
             Что и черт не разберет.
   
             12 февраля 1910
   

535

             Старый дом развалится,
             Домовой не сжалится,
             В новый дом уйдет,
             И на новоселие,
             На свое веселие
             Всех чертей сберет,
             Нежитей, кромешников,
             Угловых приспешников,
             Леших, водяных,
             Старую кулиману,
             На печи поиману,
             Два десятка лих.
   
             23 февраля 1910
   

536

             Ходит трепало, --
             Аспида жало,
             Рот до ушей.
             Желтые зубы
             Крепки и грубы,
             Стали острей.
   
             По свету рыщет,
             Ищет да свищет,
             Все подберет.
             10 Злое трепало,
             Что ни попало,
             Все перетрет.
   
             Старец, мальчонка,
             Баба, девчонка,
             Девка, жених,
             Юный и старый,
             Толстый, поджарый, --
             За зубы пих.
   
             Гложет обжора
             20 Всех без разбора,
             Кто на пути.
             Кто его видит,
             Тот не обидит, --
             Лишь бы уйти.
   
             1 марта 1910
   

537

             Слушай-ка, послушай,
             Милый мой дружок,
             Приходи, алуша,
             В лес на бережок.
   
             Пусть отец грозится,
             Пусть бранится мать,
             Полно мне томиться,
             Нечего мне ждать.
   
             Все отдам алуше,
             Что ни захоти,
             Выну даже душу,
             Только не шути.
   
             Взял меня такую,
             Какова я есть,
             Добрую иль злую
             До могилы несть.
   
             А нарушишь слово,
             Девушке солжешь,
             Мне петля готова,
             И алуше нож.
   
             5 марта 1910
   

538

             Про великанову семью
             Дурного здесь услышишь много.
             Их осуждают очень строго.
             Еще б! на общую скамью
             Из них никто прилечь не сможет.
             И потому всех зависть гложет.
             Да есть притом и у отца
             Обыкновение такое:
             Задумал что, так до конца
             10 Твори, хорошее иль злое.
             И великанову семью
             Все осуждают очень строго,
             Присевши к ночи на скамью
             У задремавшего порога.
   
             А пеликанову семью
             Как не хвалить! У Пеликана
             В груди зияет где-то рана.
             Он говорит: -- Кровь отдаю
             И плоть семье для пропитанья.
             20 Я ль не достоин состраданья! --
             А пеликанова жена
             Всегда с детьми, всегда хлопочет,
             На голову детей она
             То слезы, то упреки точит.
             И пеликанову семью
             Все очень хвалят, -- это рана
             Всех заставляет пеликана
             Сажать на каждую скамью.
   
             17 марта 1910
   

539

             Болен хоженька
             Уж четыре дня.
             Милый боженька,
             Пожалей меня.
   
             Исцеление
             Ты сынку пошли.
             Страшно тление
             В глубине земли.
   
             Мало видывал,
             Травки мало мял.
             Ручки вскидывал,
             Жалобно кричал.
   
             Разве сделали
             С ходнем что не так?
             Бело тело ли
             Загрызет червяк?
   
             Молим боженьку, --
             Старых пожалей,
             И на хоженьку
             Свой елей пролей.
   
             20 апреля 1910
   

540

             Перехитрив мою судьбу,
             Уже и тем я был доволен,
             Что весел был, когда был болен,
             Что весел буду и в гробу.
   
             Перехитрив мою судьбу,
             Я светлый день печалью встретил,
             И самый ясный день отметил
             Морщиной резкою на лбу.
   
             Ну что же, злись, моя судьба!
             Что хочешь, все со мною делай.
             Ты не найдешь в природе целой
             Такого кроткого раба.
   
             Ну что же, злись, моя судьба!
             Беснуйся на мое терпенье.
             Готовь жестокое мне мщенье,
             Как непокорная раба.
   
             31 мая 1910
             Удриас
   

541

             Беспредельно утомленье,
             Бесконечен темный труд.
             Ночь зарей полночной светит.
             Где же я найду терпенье,
             Чтоб до капли выпить этот
                       Дьявольский сосуд?
             Посмотрите, -- поседела
             У меня уж голова.
             Я, как прежде, странник нищий,
             Ах, кому ж какое дело
             До того, что мудрый ищет
                       Вечные слова!
   
             18 июня 1910
             Ночь. Удриас--Корф
   

542

             Даль безмерна, небо сине,
             Нет пути к моим лесам.
             Заблудившийся в пустыне,
             Я себе не верил сам,
   
             И безумно забывал я,
             Кто я был, кем стал теперь,
             Вихри сухо завивал я,
             И пустынно завывал я,
             Словно ветер или зверь.
   
             10 Так унижен, так умален, --
             Чьей же волею? Моей! --
             Извивался я, ужален
             Ядом ярости своей,
             Безобразен, дик и зелен,
             И безрадостно-бесцелен,
             Непомерно мудрый Змей.
   
             Вдруг предвестницей сиянья,
             Лентой алою зари,
             Обвилися в час молчанья
             20 Гор далеких алтари.
   
             Свод небес лазурно-пышен
             В легкой ризе облаков.
             Твой надменный зов мне слышен,
             Победивший мглу веков.
   
             Ты, кого с любовью создал
             В час торжеств Адонаи,
             Обещаешь мне не поздно
             Ласки вещие твои.
   
             Буйным холодом могилы
             30 Умертвивши вой гиен,
             Ты идешь расторгнуть силы,
             Заковавшиеся в плен.
   
             Тайный узел ты развяжешь,
             И поймешь сама, кто я,
             И в восторге ярком скажешь,
             Кто творец твой, кто судья.
   
             3 декабря 1910
   

543

             На улице столичной
             Стоял кирпичный дом,
             И жил весьма приличный
             Народ, конечно, в нем.
   
             В мансардочке унылой
             Три девы жили там.
             Им очень близко было
             К веселым небесам, --
             Блондиночка курсистка,
             10 Шатеночка модистка,
             Брюнеточка садистка,
             Три девы жили там,
             Не злились, не бранились,
             Любили свой чердак,
             Немножко веселились,
             Трудились кое-как.
   
             Курсистка не спешила
             На лекции ходить,
             Модистка не любила
             20 Под праздник долго шить,
             Садистка же садила
             Прекрасные цветы,
             И юноше внушила
             Любовные мечты.
   
             Курсистка, что ни праздник,
             Ходила в Эрмитаж.
             Сосед ее, лабазник,
             За нею шел туда ж.
             На нем пиджак лиловый,
             30 На ней пунцовый бант,
             И прочие обновы
             Там видывал Рембрандт.
   
             Модистка завивалась
             И, в зеркало взглянув,
             Под праздник отправлялась
             В театр веселый, Буфф.
             Встречал там эту дуру
             Любитель-фотограф,
             Для снимочков натуру
             40 В модистке отыскав.
   
             Садистка с инженером
             В семейный мчалась сад,
             Училась там манерам
             И ела виноград.
             Она была бы рада
             В саду и спать меж роз,
             Но инженер из сада
             Ее на дрожках вез.
   
             Вот в том и вся отрада
             50 Тем девушкам дана.
             Чего ж еще им надо!
             Какого же рожна!
   
             7 декабря 1910
   

544

             Краем прибережной кручи
             Мы в ночной въезжаем лес.
             Бледен свет луны сквозь тучи
             В темном таинстве небес.
   
             Снежным лесом едем, едем.
             Кто-то тронул мне плечо.
             Нашим призрачным соседям
             И зимою горячо.
   
             Им под пологом мятелей
             Неземные снятся сны.
             Им летят на ветки елей
             Сказки белые луны.
   
             1) 27 декабря 1910
             Мустамяки
   

545

             Опять ночная тишина
             Лежит в равнине омертвелой.
             Обыкновенная луна
             Глядит на снег, довольно белый.
   
             Опять непраздничен и синь
             Простор небесного молчанья,
             И в глубине ночных пустынь
             Все те же звездные мерцанья.
   
             И я, как прежде, жалкий раб,
             10 Как из моих собратьев каждый,
             Все так же бледен, тих и слаб,
             Все тою же томлюсь я жаждой.
   
             Мечтать о дивных чудесах
             Хочу, как встарь, -- и не мечтаю,
             И в равнодушных небесах
             Пророчеств новых не читаю.
   
             И если по ночным снегам,
             Звеня бубенчиками бойко,
             Летит знакомая всем нам
             20 По множеству романсов тройка,
   
             То как не улыбнуться мне
             Ее навязчивому бреду!
             Не сяду в сани при луне,
             И никуда я не поеду.
   
             2) 27 декабря 1910
             Мустамяки
   

1911

546

             13 февраля 1911 года.
             Была хорошая погода.
             А что будет 14-го,
             Я не знаю того.
   
             13 февраля 1911
   

547

             Что писать мне? Неизвестно!!!
             Здесь и жарко всем, и тесно!!!!
             Разоралися румыны,
             Раскричалися мужчины,
             Раскраснелись дамы!!!
                       И всегда мы
             Принуждаемся писать в альбомы,
             Коих и без нас уж томы...
   
             17 февраля 1911
   

548

             Ах, мечта о многом говорит!
             Вешний лес, таинственная тень,
             Вешняя, пленительная лень.
             Ах, мечта о многом говорит!
   
             Позабуду все, что близко здесь
             Докучает, мучит и томит.
             Для меня мечта -- покров и щит.
             Предо мной -- украшенная весь.
   
             Ах, мечта улыбчиво-пестра!
             Огнецветы на моем пути
             Рассыпает, -- пахнуть и цвести.
             Ах, мечта улыбчиво-пестра!
   
             Кто устал грустить, бегите к ней.
             Утомленному мечтать пора.
             Пламенем одетая Сестра
             Мне венок сплетает из огней.
   
             Ах, мечта сжигает дымный день!
             И когда она подносит яд,
             От нее и смерти будешь рад.
             Ах, мечта сжигает дымный день!
   
             12 марта 1911
   

549

             Там, где улицы так гулки,
             Тихо барышня идет,
             А ее уж в переулке
             Близко, близко ангел ждет.
   
             Крыльев ангелу не надо, --
                       Светлый дух,
             От людей не отличаясь,
                       Он глядит.
   
             Подал девушке он руку,
             10 И ведет ее туда,
             На неведомую реку,
             Где нездешняя вода.
   
             У него в очах отрада, --
                       Светлый дух!
             Тихо деве улыбаясь,
                       Он глядит.
   
             Перед ними блеск чертога,
             Восходящего до звезд.
             Вместе всходят до порога
             20 На сияющий подъезд.
   
             Тихо спрашивает дева:
                       -- Где же рай? --
             Ей привратник отвечает:
                       -- Наверху. --
   
             Перед ней открылись двери.
             Сердце замерло в груди.
             Светлый рай обещан вере.
             Что же медлишь ты? Войди.
   
             Звуки дивного напева.
                       30 Светлый рай
             Перед девою ликует
                       Наверху.
   
             Поднимается на лифте,
             И не рай, квартира тут.
             Ах, мечтанья, осчастливьте
             Хоть на двадцать пять минут.
   
             14 марта 1911
   

550

             Милый Фидлер и в гостях
             Свой высоко держит стяг,
             И приходит он к знакомым
             Не иначе, как с альбомом,
             И знакомые все те
             Что-то пишут на листе.
   
             20 марта 1911
   

551
О. А. ГЛЕБОВОЙ-СУДЕЙКИНОЙ

             Не знаешь ты речений скверных,
             Душою нежною чиста.
             Отрада искренних и верных --
             Твои веселые уста.
   
             Слова какие ж будут грубы,
             Когда их бросит милый рок
             В твои смеющиеся губы,
             На твой лукавый язычок!
   
             30 марта 1911
   

552

             На Пасхе
             Я пас -- хи!
             Хи-хи-ха-ха!!
   
             16 апреля 1911
   

553

             Господи, прости!
             На моем земном пути
             Было много злости.
             Выл я по ночам,
             И с такими ж, как я сам,
             Грызся из-за кости.
   
             Все ж я верен был,
             И тебя любил,
             Мой хозяин милый.
             Над моей могилой
             Напиши стишок:
             "Здесь лежит Волчок,
             Верный мой дружок".
   
             16 июля 1911
   

554

             Плещут волны перебойно,
             Небо сине, солнце знойно,
             Алы маки под окном,
             Жизнь моя течет спокойно,
             И роптать мне непристойно
             Ни на что и ни о чем.
   
             Только грустно мне порою,
             Отчего ты не со мною,
             Полуночная Лилит,
             10 Ты, чей лик над сонной мглою,
             Скрытый маскою -- луною,
             Тихо всходит и скользит.
   
             Из-под маски он, туманный,
             Светит мне, печально-странный, --
             Но ведь это -- все ж не ты!
             Ты к стране обетованной,
             Долгожданной и желанной
             Унесла мои мечты.
   
             Что ж осталось мне? Работа,
             20 Поцелуи да забота
             О страницах, о вещах.
             За спиною -- страшный кто-то,
             И внизу зияет что-то,
             Притаясь пока в цветах.
   
             Шаг ступлю, ступлю я прямо.
             Под цветами ахнет яма,
             Глина сухо зашуршит.
             То, что было богом храма,
             Глухо рухнет в груду хлама, --
             30 Но шепчу опять упрямо:
             -- Где ты, тихая Лилит?
   
             27 июля 1911
   

555

             Я часть загадки разгадал,
             И подвиг Твой теперь мне ясен.
             Коварный замысел прекрасен,
             Ты не напрасно искушал.
   
             Когда Ты в первый раз пришел
             К дебелой, похотливой Еве,
             Тебя из рая Произвол
             Извел ползущего на чреве.
   
             В веках Ты примирился с Ним.
             Ты усыпил Его боязни.
             За первый грех Твой, Елогим,
             Послали мудрого на казни.
   
             Так, слава делу Твоему!
             Твое ученье слаще яда,
             И кто вкусил его, тому
             На свете ничего не надо.
   
             27 июля 1911
   

556

             Досталась мне странная доля,
             Но я на нее не ропщу.
             В просторе холодного поля
             Чего-нибудь съесть поищу.
   
             Из тинистой, вязкой канавы
             Напьюсь тепловатой воды.
             Понюхаю тонкие травы,
             Где старые чахнут следы.
   
             Заслышу ли топот лошадки
             На гулком вечернем шоссе,
             В испуге бегу без оглядки
             И прячусь в пахучем овсе.
   
             Но знаю я, будет мне праздник,
             Душа моя в рай возлетит,
             Когда подгулявший проказник
             Мне камнем в висок угодит.
   
             Взметнусь я, и взвою, и охну,
             На камни свалюся, и там,
             Помучившись мало, издохну,
             И Богу я дух мой отдам.
   
             Июль 1911
   

557

             Я -- Фиделька, собачка нежная
             На высоких и тонких ногах.
             Жизнь моя течет безмятежная
             У моей госпожи на руках.
   
             Ничего не понюхаю гадкого,
             Жесткого ничего не кусну.
             Если даст госпожа мне сладкого,
             Я ей белую руку лизну.
   
             А подушка моя -- пуховая,
             И жизнь моя -- земной рай.
             Душа моя чистопсовая,
             Наслаждайся, не скули, не умирай!
   
             Июль 1911
   

558

             Босоногая дочка пастора,
             Девица семнадцати лет,
             Улыбаясь, стоит у забора,
             И на Божий любуется свет.
   
             Нынче утром отец ее высек
             За небрежно вымытый пол
             И, стегая, твердил: -- Не ленися! --
             Ей не страшен отцов произвол.
   
             У эстонки крепкое тело,
             У эстонки сильная душа.
             Ничего, что сегодня влетело,
             А все-таки жизнь хороша.
   
             14 августа 1911
   

559

             Ах, на что же рестораны?
             В ресторанах рано люди пьяны.
   
             25 августа 1911
   

560

             Проснувшися не рано,
             Я вышел на балкон.
             Над озером Лугано
             Дымился легкий сон.
             От горных высей плыли
             Туманы к облакам,
             Как праздничные были,
             Рассказанные снам.
             Весь вид здесь был так дивен,
             Был так красив весь край,
             Что не был мне противен
             Грохочущий трамвай.
             Хулы, привычно строгой,
             В душе заснувшей нет.
             Спокоен я дорогой,
             Всем странам шлю привет.
             Прекрасные, чужие, --
             От них в душе туман;
             Но ты, моя Россия,
             Прекраснее всех стран.
   
             28 сентября 1911
   

561

             В тебя, безмолвную, ночную,
             Все так же верно я влюблен,
             И никогда не торжествую,
             И жизнь моя -- полдневный сон.
   
             Давно не ведавшие встречи,
             Ты -- вечно там, я -- снова здесь,
             Мы устремляем взор далече,
             В одну мечтательную весь.
   
             И ныне, в час лукавый плена,
             Мы не боимся, не спешим.
             Перед тобой моя измена, --
             Как легкий и прозрачный дым.
   
             Над этим лучезарным морем,
             Где воздух сладок и согрет,
             Устами дружными повторим
             Наш тайный, роковой завет.
   
             И как ни смейся надо мною
             Жестокий, полуденный сон, --
             Я роковою тишиною
             Твоих очей заворожен.
   
             22 октября 1911
   

562

             Здесь, над милой Кондаминой,
             Где нежна природа-мать,
             Веет лаской голубиной
             Он, умеющий играть,
   
             Взоры благостные клонит
             К расцветанию мимоз,
             И на дальний север гонит
             Откровенно-злой мороз.
   
             Даль морская голубеет,
             Светел каждый уголок, --
             Но порою вдруг повеет
             Тихий, легкий холодок.
   
             Станет молча за спиною
             Та, кто вечно сторожит,
             И костлявою пятою
             В гулкий камень постучит.
   
             25 октября 1911
   

563

             Зелень тусклая олив,
             Успокоенность желания.
             Безнадежно молчалив
             Скорбный сон твой, Гефсимания.
   
             В утомленьи и в бреду,
             В час, как ночь безумно стынула,
             Как молился Он в саду,
             Чтобы эта чаша минула!
   
             Было темно, как в гробу.
             10 Мать великая ответила
             На смиренную мольбу
             Только резким криком петела.
   
             Ну, так что ж! как хочет Бог,
             В жизни нашей так и сбудется,
             А мечтательный чертог
             Только изредка почудится.
   
             Всякий буйственный порыв
             Гасит холодом вселенная.
             Я иду в тени олив,
             20 И душа моя -- смиренная.
   
             Нет в душе надежд и сил,
             Умирают все желания.
             Я спокоен, -- я вкусил
             Прелесть скорбной Гефсимании.
   
             26 октября 1911
   

564

             Коля, Коля, ты за что ж
             Разлюбил меня, желанный?
             Отчего ты не придешь
             Посидеть с твоею Анной?
   
             На меня и не глядишь,
             Словно скрыта я в тумане.
             Знаю, милый, ты спешишь
             На свидание к Татьяне.
   
             Ах, напрасно я люблю,
             10 Погибаю от злодеек.
             Я эссенции куплю
             Склянку на десять копеек.
   
             Ядом кишки обожгу,
             Буду громко выть от боли.
             Жить уж больше не могу
             Я без миленького Коли.
   
             Но сначала наряжусь,
             И с эссенцией в кармане
             На трамвае прокачусь
             20 И явлюсь к портнихе Тане.
   
             Злости я не утаю,
             Уж потешусь я сегодня.
             Вам всю правду отпою,
             И разлучница, и сводня.
   
             Но не бойтесь, -- красоты
             Ваших масок не нарушу,
             Не плесну я кислоты
             Ни на Таню, ни на Грушу.
   
             -- Бог с тобой! -- скажу в слезах.--
             20 -- Утешайся, грамотейка!
             При цепочке, при часах,
             А такая же ведь швейка! --
   
             Говорят, что я проста,
             На письме не ставлю точек.
             Все ж, мой милый, для креста
             Принеси ты мне веночек.
   
             Не кручинься, и, обняв
             Талью новой, умной милой,
             С нею в кинематограф
             30 Ты иди с моей могилы.
   
             По дороге ей купи
             В лавке плитку шоколада,
             Мне же молви: -- Нюта, спи!
             Ничего тебе не надо.
   
             -- Ты эссенции взяла
             Склянку на десять копеек,
             И в мученьях умерла,
             Погибая от злодеек. --
   
             (Не позднее
             8 декабря 1911)
   

1912

565

             Стоит он с томностью в очах
             При орденах своих, при шпаге,
             И смотрит он, как злой монах
             Е... красавицу в овраге.
   
             Она лежит совсем без риз,
             Откинув беленькую ножку,
             И он печально смотрит вниз,
             X... потирая понемножку.
   
             7 января 1912
   

566

             Шаровары старого плута
             Проданы за полтинник,
             А причина -- суета:
             Он был именинник,
             Захотел гостей принять,
             А денег было мало,
             На все не хватало.
             Пришлось штаны снять.
             Вышло не очень прилично,
             10 Но угостил отлично
             Селедкой
             И водкой,
             А под стол никто не глядел,
             В чем хозяин сидел.
             А провожать их вышел,
             Была уже ночь,
             И все были пьянее чучел.
             Не увидел и тот, кто глядеть охоч.
             Хорошо прошли именины,
             20 Хоть и у скотины
             Слышен был крик и гам
             Даже за околицей, --
             Песни пели там,
             Хорохорились.
             Как пошли домой,
             Колотили всех встречных,
             Даже и городовой
             Попал в число увечных,
             Потому, --
             30 Нашему нраву не препятствуй;
             И нарыли ему
             По двадцатое.
             Весело было молодой жене
             С мужем сапожником ошалелым.
             Геройство обрел в вине,
             А жена поплатилась телом:
             Уж он бил да таскал
             Звериным обычаем,
             А потом приласкал,
             40 Но ужасно неприлично, --
             При открытых дверях
             И на рояли,
             А за дверью толпы зевак
             Наблюдали:
             Вот дак так!
             Знает свое дело!
   
             26 января 1912
   

567

             Мы послушали здесь Пушкина.
             Это -- песни соловья.
             Перед ним мы все -- кукушки на
             Древе у ручья.
   
             1) 28 января 1912
   

568

             Экспромты сочиняют редко,
             Если только есть прекрасная соседка.
   
             2) 28 января 1912
   

569

             У очень юных девиц
             Веселость без границ,
             А на слово Наталия
             Рифма -- талия и Талия.
   
             3)28 января 1912
   

570

             Федор Федорович!
             Коим дьяволом влеком Ты
             Нам заказывать экспромты?
             Эти муки всем знакомы!
             Чтобы черт побрал альбомы!
   
             1) 11 февраля 1912
   

571
ДИАЛОГ

             Машка.
             -- Я -- такая глупая!
             Не целую пупа я,
             Пяток не чешу.
             Крепостною девкою
             Жить над Малой Невкою
             Где ж мне,-- насмешу! --
   
             Дашка.
             -- Я -- такая умная!
             Осмотрела гумна я,
             Ригу и амбар,
             Горницы украсила,
             Девок отдубасила, --
             Ожидаю бар.
   
             2) 11 февраля 1912
             Вечер Случевского
   

572

             Федор Федорыч, ты мил,
             И меня ты всем прельстил,
             Даже в час, когда лукавлю,
             Ладя кой-как акростих.
             Еле склеив бледный стих,
             Робко Фидлера прославлю,
             Ъ (Твердый знак) в конце поставлю.
   
             3) 11 февраля 1912
             Вечер Случевского
   

573

             Льется вновь вино в стаканы
             Разноцветного стекла,
             Стены пляшут, люди пьяны,
             Жизнь светла и весела.
   
             Но хочу один меж вами
             Трезвым быть на этот раз,
             Угашаю в сердце пламя,
             Пью прохладный, сладкий квас.
   
             4) 11 февраля 1912
   

574

             Я гляжу в глаза
             Поэтессы Зои.
             Где же их слеза (где их бирюза)
             В радостном покое?
             Баюшки-баю
             Зое Дмитревне спою.
   
             Я гляжу на бюст
             Поэтессы Зои,
             Вижу алость уст
             10 И волненье злое.
             Баюшки-баю
             Зое Дмитревне спою.
   
             Вижу я плечо
             Поэтессы Зои.
             Сердце горячо,
             А душа -- так вдвое.
             Баюшки-баю
             Зое Дмитревне спою.
   
             Я гляжу опять.
             20 Поэтесса Зоя!
             Что мне вам сказать?
             То или другое?
             Баюшки-баю
             Зое Дмитревне спою.
   
             Я гляжу на то,
             Что никто не видит.
             Зоя, вас никто,
             Знайте, не обидит.
             Баюшки-баю
             30 Зое Дмитревне спою.
   
             5) 11 февраля 1912
   

575

             Страшный человек на свете жил.
             Весь насквозь пропитан был он злом.
             Мать убил, папашу отравил,
             И у Фидлера украл альбом.
   
             15 февраля 1912
   

576

             Беден бес, не ест он хлеба,
             Не залезет он на небо.
             Он гордыней обуян.
             -- Помолись, простят. -- Не хочет.
             Хоть и страждет, да хохочет,
             Вечный страж низинных стран.
   
             Он уродливый, рогатый,
             Копытастый да хвостатый,
             И дыханье -- серный смрад.
             Широко расставив уши,
             Ловит грешные он души,
             Чтоб тащить их прямо в ад.
   
             26 мая 1912
   

577

             Похвалы земному раю
             Пусть бы юные пропели,
             В жизнь вступившие едва, --
             Я же песен не слагаю.
             Знаю, людям надоели
             Эти жалкие слова.
   
             Труден подвиг отреченья.
             Бьется скованная сила.
             Горько мне, что не пою.
             Бог простит мне прегрешенья.
             Жизнь тоскою отравила
             Душу бедную мою.
   
             24 июня 1912
             Удриас
   

578

             Там, внизу, костры горели,
             И веселые шли танцы
             Вкруг разложенных огней, --
             Но без смысла и без цели
             Я раскладывал пасьянсы
             В келье замкнутой моей,
   
             И боролся я с тоскою,
             Сердце, в духе древней Спарты,
             Болью темной веселя,
             И смеялись надо мною
             Все разложенные карты
             От туза до короля.
   
             24 июня 1912
   

579

             Светлый дом мой все выше.
             Мудрый зодчий его создает.
             На его перламутровой крыше
             Не заплачет тоскующий кот.
   
             Тень земного предмета
             Попадет ли на вышку мою,
             Где, далекий от внешнего света,
             Я мечту увенчаю мою?
   
             Как бы низко ни падало солнце,
             К горизонту багрово скользя,
             Но в мое золотое оконце
             Низкой тени подняться нельзя.
   
             Цепенейте, долины, во мраке
             И безумствуйте в мглистом бреду, --
             К вам, свирепые ночью собаки,
             Никогда уже я не сойду.
   
             16 июля 1912
             Удриас
   

580

             Милый Бог, моя жизнь -- Твоя ошибка.
             Ты меня создал не так.
             Разве можно того, чья душа -- улыбка,
             Сделать товарищем буйных собак!
   
             Я не хотел Твоих планов охаять,
             Думал: "Попытаюсь собакою быть".
             Кое-как я научился лаять,
             И даже привык на луну выть.
   
             Но все же, милый Бог, мне тяжко.
             Быть собакой уж и сил нет.
             Ну, какая ж, подумай, я -- дворняжка!
             Я искусство люблю, я -- поэт.
   
             18 июля 1912
             Удриас
   

581

             Самоуверенный и надменный,
             Но на мой взгляд глупый и жалкий,
             Поэт в панаме драгоценной
             Замахнулся на меня палкой.
   
             Что же ты, глупый, так испугался?
             Ведь я же на тебя не лаю.
             В жизнь мою никогда я не кусался,
             Я только песни да поэмы слагаю.
   
             Ты не поймешь, что живу не напрасно,
             10 Что мой подвиг собачий чего-нибудь стоит.
             Ведь в полночь никто так печально и страстно,
             Как я, на луну не завоет.
   
             Такою тоскою ты, умник жалкий,
             Никогда своих стихов не напоишь.
             Тебе бы лишь кричать да махать палкой.
             Ты от тоски никогда не завоешь.
   
             Проходи же, стихослагатель грубый,
             В меня камней трусливо не швыряя.
             В икры твои я не вонжу свои зубы
             20 Даже и ночью, жестоко страдая.
   
             Проходи, проходи без шума и без ссоры.
             Я презираю твой голос нахальный,
             Твой смех презрительный, гордые взоры
             И твой воротничок высокий, крахмальный.
   
             Если меня с дороги ты погонишь,
             Что ж, убегать от людей не впервые.
             Но берегись, -- размахавшись палкой, уронишь
             На песок дороги глаза надставные.
   
             19 июля 1912
             Удриас
   

582

             Когда меня ты грозно гонишь
             От здешней милой жизни прочь
             И душу трепетную клонишь
             В твою таинственную ночь, --
   
             Покорен я. Мои светила
             По предначертанным путям
             Текут, -- и будет все, как было,
             И здесь, жестокая, и там.
   
             Очей моих не отвращая
             От бездны той, куда стремлюсь,
             И злобу всю твою прощая,
             Я, умирая, улыбнусь.
   
             20 июля 1912
             Удриас
   

583

             Иных не ведая миров,
                       Иных миров не стоя,
             Мы на земле найдем покров
                       От тягостного зноя.
   
             Вода, которая течет,
                       Милей воды стоячей.
             Пастух стада свои пасет
                       Не на скале горячей.
   
             В полдневный зной приятна тень,
                       И веселит прохлада,
             Но краше ночи ясный день,
                       Лобзанья слаще яда.
   
             Все это так, не спорю я,
                       Согласно все приемлю.
             Так сладок воздух бытия
                       Тому, кто любит землю.
   
             Не ведая миров иных,
                       Миров иных не стоя,
             Мы обретем в веках земных
                       Все радости покоя.
   
             21 июля 1912
             Удриас
   

584

             Беспощадная вовремя скосит,
             Позабудется скоро могила.
             Утонувший невесту не спросит:
             -- Отчего ты меня разлюбила? --
   
             Не приснится невесте, не встретит
             Он ее в неожиданном месте.
             А в минуту тоски не ответит
             Ничего загрустившей невесте.
   
             Так скользят, убегая, мгновенья
             Наслажденья и трепетной боли.
             Да и как же иначе? Забвенье --
             Это милость божественной воли.
   
             23 июля 1912
             Удриас
   

585

             Проснусь я и думаю снова:
             Ну, чем же сегодня опять,
             Безумство блаженства земного,
             Меня ты затеешь пытать?
   
             Под яркой улыбкою Змея,
             Над зыбким движеньем волны,
             Какая дневная затея
             Заменит мне милые сны?
   
             Глаза бы мои не глядели
             На эти кабинки, на пляж,
             Но все-таки встану с постели, --
             Весь день проваляться нельзя ж!
   
             28 июля 1912
             Удриас
   

586

             Хотя и пустынна дорога,
             Но встретится кто-то чужой, --
             О камень споткнешься немного,
             Смутясь, загорелой ногой.
   
             На пыльной одежде недобрый
             На миг остановится взгляд,
             Как будто ты встретился с коброй,
             Точащей укусами яд.
   
             А то прогремит таратайка
             С сухим дребезжащим смешком:
             "Вот, пыли моей поглотай-ка,
             Уж если идешь босиком!"
   
             В версте от торговой деревни,
             Скрывая насмешку слегка,
             Хозяйка дорожной харчевни
             Подаст мне стакан молока.
   
             Она раскраснелася ярко,
             Дородней коровы своей:
             -- Теплынь! В сапогах-то, знать, жарко,
             Дешевле без них и вольней! --
   
             18 сентября 1912
   

587

             Выпил чарку, выпил две,
             Зашумело в голове.
   
             Неотвязные печали
             Головами закачали.
   
             Снова чарочку винца,
             Три, четыре, -- без конца.
   
             По колено стало море,
             Уползает к черту горе.
   
             Томно, тошно без вина.
             Что же думать? пей до дна.
   
             Все тащи в кабак живее,
             Жизни скарба не жалея,
   
             К черту в пасть да на рога.
             Жизнь нам, что ли, дорога!
   
             6 ноября 1912
   

588

             Смеется ложному учению,
             Смыкает вновь кольцо времен,
             И, возвращаяся к творению,
                       Ликует Аполлон.
   
             Не зная ничего о радии
             И о загадках бытия,
             Невинным пастухом в Аркадии
                       Когда-то был и я,
   
             И песни я слагал веселые
             10 На берегу лазурных вод,
             И предо мной подруги голые
                       Смыкали хоровод.
   
             Венки сплетали мне цветочные,
             И в розах я, смолянокудр,
             Ласкал тела их непорочные,
                       И радостен, и мудр.
   
             И вот во мглу я брошен серую,
             Тоскою тусклой обуян,
             Но помню все и смело верую, --
                       20 Воскреснет светлый Пан!
   
             Посмейся ложному учению,
             Сомкни опять кольцо времен,
             И научить нас вдохновению
                       Воскресни, Аполлон!
   
             23 ноября 1912
   

589

             В доме шатки половицы,
             В небе блещет яркий диск.
             Докучает голос птицы,
             Скучно-звонкий визг и писк.
   
             Глаз не зорок и не меток,
             Душен телу вечный плен.
             Кто же хочет этих клеток,
             Этих окон, этих стен?
   
             27 ноября 1912
   

590

             Федя ходит вкруг стола, --
             Федю Грушко завела.
   
             8 декабря 1912
   

1913

591

             С неистощенной радостью проснусь,
                       И снова стану ясно-молод,
                       И ты забудешь долгий холод,
             Когда к недолгой жизни я вернусь.
   
                       Целуя милое лицо
             Для счастья вновь ожившими устами,
             Тебя потешу зыбкими мечтами,
                       Сплетя их в светлое кольцо.
   
             1) 15 января 1913
   

592

             Малыш, отцу послушный,
             Зеленый шар несет, --
             На нитке равнодушной
             Порывный газолет.
   
             Шалун, махнувши ручкой,
             Пускает красный шар,
             Чтоб скрылся он за тучкой,
             На тусклом небе яр.
   
             А девочка на синий
             Уставила глаза, --
             Над пестрою пустыней
             Мечта и бирюза.
   
             2) 15 января 1913
   

593

             И этот день такой же будничный,
             Такой же серый и безрадостный.
             Засыпан мелкой пылью уличной
             Короткий стебель травки радостной.
   
             И только есть одно различие,
             Что я бежал приюта малого
             В снега, где бело безразличие
             К трудам и радостям усталого.
   
             Короткий срок мне сердце тешило
             Небес безоблачных молчание.
             Оно парчой снегов завешало
             Мою печаль, мое молчание.
   
             Прошли минуты слишком краткие,
             Предстали снова будни серые,
             Но сердце кроткое обрадую
             Привычкой к вам, о будни серые.
   
             17 февраля 1913
   

594

             Лиловато-розовый закат
             Нежно мглист и чист в окне вагона.
             Что за радость нынче мне сулят
                       Стенки тонкие вагона?
   
             Унесусь я, близко ль, далеко ль,
             От того, что называю домом,
             Но к душе опять все та же боль
                       Приползет путем знакомым.
   
             В день, когда мне ровно пятьдесят
             Лет судьба с насмешкой отсчитала,
             На пленительный смотрю закат
                       И все то же в сердце жало.
   
             То, о чем сказать не смею сам,
             Потому что слово слишком больно,
             Пусть заря расскажет небесам.
                       Ей не трудно и не больно.
   
             17 февраля 1913
   

595

             Любовь и Слава -- две сестры,
             Прозрачноструйны и остры.
   
             1) 23 февраля 1913
   

596

             По Субботам
             Не пишу стихов,
             Но к другим работам
             Я готов.
   
             2) 23 февраля 1913
   

597

             Какая нежная интимность, --
             Туман, приникнувший к земле!
             Чуть слышны плески на весле.
             Какая нежная интимность!
             Но чей призыв и чья взаимность?
             Кому хвала, земле иль мгле?
             Какая нежная интимность, --
             Туман, приникнувший к земле!
   
             1) 5 марта 1913
             Вагон. Минск--Вильна
   

598

             Любите, люди, землю, -- землю
             В зеленой тайне влажных трав.
             Веленью тайному я внемлю:
             -- Любите, люди, землю, -- землю
             И сладость всех ее отрав! --
             Земной и темный, все приемлю.
             Любите, люди, землю, -- землю
             В зеленой тайне влажных трав.
   
             2) 5 марта 1913
             Вагон. Минск--Вилъна
   

599

             Земля докучная и злая,
             Но все же мне родная мать!
             Люблю тебя, о мать немая,
             Земля докучная и злая!
             Как сладко землю обнимать,
             К ней приникая в чарах мая!
             Земля докучная и злая,
             Но все же мне родная мать!
   
             3) 5 марта 1913
             Вагон. Минск--Вилъна
   

600

             Земной, желанный сердцу рай
             К тоскующим приник равнинам.
             В моей земле не умирай,
             Земной, желанный сердцу рай!
             Весь мир зажгу огнем единым,
             И запылает мглистый край.
             Земной, желанный сердцу рай
             К тоскующим приник равнинам.
   
             4) 5 марта 1913
             Вагон. Минск--Вильна
   

601

             Один в полях моих иду.
             Земля и я, и нет иного.
             Все первозданно-ясно снова.
             Один в полях моих иду
             Я, зажигающий звезду
             В просторе неба голубого.
             Один в полях моих иду.
             Земля и я, и нет иного.
   
             5) 5 марта 1913
             Вагон, Минск--Вильна
   

602

             Лежу в траве на берегу
             Ночной реки, и слышу плески.
             Пройдя поля и перелески,
             Лежу в траве на берегу.
             На отуманенном лугу
             Зеленые мерцают блески.
             Лежу в траве на берегу
             Ночной реки, и слышу плески.
   
             6) 5 марта 1913
             Вагон, Минск--Вильна
   

603

             Безумно злое упоенье
             Вокзальных тусклых, пыльных зал, --
             Кто дал тебе его, вокзал,
             Все это злое упоенье?
             Кто в это дикое стремленье
             Звонки гремучие вонзал?
             Безумно злое упоенье
             Вокзальных тусклых, пыльных зал.
   
             7) 5 марта 1913
             Вильна. В коляске
   

604

             По узким улицам гремит
             Разбито-гулкая коляска.
             Какая трепетная ласка
             По узким улицам гремит!
             Куда летит, куда спешит
             В пыли влекущаяся сказка?
             По узким улицам гремит
             Разбито-гулкая коляска.
   
             8) 5 марта 1913
             Вильна. В коляске
   

605

             Люблю большие города
             С неумолкающим их гулом
             И с их пленительным разгулом.
             Люблю большие города,
             И пусть таится в них беда
             С холодным револьверным дулом, --
             Люблю большие города
             С неумолкающим их гулом.
   
             9) 5 марта 1913
             Вильна. В коляске
   

606

             Цель нашего пути -- Тифлис
             И Слон Слонович наш, Верховский.
             Хотя устали мы чертовски,
             Цель нашего пути -- Тифлис.
             Ждет нас баранина иль рис,
             Напиток райский иль бесовский,
             Цель нашего пути -- Тифлис
             И Слон Слонович, наш Верховский.
   
             1) 6 марта 1913
             Вагон
   

607

             Малим лежала на диване
             И сочинишкала стихи.
             Стихи, как сладкие грехи.
             Малим лежала на диване.
             В очаровательном тумане,
             И только слышалось "хи-хи!"
             Малим лежала на диване
             И сочинишкала стихи.
   
             2) 6 марта 1913
             Вагон
   

608

             Еще в полях белеет снег,
             А воды уж весной бегут,
             И рифмы звонкие влекут.
             Еще в полях белеет снег,
             Пророчество небесных нег,
             А очи Змея сладко жгут.
             Еще в полях белеет снег,
             А воды уж весной бегут.
   
             3) 6 марта 1913
             Вагон. Вильна--Харьков
   

609

             Все мы, сияющие, выгорим,
             Но встанет новая звезда
             И засияет навсегда.
             Все мы, сияющие, выгорим, --
             Пред возникающим, пред Игорем
             Зарукоплещут города.
             Все мы, сияющие, выгорим,
             Но встанет новая звезда.
   
             4) 6 марта 1913
             Вагон. Буда--Уза
   

610

             В небо ясное гляжу,
             И душа моя взволнована,
             Дивной тайной зачарована.
             В небо ясное гляжу, --
             Сам ли звезды вывожу,
             Божья ль тайна в них закована?
             В небо ясное гляжу,
             И душа моя взволнована.
   
             5) 6 марта 1913
             Вагон. Новобелица--Зябровка
   

611

             Печальный аромат болот
             Пророчит радости иные,
             Быть может, злые и больные.
             Печальный аромат болот
             Отраду травную прольет
             В сердца усталые и злые.
             Печальный аромат болот
             Пророчит радости иные.
   
             6) 6 марта 1913
             Вагон. Новобелица--Зябровка
   

612

             Пройду над влагами болот,
             Дыша их пряным ароматом.
             На скользком помосте дощатом
             Пройду над влагами болот,
             И у затворенных ворот
             С моим забытым встречусь братом.
             Пройду над влагами болот,
             Дыша их пряным ароматом.
   
             7) 6 марта 1913
             Вагон. Сновская--Низовка
   

613

             Прижаться к милому плечу
             И замереть в истоме сладкой.
             Поцеловать его украдкой,
             Прижавшись к милому плечу.
             Шепнуть лукавое: -- Хочу! --
             И что ж останется загадкой?
             Прижаться к милому плечу
             И замереть в истоме сладкой.
   
             8) 6 марта 1913
             Вагон. Низовка--Мена
   

614

             Какое горькое питье!
             Какая терпкая отрава!
             Любовь обманчива, как слава.
             Какое горькое питье!
             Все, все томление мое
             Ничтожно, тщетно и неправо.
             Какое горькое питье!
             Какая терпкая отрава!
   
             9) 6 марта 1913
             Вагон. Макошино
   

615

             Безгрешно все, и все смешно,
             И только я безумно грешен.
             Мой темный жребий роком взвешен.
             Безгрешно все, и все смешно.
             Вам, люди, все разрешено,
             И каждый праведно утешен.
             Засмейтесь люди, -- все смешно,
             И даже я невинно грешен.
   
             10) 6 марта 1913
             Вагон. Макошино--Бондаревка
   

616

             Отдыхая в теплой ванне,
             Кровь мою с водой смесить,
             Вены на руках открыть,
             И забыться в теплой ванне, --
             Что же может быть желанней?
             И о чем еще молить?
             Отдыхая в теплой ванне,
             Кровь мою с водой смесить.
   
             7 марта 1913
             Харьков. "Метрополь"
   

617

             Я верю, верю, верю, верю
             В себя, в тебя, в мою звезду.
             От жизни ничего не жду,
             Но все же верю, верю, верю,
             Все в жизни верою измерю
             И смело в темный путь иду.
             Я верю, верю, верю, верю
             В себя, в тебя, в мою звезду.
   
             2) 7 марта 1913
             Харьков. Кондитерская Пока
   

618

             Увидишь мир многообразный
             И многоцветный, -- и умри.
             В огнях и в зареве зари
             Приветствуй мир многообразный,
             Пройди чрез все его соблазны,
             На всех кострах его гори,
             Отвергни мир многообразный
             И многоцветный, -- и умри.
   
             3) 7 марта 1913
             Харьков. Кондитерская Пока
   

619

             День только к вечеру хорош,
             Жизнь тем ясней, чем ближе к смерти.
             Закону мудрому поверьте, --
             День только к вечеру хорош.
             С утра уныние и ложь
             И копошащиеся черти.
             День только к вечеру хорош,
             Жизнь тем ясней, чем ближе к смерти.
   
             4) 7 марта 1913
             Харьков. "Метрополь"
   

620

             Какая смена настроений!
             Какая дьявольская смесь!
             Пылаю там, и стыну здесь.
             Какая смена настроений,
             Успокоений и волнений!
             Весь кубок пестрой жизни, весь!
             Какая смена настроений!
             Какая дьявольская смесь!
   
             8 марта 1913
             Харьков. Ресторан "Проспер"
   

621

             Как ни грозит нам рок суровый,
             Но снова вспаханы поля,
             И всходы вновь дает земля.
             Как ни грозит нам рок суровый,
             Но всюду знаки жизни новой
             И взлет свободный, без руля.
             Как ни грозит нам рок суровый,
             Но снова вспаханы поля.
   
             1) 9 марта 1913
             Вагон.
             Нижнеднепровск--Екатеринослав
   

622

             Соленый и черствый балык,
             Приличный унылому городу,
             Мне подал сбривающий бороду, --
             Соленый и черствый балык!
             Кто черствое чавкать привык,
             И тот его съест только с голоду, --
             Соленый и черствый балык,
             Приличный промозглому городу.
   
             2) 9 марта 1913
             Екатеринослав. "Метрополь"
   

623

             Разнообразность городов
             Не достигает до предела.
             У всех людей такое ж тело.
             Разнообразность городов
             Все ж не творит людей-орлов,
             И все ж мечты не захотела.
             Разнообразность городов
             Не достигает до предела.
   
             3) 9 марта 1913
             Екатеринослав. "Метрополь"
   

624

             Природа учится у нас,
             Мы у нее учиться рады.
             Меж ней и нами нет преграды.
             Природа учится у нас,
             И каждый день, и каждый час
             Полны зиждительной отрады.
             Природа учится у нас,
             Мы у нее учиться рады.
   
             4) 9 марта 1913
             Екатеринослав. "Метрополь"
   

625

             Прекрасный Днепр, хохлацкая река,
                  В себе ты взвесил много ила.
                  В тебе былая дремлет сила,
             Широкий Днепр, хохлацкая река.
             Быль прежних дней от яви далека,
                  Былая песнь звучит уныло.
             Прекрасный Днепр, хохлацкая река,
                  Несешь ты слишком много ила.
   
             1) 10 марта 1913
             Вагон. Екатеринослав--Запорожье
   

626

             Надо жить с людьми чужими.
             Только сам себе я свой,
             И, доколе я живой,
             Надо жить с людьми чужими,
             Ах, не все ль равно с какими!
             Уж таков мой рок земной, --
             Надо жить с людьми чужими.
             Только сам себе я свой.
   
             2) 10 марта 1913
             Вагон. Пятихатки--Королевка
   

627

             Какая радость -- по дорогам
             Стопами голыми идти
             И сумку легкую нести!
             Какая радость -- по дорогам,
             В смиреньи благостном и строгом,
             Стихи певучие плести!
             Какая радость -- по дорогам
             Стопами голыми идти!
   
             3) 10 марта 1913
             Вагон. Королевка--Александрия
   

628

             Все зеленее и светлее,
             Все ближе счастье и тепло.
             К чему же ненависть и зло!
             Все зеленее и светлее,
             И откровенней, и нежнее
             Через вагонное стекло.
             Все зеленее и светлее,
             Все ближе счастье и тепло.
   
             4) 10 марта 1913
             Вагон.
             Новоукраинка--Помошная
   

629

             Все чаще девушки босые
             Возносят простодушный смех,
             Отвергнув обувь, душный грех.
             Все чаще девушки босые
             Идут, Альдонсы полевые,
             Уроки милые для всех.
             Все чаще девушки босые
             Возносят простодушный смех.
   
             5) 10 марта 1913
             Новоукраинка--Помошная
   

630

             Теплый ветер веет мне в лицо,
                  Солнце низко, вечер близко,
                  Томен день, как одалиска.
             Ветер теплый веет мне в лицо.
             Жизни странной плоское кольцо
                  Скоро сплющу в форме диска.
             Теплый ветер веет мне в лицо,
                  Солнце низко, вечер близко.
   
             6) 10 марта 1913
             Вагон. Помошная
   

631

             Лукавый хохот гнусных баб
             Меня зарею ранней встретил.
             Смеются: -- Что же ты не светел? --
             Лукавый хохот гнусных баб
             Напомнил мне, что, снова раб,
             Я непомерный путь наметил.
             Лукавый хохот гнусных баб
             Меня зарею ранней встретил.
   
             11 марта 1913
             Вагон. Раздельная--Одесса
   

632 А

             Сплетеньем роз венчайте милых жен,
             Но дев терзайте чаще и больнее,
             Чтоб девы были строже и сильнее.
             Сплетеньем роз венчайте милых жен, --
             Трудами их союз наш освящен,
             А девы волн лукавей и вольнее.
             Сплетеньем роз венчайте милых жен,
             А дев терзайте чаще и больнее.
   
             1) 12 марта 1913
             Одесса. "Лондонская гостиница"
   

632 Б

             Сплетеньем лоз терзайте милых жен,
             И дев терзайте чаще и больнее, --
             В жестокостях да будут веселее.
             Сплетеньем лоз терзайте дев и жен,
             Нам сладки слезы милых, сладок стон, --
             Им после муки дышится вольнее.
   
             12 марта 1913
   

633

             Во внутреннем дворе отеля
             Фонтан мечтательный журчал.
             Печальный юноша мечтал
             На внутреннем дворе отеля.
             Амур с фонтана, метко целя,
             Ему стрелою угрожал.
             Во внутреннем дворе отеля
             Фонтан мечтательный журчал.
   
             2) 12 марта 1913
             Одесса. "Лондонская гостиница"
   

634

             Томилось небо так светло,
             Легко, легко, легко темнея.
             Звезда зажглась, дрожа и мрея.
             Томилось небо так светло,
             Звезда мерцала так тепло,
             Как над улыбкой вод лилея.
             Томилось небо так светло,
             Легко, легко, легко темнея.
   
             1) 18 марта 1913
             Одесса. Вечер на улицах
   

635

             Иду по улицам чужим,
             Любуясь небом слишком синим,
             И к вечереющим пустыням
             По этим улицам чужим
             Я душу возношу, как дым, --
             Но стынет дым, и все мы стынем.
             Иду по улицам чужим,
             Любуясь небом слишком синим.
   
             2) 18 марта 1913
             Одесса. Вечер на улицах
   

636

             Вот ухожу я от небес,
             Как бы спасаясь от погони,
             В лавчонку, где спрошу мацони.
             Так ухожу я от небес
             Под светлый каменный навес,
             Скрываясь в рукотворном лоне.
             Да, ухожу я от небес,
             Как бы спасаясь от погони.
   
             3) 18 марта 1913
             Одесса. Вечер на улицах
   

637

             Вечерний мир тебя не успокоил,
             Расчетливо-мятущаяся весь,
             Людских истом волнуемая смесь.
             Вечерний мир тебя не успокоил,
             Он только шумы толп твоих утроил
             И раздражил ликующую спесь.
             Вечерний мир тебя не успокоил,
             Расчетливо-мятущаяся весь.
   
             4) 18 марта 1913
             Одесса. Вечер на улицах
   

638

             Не увлекайтесь созерцаньем
             Луж голубых и белых хат,
             Что мимо вас назад скользят.
             Не увлекайтесь созерцаньем
             И не любуйтеся мельканьем
             Кустов, колодцев и ребят.
             Не увлекайтесь созерцаньем
             Луж голубых и белых хат.
   
             1) 20 марта 1913
             Вагон. Бирзула--Балта
   

639

             Займитесь чтением в вагоне,
             Чтоб не дразнил вас внешний блеск,
             Чтоб не манили гул и плеск.
             Займитесь чтением в вагоне
             Иль куйте в дремном перезвоне
             За арабеском арабеск.
             Займитесь чтением в вагоне,
             Чтоб не дразнил вас внешний блеск.
   
             2) 20 марта 1913
             Вагон. Бирзула--Балта
   

640

             Тонкий край свой месяц долу кажет,
             Серебристо-алый на востоке.
             Неба сини все еще глубоки,
             Но уж край свой месяц долу кажет,
             И заря уж розы в полог вяжет,
             Чтоб напомнить о суровом сроке.
             Тонкий край свой месяц долу кажет,
             Серебристо-алый на востоке.
   
             1) 21 марта 1913
             Вагон. Лещиновка--Полтава
   

641

             Дивлюсь всему тому, что вижу,
             Уродство ль это, красота ль.
             За далью раскрываю даль,
             Дивлюсь всему тому, что вижу,
             И землю вкруг себя я движу,
             Как движу радость и печаль.
             Дивлюсь всему тому, что вижу,
             Уродство ль это, красота ль.
   
             2) 21 марта 1913
             Полтава. Улицы
   

636

             Вот ухожу я от небес,
             Как бы спасаясь от погони,
             В лавчонку, где спрошу мацони.
             Так ухожу я от небес
             Под светлый каменный навес,
             Скрываясь в рукотворном лоне.
             Да, ухожу я от небес,
             Как бы спасаясь от погони.
   
             3) 18 марта 1913
             Одесса. Вечер на улицах
   

637

             Вечерний мир тебя не успокоил,
             Расчетливо-мятущаяся весь,
             Людских истом волнуемая смесь.
             Вечерний мир тебя не успокоил,
             Он только шумы толп твоих утроил
             И раздражил ликующую спесь.
             Вечерний мир тебя не успокоил,
             Расчетливо-мятущаяся весь.
   
             4) 18 марта 1913
             Одесса. Вечер на улицах
   

638

             Не увлекайтесь созерцаньем
             Луж голубых и белых хат,
             Что мимо вас назад скользят.
             Не увлекайтесь созерцаньем
             И не любуйтеся мельканьем
             Кустов, колодцев и ребят.
             Не увлекайтесь созерцаньем
             Луж голубых и белых хат.
   
             1) 20 марта 1913
             Вагон. Бирзула--Балта
   

639

             Займитесь чтением в вагоне,
             Чтоб не дразнил вас внешний блеск,
             Чтоб не манили гул и плеск.
             Займитесь чтением в вагоне
             Иль куйте в дремном перезвоне
             За арабеском арабеск.
             Займитесь чтением в вагоне,
             Чтоб не дразнил вас внешний блеск.
   
             2) 20 марта 1913
             Вагон. Бирзула--Балта
   

640

             Тонкий край свой месяц долу кажет,
             Серебристо-алый на востоке.
             Неба сини все еще глубоки,
             Но уж край свой месяц долу кажет,
             И заря уж розы в полог вяжет,
             Чтоб напомнить о суровом сроке.
             Тонкий край свой месяц долу кажет,
             Серебристо-алый на востоке.
   
             1) 21 марта 1913
             Вагон. Аещиновка--Полтава
   

641

             Дивлюсь всему тому, что вижу,
             Уродство ль это, красота ль.
             За далью раскрываю даль,
             Дивлюсь всему тому, что вижу,
             И землю вкруг себя я движу,
             Как движу радость и печаль.
             Дивлюсь всему тому, что вижу,
             Уродство ль это, красота ль.
   
             2) 21 марта 1913
             Полтава. Улицы
   

642

             По копейке четыре горшечка
             Я купил и в отель их несу,
             Чтобы хрупкую спрятать красу.
             По копейке четыре горшечка,
             Знак идиллий, в которых овечка
             Вместе с травкою щиплет росу.
             По копейке четыре горшечка
             Я купил и в отель их несу.
   
             3) 21 марта 1913
             Полтава. Улицы
   

643

             Что же делаешь ты в Ялте,
             Милый маленький Малим,
             Там, под небом голубым?
             Что же делаешь ты в Ялте,
             В фешенебельнейшем гвалте,
             Вместе с Игорем моим?
             Что же делаешь ты в Ялте,
             Милый маленький Малим?
   
             4) 21 марта 1913
             Полтава. Улицы
   

644

             Я нашел приют в Полтаве, --
             Хоть не пышный отелек,
             Но уютный номерок,
             И притом же здесь в Полтаве,
             К наивящей нашей славе,
             Дынькин сделал все, что мог,
             Не беда, что здесь в Полтаве
             Очень скромный отелек.
   
             5) 21 марта 1913
             Полтава. Улицы
   

645

             Дрожат круги на потолке.
             Писец нотариуса кисел.
             Над вечной пляской слов и чисел
             Дрожат круги на потолке.
             О, если б от него зависел
             Удел кататься по реке!
             Все та же дрожь на потолке,
             И поневоле бедный кисел.
   
             6) 21 марта 1913
             Полтава. Контора нотариуса
   

646

             К безвестным, дивным достиженьям
             Стремлюсь я в дали, юно-смел.
             К планетам чуждым я доспел,
             Стремясь к безвестным достиженьям.
             Сверканьем, страстью и стремленьем
             Воспламеню я мой удел.
             К безвестным, дивным достиженьям
             Стремлюсь я в дали, юно-смел.
   
             1) 24 марта 1913
             Вагон. Мелитополь--Тащенак
   

647

             Вон там, за этою грядою,
             Должно быть, очень мило жить,
             Венки свивать и ворожить.
             За невысокою грядою,
             Над тихо движимой водою,
             И очи бы навек смежить,
             Вон там, за этою грядою,
             Должно быть, очень мило жить.
   
             2) 24 марта 1913
             Вагон. Тащенак
   

648

             Над плесом маленькой реки
             Стоит колдунья молодая,
             Глядит, кого-то поджидая
             На плоском берегу реки.
             Глаза горят, как угольки,
             И шепчет про себя, гадая
             Над плесом маленькой реки,
             Колдунья знойно-молодая.
   
             3) 24 марта 1913
             Вагон.
             Большой Утмой--Сокологорное
   

649

             Что же ты знаешь об этом,
             Бедное сердце мое?
             К смерти ли это питье, --
             Что же ты знаешь об этом?
             Верь невозможным обетам.
             Чье же хотение, чье?
             Что же мы знаем об этом,
             Бедное сердце мое?
   
             4) 24 марта 1913
             Вагон. Юрыцино--Рыкове
   

650

             Ни человека, ни зверя
             До горизонтной черты, --
             Я, и со мною лишь ты.
             Ни человека, ни зверя!
             Вечно изменчивой веря,
             Силой нетленной мечты
             Буду губителем зверя
             Я до последней черты.
   
             5)24 марта 1913
             Вагон.
             Ново-Алексеевка--Сальково
   

651

             Зеленая вода гнилого моря,
             Как отразится в ней высокая звезда?
             Такая тусклая и дряхлая вода,
                       Зеленая вода гнилого моря,
             С мечтою красоты всегда упрямо споря,
             Она не вспыхнет блеском жизни никогда.
                       Зеленая вода гнилого моря,
             Как отразится в ней высокая звезда?
   
             6) 24 марта 1913
             Вагон. Сальково--Джимбулук
   

652

             В полдень мертвенно-зеленый
             Цвет воды без глубины,
             Как же ты в лучах луны
             Светишь, мертвенно-зеленый?
             Кто придет к тебе, влюбленный,
             В час лукавой тишины,
             О безумный, о зеленый
             Цвет воды без глубины?
   
             7) 24 марта 1913
             Вагон. Джимбулук--Чонгар
   

653

             В Симферополе, в Симферополе
             Везде барашка или барашек.
             Нет маргариток или ромашек
             В Симферополе, в Симферополе,
             И что ж вам боле, чего ж вам боле!
             Пусть нет ромашек и красных кашек, --
             В Симферополе, в Симферополе
             Везде барашка или барашек.
   
             26 марта 1913
             Симферополь. "Европейская гостиница"
   

654

В. И. Сидорову

             На дальнем севере я не забуду
             Гостеприимно милый ваш привет,
             Того, чего обычно в жизни нет,
             На дальнем севере я не забуду,
             Недаром я охотно верю чуду, --
             И потому-то, милый мой поэт,
             На дальнем севере я не забуду
             Гостеприимно светлый ваш привет.
   
             27 марта 1913
             Симферополь. "Гранд-Отель"
   

655

             Просыпаться утром рано,
             Слушать пенье петуха,
             Позабыть, что жизнь лиха.
             Пробудившись утром рано,
             В час холодного тумана,
             День промедлить без греха
             И опять проснуться рано
             Под оранье петуха.
   
             1) 31 марта 1913
             Екатеринодар. Улицы
   

656

             Где-то есть тропа мечтательная.
             Правда в ней, а в жизни ложь.
             Только этим и живешь,
             Что светла тропа мечтательная.
             Только где же указательная
             К ней рука? -- не разберешь.
             Где-то есть тропа мечтательная, --
             Как найти ее сквозь ложь?
   
             2) 31 марта 1913
             Екатеринодар. Улицы
   

657

                       Утонул я в горной речке,
             Захлебнулся мутною водой,
             Захлестнулся жаркою рудой.
                       Утонул я в горной речке,
                       Над которою овечки
             Резво щиплют вереск молодой.
                       Утонул я в горной речке,
             Захлебнулся мутною водой.
   
             7 апреля 1913
             Вагон. Дзеруды
   

658

             Молодой босой красавец
             Песню утреннюю пел.
             Солнце встретить он успел.
             Молодой босой красавец,
             Жизнелюбец, солнцеславец,
             Смуглой радостью алел.
             Молодой босой красавец
             Песню утреннюю пел.
   
             1) 8 апреля 1913
             Вагон. Рион
   

659

                       Как же огня не любить!
                       Радостно вьется и страстно.
             Было уродливо, стало прекрасно.
                       Как же огня не любить!
             Раз только душу с пыланием слить, --
                       Жизнь прожита не напрасно.
                       Как же огня не любить!
             Радостно, нежно и страстно!
   
             2) 8 апреля 1913
             Вагон. Саджевахо--Нигойты
   

660

             Бесконечный мальчик, босоножка вечный
             Запада, востока, севера и юга!
             И в краях далеких я встречаю друга
             Не в тебе ли, мальчик, босоножка вечный,
             Радости сердечной, шалости беспечной,
             Неустанных смехов солнечная вьюга?
             Бесконечный мальчик, босоножка вечный
             Севера, востока, запада и юга!
   
             3) 8 апреля 1913
             Вагон. Ланчхуты--Джуматы
   

661

             Лиловый очерк снежных гор
             В тумане тонет на закате.
             Душа тоскует об утрате.
             Лиловый очерк снежных гор
             Замкнул пленительный простор
             Стеной в мечтательной палате.
             Лиловый очерк снежных гор
             В тумане тонет на закате.
   
             4) 8 апреля 1913
             Вагон. Ланчхуты--Джуматы
   

662

             Ландыши, ландыши, бедные цветы!
             Благоухаете, связанные мне.
             Душу сжигаете в радостном огне.
             Ландыши, ландыши, милые цветы!
             Благословенные, белые мечты!
             Сказано светлое вами в тишине.
             Ландыши, ландыши, сладкие цветы!
             Благоухаете, связанные мне.
   
             5) 8 апреля 1913
             Вагон. Супса--Нотаюба
   

663

             Прачка с длинною косою,
             Хочешь быть царицей мира
             И венчаться в блеске пира?
             Прачка с длинною косою,
             С бриллиантовой росою
             Хороша ль тебе порфира?
             Прачка с длинною косою,
             Хочешь быть царицей мира?
   
             6) 8 апреля 1913
             Вагон. Батум
   

664

             Я к ногам любимой брошу
             Все державы и венцы,
             Отворю ей все дворцы.
             Я к ногам любимой брошу
             Соблазнительную ношу, --
             Все, что могут дать творцы.
             Я к ногам любимой брошу
             Все державы и венцы.
   
             7) 8 апреля 1913
             Батум. Улицы
   

665

             Себе я покупаю смерть,
             Как покупают апельсины.
             Вон там, во глубине долины,
             Моя уже таится смерть.
             Желта, худа она, как жердь,
             И вся из малярийной глины, --
             Покорно выбираю смерть,
             Как выбирают апельсины.
   
             1) 10 апреля 1913
             Дорога из Батума на Зеленый Мыс
   

666

             Цвети, безумная агава,
             Цветеньем празднуй свой конец.
             Цветочный пышный твой венец
             Вещает смерть тебе, агава.
             Твоя любовь тебе отрава,
             Твой сахар -- жесткий леденец.
             Цвети, безумная агава,
             Цветеньем празднуй свой конец.
   
             2) 10 апреля 1913
             Около Батума. Зеленый Мыс
   

667

             Провинциалочка восторженная,
             Как ты, голубушка, мила!
             Ты нежной розой расцвела
             В немой глуши, душа восторженная,
             И жизнь, такая замороженная,
             Тебе несносно тяжела.
             Провинциалочка восторженная,
             Как ты, голубушка, мила!
   
             1) 11 апреля 1913
             Вагон. Тифлис--Акстафа
   

668

             Еще арба влечется здесь волами,
             Еще в пыли и в лужах долгий путь,
             Еще окрест томительная жуть,
             А в небе над арбами и волами,
             И над папахами, и над ослами
             Спешит Икар надкрылья развернуть,
             И пусть арба, влекомая волами,
             Проходит медленный и трудный путь.
   
             2) 11 апреля 1913
             Вагон. Долляр--Шамхор
   

669

             Плачьте, дочери земли!
             Плачьте горю Айседоры,
             Отуманьте ваши взоры.
             Плачьте, дочери земли, --
             Счастья вы не сберегли
             Той, кто нежно тешит взоры.
             Плачьте горю Айседоры,
             Плачьте, дочери земли!
   
             3) 11 апреля 1913
             Вагон.
             Елизаветполь--Даль Маметлы
   

670

             Только будь всегда простою,
             Как слова моих стихов.
             Я тебя любить готов,
             Только будь всегда простою,
             Будь обрызгана росою,
             Как сплетеньем жемчугов,
             Будь же, будь всегда простою
             Как слова моих стихов!
   
             4) 11 апреля 1913
             Вагон. Евлах
   

671

             Слова так странно не рифмуют, --
             Елена, роза, ландыш, ты.
             Обыкновенной красоты
             Слова хотят и не рифмуют
             Когда тревожат и волнуют
             Слова привета и мечты.
             Слова так странно не рифмуют, --
             Елена, ландыш, роза, ты.
   
             5) 11 апреля 1913
             Вагон
   

672

             Приветом роз наполнено купе,
             Где мы вдвоем, где розам две купели.
             Так радостно, что розы уцелели
             И в тесноте дорожного купе.
             Так иногда в стремительной толпе
             Есть голоса пленительной свирели.
             Шептаньем роз упоено купе,
             И мы вдвоем, и розам две купели.
   
             6) 11 апреля 1913
             Вагон. Сангачан--Эйбат
   

673

             Вспомни слезы Ниобеи, --
             Что изведала она!
             Айседоре суждена
             Злая доля Ниобеи.
             Налетели суховеи,
             Жатва жизни сожжена.
             Вспомни слезы Ниобеи, --
             Что изведала она!
   
             12 апреля 1913
             Вагон. Гудермес--Грозный
   

674

             Вздыхает под ногами мох,
             Дрожат березки нежно, томно,
             Закрылся лес туманом скромно,
             И только лес, и только мох,
             И песня -- стон, и слово -- вздох.
             Земля -- мираж, и небо темно.
             О, милый лес! о, нежный мох!
             Березки, трепетные томно!
   
             1) 15 апреля 1913
             Вагон. Тосно--СПб.
   

675

             Сердце дрогнуло от радости.
             Снова север, снова дождь.
             Снова нежен мох и тощ, --
             И уныние до радости,
             И томление до сладости,
             И мечтанья тихих рощ,
             И дрожит душа от радости, --
             Милый север! милый дождь!
   
             2) 15 апреля 1913
             Вагон. Тосно--СПб.
   

676

             Поэт, привыкший к нищете,
             Не расточитель и не скряга,
             Он для себя не ищет блага,
             Привыкший к горькой нищете,
             Он верен сладостной мечте,
             Везде чужой, всегда бродяга,
             Поэт, привыкший к нищете,
             Не расточитель и не скряга.
   
             1) 3 мая 1913
             Венден
   

677

             По ступеням древней башни поднимаюсь выше, выше,
             Задыхаюсь на круженьи сзади ветхих амбразур,
             Слышу шелест легких юбок торопливых, милых дур,
             По источенным ступеням узкой щелью, выше, выше,
             Лишь за тем, чтоб на минуту стать на доски новой крыши,
             Где над рыцарскою залой обвалился абажур, --
             Вот зачем я, задыхаясь, поднимаюсь выше, выше,
             Выше кровель, выше храмов, выше мертвых амбразур.
   
             2) 3 мая 1913
             Венден
   

678

             Люди вежливы и кротки,
             Но у всех рассудок туп,
             В голове не мозг, а суп.
             Да, и вежливы, и кротки,
             Но найдите в околотке
             Одного хоть, кто не глуп.
             Что же в том, что люди кротки,
             Если весь народ здесь туп!
   
             3)3 мая 1913
             Венден
   

679

             Воздух, пестрый от дождя,
             Снова мил и снова свеж.
             Ножки детские потешь
             Мелким брызганьем дождя.
             Дождь, над рощею пройдя,
             Тень укромную разнежь.
             После вешнего дождя
             Воздух снова мил и свеж.
   
             4) 3 мая 1913
             Вагон. Венден--Вольмар
   

680

             Я был в лесу и сеял маки
             В ночном саду моей сестры.
             Чьи очи вещи и остры?
             Кто хочет видеть эти маки,
             Путеводительные знаки
             В ущелья дремные горы?
             Я был в лесу, я сеял маки
             В ночном саду моей сестры.
   
             25 мая 1913
             СПб.
   

681

             Ты пришла ко мне с набором
             Утомленно-сонных трав.
             Сок их сладок и лукав.
             Ты пришла ко мне с набором
             Трав, с нашептом, с наговором,
             С хитрой прелестью отрав.
             Ты пришла ко мне с набором
             Утомленно-сонных трав.
   
             1) 26 мая 1913
             Тойла
   

682

             О, безмерная усталость!
             Пой на камнях, на дороге
             О любви, о светлом Боге,
             И зови, моя усталость,
             На людей Господню жалость.
             В несмолкающей тревоге
             Пой, безмерная усталость,
             И влекися по дороге.
   
             2) 26 мая 1913
             Тойла
   

683

             В моем бессилии люби меня.
             Один нам путь, и жизнь одна и та же.
             Мое безумство манны райской слаже.
             Отвергнут я, но ты люби меня.
             Мой рдяный путь в метании огня,
             Архангелом зажженного на страже.
             В моем горении люби меня, --
             Нам путь один, нам жизнь одна и та же.
   
             3) 26 мая 1913
             Тойла
   

684

             Ниву спелую волнуешь,
             Сердце темное тревожишь,
             Но умчать с собой не можешь.
             Ты недвижное волнуешь,
             Ты стремленье знаменуешь,
             Но томленья только множишь.
             Неподвижное волнуешь,
             Утомленное тревожишь.
   
             1) 27 мая 1913
             Тойла
   

685

             Пурпуреа на закате расцвела,
             Цвет багряный и надменный, лишь на час,
             В час, как Демон молвил небу ярый сказ.
             Пурпуреа на закате расцвела,
             Прижимаясь к тонкой пыли у стекла.
             Яркий призрак, горний отблеск, ты для нас.
             Нам ты в радость, пурпуреа, расцвела,
             Будь нам в радость, пурпуреа, хоть на час.
   
             2) 27 мая 1913
             Тойла
   

686

             Веет ветер мне навстречу,
             Вещий, вечный чародей.
             Он быстрее лошадей
             Веет, светлый, мне навстречу.
             Что ж ему противоречу
             Тусклой жизнью площадей?
             Веет ветер мне навстречу,
             Вековечный чародей.
   
             1) 2 июня 1913
             Тойла--Неве. На извозчике
   

687

             Аллеею уродливых берез
             Мы шли вблизи сурового забора,
             Не заводя медлительного спора.
             Аллеею уродливых берез
             Вдоль колеи, где влекся грузный воз,
             Боясь чего-то, шли мы слишком скоро.
             Аллеею уродливых берез
             Был скучен путь вдоль темного забора.
   
             2) 2 июня 1913
             Пустомержа. У Игоря Северянина
   

688 А

             Пустомержа, мелкоречье,
             И над ней -- поэчий дом,
             Лесофеею блюдом.
             Пустомержа, узкоречье,
             И почти не человечья
             Жизнь свершается кругом.
             Пустомержа, бесоречье,
             И над ней -- лиловый дом.
   
             3) 2 июня 1913
             Пустомержа. У Игоря Северянина
   

688 Б

             Пусторечье, мелкоречье,
             И над ним лиловый дом,
             Тихой феею блюдом.
             Пусторечье, узкоречье,
             И почти не человечья
             Жизнь свершается кругом.
             Пусторечье, бесоречье,
             И над ним лиловый дом.
   
             3) 2 июня 1913
   

688 В

             Пусторечье, мелкоречье,
             И над речкой -- чей-то дом,
             Тихой феею блюдом.
             Пусторечье, узкоречье,
             И почти не человечья
             Жизнь свершается кругом.
             Пусторечье, бесоречье,
             Над рекой -- лиловый дом.
   
             3) 2 июня 1913
   

689

             Итальянец в красном жилете
             Для нас "Sole mio" пропел.
             За окном закат пламенел,
             Когда певец в красном жилете
             Пел нам в уютном кабинете,
             И жилетом своим алел.
             Ах, как сладко в красном жилете
             Певец "Sole mio" нам пел!
   
             4) 2 июня 1913
             Пустомержа. У Игоря Северянина
   

690

             Обдувайся, одуванчик,
             Ты, фиалочка, фиоль,
             Боль гони ты, гоноболь,
             Развевайся, одуванчик,
             Ландыш, дай росе стаканчик,
             Мак, рассыпься, обезволь.
             Разлетайся, одуванчик,
             Ты, фиалочка, фиоль.
   
             5) 2 июня 1913
             Пустомержа. У Игоря Северянина
   

691

             На него еще можно смотреть,
             На дорогу не бросило теней.
             Поднялось чуть повыше растений,
             И дает на себя посмотреть,
             Как неяркая желтая медь.
             В облаках, в кудесах раздвоений
             На него еще можно смотреть,
             От себя не отбросивши теней.
   
             3 июня 1913
             Орро--Тойла. На извозчике
   

692

             Ты гори, моя свеча,
             Вся сгорай ты без остатка, --
             Я тебя гасить не стану.
             Ты гори, моя свеча, --
             Свет твой мил мне или нет,
             Пусть кому-нибудь он светит.
             Догорай, моя свеча,
             Вся сгорай ты без остатка.
   
             4 июня 1913
             Тойла
   

693

             Ну, что ж, вздымай свою вершину,
             Гордись пред нами, камень гор, --
             Я твой читаю приговор:
             Дожди, омывшие вершину,
             Творят на ней песок и глину,
             Потом смывают их, как сор.
             Так воздвигай свою вершину,
             Гордись, невечный камень гор.
   
             1)5 июня 1913
             Орро
   

694

             В иных веках, в иной отчизне,
             О, если б столько людям я
             Дал чародейного питья!
             В иных веках, в иной отчизне
             Моей трудолюбивой жизни
             Дивился б строгий судия.
             В иных веках, в иной отчизне
             Как нежно славим был бы я!
   
             2) 5 июня 1913
             Тойла
   

695

             Мои томительные дни
             Омрачены жестокой бранью,
             Моих сограждан щедрой данью.
             Мои томительные дни --
             В ночи медлительной огни
             От ожиданий к увяданью.
             Мои томительные дни
             Россия омрачила бранью.
             3) 5 июня 1913
             Тойла
   

696

             -- Солнце, которому больно!
             Что за нелепая ложь!
             Где ты на небе найдешь
             Солнце, которому больно? --
             Солнце, смеяться довольно!
             Если во мне ты поешь,
             Разве ж поешь ты безбольно?
             Разве же боль эта -- ложь?
   
             4) 5 июня 1913
             Тойла
   

697

             Неживая, нежилая, полевая, лесовая, нежить горькая и злая,
             Ты зачем ко мне пришла, и о чем твои слова?
             Липнешь, стынешь, как смола, не жива и не мертва.
             Нежилая, вся земная, низовая, луговая, что таишь ты, нежить злая,
             Изнывая, не пылая, расточая чары мая, темной ночью жутко лая,
             Рассыпаясь, как зола, в гнусных чарах волшебства?
             Неживая, нежилая, путевая, пылевая, нежить темная и злая,
             Ты зачем ко мне пришла, и о чем твои слова?
   
             1) 10 июня 1913
             Тойла
   

698

             Благослови свиные хари,
             Шипенье змей, укусы блох, --
             Добру и Злу создатель -- Бог.
             Благослови все эти хари,
             Прости уродство всякой твари
             И не тужи, что сам ты плох.
             Пускай тебя обстанут хари
             В шипеньи змей, в укусах блох.
   
             2) 10 июня 1913
             Тойла. Дорога
   

699

             Господь прославит небо, и небо -- благость Божью, но чем же ты живешь?
             Смотри, -- леса и травы, и звери в темном лесе, все знают свой предел,
             И кто в широком мире, как ты, как ты, ничтожный, бежит от Божьих стрел?
             Господь ликует в небе, все небо -- Божья слава, но чем же ты живешь?
             Отвергнул ты источник, и к устью не стремишься, и все, что скажешь, -- ложь.
             Ты даже сам с собою в часы ночных раздумий бессилен и не смел.
             Все небо -- Божья слава, весь мир -- свидетель Бога, но чем же ты живешь?
             Учись у Божьих птичек, узнай свою свободу, стремленье и предел.
   
             3) 10 июня 1913
             Тойла. Дорога
   

700

             По неизведанным путям
             Ходить не ты ль меня учила?
             Не ты ль мечты мои стремила
             К еще не пройденным путям?
             Ты чародейный фимиам
             Богам таящимся курила.
             По неизведанным путям
             Ходить меня ты научила.
   
             1) 11 июня 1913
             Тойла--Иеве. Дорога, босиком
   

701

             Я верен слову твоему,
             И все я тот же, как и прежде.
             Я и в непраздничной одежде
             Все верен слову твоему.
             Гляжу в безрадостную тьму
             В неумирающей надежде
             И верю слову твоему
             И в этот день, как верил прежде.
   
             2) 11 июня 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

702

             Святых имен твоих не знаю,
             Земные ж все названья -- ложь,
             Но ты пути ко мне найдешь.
             Хотя имен твоих не знаю,
             Тебя с надеждой призываю,
             И верю я, что ты придешь.
             Пусть я имен твоих не знаю, --
             Не все ль слова на свете -- ложь!
   
             3) 11 июня 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

703

             Ты только для меня. Таинственно отмечен
             Блистающий наш путь, и ярок наш удел.
             Кто скажет, что венец поэта потускнел?
             В веках тебе удел торжественный намечен, --
             Здесь верный наш союз несокрушимо вечен.
             Он выше суетных, земных, всегдашних дел.
             Ты только для меня. Торжественно намечен
             В веках наш яркий путь, и светел наш удел.
   
             1) 12 июня 1913
             Тойла
   

704

             Венок из роз и гиацинтов
             Мне сплел великодушный маг,
             Чтоб светел был мой путь и благ.
             В венок из роз и гиацинтов
             Цветы болот и лабиринтов
             Вплести пытался хитрый враг.
             Венок из роз и гиацинтов
             Оберегает мудрый маг.
   
             2) 12 июня 1913
             Тойла
   

705

             В очарованьи здешних мест
             Какой же день не встанет ясен?
             И разве путь мой не прекрасен
             В очарованьи здешних мест?
             Преображаю все окрест,
             И знаю, -- подвиг не напрасен.
             В очарованьи здешних мест
             Какой же день не будет ясен!
   
             3) 12 июня 1913
             Тойла
   

706

             Сила песни звонкой сотрясает тело птички,
             Все, от шейки вздутой и до кончика хвоста.
             В выраженьи страсти птичка радостно проста.
             Сила звонкой песни сотрясает тело птички,
             Потому что песня -- чарованье переклички,
             В трепетаньи звуков воплощенная мечта.
             Сила нежной страсти сотрясает тело птички
             Все, от вздутой шеи и до кончика хвоста.
   
             1) 14 июня 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

707

             Птичка -- только канарейка, домик -- только клетка,
             Но учиться людям надо так любить и петь,
             В трепетаньи вольной песни так всегда гореть.
             Птичка -- крошка канарейка, бедный домик -- клетка,
             Роковой предел стремлений -- только чья-то сетка,
             Но любви, любви безмерной что капкан и сеть!
             Божья птичка -- канарейка, птичий домик -- клетка,
             Здесь учиться людям надо, как любить и петь.
   
             2) 14 июня 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

708

             Если ты чего-нибудь захочешь,
             То с душой, желанья полной, тело
             Вместе брось в задуманное дело.
             Если ты чего-нибудь захочешь,
             То не жди, когда свой нож наточишь,
             И не жди, чтобы пора приспела.
             Нет, уж если ты чего захочешь,
             То с душою на кон брось и тело.
   
             3) 14 июня 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

709

             Душой росы, не выпитой пространством,
             Дышал зеленый луг, улыбчив небесам.
             Душа моя во тьме влеклася по лесам,
             Упоена в безмерности пространством
             И в изменяемости постоянством,
             И я был весь, и снова был я в мире сам,
             Когда душой, не выпитой пространством,
             Зеленый луг дышал, улыбчив небесам.
   
             4) 14 июня 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

710

             Рождает сердце в песнях и радость и печаль.
             Земля, рождай мне больше весельем пьяных роз,
             Чтоб чаши их обрызгать росою горьких слез.
             Рождает сердце в песнях и радость и печаль.
             Я рад тому, что будет, и прошлого мне жаль,
             Но встречу песней верной и грозы и мороз.
             Рождает сердце в песнях и радость и печаль.
             Земля, рождай мне больше весельем пьяных роз!
   
             5) 14 июня 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

711

             Безумно-осмеянной жизни
             Свивается ль, рвется ли нить, --
             Что можешь, что смеешь хранить
             В безумно-растоптанной жизни!
             Лишь власти не дай укоризне
             Страдающий лик отемнить,
             Свивается ль, рвется ли нить
             Безумно-осмеянной жизни.
   
             6) 14 июня 1913
             Тойла
   

712

             Спозаранку две служанки
             Шли цветочки собирать
             И веночки завивать.
             На полянку две служанки
             Принесли четыре банки, --
             Незабудок накопать.
             Спозаранку две служанки
             Ходят цветики сбирать.
   
             1) 18 июня 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

713

             Незабудки вдоль канавки
             Возле дома лесника.
             Загоревшая слегка,
             К незабудкам у канавки
             Уронила в зелень травки
             Пальцы узкая рука, --
             К незабудкам вдоль канавки
             Перед хатой лесника.
   
             2) 18 июня 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

714

             Что может быть лучше дороги лесной
             В полуденной, нежно-спасающей мгле!
             Свой дух притаился здесь в каждом стволе.
             Что может быть лучше дороги лесной,
             Особенно в полдень румяной весной,
             Когда еще холод таится в земле!
             Что может быть лучше дороги лесной
             В спасающей, милой, полуденной мгле!
   
             3) 18 июня 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

715

             Две лесные старушки и лесной старичок
             Поболтать полюбили с проходящими там,
             Где дорога без пыли залегла по лесам.
             Две лесные старушки и лесной старичок
             На холме у опушки развели огонек,
             И к костру пригласили легкомысленных дам.
             Две лесные старушки и лесной старичок
             Щекотать полюбили заблудившихся там.
   
             1)21 июня 1913
             Тойла
   

716

             Защекочут до смеха, защекочут до дрожи,
             Защекочут до корчи, защекочут до смерти.
             Старичку и старушке вы не верьте, не верьте.
             Бойтесь нежной щекотки и пленительной дрожи,
             Закрестите с молитвой неумытые рожи, --
             Это -- злые, лесные, подколодные черти.
             Защекочут до смеха, защекочут до дрожи,
             Защекочут до корчи, защекочут до смерти.
   
             2)21 июня 1913
             Тойла
   

717

             Милая прохлада, -- мгла среди полей.
             За оградой сада сладостный покой.
             Что ж еще нам надо в тишине такой!
             Подышать ты радо, небо, мглой полей,
             Но в мою прохладу молний не пролей,
             Не нарушь услады, -- грезы над рекой.
             Так мила прохлада мглы среди полей!
             Так в ограде сада сладостен покой!
   
             24 июня 1913
             Тюрсель--Тойла. Дорога
   

718

             Я ничего не знаю, какая радость есть.
             Я тихо умираю, одна среди людей.
             Моя дорога к раю -- по остриям гвоздей.
             Я ничего не знаю, какая радость есть.
             Я только ожидаю, придет ли с неба весть,
             Я только созерцаю небесных лебедей.
             Я ничего не знаю, какая радость есть.
             Я тихо умираю, одна среди людей.
   
             25 июня 1913
             Тойла
   

719

             Не надо скорби, не надо злости.
             Живи под солнцем, цвети утрами
             В нерукотворном Господнем храме.
             Счастливый путник не сломит трости,
             Уже надломленной ветрами.
   
             Пусть будет в жизни все переменно,
             Все ненадежно, как сон мгновенный, --
             Счастливый путник в стране невинной
             Поет в дороге пустой и длинной
             10 Беззаботно и вдохновенно.
   
             Белеют ночью в полях туманы,
             И к небу всходят, как облак горний,
             И улетают в иные страны,
             И вновь дымятся росой поляны.
             Кто счастливей, и кто покорней?
   
             Цветет и вянет цветок умильный
             На радость людям, на пользу пчелам.
             Медвяны росы в стране обильной.
             Счастливый путник, в пути веселом
             20 Цветам и травам ты -- свой, ты -- сильный.
   
             Росою травной омывши ноги,
             Счастливый странник, слагай же песни
             Про облак горний, про пыль дороги,
             И про лачуги, и про чертоги.
             Что слаще песни, и что чудесней?
   
             Любовь, ты скажешь? Любовь земная,
             Счастливый путник, тебе услада,
             Как за оградой гроздья винограда,
             Как в сенях сада плеск водопада,
             30 Как после зноя тень лесная.
   
             Но не печалься, когда покинет,
             Когда устанет, когда остынет.
             Счастливый путник, твой дом далеча,
             Но путь твой верен, -- тебя не минет
             Твоя награда, святая встреча.
   
             1) 27 июня 1913
             Тойла
   

720

             Волна морская -- веселый шум.
             Еще ль мне надо каких-то дум?
             Опять ли буду умнее всех?
             Ужель забуду, что думать -- грех?
   
             2) 27 июня 1913
             Тойла
   

721

             Иду, цветы сбираю.
             Зачем же их гублю?
             Цветущими играю,
             Которых так люблю.
   
             Сорвал немного веток,
             И бросил в поле. Нет,
             Губить цветущих деток
             Не должен ты, поэт.
   
             Цветите в ясном поле,
             Невинные цветы,
             В моей и в Божьей воле
             Возникшие мечты.
   
             3) 27 июня 1913
             Тойла
   

722

             Ночь, тишина и покой. Что же со мной? Кто же со мной?
             Где ты, далекий мой друг? Изредка бросишь мне бедный цветок,
             И улыбаясь уйдешь, нежно-застенчив иль нежно-жесток.
             В дремной истоме ночной кто же со мной? Что же со мной?
             Как мне мой сон разгадать, чудный и трудный, безумно-земной?
             Как перебросить мне мост через поток на желанный восток?
             Ночь, тишина и покой, вы безответны, но снова со мной,
             А предо мной на столе брошенный другом увядший цветок.
   
             4) 27 июня 1913
             Тойла
   

723

             В пути, многократно измеренном
             И пройденном множество раз,
             Есть некий таинственный лаз.
             В пути, многократно измеренном,
             Пройдешь под задуманным деревом
             И видишь таящийся глаз.
             В пути, многократно измеренном,
             Встречаешь чужое не раз.
   
             1)5 июля 1913
             Тойла
   

724

             Перванш и сольферино
             В одежде и в цветках,
             В воде и в облаках.
             Перванш и сольферино, --
             Вершина и долина,
             Все в этих двух тонах.
             Перванш и сольферино
             В улыбках и цветках.
   
             2) 5 июля 1913
             Тойла
   

725

             День золотистой пылью
             Глаза туманит мне.
             Мир зыблется во сне,
             Явь заслоняя пылью,
             И к сладкому бессилью
             Клонясь, и к тишине.
             День золотистой пылью
             Глаза отводит мне.
   
             3) 5 июля 1913
             Тойла
   

726

             Купол церкви, крест и небо,
             И вокруг печаль полей, --
             Что спокойней и светлей
             Этой ясной жизни неба?
             И скажи мне, друг мой, где бы
             Возносилася святей
             К благодатным тайнам неба
             Сказка легкая полей!
   
             1) 11 июля 1913
             Вагон. Нарва--Корф
   

727

             Я возвращаюсь к человеку,
             К его надеждам и делам.
             Душа не рвется пополам, --
             И весь вернусь я к человеку.
             Как тот, кто бросил тело в реку
             И душу отдает волнам,
             Так возвращаюсь к человеку,
             К его надеждам и делам.
   
             2) 11 июля 1913
             Неве--Тойла. Дорога
   

728

             Но не затем к тебе вернуся,
             Чтобы хвалить твой тусклый быт.
             Я не над щелями корыт
             К тебе, согодник мой, вернуся,
             И не туда, где клювом гуся
             Давно весь сор твой перерыт.
             Я лишь затем к тебе вернуся,
             Чтобы сжигать твой темный быт.
   
             3) 11 июля 1913
             Неве--Тойла. Дорога
   

729

             Давно создать умел я перлы,
             Сжигая тусклой жизни бред.
             В обычности пустынных сред
             Без счета рассыпал я перлы,
             Смарагды, яхонты и шерлы.
             Пора настала, -- снова пред
             Собой рассыплю лалы, перлы,
             Сжигая тусклой жизни бред.
   
             4) 11 июля 1913
             Иеве--Тойла. Дорога
   

730

             Лес и в наши дни, как прежде,
             Тайны вещие хранит.
             Та же песня в глубине
             Летом солнечным поется.
             Леший кружит и обходит
             Там и нынче, как и встарь.
             Лес не все, что знает, скажет,
             Тайну вещую храня.
   
             5) 11 июля 1913
             Иеве--Тойла. Дорога
   

731

             Огонек в лесной избушке
             За деревьями мелькнул.
             Задымился росный луг.
             Огонек поник в тумане.
             Огороженная мглою,
             За холмом стоит луна.
             Огонек в лесной избушке
             За туманами потух.
   
             6) 11 июля 1913
             Иеве--Тойла. Дорога
   

732

             Долина пьет полночный холод,
             То с каплей меда райских сот,
             То с горькой пустотой высот,
             Долина пьет полночный холод.
             Долга печаль, и скучен голод
             Тоски обыденных красот.
             Долина пьет полночный холод
             Тоской синеющих высот.
   
             1) 13 июля 1913
             Иеве. Дорога
   

733

             Та святая красота
             Нам являлась по равнинам,
             Нам смеялась по долинам.
             Та святая красота,
             Тайнозвучная мечта,
             Нам казала путь к вершинам.
             Та святая красота
             Нам являлась по равнинам.
   
             2) 13 июля 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

734

             Я иду, печаль тая.
             Я пою, рассвет вещая.
             Ясен в песнях облик мая.
             Я иду, печаль тая.
             Я устал, но светел я,
             Яркий праздник призывая.
             Я иду, печаль тая.
             Я пою, рассвет вещая.
   
             3) 13 июля 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

735

             О ясных днях мечты блаженно строя
             И яркоцветность славя бытия,
             И явь приму, мечты в нее лия.
             О ясных днях мечтанья нежно строя,
             О, ясная! мне пой о днях покоя,
             И я приду к тебе, венок вия,
             О ясных днях мечты блаженно строя
             И яркоцветность славя бытия.
   
             4) 13 июля 1913
             Тойла--Иеве. Дорога
   

736

             Рая не знаем, сгорая.
             Радость -- не наша игра.
             Радужны дол и гора,
             Рая ж не знаем, сгорая.
             Раяли птицы, играя, --
             Разве не птичья пора!
             Рая не знаем, сгорая.
             Радость -- не наша игра.
   
             5) 13 июля 1913
             Иеве--Тойла. Дорога
   

737

             Ласкою утра светла,
             Ты не умедлишь в пустыне,
             Ты не уснешь, не остынешь.
             Ласкою утра светла,
             Ладан росы собрала
             Ты несказанной святыне.
             Ласкою утра светла,
             Ты не умедлишь в пустыне.
   
             6) 13 июля 1913
             Иеве--Тойла. Дорога
   

738

             Луна взошла, и дол вздохнул
             Молитвой рос в шатре тяжелом.
             Моя любовь в краю веселом.
             Луна взошла, и дол вздохнул.
             Лугам приснится грозный гул,
             Морям -- луна над тихим долом.
             Луна взошла, и дол вздохнул
             Молитвой рос в шатре тяжелом.
   
             14 июля 1913
             Тойла
   

739

             Не надо долгого веселья,
             Лишь забавляющего лень.
             Пусть размышлений строгих тень
             Перемежает нам веселья.
             Тревожный праздник новоселья
             Пусть нам дарует каждый день.
             Отвергнем долгие веселья,
             Лишь забавляющие лень.
   
             1) 19 июля 1913
             Тойла
   

740

             Как на куртине узкой маки,
             Заря пылает. Сад расцвел
             Дыханьем сладких матиол.
             Прохлады росной жаждут маки,
             А за оградой сада злаки
             Мечтают о лобзаньях пчел.
             Заря пылает. Дремлют маки.
             Сад матиолами расцвел.
   
             2) 19 июля 1913
             Тойла
   

741

             Гулял под зонтиком прекрасный кавалер,
             И черт ему предстал в злато-лиловом зное.
             Подставил кресло черт складное, расписное.
             На кресло черта сел прекрасный кавалер,
             И черт его умчал в кольцо своих пещер,
             Где пламя липкое и тление сквозное.
             Так с зонтиком погиб прекрасный кавалер,
             Гулявший по полям в злато-лиловом зное.
   
             3) 19 июля 1913
             Тойла
   

742
ТАНКА

             Море ясное такое.
             Даль раскрыта широко.
             Я дремлю в полдневном зное.
             Так легко
             В полдневном зное.
   
             4) 19 июля 1913
             Тойла
   

743
ТАНКА

             Нагой и светлый, я к волне
             Склонился.
             Моей свободой в тишине
             Я насладился,
             И в холод вод влюбился.
   
             5) 19 июля 1913
             Тойла
   

744
ХОККУ

             За кем-нибудь ноги не ходят.
             Удобней
             Идти впереди.
   
             6) 19 июля 1913
             Тойла
   

745

             Небо было противного
             Синего цвета,
             Которого много в природе.
             Этот цвет
             Нравится нам, людям.
   
             1) 20 июля 1913
             Тойла
   

746
ХОККУ

             Солнце, ветер, дождь, земля, --
             Вот моя семья.
             С нею счастлив я.
   
             2) 20 июля 1913
             Тойла
   

747
ТАНКА

             За холмом мелькнул
             Рыжий хвост собаки.
             Она бежит за нами
             По пыльной дороге,
             Неизменно верный друг.
   
             3)20 июля 1913
             Пюхаегги
   

748
ТАНКА

             Зыбкое бревно
             На тонких жердях --
             Мост над речкою.
             Ухватясь за жердочку перил,
             Дама дрожит и визжит.
   
             4) 20 июля 1913
             Пюхаегги
   

749
ТАНКА

             Переплески воды
             На камнях русла
             Зовут путника
             Отдохнуть на берегу,
             Опустивши ноги в воду.
   
             5) 20 июля 1913
             Пюхаегги
   

750

             Жизни, которой не надо,
             Но которая так хороша,
             Детски-доверчиво рада
             Каждая в мире душа.
   
             Чем же оправдана радость?
             Что же нам мудрость дает?
             Где непорочная сладость,
             Достойная горних высот?
   
             Смотрим в горящие бездны,
             10 Что-то хотим разгадать,
             Но усилья ума бесполезны, --
             Нам ничего не узнать.
   
             Съевший в науках собаку
             Нам говорит свысока,
             Что философии всякой
             Ценнее слепая кишка,
   
             Что благоденствие наше
             И ума плодотворный полет
             Только одна простокваша
             20 Нам несомненно дает.
   
             Разве же можно поверить
             В эту слепую кишку?
             Разве же можно измерить
             Кишкою всю нашу тоску?
   
             20-21 июля 1913
             Тойла
   

751

             Буйный ветер
             Веет с юга,
             И приносит нам тепло,
             Но открыть окна не смею, --
             Все поэмы бросит на пол.
   
             21 июля 1913
             Тойла
   

752

             Мудрец мучительный Шакеспеар,
             Ни одному не верил ты обману.
             Макбету, Гамлету и Калибану.
             Во мне зажег ты яростный пожар,
   
             И я живу, как встарь король Леар.
             Лукавых дочерей моих, Регану
             И Гонерилью, наделять я стану,
             Корделии отвергнув верный дар.
   
             В мое, труду послушливое тело,
             Толпу твоих героев я вовлек,
             И обманусь, доверчивый Отелло,
   
             И побледнею, мстительный Шейлок,
             И буду ждать последнего удара,
             Склонясь над вымыслом Шакеспеара.
   
             24 июля 1913
             Тойла
   

753

             Земли смарагдовые блюда
             И неба голубые чаши,
             Раскройте обаянья ваши.
             Земли смарагдовые блюда,
             Творите вновь за чудом чудо,
             Являйте мир светлей и краше, --
             Земли смарагдовые блюда
             И неба голубые чаши.
   
             30 июля 1913
             Тойла
   

754

             По дорожке солнечного сада
             Вкруг лужайки медленно иду.
             Вянут маки. Желтая досада
             Угнездилась в солнечном саду,
   
             И пчела жужжать уже не рада,
             И уж горечь есть в ее меду,
             И дрожат незримо капли яда,
             Растворясь в лазоревом бреду.
   
             Сердце ноет. Ах, счастливый жребий
             Мне игра полночная дала!
             И от зависти в безумном небе
   
             Стала Венус мраморно-бела,
             И, пролив таинственные слезы,
             Сходит долу исполнять угрозы.
   
             31 июля 1913
             Тойла
   

755

             С вами я, и это -- праздник, потому что я -- поэт.
             Жизнь поэта -- людям праздник, несказанно-сладкий дар.
             Смерть поэта -- людям горе, разрушительный пожар.
             Что же нет цветов привета, если к вам идет поэт?
             Разве в песнях вам не виден разлитой пред вами свет?
             Или ваша дань поэту -- только скучный гонорар?
             Перед вами открывает душу верную поэт.
             В песнях, в былях и в легендах -- несказанно-сладкий дар.
   
             2 августа 1913
             Тойла
   

756

             Вот так придешь и станешь на камнях над рекою,
             Глядишь, как удит рыбу эстонское дитя,
             Как воды льются, льются, журча и шелестя.
             Пласты лиловой глины нависли над рекою,
             А сердце, -- сердце снова упоено тоскою,
             И бьется в берег жизни, тоской своей шутя.
             Стоишь, стоишь безмолвно над быстрою рекою,
             Где тихо струи плещет эстонское дитя.
   
             7 августа 1913
             Тойла
   

757

             Откачнись, тоска моя, чудовище,
             Не вались опять ко мне на грудь,
             Хоть недолго вдалеке побудь.
             Что ты хочешь, тяжкое чудовище?
             Отдал я тебе мое сокровище,
             Коротаю дни я как-нибудь.
             Откачнись, косматое чудовище,
             Не вались опять ко мне на грудь.
   
             9 августа 1913
             Тойла
   

758

             Все мы, отвергнутые раем
             Или отвергнувшие рай,
             Переживаем хмельный май
             В согласии с забытым раем.
             Все то, чего уже не знаем,
             Мы вспоминаем невзначай,
             Мы все, отвергнутые раем
             Или отвергнувшие рай.
   
             18 августа 1913
             Тойла
   

759

             Моей свинцовой нищеты
             Не устыжуся я нимало,
             Хотя бы глупым называла
             За неотвязность нищеты
             Меня гораздо чаще ты.
             Пускай судьба меня сковала,
             Моей свинцовой нищеты
             Не устыжуся я нимало.
   
             1)31 августа 1913
             Тойла
   

760

             Сверкайте, миги строгих дней!
             Склонился я в железном иге.
             Да будут вместо жизни книги
             Наградою железных дней.
             Пусть режут тело мне больней
             Мои железные вериги.
             Сверкайте, миги стройных дней!
             Покорен я в железном иге.
   
             2) 31 августа 1913
             Тойла
   

761

             Моя душа тверда, как сталь.
             Она блестит, звенит и режет.
             Моих вериг железный скрежет
             Ничто перед тобою, сталь.
             Так пой же, пой, моя печаль,
             Как жизнь меня тоскою нежит.
             Моя душа тверда, как сталь.
             Она звенит, блестит и режет.
   
             3) 31 августа 1913
             Тойла
   

762

             Звенела кованая медь,
             Мой щит, холодное презренье,
             И на щите девиз: Терпенье.
             Звенела кованая медь,
             И зазвенит она и впредь
             В ответ на всякое гоненье.
             Звени же, кованая медь,
             Мой щит, холодное презренье.
   
             1 сентября 1913
             Тойла, босиком
   

763

             Беден дом мой пасмурный
             Нажитым добром,
             Не блестит алмазами,
             Не звенит сребром,
             Но зато в нем сладостно
             Плакать о былом.
   
             За мое убожество
             Милый дар мне дан
             Облекать все горести
             10 В радужный туман
             И целить напевами
             Боль душевных ран.
   
             Жизнь влача печальную,
             Вовсе не тужу.
             У окошка вечером
             Тихо посижу,
             Проходящим девушкам
             Сказку расскажу.
   
             Под окном поставил я
             20 Длинную скамью.
             Там присядут странницы, --
             Песню им спою,
             Золото звенящее
             В души их пролью.
   
             Только чаще серая
             Провлечется пыль,
             И в окно раскрытое
             На резной костыль
             Тихо осыпается, --
             30 Изжитая быль.
   
             4 сентября 1913
             Тойла
   

764

             Березка над морем
             На высокой скале
             Улыбается зорям,
             Потонувшим во мгле.
   
             Широко, широко
             Тишина, тишина.
             Под скалою глубоко
             Закипает волна.
   
             О волны! о зори!
             Тихо тающий сон
             В вашем вечном просторе
             Над скалой вознесен.
   
             1) 5 сентября 1913
             Тойла
   

765

Александру Тамамшеву

             Путь над морем вдруг обманет.
             Он сползет немного вниз,
             И на выступ скал он станет, --
             Зеленеющий карниз.
   
             Только с краю, точно срезан,
             Ряд уже непрочных плит
             С диким скрежетом железа
             На морской песок слетит.
   
             Ты замрешь в неловком жесте,
             Но за их паденьем вслед
             Полетит с тобою вместе
             Прыткий твой велосипед.
   
             2) 5 сентября 1913
             Тойла
   

766

             Рудо-желтый и багряный
             Под моим окошком клен
             Знойным летом утомлен.
             Рудо-желтый и багряный,
             Он ликует, солнцем пьяный,
             Буйным вихрем охмелен.
             Рудо-желтый и багряный
             Осень празднует мой клен.
   
             6 сентября 1913
             Тойла
   

767

             Только забелели по утру окошки,
             Мне метнулись в очи пакостные хари.
             На конце тесемки профиль дикой кошки,
             Тупоносой, хищной и щекатой твари.
   
             Хвост, копытца, рожки мреют на комоде.
             Смутен зыбкий очерк молодого черта.
             Нарядился бедный по последней моде,
             И цветок алеет в сюртуке у борта.
   
             Выхожу из спальни, -- три коробки спичек
             Прямо в нос мне тычет генерал сердитый,
             И за ним мордашки розовых певичек.
             Скоком вверх помчался генерал со свитой.
   
             В сад иду поспешно, -- машет мне дубинкой
             За колючей елкой старичок лохматый.
             Карлик, строя рожи, пробежал тропинкой,
             Рыжий, красноносый, весь пропахший мятой.
   
             Все, чего не надо, что с дремучей ночи
             Мне метнулось в очи, я гоню аминем.
             Завизжали твари хором, что есть мочи:
             -- Так и быть, до ночи мы тебя покинем!
   
             6 сентября 1913
             Тойла
   

768

             Дошутился, доигрался, докатился до сугроба,
             Так в сугробе успокойся, и уж больше не шути.
             Из сугроба в мир широкий все заказаны пути.
             Доигрался, дошутился, докатился до сугроба,
             Так ни слава, и ни зависть, и ни ревность, и ни злоба
             Не помогут из сугроба в мир широкий уползти.
             Дошутился, доигрался, докатился до сугроба,
             Так в сугробе ляг спокойно, и уж больше не шути.
   
             7 сентября 1913
             СПб.
   

769

             У меня сто тысяч теней.
             С ними дни я коротал
             И менять их не устал.
             Вереницу легких теней
             Я гирляндами цветений
             Все по-новому сплетал.
             У меня сто тысяч теней,
             С ними дни я коротал.
   
             11 сентября 1913
             СПб.
   

770

             Цветными шелками по белому шелку я вышила милый и сложный узор
             Карминных, шарлаховых, вишнево-алых, пунцовых, златистых и палевых роз.
             Что может быть краше, что слаще волнует в смарагдовой зелени брошенных роз!
             По белому шелку цветными шелками я вышила сложный и милый узор.
             Пусть милый, далекий, меня позабывший, хоть раз поглядел бы на этот узор.
             О скорби моей и о слезах пролитых ему рассказали б сплетения роз.
             Цветными по белому шелку шелками я вышила милый и хитрый узор
             Пунцовых, шарлаховых, вишнево-алых, карминных, златистых и кремовых роз.
   
             13 сентября 1913
             СПб.
   

771

             Две проститутки и два поэта,
             Екатерина и Генриетта,
             Иван Петрович Неразумовский
             И Петр Степаныч Полутаковский,
   
             Две проститутки и два поэта
             Сошлись однажды, -- не странно ль это?
             У богомолки княжны Хохловой
             В ее уютной квартире новой.
   
             Две проститутки и два поэта
             10 Мечтали выпить бокал "Моэта",
             Но богомолка их поит чаем,
             И ведь не скажут: "Ах, мы скучаем!"
   
             Две проститутки и два поэта,
             Как вам противна диэта эта!
             Но что же делать? Княжна вам рада,
             В ее гостиной скучать вам надо.
   
             Две проститутки и два поэта,
             Чего вы ждете? Зачем вам это?
             Зачем в гостиной у доброй княжны
             20 Вы так приличны и тошно-важны?
   
             Две проститутки и два поэта,
             И тот и этот, и та и эта,
             Вновь согрешите в стихах и в прозе,
             И в ресторане, и на морозе.
   
             1) 15 сентября 1913
             СПб.
   

772

             По силе поприще едино
                  Пройди со мной
             В пути, где яркая кручина
                  И темный зной.
   
             Хотя одно пройди со мною,
                  А сможешь, два.
             Юдолью бедственной земною
                  Иду едва.
   
             А может быть, с тобой прошли бы
                  10 До склона дней
             Мы вместе жесткие изгибы
                  Моих путей
   
             Навстречу пламенному Змею
                  Рука с рукой?
             Но разве я просить посмею
                  Любви такой!
   
             Не я ли выбрал эту долю
                  И этот страх?
             Не я ли девственную волю
                  20 Повергнул в прах?
   
             Пройди ж со мною хоть немного,
                  Хоть малый круг,
             И это я как милость Бога
                  Приму, мой друг.
   
             2) 15 сентября 1913
             СПб.
   

773

             Еврей боится попасть в шеол, как христианин в ад.
             Сказать по правде, а я порой шеолу был бы рад.
             В докучной смуте, во тьме ночной, в мельканьи наших дней
             Напиток мерзкий и лжи и зла, хоть и не хочешь, пей.
             И разве горше или темней в безумных муках дна,
             Чем в этих жутких, немых навек силках земного сна?
   
             16 сентября 1913
   
             СПб.
   

774

             Ты живешь безумно и погано,
             Улица, доступная для всех, --
             Грохот пыльный, хохот хулигана,
             Пьяной проститутки ржавый смех.
   
             Копошатся мерзкие подруги, --
             Злоба, грязь, порочность, нищета.
             Как возникнуть может в этом круге
             Вдохновенно-светлая мечта?
   
             Но возникнет! Вечно возникает!
             Жизнь народа творчества полна,
             И над мутной пеной воздвигает
             Красоту всемирную волна.
   
             1) 18 сентября 1913
             СПб.
   

775

             Призрак моей гувернантки
             Часто является мне.
             Гнусные звуки шарманки
             Слышу тогда в тишине.
   
             Все уже в доме заснули,
             Ночь под луною светла;
             Я не пойму, наяву ли
             Или во сне ты пришла.
   
             Манишь ты бледной рукою
             10 В сумрак подлунный, туда,
             Где над холодной водою
             Тусклая тина пруда.
   
             Разве же я захотела,
             Чтоб разлюбил он тебя?
             В буйном неистовстве тела
             Что же мы знаем, любя?
   
             Помню, -- захожий шарманщик
             Ручку шарманки вертел.
             Помню, -- в беседке обманщик
             20 Милый со мною сидел.
   
             Мимо прошла ты, взглянула
             С бледной улыбкою губ...
             Помню смятение гула,
             Помню твой жалостный труп.
   
             Что же земные все реки?
             Из-за предельной черты
             В нашем союзе навеки
             Третья останешься ты.
   
             2) 18 сентября 1913
             СПб.
   

776

             Любви томительную сладость неутолимо я люблю.
             Благоухающую прелесть слов поцелуйных я люблю.
   
             Лилею соловей прославит, -- в прохладе влажной льется трель.
             А я прославлю тех, кто любит, кто любит так, как я люблю.
   
             Об утолении печалей взыграла легкая свирель.
             Легко, легко тому, кто любит, кто любит так, как я люблю.
   
             Плясуньи на лугу зеленом, сплетаясь, пляски завели.
             Гирлянды тел, влекомых пляской к лесным прогалинам, люблю.
   
             Улыбки, ласки и лобзанья в лесу и в поле расцвели.
             Земля светла любовью, -- землю в весельи милом я люблю.
   
             20 сентября 1913
             СПб.
   

777

             Продукты сельского хозяйства
             Не хуже поместятся в стих,
             Чем описанья негодяйства
             Нарядных денди и франтих.
   
             Морковки, редьки и селедки
             Годны не только для еды.
             Нам стих опишет свойства водки,
             Вина и сельтерской воды.
   
             Дерзайте ж, юные поэты,
             И вместо древних роз и грез
             Вы опишите нам секреты
             Всех ваших пакостных желез.
   
             22 сентября 1913
   

778

             Не снова ли слышны земле
             Вещания вечно святые?
             Три девушки жили в селе,
                       Сестрицы родные.
   
             И в холод, и в дождик, и в зной
             Прилежно работали вместе
             С другими над нивой родной, --
                       Но вот, заневестясь,
   
             Оставили дом свой и мать,
             10 Босые пошли по дорогам,
             Отправились Бога искать
                       В смирении строгом.
   
             Пришли в монастырь на горе
             В веселии тенистой рощи.
             Там рака в чеканном сребре,
             В ней скрыты нетленные мощи.
   
             Умильные свечи горят,
             И долгие служат молебны,
             Но девушки грустно стоят, --
             20 Ведь им чудеса непотребны.
   
             Обычность для них хороша,
             Весь мир непорочен для взора,
             Еще не возносит душа
             За скорбь и за слезы укора,
   
             Покров безмятежных небес
             Хранит их от вражеской встречи, --
             Зачем же им чары чудес,
             И ладан, и свечи!
   
             Покинули светлый чертог,
             30 Воскресшего Бога мы ищем.
             В тоске бесконечных дорог
             Откройся же странницам нищим!
   
             И долго скитались оне
             В томленьях тоски вавилонской.
             Не в сени церковной, а вне
             Им встретился старец афонский.
   
             Он был неученый простец,
             Не слышал про Канта и Нитче,
             Но правда для верных сердец
             40 Открылася в старческой притче.
   
             И мир для исканий не пуст,
             И вот наконец перед ними
             В дыхании старческих уст
             Звучит живоносное имя,
   
             Которым в начале веков,
             В надмирном ликующем дыме
             Воздвиглись круженья миров, --
                       Святейшее имя!
   
             Святейшее имя, в веках
             50 Омытое жертвенной кровью,
             Всегда побеждавшее страх
                       И злобу любовью.
   
             И снова пред ними миры
             Воздвигнуты творческим словом
             В блаженном восторге игры,
                       В веселии новом.
   
             И радостны сестры, -- в пути
             Нашли воплощенного Бога.
                       Домой бы идти, --
             60 Но нет, бесконечна дорога.
   
             Просторам воскресшей земли
             Вещают святые надежды.
             Склоняйтесь пред ними в пыли!
             Лобзайте края их одежды!
   
             23, 24 сентября 1913
             СПб.
   

779

             -- Конь Аполлона!
             Я недостойна
             Твоих копыт.
             Ведь не такую
             Скует подкову
             Тебе Гефест.
   
             -- Молчи, подкова!
             Тебя я выбрал,
             Тебя хочу.
             Я Аполлона
             Стремлю с Олимпа
             К земным путям.
   
             25 сентября 1913
             СПб.
   

780

             Бай, люби ребенка, баюшки-баю!
             Беленькую рыбку, баюшки-баю,
   
             Зыбко убаюкай моего бебе
             В белой колыбельке, баюшки-баю.
   
             Будешь, будешь добрый, улыбнусь тебе.
             Позабудь про буку, баюшки-баю.
   
             Бьется в колыбельку басня о судьбе.
             Зыбок твой кораблик, баюшки-баю.
   
             Бури ты не бойся, белый мой бебе,
             Бури разбегутся, баюшки-баю.
   
             26 сентября 1913
             СПб.
   

781

             Ты сжег мою умильную красу,
             Жестокий лик пылающего бога,
             Но у меня цветов и красок много,
             И новую, багряную красу
             Я над листвой поблеклой вознесу,
             Чтоб не тужила гулкая дорога,
             И пусть мою умильную красу
             Сожгло пыланье яростного бога.
   
             1) 7 октября 1913
             Вагон. Вильна--Минск
   

782

             Лежали груды мха на берегу морском,
             Обрезки рыжих кос напоминая цветом.
             Белели гребни волн, и радостным приветом
             Гудел их шумный хор в веселии морском.
             Легко рассыпанным береговым песком
             Еще мы раз прошли, обрадованы светом,
             Вдыхая соль волны в дыхании морском,
             Любуясь этих мхов забавно рыжим цветом.
   
             2) 7 октября 1913
             Вагон. Вильна--Минск
   

783

             Увидеть города и веси,
             Полей простор и неба блеск,
             Услышать волн могучий плеск,
             Заметить, как несходны веси,
             Как разны тени в каждом лесе,
             Как непохожи конь и меск, --
             Какая радость -- эти веси,
             Весь этот говор, шум и блеск!
   
             3) 7 октября 1913
             Вагон. Вильна--Минск
   

784

             Будетлянка другу расписала щеку,
             Два луча лиловых и карминный лист,
             И сияет счастьем кубо-футурист.
             Будетлянка другу расписала щеку,
             И, морковь на шляпу положивши сбоку,
             Повела на улицу послушать свист,
             И глядят, дивясь, прохожие на щеку --
             Два луча лиловых и карминный лист.
   
             4) 7 октября 1913
             Вагон. Жлобин--Гомель
   

785

             На щеке прекрасной будетлянки
             Ярки два лиловые пятна,
             И на лбу зеленая луна,
             А в руках прекрасной будетлянки
             Три слегка раскрашенных поганки,
             ель бумажной стрелки шалуна.
             а щеке прекрасной будетлянки
             Рдеют два лиловые пятна.
   
             5) 7 октября 1913
             Вагон. Жлобин--Гомель
   

786

             Позолотила ноготки
             Своей подруге Маргарите.
             Вы, проходящие, смотрите
             На золотые ноготки.
             И от завистливой тоски
             В оцепенении замрите
             Иль золотите ноготки,
             Как будетлянка Маргарите.
   
             6) 7 октября 1913
             Вагон. Жлобин--Гомель
   

787

             Пусть будет все не так, как было,
             Пусть будет все, как я хочу.
             Я дам по красному лучу
             Всему, что прежде белым было.
             Все яркоцветное мне мило,
             Себе я веки золочу,
             Чтоб было все не так, как было,
             Чтоб было все, как я хочу.
   
             7) 7 октября 1913
             Вагон. Жлобин--Гомель
   

788

             Кто увидит искру? Виден только след.
             Как ее напишешь? Начерти черту.
             Пусть она разрежет лунную мечту,
             Пусть горит кроваво, точно рана, след.
             В этом зыбком мире острых точек нет.
             Я из лент горящих ткань мою плету.
             Я не вижу искры, вижу только след,
             Огненную в черном, быструю черту.
   
             8) 7 октября 1913
             Вагон. Жлобин--Гомель
   

789

             Тихо, тихо над прадедовским прудом,
             Зарастай зеленой тиной, старый пруд!
             Ни Наталка, ни Одарка не придут,
             Не споют унывной песни над прудом.
             Сестры милые покинули свой дом,
             И в холодном, темном городе живут.
             Их мечты уже не вьются над прудом.
             Зарастай же темной тиной, старый пруд.
   
             8 октября 1913
             Гомель, над Сожем
   

790

             Либава, Либава, товарная душа!
             Воздвигла ты стены пленительных вилл,
             Но дух твой, Либава, товар задавил.
             Либава, Либава, товарная душа!
             Живешь ты тревожно, разбогатеть спеша,
             Но кислый дух скуки гнездо в тебе свил.
             Либава, Либава, товарная душа!
             Зачем тебе стены пленительных вилл?
   
             10 октября 1913
             Кременчуг
   

791

             Твоя душа -- немножко проститутка.
             Ее друзья -- убийца и палач,
             И сутенер, погромщик и силач,
             И сводня старая, и проститутка
             Когда ты плачешь, это -- только шутка,
             Когда смеешься, -- смех твой словно плач,
             Но ты невинная, как проститутка,
             И дивно-роковая, как палач.
   
             1) 11 октября 1913
             Вагон. Орел--Тула
   

792

             Кто же кровь живую льет?
             Кто же кровь из тела точит?
             Кто в крови лохмотья мочит.
             Кто же кровь живую льет?
             Кто же кровь из тела пьет
             И, упившийся, хохочет?
             Кто же кровь живую льет?
             Кто же кровь из тела точит?
   
             2) 11 октября 1913
             Вагон. Тула--Серпухов
   

793
ЖУТКАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ

             Не болтай о том, что знаешь,
             Темных тайн не выдавай.
             Если в ссоре угрожаешь,
             Я пошлю тебя бай-бай.
             Милый мальчик, успокою
                       Болтовню твою,
             И уста тебе закрою.
                       Баюшки-баю.
   
             Чем и как живет воровка,
             10 Знает мальчик, -- ну, так что ж!
             У воровки есть веревка,
             У друзей воровки -- нож.
             Мы, воровки, не тиранки:
                       Крови не пролью,
             В тряпки вымакаю ранки.
                       Баюшки-баю.
   
             Между мальчиками ссора
             Жуткой кончится игрой.
             Покричи, дитя, и скоро
             20 Глазки зоркие закрой.
             Если хочешь быть нескромным,
                       Ангелам в раю
             Расскажи о тайнах темных.
                       Баюшки-баю.
   
             Освещу ковер я свечкой.
             Посмотри, как он хорош.
             В нем завернутый, за печкой,
             Милый мальчик, ты уснешь.
             Ты во сне сыграешь в прятки,
                       30 Я ж тебе спою,
             Все твои собрав тетрадки:
                       -- Баюшки-баю!
   
             Нет игры без перепуга.
             Чтоб мне ночью не дрожать,
             Ляжет добрая подруга
             Здесь у печки на кровать,
             Невзначай ногою тронет
                       Колыбель твою,--
             Милый мальчик не застонет.
                       40 Баюшки-баю.
   
             Из окошка галерейки
             Виден зев пещеры той,
             Над которою еврейки
             Скоро все поднимут вой.
             Что нам, мальчик, до евреек!
                       Я тебе спою
             Слаще певчих канареек:
                       -- Баюшки-баю!
   
             Убаюкан тихой песней,
             50 Крепко, мальчик, ты заснешь.
             Сказка старая воскреснет,
             Вновь на правду встанет ложь.
             И поверят люди сказке,
                       Примут ложь мою.
             Спи же, спи, закрывши глазки,
                       Баюшки-баю.
   
             12 октября 1913
             Вагон. Москва--СПб.
   

794
В АЛЬБОМ ФИДЛЕРА

Дружеская шутка

             Для пополненья своего музея
             Не остановится перед делами гадкими:
             Убил Ющинского Андрея
             И завладел его тетрадками,
             А в прошлом стибрил Джиоконду
             И целый год ее ротонду,
             На ней свою поставив литеру,
                       Таскал по Питеру.
   
             17 октября 1913
   

795

             Надоел с своею книжкой.
             Ах, задвинь ее задвижкой!
   
             17 октября 1913
   

796

             Хороша была селянка.
             Фидлер к выводам был скор,
             И решил, что в ней фосфор, --
             А с селянкой водка-тмянка
             Весела была, подлянка,
             Поддержала разговор.
             Хороша была селянка,
             Фидлер к выводам был скор.
   
             22 октября 1913
   

797

             Тихий свет отбросив вверх, на потолок,
             Желтыми воронками зажглася люстра.
             Разговор запаужен, но льется быстро.
             Лишь один мечтатель смотрит в потолок,
             Бороды седой вперед поставив клок.
             В комнате духами пахнет слишком пестро.
             Желтый свет бросает вверх, на потолок,
             На цепях раздвинутых повиснув, люстра.
   
             1) 23 октября 1913
             СПб. У барона Дризена
   

798

             Матово-нагие плечи
             У девицы кремных лент
             Пахнут, точно пепермент.
             На ее нагие плечи
             Сыплет ласковые речи
             Удивительный студент.
             Девственно-нагие плечи
             Оттолкнули плены лент.
   
             2) 23 октября 1913
             СПб. У барона Дризена
   

799

             Безумные слова,
             Всего глупее в мире,
             Что будто дважды два
             Всегда, везде четыре.
   
             Меж небом и душой
             Ты не построишь крышу,
             И от тебя, друг мой,
             Я этих слов не слышу
             И ты всегда права
             В любви, как и во гневе,
             И все твои слова --
             Плоды на райском древе.
   
             3) 23 октября 1913
   

800

             Каждый год я болен в декабре.
             Не умею я без солнца жить.
             Я устал бессонно ворожить,
             И склоняюсь к смерти в декабре, --
             Зрелый колос, в демонской игре
             Дерзко брошенный среди межи.
             Тьма меня погубит в декабре.
             В декабре я перестану жить.
   
             4 ноября 1913
             СПб.
   

801

             Восстановители из рая
             В земной ниспосланы предел:
             Холодный снег, вода живая
             И радость обнаженных тел.
   
             Когда босые алы ноги
             И хрупкий попирают снег,
             На небе голубеют боги
             И в сердце закипает смех.
   
             Когда в пленительную воду
             Войдешь, свободный от одежд,
             Вещают милую свободу
             Струи, прозрачнее надежд.
   
             А тело, радостное тело,
             Когда оно обнажено,
             Когда веселым вихрем смело
             В игру стихий увлечено,
   
             Какая бодрость в нем и нега!
             Какая чуткость к зовам дня!
             Живое сочетанье снега
             И вечно-зыбкого огня!
   
             12 ноября 1913
             СПб.
   

802

             По небесам идущий Бог
             Опять показывает раны
             Своих пронзенных рук и ног.
             По небесам идущий Бог
             Опять в надземные туманы
             Колени дивных ног облек.
             По небесам идущий Бог
             Опять показывает раны.
   
             17 ноября 1913
             Москва. Тверская
   

803

             Моя далекая, но сердцу близкая,
             Разлуку краткую прими легко, легко.
             Все то, что тягостно, мелькает коротко,
             Поверь мне, милая, столь сердцу близкая.
             Научен опытом, по свету рыская,
             Я знаю, -- горькое от сердца далеко.
             Моя далекая, но сердцу близкая,
             Разлуку краткую прими легко, легко.
   
             1) 2 декабря 1913
             Вагон. Фастов--Кожанка
   

804

             Снег на увядшей траве
             Ярко сверкающей тканью
             Пел похвалы мирозданью,
             Белый на рыжей траве.
             Стих за стихом в голове,
             Не покоряясь сознанью,
             Встали, -- на мертвой траве
             Ярко живущею тканью.
   
             2) 2 декабря 1913
             Вагон. Попельня--Бровки
   

805

             Дачный домик заколочен,
             Тропки снегом поросли,
             Все отчетливо вдали.
             Жаль, что домик заколочен, --
             Лед на тихой речке прочен,
             Покататься бы могли,
             Да уж домик заколочен,
             Тропки снегом поросли.
   
             3) 2 декабря 1913
             Вагон. Бровки--Чернорудка
   

806

             Ржавый дым мешает видеть
             Поле, белое от снега,
             Черный лес и серость неба.
             Ржавый дым мешает видеть,
             Что там, радость или гибель,
             Пламя счастья или гнева.
             Ржавый дым мешает видеть
             Небо, лес и свежесть снега.
   
             4) 2 декабря 1913
             Вагон. Казатин--Глуховцы
   

807

             Ночь настала рано.
             Рано, рано спать, --
             Но кого ж распять,
             Чтоб наставший рано
             Мрак живая рана
             Стала колебать?
             Ночь настала рано.
             Рано, рано спать.
   
             5 декабря 1913
             Вагон. Киев--Жуляны
   

808

             Пройдут все эти дни, вся жизнь совьется наша,
             Как мимолетный сон, как цепь мгновенных снов.
             Останется едва немного вещих слов,
             И только ими жизнь оправдана вся наша,
             Отравами земли наполненная чаша,
             Кой-как слепленная из радужных кусков.
             Истлеют наши дни, вся жизнь совьется наша,
             Как ладан из кадил, как дым недолгих снов.
   
             1) 7 декабря 1913
             Елисаветград. Улицы
   

809

             Каменные домики, в три окошка каждый,
             Вы спокойно-радостны, что вам пожелать!
             Ваших тихих пленников некуда послать.
             В этих милых домиках, в три окошка каждый,
             Разве есть томление с неизбывной жаждой?
             Все, что было пламенем, в вас теперь зола.
             Тихи, тихи домики, в три окошка каждый,
             Вам, спокойно-радостным, нечего желать.
   
             2) 7 декабря 1913
             Елисаветград. Улицы
   

810

             Отбросив на веки зеленые пятна от очков,
             Проходит горбатый, богатый, почтенный господин.
             Калоши "Проводник" прилипают к скользкой глади льдин,
             И горбатый господин не разобьет своих очков,
             И не потешит паденьем шаловливых дурачков,
             Из которых за ним уже давно бегает один,
             Залюбовавшись на зеленые пятна от очков,
             Которыми очень гордится горбатый господин.
   
             1) 8 декабря 1913
             Елисаветград. Улицы
   

811

             Эта странная труппа актеров и актрис
             Ставит зачем-то пьесы одна другой хуже.
             Смотреть на них досадно, и жалко их вчуже.
             Взяли бы лучше в горничные этих актрис.
             Ведь из клюквы никто не сделает барбарис,
             И крокодилов никто не разведет в луже.
             В этом городе дела актеров и актрис,
             Хоть из кожи лезь, пойдут все хуже и хуже.
   
             2) 8 декабря 1913
             Елисаветград. Улицы
   

812

             Хорошо, когда так снежно.
             Все идешь себе, идешь.
             Напевает кто-то нежно,
             Только слов не разберешь.
   
             Даже это не напевы.
             Что же? ветки ль шелестят?
             Или призрачные девы
             В хрупком воздухе летят?
   
             Ко всему душа привычна,
             Тихо радует зима.
             А кругом все так обычно,
             И заборы, и дома.
   
             Сонный город дышит ровно,
             А природа вечно та ж.
             Небеса глядят любовно
             На подвал, на бельэтаж.
   
             Кто высок, тому не надо
             Различать, что в людях ложь.
             На земле ему отрада
             Уж и та, что вот, живешь.
   
             10 декабря 1913
             Чернигов
   

813 А

             Приходи, мой мальчик гадкий,
             К самой кроткой из подруг.
             Я смущу тебя загадкой,
             Уведу на светлый луг.
   
             Там узнаешь ты, как больно
             Жить рабыням бытия,
             Кто мечтает своевольно
             И безумно, так, как я.
   
             Расскажу я, что любила
             10 Я другого, не тебя,
             Что другому изменила,
             Все ж тебя не полюбя.
   
             Но твоей любви мне надо,
             Чтобы третьему отмстить,
             Чтобы гордая досада
             Стала грудь его томить.
   
             Потому что он способен
             Оттолкнуть меня ногой.
             Мы с другой прекрасны обе,
             20 Но мечты его -- другой.
   
             Ну, не плачь, мой мальчик. Делай
             Все со мной, что хочешь ты,
             Разорви одежды смело,
             Брось нагую на цветы.
   
             Я смеюся, как русалка
             Что ты держишь? прут иль плеть?
             Бей же, -- мне себя не жалко,
             Да и что меня жалеть!
   
             Я тому, чей мил мне голос,
             30 Чей меня волнует взор,
             Покажу багровых полос
             На ногах моих узор.
   
             Обнажу, как можно выше,
             Покажу, -- и он поймет
             Тот порыв, который вышил
             Этот жгучий переплет.
   
             Может быть, меня утешит,
             Станет ласково жалеть.
             Ну, скорее, мальчик! Где же
             40 Ветки гибкие иль плеть!
   
             11 декабря 1913
             Вагон. Жлобин--Орша
   

813 Б

             Приходи, мой мальчик гадкий,
             К самой кроткой из подруг.
             Я смущу тебя загадкой,
             Уведу на светлый луг.
   
             Там узнаешь ты, как больно
             Жить рабыням бытия,
             Кто мечтает своевольно
             И безумно, так, как я.
   
             Расскажу я, что любила
             10 Я другого, не тебя,
             Что другому изменила,
             Все ж тебя не полюбя.
   
             Новый милый мой способен
             Оттолкнуть меня ногой.
             Мы с другой прекрасны обе,
             Но мечты его -- другой.
   
             И твоей любви мне надо,
             Чтоб любимому отмстить,
             Чтобы горькая досада
             20 Стала грудь его томить.
   
             Ну, не плачь, мой мальчик. Делай
             Все со мной, что хочешь ты,
             Разорви одежды смело,
             Брось нагую на цветы.
   
             11 декабря 1913
             Вагон, Жлобин--Орша
   

814

             Яркий факел погребальный
             Не задует снежный ветер.
             Хорошо огню на свете,
             Пусть он даже погребальный,
             Пусть его напев рыдальный
             На дороге вьюжной встретит.
             Яркий факел погребальный
             Не задует снежный ветер.
   
             1) 28 декабря 1913
             СПб.
   

815

             Стихия Александра Блока --
             Мятель, взвивающая снег.
             Как жуток зыбкий санный бег
             В стихии Александра Блока.
             Несемся, -- близко иль далеко? --
             Во власти цепенящих нег
             Стихия Александра Блока --
             Мятель, взвивающая снег.
   
             2) 28 декабря 1913
             СПб.
   

816

             Мерцает запах розы Жакмино,
             Который любит Михаил Кузмин.
             Огнем углей приветен мой камин.
             Благоухает роза Жакмино.
             В углах уютных тихо и темно.
             На россыпь роз ковра пролит кармин.
             Как томен запах розы Жакмино,
             Который любит Михаил Кузмин!
   
             3) 28 декабря 1913
             СПб.
   

817

             Розы Вячеслава Иванова --
             Солнцем лобызаемые уста.
             Алая радость святого куста --
             Розы Вячеслава Иванова!
             В них яркая кровь полдня рдяного,
             Как смола благовонная, густа.
             Розы Вячеслава Иванова --
             Таинственно отверстые уста.
   
             1) 29 декабря 1913
             СПб.
   

818

             Зальдивши тайный зной страстей, Валерий,
             Ты назвал сам любимый свой цветок.
             Он ал и страстен, нежен и жесток.
             Во всем тебе подобен он, Валерий.
             И каждый день одну из криптомерии
             Небрежно ты роняешь на песок.
             Сковавши тайный зной страстей, Валерий,
             Ты назвал сам любимый свой цветок.
   
             2) 29 декабря 1913
             СПб.
   

819

             Дарованный тебе, Георгий,
             Ночной, таинственной тайгой,
             Цветок, для прелести другой
             Ты не забыл его, Георгий?
             Но в холоде эфирных оргий
             С тобой сопутник твой благой,
             Цветок ночей, тебе, Георгий,
             Во мгле взлелеянный тайгой.
   
             3) 29 декабря 1913
             СПб.
   

820

             Глядит высокая луна
             На легкий бег автомобилей.
             Как много пережитых былей
             Видала бледная луна,
             И все ж по-прежнему ясна,
             И торжеству людских усилий
             Вновь не завидует луна,
             Смеясь на бег автомобилей.
   
             30 декабря 1913
             СПб.
   

Приложения

   

ПРИМЕЧАНИЯ

   1. Словцо. 1899--1900. No 11. С. 4, подпись: Зой (первое ст-ние цикла "Из русско-инородческой поэзии").
   Автограф: ед. хр. 14, л. 81 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 347. Печ. по тексту публикации в журнале "Словцо".
   2. Словцо. 1899--1900. No 11. С. 4, подпись: Зой (второе ст-ние цикла "Из русско-инородческой поэзии").
   Автограф: ед. хр. 14, л. 82 (беловой, с делением на четверостишия). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1939 (с делением на четверостишия; без даты).
   Печ. по тексту публикации в журнале "Словцо".
   Варианты автографа и машинописи: ст. 2: "Но чист я сердцем и душою"; ст. 7: "Душа летит к стране заочной".
   3. Словцо. 1899--1900. No 12. С. 4, подпись: Зой (второе ст-ние коллективного цикла "Да и нет. Вариации").
   Автограф: ед. хр. 14, л. 83 (беловой; заглавие: Два диалога). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1819 (заглавие: Два диалога; дата -- автограф).
   В хрон. карт. ст-ние зафиксировано под заглавием "Да и нет". Печ. по тексту публикации в журнале "Словцо".
   4. Автограф: ед. хр. 14, л. 84 (беловой). Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 49 об. -- запись в дневнике "Aus der Literatenwelt. Chrakterzüge und Urtaile" ("Из мира литераторов. Характеры и суждения") от 8 января 1900 г.
   Печ. по автографу.
   Согласно записи Фидлера в дневнике, ст-ние прочитано Сологубом на "пятнице" Случевского 7 января 1900 г. в качестве экспромта на тему "Да -- нет", наряду с В. А. Мазуркевичем и А. А. Коринфским (см.: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 49 об.--50).
   5. Автограф: ед. хр. 14, л. 85 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 110. Печ. по машинописи.
   Адресат ст-ния -- Александра Константиновна Случгвская (Случевская-Коростовец; 1890--1977) -- поэтесса, младшая дочь К. К. Случевского.
   По-видимому, ст-ние написано к "пятнице" Случевского, состоявшейся 14 января 1900 г.
   6. Автограф: ед. хр. 14, л. 86 (беловой). Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 56, с вариантом ст. 1: "Гляжу на мир уныло".
   Печ. по автографу.
   Согласно записи Фидлера в дневнике от 22 января 1900 г., это и следующее ст-ние были прочитаны на "пятнице" Случевского 21 января 1900 г. (см.: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 55 об.).
   7. Автограф: ед. хр. 14, л. 86 (беловой). Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 56 об.
   Печ. по автографу.
   Гражданин стоит за власть... -- Имеется в виду охранительная газета "Гражданин"; редактор-издатель -- князь Владимир Петрович Мещерский (1839--1914), известный своими гомосексуальными связями.
   8. Словцо. 1899--1900. No 5. С. 3, подпись: Зой (четвертое ст-ние коллективного цикла "По двоим за раз").
   Автограф: ед. хр. 14, л. 86 (беловой).
   Печ. по тексту публикации в журнале "Словцо".
   "Сын Отечества" на всех / Недреманным смотрит оком... -- Имеется в виду газета "Сын Отечества", уделявшая большое внимание разнообразным негативным явлениям российской действительности -- взяточничеству, падению нравов, мелким уголовным происшествиям. Ср. в романе "Тяжелые сны" (гл. 10): "...а взять хоть бы "Сын Отечества", -- да там в каждом номере самых разнообразных преступлений хоть отбавляй: читай не хочу, так что под конец и внимания не обращаешь, ну убил, зарезал, отравил, -- тьфу!" (Сологуб Ф. Тяжелые сны: Роман; Рассказы. Л., 1990. С. 75). Гевалт (нем. Gewalt) -- здесь: насилие.
   9. Словцо. 1899--1900. No 5. С. 1, подпись: Бурофоб.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 86 а (беловой, без деления на четверостишия, без заглавия). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1776 (без заглавия).
   Печ. по тексту публикации в журнале "Словцо".
   Варианты автографа и машинописи: ст. 3: "Так палаты верхней член"; ст. 6: "Оба равно патриоты".
   Отклик на обстоятельства внутренней и внешней политики Великобритании в период англо-бурской войны, в частности на временное соглашение либералов (вигов) и консерваторов (тори). Умолкает Чемберлен... -- Чемберлен Джозеф (1836--1914) -- государственный деятель Великобритании, в 1895--1903 гг. министр колоний в консервативных кабинетах; отошел от парламентской борьбы, обострившейся в связи с неудачами Англии в войне: "Сам он замолк, затих, он совершенно исчез с политического горизонта и за последние четыре недели не произнес ни одной речи, ни одного слова" (Сын Отечества. 1900. No 12. 12 января. С. 1). Розбери Арчибальд Филипп Примроуз (1847--1929) -- английский политический и государственный деятель, член палаты лордов, в 1894--1895 гг. -- премьер-министр, в 1894--1896 гг. -- лидер либералов, активный сторонник колониальных завоеваний.
   10. Автограф: ед. хр. 14, л. 86 б (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 803. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 56 об.
   Печ. по машинописи.
   Согласно записи Фидлера в дневнике, ст-ние прочитано на "пятнице" Случевского 21 января 1900 г.; посвящено постоянным участники собраний -- поэтессе Мирре Александровне Лохвицкой (1869--1905) и Сергею Николаевичу Шубинскому (1834--1913) -- генерал-майору, историку, журналисту, издателю и редактору журнала "Исторический вестник" (см.: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 55 об.--60).
   11. Словцо. 1899--1900. No 6. С. 1, подпись: Бурофоб.
   Автографы: 1) ед. хр. 14, л. 87 (беловой, без заглавия); 2) там же, л. 88 (запись под копирку). Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1606 (без заглавия); 2) там же (без заглавия; дата -- автограф).
   Печ. по тексту публикации в журнале "Словцо".
   Вариант ст. 9 машинописи 1: "На этот дерзкий Альбион".
   Отклик на широко обсуждавшиеся в русской и иностранной печати последствия неудач Англии в войне с бурами. Например, в статье Л. Е. Оболенского "Буры и гипнотическое внушение" (Новости. 1900. No 18. 18 января. С. 2) отмечалось, что война англичан с бурами имеет общеевропейское значение: бурам удалось дискредитировать образ Англии как непобедимой морской державы.
   12. Словцо. 1899--1900. No 6. С. 1, подпись: Зой.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 89 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; с делением на шестистишия). Машинопись: ед. хр. 3, л. 904 (с делением на шестистишия).
   Печ. по тексту публикации в журнале "Словцо".
   Первоначальный вариант ст. 10 автографа: "И нрав австрийцев мне приятен". Вариант ст. 5 автографа и машинописи: "На разграбленье и расправу".
   ...с почестью отличной / Вальронда Цезарь провожал... -- По распоряжению императора Франца Иосифа в похоронах скончавшегося в Австрии российского контр-адмирала Константина Ростиславовича Вальронда (1843--1899) должно было участвовать такое же количество войск, как при похоронах австрийских адмиралов. Меж тем, как сербскую державу / На разграбленье и расправу I Опять Милану предавал?.. -- В начале декабря в Вене Франц Иосиф оказал торжественный прием королю Сербии Александру, чем возбудил неудовольствие России в связи с поддержкой австрийским правительством политики бывшего короля Милана (отца Александра).
   13. Словцо. 1899--1900. No 6. С. 2, подпись: Ф. С.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 90--90 об. (беловой; без заглавия). Машинопись: ед. хр. 2, л. 55 (без заглавия).
   В алф. и хрон. карт. ст-ние зафиксировано без заглавия. Печ. по тексту публикации в журнале "Словцо". Вариант ст. 4 машинописи: "Гостю древо показал".
   Источником сюжета стихотворения послужили обсуждавшиеся в печати слухи о самоубийстве китайского императора Гуансюя (1871--1908), в сентябре 1898 г. отрекшегося от престола: "После дворцового переворота, когда вдовствующая богдыханша уничтожила партию реформ, власть богдыхана сделалась призраком, и он, показывая во время аудиенции принцу Генриху Прусскому свой дворец, остановил внимание принца на дереве, на котором в 1644 г. повесился Чуань-Ле-ди, последний из императорской минской династии, предшествующей манчжурам" (Смерть богдыхана // Новое время. 1900. No 8580. 16 января. С. 3). ...Европейская культура /Для Китая не нужна. -- Намек на проводимую императором Гуансюем политику европеизации Китая, против которой выступала вдовствующая императрица Цыси.
   14. Словцо. 1899--1900. No 6. С. 3, подпись: Зой.
   Автографы: 1) ед. хр. 14, л. 91--91 об. (беловой, с делением на шестистишия; заглавие: Песенка о мармеладе и шоколаде); 2) там же, л. 92--92 об. (запись под копирку).
   Печ. по тексту публикации в журнале "Словцо".
   Варианты автографа: ст. 1: "Наши аглицкие войски"; ст. 4--5: "И попавшимся в Преторию / Посылает -- не цикорию",
   Шоколадом их дарит. -- 25 января 1900 г. английские солдаты получили подарки от королевы Виктории -- коробки шоколада (см., например: Московские ведомости. 1900. No26. 26 января. С. 5). ...Хоть вы, буры, и изменники, / А не худо с вами жить. -- В хроникальных заметках об англо-бурской войне отмечалось гуманное отношение буров к английским солдатам, например: "По сообщению корреспондента "Daily Mail" из Ледисмита, буры относятся в высшей степени любезно как к раненым, так и к нераненым солдатам, они ловили мулов, чтобы на них отвезти раненых" (Неделя. 1899. No 45. 7 ноября. С. 1480).
   15. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 306.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2, л. 29: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903; без подписи. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 109 -- запись в дневнике от 1 апреля 1900 г.
   Печ. по автографу.
   Двустишие записано в альбом "пятниц" 21 января 1900 г.; ему предшествует еще одна запись Сологуба: Душу мою тогда ереп ел. / (Дальше предоставляю желающим); подпись: Бурофоб (см.: "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 306.).
   16. Автограф: ед. хр. 14, л. 93 (беловой). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1922. Печ. по машинописи.
   Ап: "Стих Грибовского" (напротив ст. 5 автографа).
   Не поддельщика мне жалко, / А Корша... -- Речь идет о полемике вокруг фальсификации Д. П. Зуева, опубликовавшего в "Русском архиве" "Окончание Русалки" А. С. Пушкина (1897. Кн. I. Вып. 3. С. 341--372); отдельное издание: "Русалка" А. С. Пушкина. Полное издание. По современной записи Д. П. Зуева. М., 1897. Публикация была опротестована общественным мнением и признана подделкой, однако в защиту подлинности "окончания" "Русалки" выступил известный филолог и стиховед Федор Евгеньевич Корш (1843--1915), написавший по этому поводу исследование о пушкинском стихе (Корш Ф. Е. Разбор вопроса о подлинности окончания "Русалки" A.C. Пушкина по записи Д. П. Зуева // Известия Отдела русского языка и словесности Академии наук. 1898. Т. III. Кн. 3. С. 633--785; 1899. Т. IV. Кн. 1. С. 1--100. Кн. 2. С. 476-- 588). Работа Корша вызвала обширную критику; см., например: "Увы! что остается сказать о г. Корше, который не только не узнал подделки под Пушкина, и притом грубой подделки, но и сам продолжал подделку прозой и стихами, а Академия наук напечатала его исследование не моргнув глазом" (Суворин А. С. Маленькие письма // Новое время. 1900. No 8586. 22 января. С. 3). Окончательно разоблачил Зуева его родственник, опубликовавший в газете "Новое время" письмо о том, что Д. П. Зуев в течение многих лет сочинял продолжение "Русалки"; опасаясь разоблачения, он решился обнародовать свое творение только после смерти старшего брата Петра Павловича, который действительно в юности встречался с Пушкиным у Э. И. Губера (см.: Новое время. 1900. No 8593. 29 января. С. 3; подпись: Н. У.). В 1900 г. А. С. Суворин издал материалы полемики вокруг этого вопроса: Подделка "Русалки" Пушкина. Сборник статей и заметок. Составил А. С. Суворин. СПб., 1900. Подробно см. в комментариях С. М. Бонди к "Русалке" в издании: Пушкин А. С. Полн. собр. соч. (М.; Л., 1935). Т. VII. С. 637 и в книге В. В. Виноградова "О языке художественной литературы" (М., 1959. С. 272--287). Подделка Зуева стала одной из тем экспромтов на "пятницах" Случевского. Грибовский Вячеслав Михайлович (1866-- 1924) -- прозаик и публицист, организатор и участник "пятниц" Случевского.
   17. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 57--58.
   Согласно записи Фидлера в дневнике от 22 января 1900 г., это и последующие два ст-ния прочитаны на "пятнице" Случевского 21 января 1900 г. (см.: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 55 об.--60).
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   18. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 58 об.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Мой сосед... -- Согласно прим. Фидлера в дневнике, -- П. Ф. Порфиров.
   19. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 59. В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   20. Словцо. 1899--1900. No 6. С. 2, подпись: С. Г. (второе стихотворение коллективного цикла "Пушкинско-зуевский инцидент").
   В хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Ст-ние написано совместно с В. М. Грибовским: "С. Г. = Сологуб+Грибов-ский" -- расшифровка псевдонимов "Словца" в дневнике Фидлера (см.: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 66).
   См. также прим. к ст-нию "Эх, поддельная русалка...", 22 января 1900 (No 15).
   21. НЖ. 1905. No 98. 22 мая. С. 5, заглавие: Межи, без деления на строфы. -- Родине. С. 14. -- ССШ I. С. 66. -- ССС /. С. 66. -- СБ. С. 7, дата: 29 ноября 1892. -- ВБ. С. 6. -- БП. С. 240.
   Автограф: ед. хр. 38, л. 320 (чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 516 (без даты). Печ. текст: Макет ВБ, л. 6.
   Датировки: ст. 1--8 -- 29 ноября 1892; ст. 9--12 -- 27 января 1900 (автограф), 29 ноября 1892, 27 января 1900 (алф., хрон. карт.), 29 сентября 1889 (хрон. указатель к ССС I), 29 ноября 1892 (СБ, ВБ).
   Ап: "Сб. чеховский. 28 ноября 1904" (автограф); "Новое слово. 22 июня 1896. Ив. Шумаев; Русская мысль. 17 декабря 1897; Гайдебурову. 19 апреля 1902; Мир Божий. 12 сентября 1904; Сб. чеховский. 28 ноября 1904; Наша жизнь. 9 мая 1905; Послано Гржебину 19 марта 1919" (алф. карт.). Гайдебуров Павел Васильевич (1866--1940) -- в 1894--1901 гг. редактор-издатель журнала "Книжки "Недели""; принимал участие в журнале "Словцо". Гржебин Зиновий Исаевич (1862--1929) в 1919--1923 гг. возглавлял собственное издательство ("Изд-во 3. И. Гржебина"), издавал ПБА.
   Печ. по ВБ.
   Первоначальные варианты автографа: порядок ст. 12--14 -- 13, 14, 12; ст. 2: "Между колосьев ржи"; ст. 4: а "Бегут задорно и мятежно", б "Везде хранишь ты неизбежно".
   Рецензент РМ в отзыве на сборник Родине полностью процитировал это ст-ние и отметил: "Основная причина, из-за которой на куски, на живые, трепещущие куски разрывается Россия, да и весь мир, это -- существование границы, межи, отделяющей одно владение от другого, или одно владение от чужой обездоленности и бедности. И вот, г. Сологуб трагедии межи посвящает выразительное и прекрасное стихотворение" (РМ. 1906. No 11. С. 297). Г. И. Чулков полностью процитировал ст-ние как свидетельстство того, что "время от времени в душе поэта возникают видения, внушающие ему невольно отказ от слепого индивидуализма и преклонение перед правдой "общего дела"" (Чулков Г. Годы странствий / Вступ. статья, сост., подгот. текста, коммент. М. В. Михайловой. М., 1999. С. 171).
   Этой же теме посвящена сказка Сологуба "Две межи" (29 июля 1905; впервые: НЖ. Приложения. 1905. No 20. 17 сентября).
   22. Словцо. 1899--1900. No 7. С. 1, подпись: Бурофоб.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 94--94 об. (беловой; без заглавия). Машинопись: ед. хр. 2, л. 517 (без заглавия).
   Ап: "Словцо. 27 января 1900" (алф. карт.).
   Печ. по тексту публикации в журнале "Словцо".
   Монсон Эдмонд-Джон (1834--1909) -- английский дипломат, в 1894-- 1905 гг. посол во Франции. Не в ту, -- он думает, -- петлицу / Попал Почетный Легион... -- Французский художник-карикатурист Шарль-Люсьен Ле-андр (Leandre; 1862--1930) был награжден в 1900 г. орденом Почетного Легиона за широко известные политические шаржи, в том числе на тему англо-бурской войны; оскорбленный награждением Леандра, Монсон покинул Париж.
   23. Словцо. 1899--1900. No 7. С. 2; подпись: Зой (первое ст-ние коллективного цикла "К оправданию двух матерей": "Татариновой"). -- Пауэр. С. 78.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 95 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; заглавие: К оправданию Татариновой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1346 (без заглавия, с делением на четверостишия).
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 255 (без заглавия, дата -- автограф).
   Ап: "Словцо. 28 января 1900" (алф. карт.).
   Печ. по тексту публикации в журнале "Словцо".
   Первоначальный вариант ст. 1 автографа: "В горло пробку я вогнала". Варианты автографа, машинописи: ст. 1: "Пробку в горло я вогнала"; ст. 16: "И сынка".
   Пробку в горло я вогнала / Крикуну... -- 18 января 1900 г. Санкт-Петербургский окружной суд рассматривал дело Марии Татариновой, обвинявшейся в убийстве трехмесячной дочери Клавдии, совершенном при помощи пробки от пивной бутылки; присяжные оправдали Татаринову; приговор обсуждался в прессе и вызвал возмущение русской общественности (см., например: А-т <Петерсен В. К.>. За человека страшно // Новое время. 1900. No8590. 26 января. С. 3). Как в других процессах важных... -- Речь идет о громком деле Анны Коноваловой, беспричинно убившей мужа и оправданной судом присяжных, которое также получило освещение в печати в декабре 1899 г.
   24. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 306.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 30; подпись: Ф. Сологуб.
   Двустишие записано в альбом "пятниц" 28 января 1900 г.; далее записан комментарий А. А. Коринфского: "Сологуб задал мне такую задачу, что я и решать ее не берусь... Даже сам Черниговец не подберет такой рифмы!" (см.: "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 306). Печ. по автографу.
   25. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 66 об.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Согласно записи Фидлера в дневнике от 29 января 1900 г., ст-ние прочитано на пятнице Случеского 28 января 1900 г.
   ...Казимиру, -- / Но на карточке корона... -- Имеется в виду прозаик Казимир Станиславович Баранцевич (1851--1927), происходивший из обедневшего польского дворянского рода; на его визитной карточке была изображена корона (см.: РО ИРЛИ, ф. 273, оп. 1, ед. хр. 46, л. 1).
   26. Автограф: ед. хр. 14, л. 96 (беловой). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1863 (с правкой чернилами).
   Печ. по машинописи, с учетом правки.
   Варианты автографа: ст. 1--2: "Предков наших мы не ниже, / Так же служим мы союзам".
   ...выставка в Париже... -- Всемирная выставка проходила в Париже в 1890 и в 1900 гг. Левант -- от фр. Levant или итал. Levante -- Восток, общее название восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан, Египет, Турция и др.).
   27. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 132 об.--133 -- запись в дневнике от 1 мая 1900 г.
   Датируется по алф. и хрон. карт.
   Ап: "Словцо. 4 февраля 1900" (алф. карт.).
   Вероятно, отклик на опубликованную в "Московских ведомостях" (1900. No 29. 29 января. С. 1) статью "Наша экономическая политика", в которой говорилось о принижении марксистами значения сельскохозяйственного производства в экономике России, в частности были приведены тезисы доклада M И. Туган-Барановского "Статистические итоги промышленного развития России" (прочтен 17 января 1898 г. в Императорском Вольном экономическом обществе).
   28. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 307.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 31; подпись: Ф. Сологуб. Печ. по автографу. Двустишие записано в альбом "пятниц" 4 февраля 1900 г.
   29. Пауэр. С. 78.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 97--97 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 145. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 134 об.-- 135 -- запись в дневнике от 1 мая 1900 г.
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 256 (дата -- автограф).
   Ап: "Словцо. 10 февраля 1900" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   Вариант ст. 20 автографа: "После не было б нам плача".
   30. Пауэр. С. 79.
   Автографы: 1) ед. хр. 14, л. 99 (беловой; без заглавия); 2) там же, л. 98 (запись под копирку, ст. 13--16 дописаны карандашом, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1485; список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 131 об.--132 -- запись в дневнике от 1 мая 1900 г. (без деления на строфы).
   Датировки: ст. 1--12 -- 9 февраля 1900 (автограф 1); ст. 1--12 -- 9 февраля 1900; ст. 13--16 -- 10 февраля 1900 (автограф 2), 9 февраля 1900 (машинопись,), 9, 10 февраля 1900 (алф., хрон. карт.).
   Печ. по машинописи.
   Варианты автографа 1, первоначальные варианты автографа 2: ст. 1: "Как странно мне, что с нами здесь"; ст. 5--6: "Нектара там большой фиал, / Амброзии разных там помногу"; ст. 8: "На сыр, на пиво, на миногу"; ст. 15: "Мы были б рады тучны жертвы". Вариант ст. 3 списка: "Твоя отсель далече весь".
   По предположению С. В. Сапожкова, Сологубу также принадлежит экспромт, записанный без подписи в альбоме "пятниц" 4 февраля 1900 г.: "И досадно и обидно: / Что-то Лохвицкой не видно" {"Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 307).
   31. Словцо. 1899--1900. No 9. С. 2, подпись: Бурофоб.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 100 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш; без заглавия). Машинопись: ед. хр. 2, л. 653 (с делением на шестистишия). Список рукой Ф. Ф. Фидлера: ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 132--132 об. -- запись в дневнике от 1 мая 1900 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние зафиксировано без заглавия.
   Печ. по тексту публикации в журнале "Словцо".
   Вариант ст. 4 верхнего слоя автографа, машинописи: "Как стерпеть мне этот страх?". Вариант ст. 17--18 списка: "Не хватает молодечества, -- / Променять хотят отечество".
   Как, набор грозит нам? Ах, /Я -- мужчина очень слабый!.. -- 8 февраля 1900 г. в "Новом времени" появилась заметка: "...350 молодых людей, целых три роты юношей здоровых, румяных, с мускулами, развитыми на разных состязаниях в лаун-теннисе, в футболе и т. д., высаживалась с парохода (конечно, всякий подумает) в Капштадте, в Дурбане, в порте Елизаветы, спеша стать в ряды войск, принять участие в кровавой войне, уже так глубоко поколебавшей мировое положение Англии? Нет, эта компания джентльменов высадилась в Нью-Йорке, приехав туда из Англии. Американский таможенный чиновник, пораженный этой многочисленной группой здоровых, жизнерадостных эмигрантов, столь отличающихся от обычного типа пассажиров этого рода, запрашивает их по обязанности службы о цели их приезда, и они, нисколько не смущаясь, отвечают, что поспешили укрыться от всеобщей воинской повинности, которая не сегодня-завтра может быть введена в Англии" (Новое время. 1900. No 8603. 8 февраля. С. 2). Тугела -- река на юге Африки, одно из основных мест сражений англо-бурской войны.
   32. Словцо. 1899--1900. No 10. С. 3, подпись: Она (второе ст-ние коллективного цикла "О гигиеническом корсете. По поводу выставки").
   Датируется по алф. и хрон. карт.
   Я на выставке была, / Увидала там корсет... -- В феврале 1900 г. в Петербурге проводилась Первая женская гигиеническая выставка, организованная "Обществом охранения здоровья женщины", на которой экспонировались новые модели корсетов, не вредящие здоровью женщины.
   Тема гигиенической выставки стала предметом шуточных экспромтов на "пятнице" Случевского 25 февраля 1900 г.; см. записи в дневнике Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 73--74 об.
   Ср.: "Я ужасно весела...", не позднее 25 февраля 1900.
   33. Словцо. 1899--1900. No 11. С. 3, подпись: Зой (первое ст-ние коллективного цикла "О пощечинах и поединках").
   В алф. и хрон. карт. ст-ние зафиксировано под заглавием "Схема".
   34. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 309.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 34; подпись: Ф. Сологуб. Списки рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед.хр. 5, л. 114 -- запись в дневнике от 1 апреля 1900 г; ед. хр. 6, л. 287 -- запись от 18 мая 1902 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Печ. по автографу.
   Ст-ние записано в альбом "пятниц" 25 февраля 1900 г.
   Ср.: "У каждого молодца..."; "Слагать стихи кой-как..." (13ноября 1899).
   35. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 73 об. -- запись в дневнике от 26 февраля 1900 г.
   Согласно записи Фидлера в дневнике, ст-ние прочитано на "пятнице" Случевского 25 февраля 1900 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   См. прим. к ст-нию "Я на выставке была...", 18 февраля 1900.
   36. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 73 об.--74 -- запись в дневнике от 26 февраля 1900 г.
   Согласно записи Фидлера в дневнике, ст-ние прочитано на "пятнице" Случевского 25 февраля 1900 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано. Зоне -- потому что, так как.
   37. Фидлер. С. 304.
   Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 83--83 об. -- запись в дневнике от 4 марта 1900 г.
   Согласно записи Фидлера в дневнике, ст-ние было написано на "пятнице" Случевского, состоявшейся 25 февраля 1900 г. (см.: Фидлер. С. 304).
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Датируется по дневниковой записи Фидлера.
   Печ. по списку.
   38. Фидлер. С. 305--306.
   Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед.хр. 5, л. 84 об. -- запись в дневнике от 4 марта 1900 г.
   Согласно записи Фидлера в дневнике, ст-ние было написано на "пятнице" Случевского 25 февраля 1900 г.
   Первая строфа записана 3 марта 1900 г. в альбоме "пятниц" (РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 35; опубликована: "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 310); записана Фидлером в дневник: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 6, л. 285--286 -- запись от 18 мая 1902 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Датируется по дневниковой записи Фидлера.
   Печ. по списку.
   39. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 310.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 31 -- запись от 10 марта 1900 г.; подпись: Ф. Сологуб. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 6, л. 285 -- запись в дневнике от 18 мая 1902 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Печ. по автографу.
   См. ответные реплики на экспромт Сологуба: "А я тех и других любить готов; / Здесь тема есть для всяческих стихов" (В. Мазуркевич); "Романс -- Прованс, / Эллада и баллада... / Такой здесь декаданс, / Что лучше и не надо!" (Сморгонский Академик <А. А. Коринфский>) ("Пятницы" К. К. Случев-ского и их Альбом. С. 310, 312).
   40. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 96 об. -- запись в дневнике от 18 марта 1900 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Датируется по дневниковой записи Фидлера.
   Поэт мечтательный и скромный / Забрался в уголок укромный... -- В 1896 г. К. К. Случевский построил дачу в поселке Усть-Нарва и назвал ее "Уголок"; в 1902 г. Случевский выпустил книгу стихов "Песни из Уголка. 1895--1901" (СПб.).
   41. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 312.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 37 -- запись от 17 марта 1900 г.; без подписи.
   Печ. по автографу.
   А. А. Коринфский записал в альбоме комментарий к экспромту Сологуба: "Та-ра-ри-та-там... / Может быть, не по домам? (см.: "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 312).
   42. Автограф: ед. хр. 1 а, л. 174--174 об. (с правкой, карандаш). Первоначальные варианты: ст. 10: "Сыпал ласки я без счета", ст. 36--37 --
   в обратном порядке.
   43. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 313.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 38 -- запись от 24 марта 1900 г.; без подписи.
   Печ. по автографу.
   Экспромт на тему "Как будто элегия".
   44. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С 313.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского. 1899--1903", л. 38 -- запись от 24 марта 1900 г.; подпись: Ф. С. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 6, л. 283 -- запись в дневнике от 18 мая 1902 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Печ. по автографу.
   45. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 100--100 об. -- запись в дневнике от 25 марта 1900 г.
   Согласно записи Фидлера в дневнике, ст-ние было прочитано на "пятнице" Случевского 24 марта 1900 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   46. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 102 об.--103 -- запись в дневнике от 25 марта 1900 г.
   Согласно записи Фидлера в дневнике, ст-ние было прочитано на "пятнице" Случевского 24 марта 1900 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Португалия ж дала / Задний ей проход... -- 22 марта 1900 г. португальское правительство, нарушив нейтралитет, согласилось на перевозку английских войск и военных грузов по железной дороге от Бейры (город в Мозамбике -- португальской колонии), пользуясь которой Англия могла подготовить вторжение в Трансвааль с севера.
   47. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 103 -- запись в дневнике от 25 марта 1900 г.
   Согласно записи Фидлера в дневнике, ст-ние было прочитано на "пятнице" Случевского 24 марта 1900 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   48. Автограф: ед. хр. 14, л. 101--101 об. (беловой).
   49. Автограф: ед. хр. 14, л. 102--102 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 5, л. 107 об.--108 -- запись в дневнике от 1 апреля 1900 г.
   Согласно записи Фидлера в дневнике, ст-ние было написано к "пятнице" Случевского, состоявшейся 31 марта 1900 г.
   Печ. по автографу.
   Первоначальный вариант ст. 3 автографа, списка: "Пришла сегодня Анна".
   Свежа, благоуханна, / Как первая весна... -- Ср.: "Благоуханна и светла / Уж с февраля весна в сады вошла..." (Ф. И. Тютчев "Итальянская весна", февраль 1873).
   50. ПЖ. 1905. No 814. 8 мая. С. 7246. -- ССШ V. С. 61. -- ССС V. С. 53. Автограф: ед. хр. 14, л. 103 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 16--17 (с восстановит, правкой вариантов; без даты).
   Ап: "Петербургская жизнь. 4 сентября 1904" (автограф, алф. карт.). Печ. по CCCV.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1: "Виденья странные, кто вас"; ст. 12: "Единый мир явился разным".
   51. ПЖ. 1905. No819. 12 июня. С. 7315. -- ССС XIII. С. 157. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 104 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 18 (правка -- карандаш; без даты).
   Ап: "Петербургская жизнь. 4 сентября 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.). Сабашников Михаил Васильевич (1871--1943) -- владелец издательства М. и С. Сабашниковых (Москва), в котором в 1918 г. планировался выход "Изборника" Сологуба (издание не состоялось).
   Первоначальный вариант ст. 7 автографа: "Реже и чище". Варианты автографа и публикации в ПЖ: ст. 6--7: "Много есть в небе миров / Радостней, чище"; ст. 9--10: "Сколько замолкнувших слов / Здесь на кладбище".
   52. ССт. С. 112. -- CCШV. СИЗ. -- CCCV. С. 107. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 105--105 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 103--104 (с восстановит, правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Вениамин" (автограф, машинопись, алф., хрон. карт.); "Петербургская жизнь. 4 июля 1903; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1: "И я возник из бездны темной"; ст. 3: "И созидаю мир огромный"; ст. 9: а. "О, нет, обман -- и все пространства", б. "Один обман -- и все пространства".
   53. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 314.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 41 -- запись от 21 апреля 1900 г.; подпись: Ф. Сологуб. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 6, л. 282 -- запись от 18 мая 1902 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Печ. по автографу.
   54. ПЖ. 1905. No 824. 17 июля. С. 7395.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 108--108 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 632. Печ. текст: там же -- вырезка из ПЖ.
   Ап: "Мир Божий. 12 сентября 1904; Петербургская жизнь. 12 октября 1904" (алф. карт.).
   Печ. по тексту публикации в ПЖ.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 4--5: "Что в жизни цели не найти. / В тоске мучительной и жадной"; ст. 7: "Богини иногда отрадной".
   Ср.: Ей ("Дитя! Ты долго и с терпеньем..."), 17 ноября 1884 (см. Т. 1. С. 222, No 249); "Ты вся горела нетерпеньем...", 22 апреля 1900.
   55. Невский альманах. С. 68, третье ст-ние в составе подборки "Четырнадцать стихотворений". -- AM. С. 92.
   Автограф: ед. хр. 8, л. 80--80 об. (беловой правленый; чернила, правка -- карандаш; дата: 17 ноября 1884). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1692 (соответствует верхнему слою автографа; дата -- автограф).
   Ап: "Невский альманах. 13 февраля 1915" (алф. карт.).
   Дата алф. карт. 22 апреля 1900 исправлена на 17 ноября 1884, в хрон. карт. с датой 22 апреля 1900 ст-ние не зафиксировано.
   Печ. по AM.
   Ср.: "Ей" ("Дитя! Ты долго и с терпеньем..."), 17 ноября 1884 (см.: Т. 1. С. 222, No 249); "Какие темные пути!..", 22 апреля 1900.
   См. также прим. к No 1 (Т. 2. Кн. 1).
   56. ССт. С. 137. -- CCU1V. С. 203. -- CCCV. С. 199. -- Восемьдесят восемь современных стихотворений. С. 28. -- БП. С. 241.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 109 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 1, л. 222 (с восстановит, правкой варианта ст. 11; датировки -- автограф).
   Датировки: ст. 1--9 -- 22 апреля 1900; ст. 10--11 -- 25 февраля 1901 (автограф, машинопись), 26 апреля 1889, 22 апреля 1900, 25 февраля 1901 (алф. карт.), 22 апреля 1900, 25 февраля 1901 (хрон. карт.), 25 февраля 1901 (хрон. указатель к CCC V).
   Ап: "Образование. 4 июля 1903; Вестник Европы. 28 июля 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ССС V.
   Первоначальный вариант автографа, вариант публикации в ССт. ст. 11: "Изведать ясность бытия".
   С. Городецкий в статье "На светлом пути. Поэзия Федора Сологуба, с точки зрения мистического анархизма" полностью процитировал это ст-ние и отметил: "В этой величавой по своей пушкинской простоте элегии уже слышится шелест огромных крыльев "всемирной" смерти. Но здесь "жало" личной смерти притуплено образом "всемирной кончины"" (Факелы. Книга 2. СПб., 1907. С. 204--205).
   Ср. с редакцией, датированной 26 апреля 1889 (см.: Т. 1. С. 393, No 432 А, 432 Б).
   57. Автограф: ед. хр. 14, л. 110--110 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1072 (без даты).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальный вариант ст. 26 автографа: "Ласкай же, -- я раба твоя!".
   Сюжет баллады Сологуб также использовал в новелле "Милый паж" (1902; см.: ССС XI. С. 127--142; впервые: Весы. 1906. No8. С. 17--29).
   Ср.: "Ботфорты пажа Адельстана" ("Простившись во вторник с женой..."), 4 января 1890, 30 октября 1891; см.: Т. 1. С. 594, No 656, "Любовь, измена, донос, ревность, мщение и смерть" ("В замке одиноком..."), 1 октября 1898; см.: Т. 2. Кн. 1. No 783 А, 783 Б.
   58. ССт. С. 87. -- ССШ V. С. 83. -- CCC V. С. 139.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 106--107 (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 437 (без даты, правка -- карандаш); 2) там же (без даты).
   Датировки: ст. 1--23 -- 13--14 апреля 1900; ст. 24--27 -- 18 апреля 1900; ст. 28--44 -- 28 мая 1900 (автограф), 13-14, 18 апреля, 28 мая 1900 (алф., хрон. карт.), 13апреля 1900 (хрон. указатель к CCC V).
   Ап: "Новости. 3 января 1902" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Варианты переработки машинописи 1, варианты машинописи 2: ст. 13--15: "Призываю в мой чертог. / Покажи твой лик, / Обрати твой взор".
   Ср.: "Литургия Мне" ("Мы рано вышли на дорогу..."), 5 февраля 1906.
   59. ПЖ. 1904. No766. 30 мая, с. 5567. -- ПК 1908. С. 49. -- ССШ V. С. 65. -- ССС V. С. 57. -- Изборник. - ПК 1922. С. 47. -- БП. С. 241.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 111 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 3, л. 1085 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Мир искусства. 8 апреля 1901; Нива. 4 июля 1903; Петербургская жизнь. 5 апреля 1904" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Вариант ст. 6 публикации в ПЖ: "Иль навсегда от жизненных тревог".
   60. МИ. 1901. No5. С. 199, без деления на строфы. -- ПК 1908. С. 162. -- ССШ V. С. 173. -- CCC V. С. 169. -- Изборник. - ПК 1922. С. 157. -- БП. С. 241.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 112--112 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. тексты: 1) ед. хр. 4, л. 1450 -- стр. из ПК 1908; 2) там же, л. 1450 а -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов, дата -- автограф).
   Ап: "Мир искусства. 8 апреля 1901; Послано Сабашникову. 1918" (алф., хрон. карт.).
   А. Печ. по нижнему слою автографа.
   Б. Печ. по ПК 1922.
   Варианты ст. 11--12 публикации в МИ: "Ты сомкни свои очи, / Позабудь наваждение дня".
   61. Фимиамы. С. 23. -- Поэзия революционной Москвы / Под ред. И. Эренбурга. Берлин: Мысль, 1922. С. 102 (серия: Книга для всех. No 57--58).
   Автограф: ед. хр. 113 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш; без деления на строфы). Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 185; 2) РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 49, л. 21 (без даты; подпись -- автограф).
   Ап: "Зинаиде Гиппиус. 25 февраля 1902 (т.е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП); Высшая школа. 6 февраля 1909; Перс<иц>. 1 июня 1919" (алф. карт.).
   Печ. по Фимиамы.
   Первоначальный вариант ст. 3 автографа: "О блаженные боги".
   62. Пауэр. С. 82.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 114 (беловой; без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1676.
   Датировки: 17 июня 1900 (автограф, хрон. карт.), 17 июля 1900 (машинопись, алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   63. НП. 1904. No 3. С. 85. -- ССС XIII. С. 158.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 215 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 201.
   Ап: "Вестник Европы. 28 июля 1903; Новый путь. 14 декабря 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Иные ль образы иль те же".
   64. Пауэр. С. 82 (соответствует тексту машинописи 1).
   Автограф: ед. хр. 14, л. 116 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинописи: 1) ед. хр. 5, л. 1764 (соответствует верхнему слою автографа; дата -- автограф); 2) там же, л. 1764 а (с правкой чернилами ст. 7--8).
   Печ. по машинописи 2, с учетом правки.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1 "Ты ласкаешься нежно"; ст. 4: "Так всесильные боги хотят". Варианты ст. 7--8 машинописи 1: "И Спасенье в незрячих / И безмолвных ночах".
   65. ПЖ. 1903. No 720. 13 июля. С. 4870. -- ССт. С. 151. -- ССШ V. С. 170. -- ССС V. С. 166. -- БП. С. 242.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 117--117 об. (беловой).
   Ап: "Вениамин" (автограф, алф., хрон. карт.) "Петербургская жизнь. 4 июля 1903" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Вариант автографа, публикаций в ПЖ, ССт.: после 12: "Если ж есть иные, / Не мои края, / О, к чему мне злые грани бытия!".
   66. ВЖ. 1905. No4--5. С. 40. -- ПК 1908. С. 71. -- ССC XIII С. 159. -- ПК 1922. С. 69. -- БП. С. 244.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 118 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1936.
   Ап: "Вениамин" (автограф); "Вопросы жизни. 26 февраля 1905" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты ст. 3--4 автографа: "Я не заплачу умирая, / И никуда не полечу".
   Положено на музыку Л. Штрейхер.
   67. БП. С. 243.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 119--119 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 6, л. 2024.
   Ап: "Вениамин" (автограф, алф. карт.). Печ. по машинописи.
   68. БП. С. 242.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 120--120 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1888. Ап: "Миракс" (автограф). Печ. по машинописи. Первоначальный вариант ст. 9 автографа: "Я за речкой вижу крышу".
   69. ССШ IX. С. 190. -- CCC IX. С. 14. -- БП. С. 244.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 121 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 77 (с восстановит, правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Миракс" (автограф, машинопись, алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1: "Забелелся туман над рекой"; ст. 3: "И деревья стоят над рекой"; ст. 5: "Поищу я в кустах хворостин"; ст. 9: "А потом, по теченью реки".
   Ср. авторскую запись: "Миракс. Много людей вижу, и они меня не знают. Прохожу себе один, простой, босоногий. Вода омыла меня с головы до ног, одежды мои чисты, мне легко и весело. Сколько везде дорог, -- жадные ноги побежали бы по всем сразу. Добрые птички смотрят на меня. Уже вечереет. Как скоро пролетает день. Дорожки, дорожки! Устанешь с вами, -- вот чудо! Не хочешь спать, а спится. А всю бы ночь пробегал" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548).
   70. Автограф: ед. хр. 14, л. 122 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 312.
   Ап: "Миракс" (автограф, алф. карт.). Печ. по машинописи.
   71. Новое дело. 1902. No 7. С. 58. -- ССШ V. С. 135. -- CCC V. С. 131.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 123--123 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 171--172 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Вениамин б. н." (автограф, машинопись, алф., хрон. карт.); "Гайдебурову. 19 апреля 1902".
   Печ. по CCC V.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 3: "Томит, что мною прежде жило"; ст. 4: а "Что перестало мною жить", б "И все, что будет мною жить"; ст. 14: а "То что ж я плачу и тужу?", б "То что ж ропщу я, да тужу?"; ст. 16: "Печаль мою разворожу".
   72. Автограф: ед. хр. 14, л. 125--125 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 3, л. 784 (с правкой чернилами ст. 3; без даты).
   Ап: "Миракс" (автограф); "Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи, с учетом правки.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние зафиксировано без заглавия.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 4: "И речи с нею повел"; ст. 7: "У него были волосы, как золотые". Вариант автографа, первоначальный вариант машинописи ст. 3: "Поклонился он бедной пряхе".
   Ст-нию предшествует план-набросок (ед. хр. 14, л. 124--124 об.):
   1. Мальчик в белой рубахе пришел в хижину.
   2. Стало светло, -- дева Мария посмотрела на него и обрадовалась, -- у него было белое лицо, волосы вились, он улыбался.
   3. Дева Мария сидела в белом платье.
   4. Она опустила глаза, и сложила руки, и слушала.
   5. Он сказал ей: Твой сын спасет людей, потому что он Сын Божий.
   6. Мария покраснела и сказала:
   7. -- Милый мальчик, спасибо на добром слове, но ведь я простая, разве нет барынь?
   8. -- Но если хочет Бог, то что же я? Такая же раба Его, как и мы все.
   9. -- Посиди со мною, милый мальчик.
   10. И ангел сел рядом с нею; она увидела его крылья, -- и он беседовал с нею.
   И. Когда же он уходил, он поклонился ей в ноги.
   Ср.: "Я совсем простая...", 28--29 мая 1895; "Светлый небожитель...", 28-29 мая, 7 августа 1895, 20 августа 1897 (см.: Т. 2. Кн. 1, No 371, 392).
   73. Пауэр. С. 81.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 126 (беловой правленый, чернила, правка карандаш; без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 3, л. 900.
   Ап: "Миракс" (автограф); "Клич. 14 февраля 1915, возвращено" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 2: "Цветков насадили"; ст. 4: "Его милое тело"; ст. 6: "Ему не слышны наши слова".
   74. Автограф: ед. хр. 14, л. 127--127 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 260.
   Печ. по машинописи.
   75. Ежегодник. С. 132.
   Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 79, оп. 4, ед. хр. 153, л. 31.
   Печ. по машинописи.
   Относится к циклу "Из дневника".
   Так значит захотела сечь. -- Автобиографический мотив, см. запись Сологуба: "1894--1907. Сестра. Секла дома, в дворницкой, в участке, с согл<асия> дир<ектора> и град<оначальника>..." (Канва. С. 256). Сестра Сологуба, Ольга Кузьминична Тетерникова (1865--1907), по-видимому, была осведомлена об особенностях психо-физической жизни брата; в частности, в своих письмах к Сологубу 1891 г. из Петербурга она отмечала: "Пиши, секли ли тебя, и сколько раз"; "Ты пишешь, что маменька тебя часто сечет, но ты сам знаешь, что тебе это полезно, а когда тебя долго не наказывают розгами, ты бываешь раздражителен, и голова болит"; "Маменька тебя высекла за дело, жаль тебя, что так больно досталось, да это ничего, тебе только польза"; "Маменька хорошо делает, что часто тебя сечет розгами, польза, даже и для здоровья" (Письма Федора Сологуба к О. К. Тетерниковой / Публ. Т. В. Мисникевич // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1998--1999 год. СПб., 2003. С. 226; см. также: Павлова М. М. 1) Из творческой предыстории "Мелкого беса". (Алголагнический роман Федора Сологуба) // De Visu. 1993. No 9 (10). С. 334--344; Анти-мир русской культуры. Язык. Фольклор. Литература. М., 1996. С. 328-- 354; 2) Писатель-Инспектор. С. 38--39, 220. Знакомство с данным фактом биографии Сологуба вызвало эмоциональный отклик Андрея Белого: "...выплетается в десятках лет "йога строгости", от которой бросает в холод и дрожь, в омерзение и негодование <...> этот быт -- во-первых, мамаша; во-вторых, сестрица" (Андрей Белый и Иванов-Разумник. Переписка / Публ., вступ. статья и коммент. А. В. Лаврова и Джона Мальмстада; подгот. текста Т. В. Павловой, А. В. Лаврова и Джона Мальмстада. СПб., 1998. С. 562).
   76. НС. С. 78.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 128--128 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1598 (без даты).
   Печ. по машинописи.
   Вариант ст. 7 автографа: "И темнели с каждым днем".
   77. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 316.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского" 1899--1903, л. 45 -- запись от 24 ноября 1900; без подписи. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 6, л. 279 -- запись в дневнике от 18 мая 1902 г.
   Печ. по автографу.
   78. ССт. С. 51. -- ССШ V. С. 187. -- CCC V. С. 183.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 129--129 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1955 (без даты).
   Ап: "Ежемесячные сочинения. 6 декабря 1900; Наблюдатель. 4 июля 1903" (алф. карт.).
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6: "Свершивши путь из веси дальной"; ст. 16: "Не будет виден внешний знак". Вар. ст. 1 алф., хрон. карт.: "Я здесь один. Суров мой рок".
   Евгений Лундберг в статье "Лирика Федора Сологуба" процитировал строфы 3 и 4 этого ст-ния, подтверждая, что для Сологуба стала догматом "мысль, что жизнь есть обман" (РМ. 1912. No 4. Отд. I. С. 74).
   79. ССШ IX. С. 184. -- ССС IX. С. 12. -- Утренняя звезда: Сб. стихов для отрочества. СПб., 1912. С. 102 (с дефектом набора: отсутствует первая строфа).
   Автограф: ед. хр. 14, л. 130 (беловой). Машинопись: ед.хр. 2, л. 665 ( без даты). Датировки: 26 ноября 1900 (автограф, алф., хрон. карт.), 26 июля 1884 (ССС IX).
   Печ. по ССС IX.
   80. ССгп. С. 138. -- ССШ V. С. 120. -- CCC V. С. 114. -- Земля родная. С. 33.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 131 (беловой); ед. хр. 2, л. 540 (дата -- автограф). Ап: "Русский вестник. 15 февраля 1903" (алф. карт.). Печ. по Земля родная.
   81. ПЖ. 1904. No796. 25 декабря. С. 6048. -- ПК 1908. С. 91. -- ССШ IX. С. 131. -- ССС IX. СИЗ. -- Изборник. - ПК 1922. С. 89. -- БП. С. 245.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 132--132 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 60 -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой вариантов).
   Ап: "Журнал для всех. 9 июня 1903; Петербургская жизнь. 12 октября 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6--7: "Кроткий смиритель страстей, / Нет золотого сиянья". Варианты автографа, публикации в ПЖ: ст. 2: "Буря ли воет вокруг"; ст. И: "Легкою влагою ночи".
   Ангел благого молчанья. -- Название иконы старообрядческого происхождения, особо почитаемой в монастырском укладе, на которой изображали Христа в виде отрока со скрещенными на груди руками, ангельскими крылами за спиной и нимбом.
   82. Фимиамы. С. 51.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 133--133 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 963.
   Ап: "Вениамин" (автограф, алф., хрон. карт.); "Журнал для всех. 10 сентября 1904" (автограф); "Петербургская жизнь. 4 июля 1903; Журнал для всех. 10 сентября 1904" (алф. карт.).
   Печ. по Фимиамы.
   Вариант ст. 5 автографа: "Только согласно живут".
   83. ССт. С. 40. -- ССШ V. С. 119. -- CCC V. С. ИЗ. -- БП. С. 246. Автограф: ед. хр. 14, л. 134 (беловой). Машинопись: ед. хр. 6, л. 2044 (правка -- чернила; подпись-автограф: Федор Сологуб).
   Ап: "Миракс" (автограф, алф. карт.); "Мир искусства. 8 апреля 1901; Вестник Европы. 28 июля 1903" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Поздний вариант ст. 10 машинописи: "Вода ли падает до глины?"
   Я ухо приложил к земле... Ползет червяк? Растет трава? -- Стихотворная параллель к эпизоду из рассказа Сологуба "Земле земное" (впервые: Север. 1898. No 21--24, 31 мая, 7, 14 июня), см.: "Саша повернулся на живот и лег лицом к земле. В траве кишел перед ним целый мир -- былинки жили и дышали, жучки бегали, сверкали разноцветными спинками, шелестели еле слышно. Саша ближе приник к земле, почти прилег к ней ухом. Тихие шорохи доносились до него. Трава вся легонько, по-змеиному шелестела. От движения испаряющейся влаги шуршал порою оседавший земляной комочек. Какие-то струйки тихо звенели под землею" (гл. 4).
   84. ССт. С. 65. -- CCÜJV. С. 99. -- CCC V. С. 93.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 135 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 173 -- стр. из ССт. (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Вениамин" (автограф, авторизованный печ. текст, алф. карт.); "Мир искусства. 8 апреля 1901; Наблюдатель. 4 июля 1903" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Варианты автографа: ст. 4: а "Я волны для тебя мечтами успокоил", б "Я волны шумные раздумьем успокоил"; ст. 11: "И тысячу смертей наславши в злое море" <>.
   85. Фимиамы. С. 42.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 136 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 645.
   Ап: "Вениамин" (автограф); "Клич. 14 февраля 1915" (алф. карт.).
   Печ. по Фимиамы.
   Варианты ст. 3 автографа: а "Или струятся реками", б "Или струятся ручьями".
   86. ССт. С. 60 (шестое ст-ние цикла "Звезда Маир"). -- ССШ I. С. 181. -- ССС I. С. 181. -- ПК 1922. С. 16 (шестое ст-ние цикла "Звезда Маир"). -- БП. С. 219.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 137 (беловой; помета над текстом: "6").
   Датировки: 10 января 1901 (автограф, алф., хрон. карт.), 22 сентября 1898 (хрон. указатель к ССС I).
   См. также прим. к ст-нию "Звезда Маир сияет надо мною...", 15 сентября 1898 (Т. 2. Кн. 1, No 746).
   87. Ежегодник. С. 117.
   Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 79, оп. 4, ед. хр. 153, л. 5.
   Печ. по машинописи.
   Относится к циклу "Из дневника".
   См. также прим. к No 75.
   88. Пауэр. С. 82 (соответствует раннему варианту машинописи).
   Автограф: ед. хр. 14, л. 138--138 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинописи: 1) ед. хр. 5, л. 1769 (соответствует верхнему слою автографа; дата -- автограф); 2) там же, л. 1769 а (правка -- чернила).
   Печ. по машинописи 2, с учетом правки.
   Первоначальные варианты автографа: вместо 4--6: "А поест, так нашалит, / Унимать отец велит". Варианты автографа, машинописи 1: ст. 2--3: "Просит сладкой каши есть, / На колени к маме сесть"; ст. 26: "Бранью дочку не порочь"; ст. 31: "Мне на улке горячо".
   Шугай -- теплая кофта, душегрейка.
   89. НС С. 78.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 139 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1042. Печ. по машинописи.
   90. ССШ IX. С. 156. -- ССС IX. С. 112. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 140 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 44, 46 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф). Печ. текст: там же, л. 45 -- стр. из ССС IX.
   Датировки: 6--7 июня 1901 (автограф, машинопись, алф., хрон. карт.), 6-7июня 1900 (ССС IX).
   Ап: "Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1--2: "Все успокоенное свято, / Смятенье жизни -- злобный грех"; ст. 8: "Она мечты мои влекла"; ст. 9: а как в основном текстеj б "Но на жестокие дороги"; ст. 10: "Меня безжалостно влекла"; ст. 16: "С собою жизни принесу я".
   91. Новое дело. 1902. No 10. С. 73. -- ССт. С. 159. -- ССШ V. С. 155. -- CCC V. С. 151.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 141 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 389 -- стр. из ССт. (с восстановит. правкой вариантов ст. 3, 11; дата -- автограф).
   Ап: "Гайдебурову. 19 октября 1902" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 3: "О Господи, прости мое страданье"; ст. И: "О Господи, прости мое скитанье".
   92. НП. 1903. No 2. С. 70 (одиннадцатое ст-ние цикла "Подземные песни"). -- ССт. С. 125. -- ССШ IX. С. 149. -- ССС IX. С. 115. -- БП. С. 246.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 142--142 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Печ. тексты: 1) ед. хр. 4, л. 1320 -- стр. из ССт.; 2) там же, л. 1320 а -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой варианта ст. 6).
   Ап: "Зинаиде Гиппиус. 25 февраля 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП)" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6: "И вещий дивный меч"; ст. 15: "Небесного огня".
   См. также прим. к No 155.
   93. НП. 1903. No 2. С. 69 (десятое ст-ние цикла "Подземные песни"). -- ССт. С. 117 -- ССШ V. С. 134. -- CCC V. С. 130. -- БП. С. 247.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 143--143 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Печ. тексты: 1) ед. хр. 4, л. 1580 -- стр. из ССт.; 2) там же -- стр. ССт. (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Зинаиде Гиппиус. 25 февраля 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП)" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 13--14: "Помни, что робко плоть храня, / Лишь рабы боятся запылать"; ст. 18: "Огнем надежды блещет цель"; ст. 20: "Жалеть о нем тебе ль?".
   Возможно, ст-ние представляет собой поэтическое переложение Первого послания св. апостола Павла к Коринфянам, ср.: "Каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть. У кого дело, которое он строил, устоит, -- тот получит награду; а у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем, сам спасется, но так, как бы из огня" (3:13--15).
   См. также прим. к No 155.
   94. ССС XIII. С. 160.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 144 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 1, л. 166 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Зинаиде Гиппиус. 25 февраля 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП)" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII, с исправлением опечатки в ст. 7 по тексту автографа и машинописи ("утоления" вм. "утомления").
   Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Милый час воскресения".
   См. также прим. к No 155.
   95. Новости дня. 1907. No 3. 8 октября. С. 4. -- ПК 1908. С. 167. -- ССШ IX. С. 193. -- ССС IX. С. 117. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 162. -- БП. С. 248.
   Машинопись: ед. хр. 1, л. 224 (правка -- чернила и карандаш, ст. 29--32 дописаны карандашом, текст приведен к основному; без даты). Печ. текст: там же, л. 225 -- стр. из ССС IX.
   Ап: "Вертоград житейский. 27 февраля 1907; Новости дня. 6 октября 1907" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты машинописи: ст. 3--5: "И насладились счастьем рая, / Превосходящим Божий рай. / Целуя тоненькие руки"; ст. 8: "Какой не знают соловьи"; ст. 12: "Недостижимом и для роз".
   И. Ф. Анненский в статье "О современном лиризме" процитировал строфы 1 и 7--8 этого ст-ния и отметил: "А какая страшная нежность в этой риторике, среди лубочных волхвований <...>. И вдруг откуда-то брызнули и полились стеклянные звоны, и чьи-то губы тянутся, дышат, улыбаются, чьи-то розовые губы обещают в вас всю свою сладость перелить. Разберите только, где здесь слова, а где только лилы и качания" (Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 353).
   96. Автограф: ед. хр. 14, л. 145 а--145 а об. (карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 151 (дата -- автограф).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальная последовательность строф автографа: 2, 5, 3, 6, 1, 4.
   97. ЖО. 1902. No 1. 6 января. С. 6. -- ССт. С. 177. -- ССШ V. С. 177. -- CCC V. С. 173. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 145--145 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 995 (без даты).
   Ап: "Брюсову. 7 декабря 1901 (т. е. ст-ние было послано В. Я. Брюсову для СЦ II); Живописное обозрение. 14 декабря 1901 г.; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.). Ст-ние было послано В. Я. Брюсову по ошибке; 15 декабря 1901 г. Сологуб писал ему: "Усердно извиняюсь перед Вами в ошибке, которая вышла из-за торопливости моей при посылке Вам стихов. Оказалось, что одно из них, "Не кончен путь далекий", не свободно. Будьте добры его истребить, и простите за неаккуратность" (Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 329).
   Печ. по ССС V.
   Первоначальный вариант ст. 19 автографа: "В моем томленьи внемлет".
   98. ССт. С. 64. -- ССШ V. С. 130. -- CCC V. С. 126. -- БП. С. 249.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 146 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 180 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Датировки: 10--14 июля 1901 (автограф, машинопись, алф., хрон. карт.), 10 июля 1901 (хрон. указатель к ССС V).
   Ап: "Брюсову. 7 декабря 1901 (т. е. ст-ние было послано В. Я. Брюсову для СЦ II)" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Первоначальный вариант ст. 3 автографа: "В моей единственной печали". Вариант ст. 10 публикации в ССт.: "Отвеяв прелесть бытия".
   Строфа 3 этого ст-ния процитирована в статье Е. К. Герцык "О "Тантале" Вячеслава Иванова" как иллюстрация следующего положения: "То, что воплощено в архаическом, каменном образе Тантала, отражается и в нашей лирике, этом чутком голосе современной души. И для нее, как для Тантала, все прежние заповеди заменились одним императивом: "Приди -- обетованиям Адрастеи". Свободой, а не самоутверждением живет душа наша, -- наша лирика. Гневные обличения, пафос одиночества, искание родственных душ -- все песни эпох мятежного индивидуализма (еще столь близкие Ницше) далеки от нас, как за порогом детства. Не страшно нам зло, легковейны радости" (ВЖ. 1905. No 12. С. 172--173).
   99. Перевал. 1907. No11. Сб. -- ССШ V. С. 117. -- CCC V. С. 111. -- БП. С. 249.
   Автограф: ед.хр. 14, л. 147 (беловой). Машинопись: ед. хр. 1, л. 147 (дата -- автограф).
   Ап: "Петербургская жизнь. 4 сентября 1904; Перевал. 27 января 1907" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   И мимоходом воплощается / В иных мирах... -- Восходит к древнеиндийским и буддийским религиозно-мифологическим представлениям о сансаре (samsara -- блуждание, "круговорот") -- цепи рождений и перерождений живых существ. О буддийских мотивах у Сологуба см.: Пауэр Г. Россия и Азия: Федор Сологуб и буддизм // Europa Orientalis. XI / 1992 : 2. С. 135--146.
   100. ССШ IX. С. 199. -- CCC IX. С. 119. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 148 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 7 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф). Печ. текст: там же, л. 6 -- стр. из ССС IX.
   Ап: "Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальный вариант автографа: ст. 9--10: "У всех босые ноги, / И радостный наряд".
   См. прим. к ст-нию "Звезда Маир сияет надо мною...", 15 сентября 1898 (Т. 2. Кн. 1, No 746).
   101. ВЖ. 1905. No4--5. -- ССС XIII. С. 161.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 149 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 790 (дата -- автограф). Печ. текст: там же -- стр. из В Ж.
   Ап: "Вопросы жизни. 26 февраля 1905" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   Варианты публикации в ВЖ: ст. 2--3: "Жизни бледной и скупой, / Груз обрядов и приличий".
   102. ССШ IX. С. 200. -- ССС IX. С. 120.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 150 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1767 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1--2: а "Веселые цевницы / У отроков в руках", б "У отроков цевницы / Веселые в руках"; ст. 3: "Веселые девицы"; ст. 4: а "Работают в полях", б "Все голые, -- в полях"; ст. 11: "И ход ее неспешен".
   См. прим. к ст-нию "Звезда Маир сияет надо мною...", 15 сентября 1898 (Т. 2. Кн. 1, No 746).
   103. Фимиамы. С. 45.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 151 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш, текст приведен к основному, за искл. ст. 1: "Печальный друг, наш путь не прокляни"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1206.
   Печ. по Фимиамы.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1: "Суровый друг, наш путь не прокляни"; ст. 4: "И плоть свою обуздывать жестоко"; ст. 7--8 -- в обратном порядке; ст. 7: "Пока греши, люби мою беспечность"; ст. 12: "Насыть свой взор и душу красотой". Вариант ст. 1 карт.: "Печальный друг, наш путь не прокляни".
   104. AM. С. 131.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 152 (беловой; ст. 5--16 дописаны после даты). Машинопись: ед. хр. 3, л. 841 (соответствует тексту публикации в AM). Ст. 1--4 под No 2 записаны в "Литерурной тетради" В. И. Анненского-Кривича (под No 1 записан вариант ст-ния "Моя земля во сне угрюмом...", 28 октября 1896); дата записи: 15 февраля 1908 (РГАЛИ, ф. 5, оп. 1, ед. хр. 111, л. 17; см. также: Литературная тетрадь Валентина Кривича / Сост., науч. коммент., подгот. текста 3. Гимпелевич. СПб., 2011. С. 130).
   А. Печ. по автографу.
   Б. Печ. по AM.
   105. СЦ II. С. 113. -- ССт. С. 115. -- ССШ V. С. 91. -- CCC V. С. 85. -- БП. С. 250.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 153 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш; с делением на четверостишие и десятистишие). Машинопись: ед. хр. 1, л. 36 (с восстановит. правкой вариантов; с делением на четверостишие и десятистишие; без даты). Печ. текст: там же, л. 35 -- стр. из ССт.
   Печ. по CCC V.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 5: а "Знаю путь единый, -- долог он и крут", б "Путь один мне ведом, -- долог он и крут"; ст. 8: "За туманом солнце скрыто, -- красный лик".
   106. ПЖ. 1904. No 772. 11 июля. С. 5672. -- ССШ V. С. 156. -- CCC V. С. 152. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 154 (беловой). Машинопись: ед. хр. 1, л. 231 (дата -- автограф).
   Ап: "Нива. 4 июля 1903; Петербургская жизнь. 5 апреля 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   107. БП. С. 250.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 155 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1271 (без даты).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальный вариант ст. 12 автографа: "На устах моих сладка".
   Ср. ст-ние Я. П. Полонского "Качка в бурю" (1850): "Слышу ласково-живой, / Тихий лепет: "На качели / Сядем, милый мой!" / Стан ее полувоздушный / Обвила моя рука, / И качается послушно / Зыбкая доска..."
   См. прим. к ст-ниям "Давно усталый и бесстрастный...", 29 января 1893, "В истоме тихого заката...", 9 июля 1894 (Т. 2. Кн. 1, No 194), "Чертовы качели" ("В тени косматой ели..."), 14 июня 1907.
   108. Автограф: ед. хр. 14, л. 156 (беловой).
   109. ПЖ. 1905. No 819. 12 мая. С. 7315. -- ССШ IX. С. 154. -- ССС IX. С. 122. -- БП. С. 252.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 157 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 62 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Петербургская жизнь. 24 февраля 1905" (автограф); "Ежемесячные сочинения. 4 июля 1903; Петербургская жизнь. 24 февраля 1905" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6--7: "Горько смеялась нужда. / Злобным не льсти и не мсти".
   110. Новое дело. 1902. No11. С. 68. -- ПК 1908. С. 62. -- ССШ V. С. 112. -- ССС V. С. 106. -- Изборник.-- ПК 1922. С. 59. -- БП. С. 251.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 158 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 4, л. 1693 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Гайдебурову. 19 апреля 1902; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Евмениды (греч. миф.) -- богини мщения.
   111. БВ. 1915. No 15239. 29 ноября. Утр. вып. С. 2. -- AM. С. 93. Автограф: ед. хр. 14, л. 159 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 748. Ап: "Биржевые ведомости. 12 октября 1915" (алф. карт.).
   Печ. по AM.
   112. Белые ночи. С. 204. -- ПК 1908. С. 131. -- ССШ V. С. 69. -- CCC V. С. 61. -- ПК 1922. С. 129. --Изборник. -- БП. С. 252.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 160 (беловой; без 3 и 4 строф). Печ. текст: ед. хр. 2, л. 451 -- стр. из ПК 1908 (дата -- автограф).
   Ап: "Журнал для всех. 10 сентября 1904; Чулков. 5 апреля 1907 (т. е. ст-ние было передано Г. И. Чулкову для альманаха "Белые ночи")" (автограф, алф. карт.). О Г. И. Чулкове см. в прим. к No 819.
   Печ. по ПК 1922.
   113. Автограф: ед. хр. 14, л. 161 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 10 (дата -- автограф).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальный вариант ст. 1 автографа: "Ты иди боса по земле сырой".
   114. НС. С. 79.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 162 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1: "Жизнь хитрит, лукавит да смеется"; ст. 15: "Для тебя готова злая яма".
   115. РМ. 1908. No 12. С. 21. -- ПК 1908. С. 172. -- ССШ V. С. 210. -- ССС V. С. 206. -- ПК 1922. С. 167. -- БП. С. 251.
   Автографы: 1) ед. хр. 14, л. 164 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш); 2) там же, л. 163, 165 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 6, л. 2005 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Русская мысль. 18 сентября 1907" (автограф 2, алф. карт.).
   Печ. по ЯЛ 1922.
   Варианты автографа 1: ст. 2--4: "Только все ж не отвергни меня, -- /Я твоей наготою утешен / В тихом блеске ночного огня"Ф; ст. 7: "Но твоей не боюсь я измены"; ст. 14--15: "И прельщает лохмотьями стыд. / То, чего бы ты дню не открыла"; ст. 16: а "Сквозь лохмотья лукаво сквозит", б "Сквозь прорехи лукаво сквозит". Вариант ст. 7 автографа 2: "Но твоей не боюсь я измены".
   116. Слово. 1908. No 502. 6 июля. С. 3, без деления на строфы. -- ССШ IX. С. 191. -- ССС IX. С. 12.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 166 (беловой; ст. 9--12 дописаны карандашом). Печ. текст: ед. хр. 2, л. 392 -- стр. из ССС IX (даты -- автограф).
   Датировки: ст. 1 -- 8 -- 8) 12 августа 1901; ст. 9--12 -- 3 февраля 1908 (автограф, авторизованный печ. текст), 8) 12 августа 1901, 3 февраля 1908 (алф., хрон. карт.), 12 августа 1901 (ССС IX).
   Печ. по ССС IX.
   117. НС. С. 79.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 167 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинописи: 1) ед. хр. 3, л. 1039; 2) там же, л. 1039 (с правкой чернилами).
   Печ. по машинописи 2, с учетом правки.
   Варианты автографа: ст. 3: "Во весь сад разрастаются, -- вплоть"; ст. 4: "До забора и новой канавы" <>. Варианты автографа, машинописи 1: ст. 5: "И не видно следов на песке"; ст. 9--10: "Хорошо бы здесь яму копать, / Невеликую, так, в три аршина"; ст. 12: "Хороша мне, прочна домовина". Вариант ст. 3 машинописи 1: "Заплели они садик мой вновь".
   118. ССт. С. 83. -- ССШ V. С. 105. -- ССС V. С. 99. -- БП. С. 253.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 168--168 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 265 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Брюсову. 7 декабря 1901 (т. е. ст-ние было послано В. Я. Брюсову для СЦ II)" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Варианты автографа: ст. 8: "Толпились вестники, земле не лживы" <>; ст. 19: а как в основном тексте, б "О, долго ль будешь с неба ты висеть".
   Кудеса -- чудеса посредством нечистой силы: чары, волхования.
   119. СЦА. С. 59, без заглавия. -- ПК 1908. С. 133. -- ССШ V. С. 95, без заглавия. -- CCC V. С. 89, без заглавия. -- ПК 1922. С. 131. -- БП. С. 253.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 169 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 315 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Брюсову. 18 июля 1904" (автограф, алф. карт.). Сологуб послал подборку ст-ний для СЦА по просьбе В. Я. Брюсова; 7 июня 1904 г. он писал Брюсову: "Для "Северных Цветов" я с удовольствием пришлю на днях стихи и прозу" (Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 335).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 3: "Ты иди некошною дорогою"; ст. 6: "Мертвый месяц глянул над дубравами".
   Ересное -- здесь: колдовское. ...с шальной пошавою... -- Пошава -- поветрие, наносная, повальная болезнь; шальная пошава -- брань. Страшен навий след... -- Навь, навье, навий, навей -- мертвец, покойник, усопший. Горек омег твой... -- Омег -- горечь; все невыносимо горькое на вкус; хмельной, одуряющий, ядовитый напиток; ядовитые растения (см.: Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т. М., 1995. Т. II. С. 389, 672; Т. III. С. 373). Ср. эпизод в романе "Мелкий бес" (глава II): "...Передонов наклонился к дымящемуся стакану и понюхал. <...> -- Омегу набуровила! -- ворчал он" (Сологуб Ф. Мелкий бес / Изд. подгот. M. M. Павлова. СПб.: Наука, 2004. С. 21). О возможности и желательности употребления областной и диалектной лексики Сологуб писал А. А. Коринфскому 22 октября 1898 г.: "Под влиянием газетного языка и под тяжелым грузом усердно вносимых в язык чуждых примесей наша речь становится какой-то тусклою, чахлою; мало у кого развертывается во всей ее силе и красоте. А между тем в русском языке в областных говорах, в старых книгах есть удивительные по красоте словечки, сочные, благозвучные, меткие, такие, которые должны были бы войти в книжную прозу и в разговорный язык, весьма у нас неточный" (РГАЛИ, ф. 257, оп. 1, ед. хр. 7, л. 8 об.).
   120. РЛ. 2014. No 2. С. 54.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 170 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1230 (с восстановит. правкой варианта ст. 10; дата -- автограф).
   Ап: "Журнал для всех. 10 сентября 1904" (автограф); "Журнал для всех. 10 сентября 1904; Золотое руно. 21 сентября 1908" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальный вариант ст. 10 автографа: "Здесь пришедший погребен".
   Это ст-ние -- первое в ряду написанных 15 августа 1901 г.; см. запись в дневнике Ф. Ф. Фидлера от 9 сентября 1901 г.: "Встретил на Николаевском мосту Ф. К. Сологуба. Говорит, что написал в августе за один день не менее четырнадцати стихотворений; самое маленькое -- в двенадцать строк, самое длинное -- в тридцать шесть. "А где Вы их опубликуете?" -- спросил я. -- "Нигде, меня ведь нигде не публикуют"" (Фидлер. С. 324).
   Ср. позднюю редакцию: "Ночная встреча" ("Поднимаются туманы..."), 29 октября 1914.
   О творческой истории ст-ний, имеющих поздние редакции, созданные в период Первой мировой войны, см.: Мисникевич Т. В. Книга стихов Федора Сологуба "Война": история текста // РЛ. 2014. No 2. С. 42--63.
   121. Невский альманах. С. 72, девятое ст-ние в составе подборки "Четырнадцать стихотворений". -- AM. С. 94. -- БП. С. 254.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 171--171 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинописи: 1) ед. хр. 3, л. 1131; 2) РО ИРЛИ, ф. 15219, л. 9--10 (без даты; подпись -- автограф).
   Ап: "Сборник Чехова. 28 ноября 1904" (автограф); "Мир Божий. 17 февраля 1903; Сборник Чехова. 28 ноября 1904" (алф. карт.).
   Печ. по AM.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1: "Он песни пел, пленяя дев"; ст. 3--4: "Пройдешь лишь мимо, -- стихнет гнев / У ведьмы, даже самой старой"; ст. 14: "Она лукаво убегала"; ст. 18: "И улетела птицей черной"; ст. 20: "Он наступил ногой проворной". Варианты машинописи 2: ст. 3--4: "Пройдешь лишь мимо, -- стихнет гнев / У ведьмы, даже самой старой"; ст. 12: "Над грудью трепетной и снежной"; ст. 18: "И улетела птицей черной"; ст. 20: "Он наступил ногой проворной".
   См. прим. к No 1, 333 (Т. 2. Кн. 1).
   122. АЛ. 2014. No 2. С. 55.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 172 (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1336 (без даты); 2) там же, л. 1336 а (правка -- карандаш); 3) РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 9 (подпись -- автограф).
   Ап: "Вопросы жизни. 24 февраля 1905" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальный вариант ст. 7 автографа и машинописи 2: "Сила есть, -- но сила тел".
   Ср. редакцию: "Дух Берлина" ("Ты ли, пасмурный Берлин..."), 30 октября 1914.
   123. РМ. 1907. No 4. С. 25. -- ПК 1908. С. 166. -- ССШ V. С. 216. -- CCC V. С. 212. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 161. -- БП. С. 256.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 173--173 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш; текст приведен к основному, за искл. ст. 15: "Ты не пойдешь со мною; ст. 9--12 дописаны под текстом). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 365 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Русская мысль. 28 февраля 1907; Русский вестник. 2 августа 1904" (автограф); "Наблюдатель. 4 февраля 1902; Русский вестник. 2 августа 1904; Русская мысль. 28 февраля 1907" (алф. карт.). Это ст-ние, а также ст-ния "Дышу дыханьем ранних рос...", 31 января 1907 и "Нюренбергский палач" ("Кто знает, сколько скуки..."), 22 февраля 1907 были посланы в редакцию РМ в ответ на просьбу Ю. И. Айхенвальда; 3 февраля 1907 г. Айхенвальд писал Сологубу: "В настоящее время беллетристическим отделом "Русской мысли" заведую я, нижеподписавшийся". Вот я и обращаюсь к Вам с покорной просьбой о сотрудничестве. Если Вы принципиально готовы отнестись благосклонно к моей просьбе, то Ваш собственный такт подскажет Вам, какие именно произведения Вашего пера (особенно прозаические) могли бы подойти к "Р<усской> мысли", которая -- это надо иметь в виду -- не является журналом для немногих. Экзотичности ее читатели не оценят; но Вы так разнообразны в своем творчестве, что Ваши прекрасные в своей простоте мотивы были бы для "Р<усской> мысли" не только не чужими, но даже крайне желанными" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 7, л. 1--1 об.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 3: "Наполнен воздух чистый"; ст. 13--16: Пока еще весною, / Стыдяся голых ног, / Из садика со мною / Не ступишь на порог".
   124. ССт. С. 176. -- ССШ V. С. 107. -- CCC V. С. 101.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 174 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 304 -- стр. из ССт. (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Печ. по CCC V.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 3--7: "Иль на земле источник всякой жизни, / И нет для нас путей к иной отчизне, / И не для нас небесный свод горит"? / Не мертвая, не бледная пустыня"; ст. 15: "Все сквозь мои томления пройдет".
   125. Фимиамы. С. 71.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 175--175 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 52.
   Ап: "Северные записки. 18 января 1913" (алф. карт.).
   Печ. по Фимиамы.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1--2: "За холмом в овраге / Жили небылицы"; ст. 3: а "Были они наги", б "Днем и ночью наги"; ст. 8--9: "Были они строги, / Страсти обступали"; ст. 23: "В пляске легкой ночи".
   126. ВЖ. 1905. No 4--5. С. 49. -- Беседа. 1905. No 9. Сентябрь. С. 20. -- ПК 1908. С. 116. -- Интересные романы, повести и рассказы лучших писателей. Вып. 8. СПб.: И. Г. Малмыго, 1910. С. 20. -- ССШ V. С. 224. -- CCC V. С. 220. -- ПК 1922. С. 114. -- Изборник. -- БП. С. 254.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 176 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 140 -- стр. из ВЖ.
   Ап: "Вопросы жизни. 26 февраля 1905" (автограф); "Ежемесячные сочинения. 4 июля 1903; Вопросы жизни. 26 февраля 1905; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Восьмой текст, датируемый этим днем, утрачен.
   127. ПЖ. 1904. No777. 15 августа. С. 5749. -- ПК 1908. С. 170. -- ССШ V. С. 215. -- CCC V. С. 211. -- Избранные стихи русских поэтов. 3. Вып. 1. С. 95. -- Изборник.--ПК 1922. С. 165. -- БП. С. 255.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 177 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 369 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Наблюдатель. 4 февраля 1902; Новости. 21 июля 1904" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 5: а "Боса, полуодета", б "Крестьяночкой одета"; ст. 10: "Два легкие крыла".
   128. Фимиамы. С. 79. -- ОЛ машинопись. С. 3. Машинопись: ед. хр. 58, л. 58 (правка -- карандаш).
   Ап: "Арцыбашеву. 27 декабря 1907, возвращено; Северные записки. 18 января 1913" (алф. карт.). Михаил Петрович Арцыбашев (1878--1927), прозаик, драматург, публицист, в это время заведовал лит. отделом журнала "Образование".
   Варианты переработки машинописи: ст. 6: "В избытке страстных сил"; ст. 9: "Безумный полдень, зноем дышащий".
   129. ССт. С. 171. -- ССШ IX. С. 141. -- ССС IX. С. 26.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 178 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 332 (без даты).
   Датировки: 15 августа 1901 (автограф, алф., хрон. карт.), 15 августа 1891 (ССС IX).
   Ап: "Наблюдатель. 4 июля 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   130. Автограф: ед. хр. 14, л. 179 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 267 (с правкой чернилами ст. 3).
   Печ. по машинописи, с учетом правки.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 3--4: "Стремленье к свету -- весь наш завет, / Тоска без света -- печаль очей"; ст. 7: "От солнца прячась, воздвигли мы"; ст. 12: "Засунуть в обувь мы их спешим". Вариант автографа, первоначальный вариант машинописи ст. 3: "Стремленье к свету -- вот наш завет".
   Мы -- дети солнца, мы любим свет... -- Образ, получивший распространение в литературе конца XIX--начала XX в.; заимствован из книги немецкого астронома Генриха Клейна "Астрономические вечера" (3-е изд. в рус. пер. -- 1900): "Когда Рафаэль рисовал Сикстинскую Мадонну, когда Ньютон размышлял над законом тяготения, когда Спиноза писал свою "Этику" или Гете своего "Фауста", -- в них работало Солнце. Все мы, гении и простые смертные, сильные и слабые, цари и нищие, все мы -- дети солнца" (СПб., 1900. С. 181). Подробнее о происхождении образа см.: Долгополое Л. К. 1) Вокруг "детей солнца" // М. Горький и его современники. Л., 1968. С. 79--109; 2) На рубеже веков: О русской литературе конца XIX--начала XX века. Л., 1985. С. 57--90 ("Максим Горький и проблема "детей Солнца" (1900-е годы)"). Возможно, полемическая аллюзия на стихотворение Д. С. Мережковского "Дети ночи" ("Устремляя наши очи...", 1894; ср.: "Дети скорби, дети ночи, / <...> Дети мрака, солнца ждем, / Свет увидим и, как тени, / Мы в лучах его умрем").
   131. Автограф: ед. хр. 14, л. 180 (беловой). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1800 (дата -- автограф).
   Печ. по машинописи.
   132. Пауэр. С. 83.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 181 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1915.
   Печ. по машинописи.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1: "Анри был добрый муж, -- и стал котом"; ст. И: "Анри, не злись, -- уж коли стал скотом".
   133. Бодрое слово. 1909. No 11. С. 15, без деления на строфы. -- ССШ IX. С. 132. -- CCC IX. С. 123.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 182 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1898 (без даты). Печ. текст: там же -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой вариантов).
   Ап: "Русский вестник. 2 августа 1904" (автограф); "Русский вестник. 2 августа 1904; Бодрое слово. 14 сентября 1908" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальные варианты ст. 3 автографа: а как в основном тексте, б "Тем с невозможностью согласней".
   134. Автограф: ед. хр. 14, л. 183--183 об. (карандаш). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1890.
   Печ. по машинописи.
   Первоначальный вариант ст. 2 автографа: "Залепил учитель свечку".
   135. СЦ II. С. 112. -- ССт. С. 109. -- ССШ V. С. 142. -- CCC V. С. 138. -- Восемьдесят восемь современных стихотворений. С. 41. -- БП. С. 256.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 184 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 248 -- стр. из ССт. (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Брюсову. 7 декабря 1901 (т. е. ст-ние было послано В. Я. Брюсову для СЦ II) (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6: "Воздвигнуть те миры"; ст. 16: "Скрипучее окно".
   Ст-ние полностью процитировано Р. В. Ивановым-Разумником в подтверждение, что Сологуб "крепко держится за красоту": "От мещанства жизни, от ее нелепости и бессмысленности он хочет спрятаться за стенами призрачного мира, за творением своей собственной фантазии; в этом -- связь Ф. Сологуба с молодым русским романтизмом, одним из крупных представителей которого он и является" (Иванов-Разумник. О смысле жизни. Федор Сологуб, Леонид Андреев, Лев Шестов. СПб., 1908. С. 55).
   Представление об эстетическом творчестве как свободной игре, в отличие от познания, подчиняющегося установленным законам, принадлежит И. Канту (Критика способности суждения. 1790; в русском переводе -- 1898), оно получило широкое распространение, ср. у Шиллера: "Творческая сила достигает идеала только тем, что отрывается от действительности, и воображение должно освободиться от чужого закона в своей воспроизводящей деятельности, прежде чем начать творческую деятельность по собственным законам"; "Воображение <...> делает скачок к эстетической игре" (Письма об эстетическом воспитании человека. Письмо 27 // Шиллер И.-Ф.-Х. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1950. Т. 6. С. 381--383). Кант усиленно популяризировался А. Волынским, стоявшим во главе журнала "Северный вестник", где в 1890-е гг. сотрудничал Сологуб. В статье ""Творимое" творчество" Ан. Чеботаревская отмечала, что Сологуб во многом разделял воззрения кантианцев (см.: ЗР. 1908. No 11--12) (см. прим. М. И. Дикман // БП. С. 605).
   136. Пауэр. С. 83.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 185 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 265.
   Печ. по машинописи.
   Ср.: "Забыв о счастьи, о весельи...", 18 мая 1908.
   137. ССШ IX. С. 106. -- CCC IX. С. 124. Машинопись: ед. хр. 1, л. 141 (без даты).
   Ап: "Свободные мысли. 6 октября 1907" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   19 октября 1901 г. Сологуб сделал запись в альбом К. К. Случевского: "Смерть лучше жизни, и умершие / Отошли совсем и навсегда" (РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 66; опубликовано: "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 328).
   138. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 329.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 66 б -- запись от 2 ноября 1901 г.; подпись: Федор Сологуб. Записано Ф. Ф. Фидлером в дневник 18 мая 1902 г. в форме четверостишия (РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 6, л. 257).
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Печ. по автографу.
   139--145. Автограф: ед. хр. 14, л. 186--186 об. (карандаш).
   Ап: "Чтение Боборыкина в Литературном Обществе" (автограф). Петр Дмитриевич Боборыкин (1836--1921) -- прозаик, драматург, критик, историк литературы; в 1900 г. отмечался юбилей его литературной деятельности, в этом же году он был избран академиком.
   146. Автограф: ед. хр. 14, л. 187 (карандаш). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1489 (дата -- автограф).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальный вариант ст. 12 автографа: "Надо тихонько удрать".
   147. НП. 1903. No 2. С. 61 (второе ст-ние цикла "Подземные песни"). -- ССт. С. 121. -- ССШ1. С. 167. -- CCC I. С. 167.
   Автограф: ед. хр. 38, л. 22 (карандаш; без деления на строфы). Печ. текст: ед. хр. 6, л. 1887 -- стр. из НП.
   Датировки: 14 июня 1894 -- над текстом, 8 ноября 1901 -- под текстом (автограф), 8 ноября 1901 (алф., хрон. карт.), 14 июня 1894 (хрон. указатель к CCC I).
   Ап: "Гиппиус. 25 февраля 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП)" (алф. карт.).
   Печ. по ССС I.
   Над текстом ст-ния набросок: "Мечта бессмертия нелепа. / Какая радость в ней! / Обещает обители многие". Ст-ние записано на обороте автографа ст-ния "Быть бессмертным? Для чего?..", 14 июня 1894.
   Ср.: "Быть бессмертным? Для чего?..", 14 июня 1894 (Т. 2. Кн. 1, No 162).
   148. Автограф: ед. хр. 10, л. 59. Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1629 а (с правкой карандашом ст. 3; дата -- автограф); 2) там же, л. 1629 (соответствует тексту машинописи 1 с учетом правки; правка -- чернила).
   Датировки: ст. 1--12 -- 8 июня 1891; ст. 13--16 -- 15 ноября 1901 (автограф), 19 ноября 1901 (машинопись 1), 15 ноября 1901 (машинопись 2), 8 июня 1891, 19 ноября 1901 (алф., хрон. карт.).
   Печ. по машинописи 2, с учетом правки.
   Первоначальный вариант ст. 3 машинописи 1: "Но что ж, твои все недостатки".
   Второй текст, завершенный в этот день, неизвестен.
   149. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 330.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 67 -- запись от 16 ноября
   1901 г.; подпись: Федор Сологуб. Записано Ф. Ф. Фидлером в дневник 18 мая
   1902 г. (РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 6, л. 256). Печ. по автографу.
   150. БП. С. 257.
   Автограф: ед. хр. 11, л. 5 (чернила, нижний слой соответствует тексту первоначальной редакции, правка -- карандаш, ст. 5--8 зачеркнуты, ст. 9--13 дописаны карандашом). Машинописи: 1) ед. хр. 6, л. 2034 а (соответствует верхнему слою автографа, ст. 5--8 дописаны карандашом); 2) там же, л. 2034.
   Датировки: ст. 1--8 -- 31 января 1895; ст. 9--12 -- 25 ноября 1901 (автограф), 25 ноября 1901 (машинопись 1), 25 ноября 1901 (машинопись 2), 31 января 1895, 25 ноября 1901 (алф., хрон. карт.).
   А. Печ. по машинописи 1.
   Б. Печ. по машинописи 2.
   Ср. первоначальную редакцию: "Я странною мечтой томительно встревожен...", 31 января 1895 (Т. 2. Кн. 1, No 304).
   151. НС С. 80.
   Автограф: ед. хр. 14, л. 188 (беловой правленый). Машинопись: ед. хр. 2, л. 433 (дата -- автограф). Печ. по машинописи. Первоначальный вариант автографа: между 4--5: "С тоскою".
   152. Беседа. 1905. No8. С. 28, заглавие: Только Я. -- ПК 1908. С. 186. -- ССШ V. С. 179. -- CCC V. С. 175. -- Изборник.-- ПК 1922. С. 182.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 91 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Печ. текст: ед. хр. 4, л. 1664 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Беседа. 4 января 1905" (автограф); "Гиппиус. 25 февраля 1902 (т.е. ст-ние было послано З.Н.Гиппиус для публикации в НП); Беседа. 4 января 1905; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1: "То не слезы, -- это росы, это дождь"; ст. 8: "Жизнь живая, Пламя мира -- только Я". Вариант ст. 7 автографа, публикации в журнале "Беседа": "В темном море неживого бытия".
   См. также прим. к No 155.
   153. Гриф. С. 58. -- ССС XIII. С. 164.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 92 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 1, л. 243 (с восстановит. правкой варианта ст. 6; дата -- автограф).
   Ап: "Гриф. 3 сентября 1904" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   Первоначальный вариант ст. 1 алф. карт.: "Не сияет луна моя". Первоначальный вариант ст. 6 автографа: "Не огонь, только яд горит".
   154. Автограф: ед. хр. 15, л. 93 (карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 39 (соответствует верхнему слою автографа, правка -- чернила).
   Печ. по машинописи, с учетом правки.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 3: "Равны вес доли, и все неволи"; ст. 5: "В безумном лике умолкли крики". Варианты автографа, первоначальные варианты машинописи: ст. 1: "Безумство воли, желанье боли"; ст. 3: "Равно все доли в цепях неволи"; ст. 10: "Безумный взор".
   155. Гриф. С. 59. -- ПК 1908. С. 82. -- ССШ V. С. 140. -- CCC V. С. 136. -- ПК 1922. С. 80. -- БП. С. 257.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 94 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 344 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Гриф. 3 сентября 1904" (автограф); "Гиппиус. 25 февраля 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП); Гриф. 3 сентября 1904" (алф. карт.). 28 февраля 1902 г. Гиппиус писала будущему официальному редактору-издателю НП П. П. Перцову: "Сологуб рассказа не прислал <...> а прислал 4 стиховорения, по-моему, -- довольно приличные для того, чтобы в собак ими швырять. Но можно напечатать три, конечно, а против четвертого я протестую, ибо оно и без размера, и без смысла, и начинается прямо: "Порочный отрок..." Merci" (Письма З. Н. Гиппиус к П. П. Перцову / Вступ. заметка, подгот. текста и примеч. M. M. Павловой // РА. 1991. No 4. С. 132).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 3: "В тоске туманной сырых долин"; ст. 7--8: "И он волшебство, ее черты, / Не разгадает, вовек не разорвет".
   156. Беседа. 1905. No 2. С. 104. -- ПК 1908. С. 109. -- ССШ V. С. 116. -- CCC V. С. 110. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 107. -- БП. С. 258.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 95 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 5 (с восстановит. правкой вариантов; без даты).
   Ап: "Беседа. 4 января 1905" (автограф); "Гиппиус. 25 февраля 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП); Журнал для всех. 9 июня 1903; Беседа. 4 января 1905" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6: "И на земле таинственные злаки"; ст. 12: "Сошла в безгрешном сновиденьи". См. также прим. к No 155.
   157. РЛ. 2014. No 2. С. 47.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 96 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 959 (без даты).
   Ап: "Русская беседа. 23 июля 1902" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальный вариант ст. 4 автографа: "Для чего ж, мой друг, горюешь".
   Текст ст-ния записан на обороте автографа первоначальной редакции "Небеса широки...", 4 августа 1894.
   См. первоначальную редакцию: "Небеса широки...", 4 августа 1894 (Т. 2. Кн. 1, No 221), позднюю ред. "Россия -- любовь" ("Небо наше так широко...", (не позднее 28 ноября 1914)).
   158. Беседа. 1903. No 9. С. 552. -- ПК 1908. С. 46. -- ССШ V. С. 68. -- CCC V. С. 60. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 44. -- БП. С. 258.
   Автограф: ед. хр. 9, л. 73 об. Печ. текст: ед. хр. 1, л. 245 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой варианта ст. 1; дата -- автограф).
   Ап: "Зинаиде Гиппиус. 25 февраля 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП); Ежемесячные сочинения. 4 июля 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 1 автографа: "Сильный мускул тверд в работе".
   Текст ст-ния записан на обороте автографа ст-ния "Сколько раз я сердцу говорил...", 21 августа 1889.
   Воля к жизни, воля злая, / Направляет пылкий ток... -- Ср. с положением А. Шопенгауэра: "...воля к жизни <...> единственно верное выражение его сокровеннейшего существа. Все рвется и тяготеет к существованию <...> к жизни, а затем к возможно большему ее усилению; природа животных уже ясно показывает, что воля к жизни составляет основной тон ее сущности, единственно-неизменное и безусловное свойство последней" (Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. М., 1901. Т. 2. С. 360).
   Ср.: "Сколько раз я сердцу говорил...", 21 августа 1889 (см.: Т. 1. С. 448, No 497).
   См. также прим. к No 155.
   159. БВ. 1905. No 8824. 15 мая. Утр. вып. С. 2. -- ПК 1908. С. 165. -- ССШ V. С. 221. -- CCC V. С. 217. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 160. -- БП. С. 259.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 97 (беловой). Машинопись: ед. хр. 1, л. 13. Ап: "Биржевые ведомости. 27 июля 1904" (автограф); "Наблюдатель. 4 февраля 1902; Биржевые ведомости. 27 июля 1904" (алф. карт.). Печ. по ПК 1922.
   160. БВ. 1905. No8667. 13 февраля. Утр. вып. С. 2. -- ПК 1908. С 171. -- CCC V. С. 210. -- ССШ V. С. 214. -- Изборник. - ПК 1922. С. 166. -- БП. С. 259.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 98 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Печ. тексты: 1) ед. хр. 4, л. 1678 -- стр. из ПК 1908; 2) там же -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Биржевые ведомости. 27 июля 1904" (автограф); "Наблюдатель. 4 февраля 1902; Биржевые ведомости. 27 июля 1904" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6: "Едва горя"; ст. 11: "Цветут над темной глубиною"; ст. 14--15: "И нет тревог, -- /В росе алмазы засияли".
   Положено на музыку В. А. Сениловым (для сопрано и мужского голоса с фортепиано; ор. 17, No 3 (Allegretto non tanto; 2/4; Des-dur), 7 октября 1910; см.: РНБ, ф. 687, ед. хр. 137).
   161. AM. С. 132.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 99 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 42. Ап: "Заветы. 15 января 1913" (алф. карт.). Печ. по AM.
   162. ЗР. 1908. No 10. С. 23. -- ССШ V. С. 125. -- CCC V. С. 119. Автограф: ед. хр. 15, л. 100--101 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 1, л. 91--93 (с восстановит. правкой варианта ст. 3; дата -- автограф).
   Ап: "Золотое руно. 21 сентября 1908" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Первоначальные варианты ст. 1--2 автографа: "Кто мудрости вкусил, Ты их изгнал из рая. / Кто восхотел расти, тех смерти Ты обрек".
   Кто мудрости вкусил, Ты тех изгнал из рая. / Кто захотел расти, тех смерти Ты обрек. -- Обыгрывается библейская тема -- изгнание из рая Адама и Евы, последовавшее за грехопадением: "И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно. И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят. И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни" (Быт. 3 : 22--24).
   163. НП. 1903. No1. С. 114. -- ССт. С. 149. -- ССШ IX. С. 151. -- CCC IX. С. 125. -- Изборник. -- БП. С. 260.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 102--102 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 671 (с восстановит. правкой ст. 19; дата -- автограф).
   Ап: "Гиппиус. 17 октября 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП); Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальные варианты автографа: между ст. 9--10: "Но Свет мой они не затмят"; ст. 19 "Всемирное, мощное тело". Вариант ст. 19 публикации в НП: "Всемирное, мощное тело".
   164. Автограф: ед. хр. 15, л. 103 (беловой). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1949 (с правкой чернилами ст. 2). Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 6, л. 233 -- запись в дневнике от 19 апреля 1902 г.
   Печ. по машинописи, с учетом правки.
   Вариант автографа, первоначальный вариант машинописи ст. 2: "Милый яд". Варианты списка: ст. 1--2: "Царь безумного разврата, / Милый царь"; ст. 4: "Я не тот, что встарь".
   165. СЦА. С. 56. -- Змий. С. 10. -- ССШ V. С. 89. -- CCC V. С. 83. -- БП. С. 261.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 104--104 об. (правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 38--39 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Брюсову. 18 июля 1904 (т. е. ст-ние было послано В. Я. Брюсову для СЦА)" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 10: "Где тусклый день, медлительно ступая"; ст. 12: "О жизнь моя, медлительно-скупая"; ст. 14: "Немая грусть в очах дракона"; ст. 15: а "О, чья же в том вина, безумная жена", б "Твоя ли в том вина, безумная жена", в "Твердишь ли наизусть святые имена"; ст. 16: "Ты, мудрая жена земного Вия". Вариант ст. 9 публикации в СЦА: "Но бедный мой привет начертан на песке".
   Андрей Белый в рецензии на сборник Змий, в целом сдержанно оценивая новую книгу стихов Сологуба, процитировал ст. 3--4 этого ст-ния и отметил: "И вдруг опять он пронизывает незатейливость своих строк чарующей магией подлинно-пережитого" (Перевал. 1907. No 8--9. С. 101).
   Вий -- в восточнославянской мифологии персонаж, чей смертоносный взгляд скрыт под огромными веками или ресницами; украинская легенда о Вие получила отражение в одноименной повести Н. В. Гоголя.
   О реализации авторского мифа о Змие, Злом Драконе в сборнике Змий см.: Спроге Л. Книга стихов как лирический цикл: Федор Сологуб "Змий" // Спроге Л. Русская поэзия и проза XX века: Эпоха символизма и эмиграции. Монография. Вильнюс, 2009. С. 23--28.
   Ср. "Имена твои наводят...", "Имена твои не ложны...", 19 марта 1896 (см. Т. 2. Кн.1, No470 А, 470 Б).
   166. Новости и биржевая газета. 1903. No 288. 19 октября. С. 2. -- ПК 1908. С. 81. -- ССШ IX. С. 129. -- ССС IX. С. 127. -- ПК 1922. С. 79. -- Изборник. -- БП. С. 260.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 105--105 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1044. Печ. текст: там же -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой вариантов).
   Ап: "Петербургская жизнь. 4 июля 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Р. В. Иванов-Разумник отметил, что в этом ст-нии Сологуб признает, что "не одно будущее осмысливает нашу жизнь, а и настоящее, что не на небе, а на земле можем мы найти свои идеалы" (Иванов-Разумник. О смысле жизни. Федор Сологуб, Леонид Андреев, Лев Шестов. СПб., 1908. С. 75).
   Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Но небо далеко".
   167. БП. С. 262.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 106 (беловой, без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 2, л. 15.
   Печ. по машинописи.
   Второй текст, датируемый этим днем, утрачен.
   Вариация на тему рассказа "Утешение", 21 апреля 1899; см.: СССIV. По мнению М. И. Дикман, ст-ние соотносится со стихотворениями раздела "Песни" в книге В. Я. Брюсова "Urbi et Orbi" (1902), опубликованными ранее в СЦП (см.: БП. С. 606).
   168. ПЖ. 1904. No 781.12 сентября. С. 5816. -- ПК 1908. С. 105. -- ССШ V. С. 167. -- CCC V. С. 163. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 103. -- БП. С. 262.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 107 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1632 (с исправлением опечаток; дата -- автограф).
   Ап: "Переписать" (машинопись); "Новости. 21 июля 1904" (алф. карт.). Печ. по ПК 1922.
   169. НП. 1904. No 11. С. 43. -- ПК 1908. С. 85. -- ССС XIII. С.165. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 83. -- БП. С. 263.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 108 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 855 (без даты). Печ. текст: там же -- стр. из ПК 1908 (с правкой карандашом ст. 7--6, приводящей к тексту публикации в ССС XIII).
   Ап: "Новый путь. 7 ноября 1904" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Варианты ст. 7--8 машинописи, публикации в ССС XIII: "И смотрит потускневший взор / На злые, страшные плоды".
   170. Автограф: ед. хр. 15, л. 109 (беловой).
   171. НП. 1903. No 2. С. 60 (первое ст-ние цикла "Подземные песни"). -- ССт. С. 123. -- ССШ V. С. 74. -- CCC V. С. 66.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 110 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 212 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Гиппиус. 17 октября 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП)" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Варианты автографа: ст. 2: "Мы живем в пещерах, созданных людьми"^; ст. 6: "Да воды проворной к ложу б не текло".
   172. ССт. С. 141. -- ССШ V. С. 60. -- CCC V. С. 52. -- Избранные стихи русских поэтов. 3. Вып. 1. С. 100. -- Восемьдесят восемь современных стихотворений. С. 8.
   Автограф: ед. хр. 13, л. 146 (беловой, карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 18 (без даты).
   Датировки: 23 мая 1902 (автограф), 20 октября 1898, 23 мая 1902 (алф., хрон. карт.).
   Ап: "Гиппиус. 17 октября 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП)" (алф. карт.).
   Текст ст-ния записан на обороте автографа ст-ния "Случайно все, и все мертво...", 20 октября 1898.
   Р. В. Иванов-Разумник процитировал строфу 1 этого ст-ния, отметив, что для Сологуба смысл жизни "исключительно субъективный, а объективного нет и быть не может" (Иванов-Разумник. О смысле жизни. Федор Сологуб, Леонид Андреев, Лев Шестов. СПб., 1908. С. 80).
   Ср.: "Случайно все, и все мертво...", 20 октября 1898 (см.: Т. 2. Кн. 1, No 808).
   173. Факелы. Кн. 1. СПб., 1906. С. 19 (четвертое ст-ние цикла "Из плена"). -- ПК 1908. С. 45. -- CCU1V. С. 101. -- CCC V. С. 95. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 43. -- БП. С. 263.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 111 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 314 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Чулкову. 3 октября 1905 (т. е. ст-ние передано Г. И. Чулкову для публикации в журнале "Вопросы жизни"); Журнал для всех. 10 сентября 1904" (автограф); "Журнал для всех. 10 сентября 1904; Русский вестник. 28 августа 1902; Чулкову. 3 октября 1905" (алф. карт.). 23 февраля 1906 г. Г. И. Чулков писал Сологубу, уточняя условия участия в издании альманаха "Факелы": "...я не говорил Вам, что для всех сотрудников обязательно участие в издании: если Вы на это несогласны, я предлагаю Вам напечатать в "Факелах" за гонорар уже намеченные мною стихи ("Из плена", "Мы -- плененные звери...", "Ветер тучи носит...", "Мы поклонялися Владыкам..."). За стихи мы, к сожалению, можем предложить только по 50 к. за строчку. Деньги Вы можете получить тотчас же после напечатания" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 746, л. 2--3).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 5: "О ветер, -- ты можешь и стены разбить"; ст. 8: "Он только тревожит, он только сулит".
   A.M. Редько в рецензии на альманах "Факелы" процитировал строфу 1 этого ст-ния со следующей оценкой: "...как красиво уверяет г. Сологуб в тех строчках, которые можно понять в его стихотворении No 4" (Русское богатство. 1906. No 2. Отд. II. С. 135).
   Ср.: "В дневных лучах и в сонной мгле...", 6 января 1899 (см.: Т. 2. Кн. 1, No 825).
   174. Машинопись: ед. хр. 4, л. 1482 (без окончания). Печ. по машинописи, без окончания.
   Ср. с афоризмом Сологуба: "Я не знаю, -- и кто знает? -- Сатана ли искушал Христа в пустыне, или Христос Сатану. 15 марта 1900" (Сологуб Ф. Афоризмы / Публ. М. М. Павловой // НС. С. 198). Ср. также со ст-нием А. А. Фета "Когда божественный бежал людских речей..." (1876).
   175. Образование. 1908. No 2. С. 30, со строфическим делением на 8-стишие и 4-стишия. -- ССШ V. С. 150. -- CCC V. С. 146. -- Земля родная. С. 23. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 112--112 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 82 (без даты).
   Ап: "Арцыбашеву. 27 декабря 1907; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   А. Н. Войтоловский определил это ст-ние как "грустно-ласковое бормотанье" (Киевская мысль. 1908. 13 марта. No 73).
   176. Новое слово. Товарищеские сборники. М., 1908. Кн.З. С.54. -- CC11IV. С. 220. -- ССС V. С. 216.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 2 (беловой). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1741 (дата -- автограф).
   Датировки: 11 июня 1902 (автограф, машинопись, алф., хрон. карт.), 11 июля 1902 (хрон. указатель к CCC V).
   Ап: "Крашенинникову, июль 1908" (алф. карт.). Крашенинников Николай Александрович (1878--1941) -- прозаик; с 1905 г. редактировал еженедельный журнал "Новое Слово", затем сборники того же названия, переименованные в 1909 г. в сборники "Слово".
   Печ. по CCC V.
   177. Слово. 1905. No 162. 5 июня. С. 12, с делением на двустишия. -- ССС XIII. С. 166.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 3 (беловой). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1859 (без даты). Ап: "Слово. 24 февраля 1905" (автограф, алф. карт.). Печ. по ССС XIII.
   178. Новости и биржевая газета. 1902. No 331. 1 декабря. С. 2 (первое ст-ние цикла "В лесу"). -- ПК 1908. С. 144. -- ССШ IX. С. 213. -- ССС IX. С. 129. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 140. -- БП. С. 264.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 4 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 575 (дата -- автограф).
   Ап: "Новости. 27 июня 1902; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Положено на музыку А. Т. Гречаниновым, В. Л. Схоль-Энгбертсом (романс (Andante; 3/4; e-moll -- E-dur). Для высокого голоса с фортепиано, 15-- 20 марта 1920; см.: РНБ, ф. 758, ед. хр. 17).
   179. Образование. 1908. No 3. С. 126, заглавие: Рабыня. -- ССШ IX. С. 161. -- ССС IX. САЗ.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 5 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1636 (с восстановит. правкой варианта ст. 6; дата -- автограф).
   Датировки: 13 июня 1902 (автограф, машинопись, алф., хрон. карт.), 13 июня 1885 (ССС IX).
   Ап: "Арцыбашеву. 27 декабря 1907" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальный вариант ст.6 автографа: "В твое впивалась жадно тело". Вариант ст. И публикации в журнале "Образование": "Ручей звенит, луга в цветах".
   Первая публикация ст-ния вызвала, в частности, следующий отклик: "Федор Сологуб, очевидно, окончательно остановился на розгах, их действии и следствиях, как на теме для своего поэтического творчества. <...> И охота же Федору Сологубу делать объектом таких красивых стихов -- розги! Или, может быть, потому они у Федора Сологуба красивы, что объект их -- розги?" (Русь. 1908. No 89. 29 марта).
   Ср.: "Невинный день и голубой...", 13 июня 1885 (см.: Т. 1. С. 237, No 267).
   180. Родине. С. 28, заглавие: Обрыв. -- ССС XIII. С. 167. Автограф: ед. хр. 15, л. 6 (беловой; без деления на строфы). Машинопись:
   ед. хр. 3, л. 1080 (дата -- автограф).
   Ап: "Биржевые ведомости. 27 июля 1904; Образование. 11 августа 1904, возвращено" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   181. ПЖ. 1905. No819. 12 июня. С. 7315. -- Змий. С. 21. -- ССШ IX. С. 39. -- ССС IX. С. 130.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 7 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1112 (без даты).
   Ап: "Петербургская жизнь. 24 февраля 1905" (автограф); "Новое время. 5 июля 1902; Журнал для всех. 9 июня 1903; Петербургская жизнь. 24 февраля 1905" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   182. НП. 1904. No 3. С. 90. -- ПК 1908. С. 101. -- ССШ V. С. 80. -- CCC V. С. 74. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 99. -- БП. С. 264.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 8 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 5, л. 1805 -- стр. из ПК 1908 (дата -- автограф).
   Ап: "Новый путь. 14 декабря 1903; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   183. Ежемесячные сочинения. 1903. No 2. С. 89, заглавие: Разъединение. -- ССт. С. 148. -- ССШ V. С. 181. -- CCC V. С. 177.
   Автографы: 1) ед. хр. 15, л. 9 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила); 2) ед. хр. 1, л. 378 (беловой, карандаш и чернила, подпись: Ф. С.). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 377 -- стр. из ССт. (с восстановит. правкой ст. 12; дата -- автограф).
   Ап: "Ежемесячные сочинения. 5 июля 1902" (алф. карт.).
   Печ. по ССС V.
   Первоначальный вариант ст. 12: "Многообразною, летучей красотою".
   В. Я. Брюсов привел это ст-ние как пример того, что "слишком занятый жаждой выразить свое понимание мира, Сологуб иногда забывает первый долг поэта -- говорить образами, картинами и музыкой слов, и начинает отвлеченно излагать свою философию" (Брюсов В. Далекие и близкие. Статьи и заметки о русских поэтах от Тютчева до наших дней. М., 1912. С. 114; Брюсов В. Собр. соч.: В 7 т. М, 1975. Т. 6. С. 289).
   184. СЦА. С. 57. -- ПК 1908. С. 51. -- ССШ V С. 129. -- CCC V С. 124. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 49. -- БП. С. 264.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 10 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 67 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Брюсову. 18 июля 1904 (т. е. ст-ние было послано В. Я. Брюсову для СЦА)" (автограф); "Новое время. 5 июля 1902" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 12: "Хочу ли я славы, хочу ли венца"; ст. 14: "Вы тайною властью меня победили"; ст. 16: "Но есть и короче"; ст. 19--20: "С мгновенною молнией в очи / По воле заснуть".
   185. Беседа. 1903. No6. С. 274. -- ССт. С. 140. -- ССШ V. С. 176. -- CCC V. С. 172. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 11 (беловой); ед. хр. 3, л. 976 (дата -- автограф). Ап: "Ежемесячные сочинения. 5 июля 1902; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   186. Клич: "День печати". Сб. на помощь жертвам войны. М., 1915. С. 178. -- AM. С. 210.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 12 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 3, л. 943.
   Ап: "Образование. 28 января 1905" (автограф); "Образование. 28 января 1905; Клич. 14 февраля 1915" (алф. карт.).
   Печ. по AM.
   Первоначальный вариант ст. 4: "Поля, дома -- в огне и в саже".
   Протяжным плачем робких жен / Звенят унылые селенья. -- ср.: "Эти бедные селенья, / Эта скудная природа -- / Край родной долготерпенья, / Край ты русского народа!" (Ф. И. Тютчев "Эти бедные селенья...", 13 августа 1855).
   187. ССт. С. 136. -- ССШ V. С. 78. -- CCC V. С. 72.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 13 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1588 ( без даты). Ап: "Ежемесячные сочинения. 5 июля 1902" (алф. карт.). Печ. по CCC V, с исправлением опечатки в ст. 9 по тексту автографа, машинописи и публикации в ССт.
   188. ПЖ. 1905. No 823. И июля. С. 7391. -- ССШ IX. С. 124. -- ССС IX. С.132. -- Земля родная. С. 32. -- Изборник. -- БП. С. 265.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 14 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 3, л. 874 (без даты). Печ. текст: там же -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой варианта ст. 2).
   Ап: "Былое-грядущее. 3 октября 1907; Петербургская жизнь. 4 сентября 1904" (автограф); "Новое время. 5 июля 1902; Наблюдатель. 4 июля 1903; Петербургская жизнь. 4 сентября 1904; Былое-грядущее. 3 октября 1907; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальный вариант ст. 2 автографа: "Вдоль скудной равнины".
   189. Гриф. С. 62. -- ПК 1908. С. 15. -- ССШ1. С. 182. -- CCC I. С. 182. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 17. -- БП. С. 267.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 15 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 190 -- стр. из ПК 1908 (дата -- автограф).
   Ап: "Гриф. 3 сентября 1904" (автограф); "Гриф. 3 сентября 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 10: "К моей земле".
   См. прим. к ст-нию "Звезда Маир сияет надо мною...", 15 сентября 1898 (см.: Т. 2. Кн. 1, No 746).
   190. СЦА. С. 58. -- ПК 1908. С. 183. -- ССШ IX. С. 101. -- ССС IX. С. 133. -- Изборник. -- ПК 1922. С.179. -- БП. С. 268.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 16 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Печ. текст: ед. хр. 3, л. 1126 -- стр. из ССС IX.
   Ап: "Брюсову. 18 июля 1904 (т. е. ст-ние было послано В. Я. Брюсову для СЦА)" (автограф, алф. карт.).
   Первоначальный вариант ст. 8 автографа: "Только избрана доля". Вариант ст. 12 публикации в СЦА: "Расцвести, зазвенеть ли".
   191. ССт. С.179. -- ССШ V. С.51. -- CCC V. С. 49. -- БП. С. 266. Автограф: ед. хр. 15, л. 17--17 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 1, л. 125, 127 (с восстановит. правкой варианта ст. 12; дата -- автограф). Печ. текст: там же, л. 126 -- стр. из ССт.
   Ап: "Новое время. 5 июля 1902; Журнал для всех. 9 июня 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ССС Vy с исправлением опечатки в ст. 24 по тексту автографа, машинописи, публикации в ССт.
   Первоначальный вар. ст. 12 автографа: "Безответно-вещий сон".
   Строфа 1 этого ст-ния процитирована в статье С. Городецкого "На светлом пути. Поэзия Федора Сологуба, с точки зрения мистического анархизма" как доказательство того, что Сологуб -- "мистик-анархист -- пессимист" (Факелы. СПб., 1907. Кн. 2. С. 201).
   192. ЗР. 1906. No 11--12. С. 47. -- ПК 1908. С. 94. -- CCU1V. С. 81. -- ССС V. С. 75. -- Восемьдесят восемь современных стихотворений. С. 61. -- ПК 1922. С. 91. -- БП. С. 267.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 18 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 6, л. 1951 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Золотое руно. 30 ноября 1905; Петербургская жизнь. 4 сентября 1904"; "Новый путь. 10 января 1903; Петербургская жизнь. 4 сентября 1904" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Р. В. Иванов-Разумник, процитировав строфу 4 этого ст-ния, отметил: "После такого сознания уже никакие услады на пути не остановят на себе взора измученного человека, тут ему уже не до улыбок, не до забав" (Иванов-Разумник. О смысле жизни. Федор Сологуб, Леонид Андреев, Лев Шестов. СПб., 1908. С. 61). Лев Шестов в статье "Поэзия и проза Федора Сологуба" полностью процитировал ст-ние, отметив, что "если вся проза Сологуба передоновщина, то вся его поэзия -- неподвижное, хотя и страшно напряженное созерцание одной точки" (Речь. 1909. No 139. 24 мая.; см. также: О Федоре Сологубе. Критика. Статьи и заметки / Сост. Ан. Чеботаревской. СПб., 1911. С. 70).
   193. НП. 1904. No 1. С. 138 (третье ст-ние цикла "Гимны страдающего Диониса"). -- Змий. С. 20. -- ССШ IX. С. 30. -- ССС IX. С. 131.
   Автограф: ед.хр. 15, л. 19 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 1, л. 5 (с восстановит. правкой вариантов). Печ. текст: там же, л. 4 -- стр. из ССС IX.
   Ап: "Мир Божий. 12 июля 1902; Новый путь. 14 декабря 1903" (алф. карт.). 14 декабря 1903 г. издатель НП П. П. Перцов получил письмо З. Н. Гиппиус, в котором она сообщала о получении ст-ний цикла "Гимны страдающего Диониса": "Выцарапала стихи. Помня ваш наказ -- отправила уже в типографию. Стихи вполне возможные, подходят к статье Иванова. Не совсем цензурны. Всех 8" (Письма З. Н. Гиппиус к П. П. Перцову / Вступ. заметка, подгот. текста и примеч. М. М. Павловой // РЛ. 1992. No 1. С. 151). Цикл был размещен в журнале непосредственно после исследования Вяч. Иванова "Эллинская религия страдающего бога", которое начало печататься в No 1 НП за 1904 г.; в публикацию вошло семь ст-ний.
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 7--9: "Влачись в безвыходных томленьях, / Живи на бедственной земле. / Отравленной стрелы впилося жало".
   С. М. Соловьев 18 февраля 1904 г. писал А. Блоку о ст-ниях цикла "Гимны страдающего Диониса": "Стихи Сологуба в январской книжке окончательно бездарны, кроме: "Лобзай ее пернатые края" и т. д." (Литературное наследство. Т. 92: Александр Блок. Новые материалы и исследования. М., 1980. Кн. 1. С. 365).
   194. ЗР. 1906. No 6. С. 26. -- ПК 1908. С. 53. -- ССС XIII. С. 168. -- ПК 1922. С. 50. -- БП. С. 269.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 20--20 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 555. Печ. текст: там же -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Золотое руно. 30 ноября 1905; Новый путь. 14 декабря 1903" (автограф); "Гиппиус. 17 декабря 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП); Новый путь. 14 декабря 1903; Золотое руно. 30 ноября 1905" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Вариант ст. 6 машинописи, публикации в ССС XIII: "Повелел, великий, ты".
   195. НП. 1904. No 11. С. 45. -- ПК 1908. С. 177. -- ССШ V. С. 174. -- CCC V. С. 170. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 173. -- БП. С. 269.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 21 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 264 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Русский вестник. 28 августа 1902; Новый путь. 7 ноября 1904" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 5--6: "Так, без конца и без предела / Моя свобода и вина". Вариант ст. 6 автографа, публикации в НП: "Моя извечная вина".
   196. Фимиамы. С. 91.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 22 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1113.
   Ап: "Журнал для всех. 10 сентября 1904" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по Фимиамы.
   Варианты верхнего слоя автографа, машинописи: ст. 1: "Она безумная, злая"; ст. 6: "Она согбенна, седа".
   197. Пауэр. С. 83.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 23 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1703.
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 270 (дата -- автограф).
   Печ. по машинописи.
   Варианты автографа: ст. 5: "Ты любишь пенье за обедней"; ст. 7: "Но старой и ненужной бредней".
   Ср.: "В церкви" ("Сегодня в церкви долго я смотрел..."), 2--3 июня 1890. См. Т. 1. С. 496 (No 554).
   198. НП. 1904. No 1. С. 137 (второе ст-ние цикла "Гимны страдающего Диониса"), с делением на четверостишия. -- ПК 1908. С. 99. -- ССШ V. С. 132, с делением на четверостишия. -- CCC V. С. 128, с делением на четверостишия. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 97. -- БП. С. 268.
   Автографы: 1) ед. хр. 15, л. 24 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила); 2) там же, л. 25 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш; подпись: Федор Сологуб). Машинопись: ед. хр. 1, л. 276 (с восстановит. правкой варианта ст. 10; дата -- автограф).
   Ап: "Мир Божий. 12 июля 1902; Вестник Европы. 28 июля 1903; Новый путь. 14 декабря 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Варианты автографа 1: ст. 6: а "Оно лежит в пещерах жадных", б "Оно лежит в пещере жадной"; ст. 10: а "Вдруг власть безумную почует тело", б "Вдруг власть безумную признает тело". Первоначальный вариант ст. 10 автографа: "Вдруг власть безумную почует тело". Первоначальные варианты автографа 2: ст. 6: "Оно лежит в пещере жадной"; ст. 10: "Вдруг власть безумную признает тело".
   По мнению М. И. Дикман, в ст-нии отразилась концепция "дионисийства" Ф. Ницше, впервые изложенная им в работе "Происхождение трагедии из духа музыки" (русск. пер. -- СПб., 1899): "Сущность Дионисиевского <...> мы можем представить себе яснее при помощи ее аналогии -- опьянения" (БП. С. 606--607). Ст. 1--6 процитированы в статье Вяч. Иванова "Ницше и Дионис" (1904) в подтверждение тезиса: "Вселенская жизнь в целом и жизнь природы, несомненно, дионисийны" (Иванов В. По звездам. СПб., 1909. С. 8).
   199. Почтальон. 1903. No 1. С. 28, заглавие: По тем дорогам. -- ПК 1908. С. 83. -- ССШ V. С. 157. -- CCC V. С. 153. -- Избранные стихи русских поэтов. 3. Вып. 1. С. 86. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 81. -- БП. С. 270.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 26 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1300.
   Ап: "Ежемесячные сочинения. 5 июля 1902; Новости. 21 июля 1904" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Р. В. Иванов-Разумник, процитировав строфу 2 этого ст-ния, отметил, что, "окружая себя стеной от внешнего мира", Сологуб обрекал себя "на искус одиночества" (Иванов-Разумник. О смысле жизни. Федор Сологуб, Леонид Андреев, Лев Шестов. СПб., 1908. С. 58).
   200. ПЖ. 1904. No787. 24 октября. С. 5903, без деления на строфы. -- ССС XIII. С. 169.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 27 (беловой; без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 3, л. 788.
   Печ. по ССС XIII.
   Ап: "Петербургская жизнь. 4 сентября 1904" (алф. карт.).
   201. Гриф. С. 57. -- Змий. С. 18. -- ССШ V. С. 72. -- CCC V. С. 64.-- БП. С. 270.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 28 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 30 (без даты).
   Ап: "Гриф. 3 сентября 1904" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ССС V.
   Г. И. Чулков в рецензии на Гриф полностью процитировал это ст-ние и отметил: "Федор Сологуб дал ряд стихов, пронизанных его мечтой о золотом Змее. По-прежнему поэт-богоборец бросает вызов Сильному, по-прежнему шепчет заклинанья и колдует, воплощаясь. Как всегда, чеканка его стихов безукоризненна, виртуозна" (ВЖ. 1905. No 2. С. 318). А. Блок в статье "О лирике" (ЗР. 1907. No 6) привел последние четыре строки этого ст-ния в качестве иллюстрации общей характеристики сборника Змий: "Это -- краткая и страшно задумчивая, как все стихи Сологуба, легенда из восемнадцати стихотворений -- странная повесть о владычестве золотого и злого Змия и о холодной людской покорности ему" (Блок А. А. Полн. собр. соч. и писем: В 20 т. М., 2003. Т. 7. С. 79). Н. Я. Абрамович в статье ""Стихийность" в молодой поэзии" процитировал ст. 3--9 как пример "удивительно звучащей в сологубовском стихе музыки тихой, полной болезненных грез, мертвенности" (Образование. 1907. No 11. Отд. 2. С. 17).
   202. Змий. С. 26. -- ССС XIII. С. 170.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 29 (беловой; без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 3, л. 798 (без даты).
   Печ. по ССС XIII.
   Рецензент "Нового журнала иностранной литературы, искусства и науки", процитировав строфу 1 этого ст-ния, отметил: "Если бы г. Соллогуб (так!) не доказал в других местах уменья владеть рифмами, то можно было бы подумать, что все эти говорящие наряженные чарующим сиянием мечи нагромождены здесь только ради соблюдения размера. Нужно иметь особый вкус, чтобы разбираться в этом нагромождении вычурностей или же питать слепое доверие к авторам-декадентам и в силу этого считать их стихи особо гениальными" (Новый журнал иностранной литературы, искусства и науки. 1907. No 9. С. 244).
   203. ПЖ. 1903. No 720. 13 июля. С. 4870, без деления на строфы. -- ССт. С. 158. -- ССШ V. С. 34. -- CCC V. С. 26. -- БП. С. 271.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 30 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш; первоначально -- без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 6, л. 2025 (без даты).
   Датировки: 19 июня 1902 (автограф, алф., хрон. карт.), 12 июня 1902 (алф. карт. -- зачеркнута, хрон. указатель к ССС V).
   Ап: "Петербургская жизнь. 4 июля 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ССС V.
   Первоначальный вариант ст. 8 автографа: "Я от тебя к волшебству унесу".
   Первая строка ст-ния использована Сологубом в качестве эпиграфа к роману "Мелкий бес"; подробнее см. в коммент. М. М. Павловой: Сологуб Ф. Мелкий бес / Издание подгот. М. М. Павлова. СПб.: Наука, 2004. С. 768--769).
   204. Новости и биржевая газета. 1902. No 331. 1 (14) декабря. С. 2 (второе ст-ние цикла "В лесу"). -- ПК 1908. С. 93. -- ССШ V. С. 106. -- CCC V. С. 100. -- ПК 1922. С. 90. -- Изборник. -- БП. С. 271.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 31 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 253 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой варианта ст. 7; дата -- автограф).
   Ап: "Новости. 27 июня 1902; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 7 автографа: "Позабудься в тени".
   205. ПЖ. 1902. No 665. 22 сентября. С. 4261, заглавие: Елисавете, без деления на строфы. -- ПК 1908. С. 191. -- ССШ V. С. 15, заглавие: Елисаве-та. -- CCC V. С. 7, заглавие: Елисавета. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 187. -- БП. С. 272.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 32--33 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 431. Печ. текст: там же -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Новости. 27 июня 1902" (алф. карт.).
   И. Ф. Анненский в статье "О современном лиризме", процитировав ст. 1 ст-ния, писал: "Целая поэма из этого звукосочетания, и какая поэма! Она захлебывается от слез, может быть сусальных, но не все ли равно? -- когда, читая ее, вам тоже хочется плакать" (Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 355).
   Ср. статью Сологуба "Елизавета" -- о впечатлении, которое произвел на него портрет императрицы Елисаветы Алексеевны (жены Александра I) работы Ж.-Л. Монье (Весы. 1905. No 11. С. 28).
   206. Автограф: ед. хр. 15, л. 34 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 757.
   Печ. по машинописи.
   207. Пауэр. С. 86 (соответствует тексту машинописи 1 с учетом правки), дата: 25 июля 1902.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 35 (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 3, л. 1100 (соответствует автографу, за искл. ст. 15: "Разъединив мечты с ужасным телом"; правка -- карандаш); 2) там же, л. 1100 а (соответствует машинописи 1 с учетом правки, правка -- чернила).
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 284 (дата -- автограф).
   Ап: "Русское слово. 3 октября 1907" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по машинописи 2, с учетом правки.
   Варианты автографа: ст. 1: "Однообразие ненужных дней"; ст. 4: "Твоя унылая покатость"; ст. 9: "Из милой тьмы томительно восстать"; ст. 11: "И до конца покорным пребывать"; ст. 13--16: "И умереть... бессмысленно почить, -- / Разъединив мечты с гниющим телом, / Нетленное в небытие пролить / За милым гробовым пределом". Первоначальные варианты машинописи 2: ст. 1: "Однообразие обычных дней"; ст. 9: "Из милой тьмы стремительно восстать"; ст. 11: "И до конца покорным пребывать"; ст. 14: "Разъединив мечты с бессильным телом".
   208. Пауэр. С. 84.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 36 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1577. Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 271 (дата и подпись -- автограф).
   Печ. по машинописи.
   Вариант ст. 1 алф., хрон. карт.: "Страшно жить без счастья и свободы".
   209. Гриф. С. 62. -- ПК 1908. С. 96. -- ССШ V. С. 79. -- CCC V. С. 73. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 93. -- БП. С. 273.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 37 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 257 (дата -- автограф).
   Ап: "Гриф. 3 сентября 1904" (автограф); "Гриф. 3 сентября 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   А. Г. Горнфельд полностью процитировал это ст-ние и отметил: "Эта судьба неведомого существа, чуждого нашей жизни, есть, однако, наша общая судьба: все мы жаждем общности и все живем в душевном одиночестве" (Горнфельд А. Г. Федор Сологуб // Русская литература XX века (1890--1910) / Под ред. проф. С. А. Венгерова. М., 1915. Ч. I (Окончание). Том II. С. 29).
   Положено на музыку Ю. Л. Вейсберг.
   210. ССШ IX. С. 111, заглавие: Комар-палач. -- ССС IX. С. 25. Автограф: ед. хр. 15, л. 38 (беловой, без деления на строфы). Машинопись:
   ед. хр. 5, л. 1762 а, заглавие: Комар-палач (без даты). Печ. текст: там же, л. 1762 -- стр. из ССС IX.
   Датировки: 3 июля 1902 (автограф, алф., хрон. карт.), 3 июля 1891 (ССС IX).
   Печ. по ССС IX.
   211. AM. С. 133.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 39 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 969 (дата -- автограф).
   Вариант ст. 3 автографа: "И улыбаются тем радостней и чаще".
   212. Автограф: ед. хр. 15, л. 40 (беловой; без деления на строфы). Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1424 (соответствует тексту автографа, правка -- чернила); 2) там же, л. 1424 а (соответствует машинописи 1 с учетом правки).
   Печ. по машинописи 2.
   Варианты автографа: ст. 2--3: "Голубые глазки, / Розовые щечки"; ст. 6--7: "Ярки, жарки ласки, / Кратки, сладки ночки". Варианты переработки машинописи 1: ст. 3: "Розы на ланитах"; ст. 7: "В липовых защитах".
   213. ССШ IX. С. 158. -- ССС IX. С. 135.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 41 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 3, л. 677 -- стр. из ССС IX.
   Касатики -- растение аир (болотное растение с длинными листьями) и виды, которые путают с ним (сабельник, лепешник, чикан, петушки).
   214. ССШ IX. С. 86. -- ССС IX. С. 136. -- БП. С. 273. Автограф и машинопись 2 -- без деления на двустишия.
   215. Автограф: ед. хр. 15, л. 43 (беловой).
   216. ССШ IX. С. 59. -- ССС IX. С. 134. -- БП. С. 273.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 44 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш; без деления на строфы). Машинописи: 1) ед. хр. 1, л. 60 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф); 2) РО ИРЛИ, ед. хр. 15 219, л. 8 (без деления на строфы; без даты; подпись -- автограф).
   Ап: "Сборник Чехова. 28 ноября 1904" (автограф); "Журнал для всех. 9 июня 1903; Сборник Чехова. 28 ноября 1904" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 5--6: "Его любить никто бы не сумел, / Никто б не мог его возненавидеть". Варианты машинописи 2: ст. 4: "А помыслы стремительны и гибки", ст. 5--6: "Его любить никто бы не сумел, / Никто б не мог его возненавидеть".
   Неузнанным пребыть -- его удел, -- / Не действовать, не жить, а только видеть... -- Ср.: "Не жить, не чувствовать -- удел завидный..." (Ф. И. Тютчев "Молчи, прошу, не смей меня будить..." (Из Микеланджело), 1855).
   См. также прим. к No 333 (Т. 2. Кн. 1).
   217. Пауэр. С. 84 (соответствует первоначальному варианту машинописи).
   Автограф: ед. хр. 15, л. 45 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш; без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1135 (правка -- чернила).
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 272 (дата -- автограф).
   Печ. по машинописи, с учетом правки.
   Варианты автографа: ст. 1: "Он хочет жить, повиснувший над бездной"^; ст. 2: а "И страх небытия в пространствах поразив", б "И страх небытия в пространствах расточив"; ст. 7: "И надо веровать бессмысленной святыне". Первоначальные варианты машинописи: ст. 1: "Он хочет жить, повиснувший над бездной"; ст. 4: "Играя, как дитя, он рад, что вечно жив".
   218. Автограф: ед. хр. 15, л. 46 (беловой).
   219. Автограф: ед. хр. 15, л. 47 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1337.
   Печ. по машинописи.
   Первоначальный вариант ст. 4 автографа: "Подымал прозрачный занавес тумана".
   220. НП. 1904. No 11. С. 46. -- ПК 1908. С. 44. -- ССШ V. С. 191. -- CCC V. С. 187. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 42. -- БП. С. 274.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 48 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 4, л. 1398 -- стр. из ПК 1908 (дата -- автограф).
   Ап: "Новый путь. 7 ноября 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 3: "И то, что прежде жило".
   А то, что длится ныне, / Что мы зовем своим... -- Ср.: "Когда, что звали мы своим, / Навек от нас ушло..." (Ф. И. Тютчев "Успокоение", 15 августа 1858).
   221. Пауэр. С. 85.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 49 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 415. Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 276 (дата -- автограф). Ап: "Правда. 29 июля 1904" (автограф, алф. карт.). Печ. по машинописи.
   222. НП. 1903. No 2. С. 62 (третье ст-ние цикла "Подземные песни"). -- ССт. С. 127. -- ССШ V. С. 128. -- CCC V. С. 122. -- БП. С. 274.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 50--50 об. (беловой). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 53 -- стр. из ССт. (с исправлением опечатки в ст. 2: "схоронил" вм. "сохранил").
   Ап: "Зинаиде Гиппиус, ноябрь 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП)" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Евгений Лундберг в статье "Лирика Федора Сологуба" полностью процитировал это ст-ние и отметил: "Совершенной можно назвать эту вещь Сологуба: чувство необыкновенного напряжения -- и спокойствие; сложная история души передана простыми, непреувеличенными словами; и эти последние четыре строки, как живой вздох, дают понять, как дорого оплачено подобное творчество и как невольно оно заслонило иные, победные радости" (РМ. 1912. No 4. Отд. I. С. 59).
   223. Пауэр. С. 85.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 51 (беловой). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1981. Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 277 (дата -- автограф). Печ. по машинописи.
   224. Пауэр. С. 84.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 52--52об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 764. Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 273 (дата -- автограф).
   Ап: "Новый путь. 14 декабря 1903" (автограф); "Новый путь. 14 декабря 1903; Альманах Гржебина. 5 июля 1919, возвращено" (алф. карт.). Печ. по машинописи. Вариант ст. 14 автографа: "Мы взять не умеем".
   225. AM. С. 134.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 53 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 117. Печ. по AM.
   226. Пауэр. С. 84.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 54 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 541. Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 274 (дата -- автограф). Печ. по машинописи.
   227. НП. 1904. No 3. С. 86. -- ПК 1908. С. 119. -- ССШ V. С. 71. -- CCC V. С. 63. -- ПК 1922. С. 117. -- БП. С. 275.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 55. Печ. текст: ед. хр. 1, л. 41 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой варианта ст. 1; дата -- автограф).
   Ап: "Новый путь. 14 декабря 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 1 автографа: "В тоске отчаянной безвыходных томлений".
   В стране безвыходной бессмысленных томлений / Влачился долго я без грез, без божества... -- Ср.: "Без божества, без вдохновенья..." (А. С. Пушкин "К***" ("Я помню чудное мгновенье...") 1825); "В пустыне мрачной я влачился..." (А. С. Пушкин "Пророк", 1826).
   228. Мир Божий. 1902. No 10. Октябрь. С. 133, без деления на строфы. -- ССт. С. 142. -- ССШ V. С. 131. -- CCC V. С. 127. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 56 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 1, л. 36 (с восстановит. правкой варианта ст. 2; дата -- автограф).
   Ап: "Мир Божий. 12 июля 1902; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ССС V.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 2: "Есть нечто страшное и злое"; ст. 8: "И звезды ясные, ночные?".
   Дианин ясный лик... -- Диана -- в римской мифологии богиня растительного и животного мира, охоты, женственности и плодородия, является олицетворением Луны.
   229. ЗР 1906. No 3. С. 42. -- ПК 1908. С. 141. -- ССШ V. С. 33. -- CCC V. С. 25. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 137. -- БП. С. 275.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 57 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 45 (дата -- автограф).
   Ап: "Правда. 27 июля 1904; Золотое руно. 30 ноября 1905" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Ср. со ст-нием А. С. Пушкина "Талисман" ("Там, где море вечно плещет...", 1827).
   230. Мир Божий. 1902. No11. С. 42. -- ПК 1908. С. 70. -- ССШ V. С. 62. -- ССС V. С. 54. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 68. -- БП. С. 263, дата: 9 июня 1902.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 58 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 162 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Мир Божий. 12 июля 1902; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Ср. выполненный Сологубом перевод ст-ния Мориса Метерлинка "Молитва" из книги "Serres chaudes" ("Теплицы"; 1889): "О пожалей мою усталость / В преддверьи моего пути! / В душе бессилие и вялость, / Трудов ей, бледной, не снести..." и далее (см.: ед. хр. 12, л. 78--78 об., дата: 3 декабря 1897 (автограф); РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 43, л. 1--2 (машинопись); опубликован: Северные записки. 1915. No 2. С. 230).
   231. Ежемесячные литературные и научно-популярные приложения к журналу "Нива". 1914. No 12. С. 603. -- AM. С. 95.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 59 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 414 (без даты).
   Ап: "Правда. 29 июля 1904" (автограф); "Правда. 29 июля 1904; Восточная заря. 17 декабря 1910; Нива. 20 декабря 1912" (алф. карт.).
   Печ. по AM.
   Первоначальный вариант ст. 11 автографа: "Едва встанешь, станешь на пороге".
   Душа моя! На твоем пороге / Притаились больные, злые тревоги... -- Ср.: "О вещая душа моя! / О сердце, полное тревоги, / О, как ты бьешься на пороге / Как бы двойного бытия!.." (Ф. И. Тютчев, 1855).
   232. ПЖ. 1904. No 776. 8 августа. С. 5728. -- ПК 1908. С. 163. -- ССШ V. С. 218. -- CCC V. С. 214. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 158. -- БП. С. 277.
   Автографы: 1) ед. хр. 15, л. 60 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила); 2) РО ИРЛИ, ед. хр. 15219, л. 11 (беловой; без даты). Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 49, л. 10--11 (с правкой карандашом, an: "Переписать"; без даты). Печ. тексты: 1) ед. хр. 3, л. 1141 -- стр. из ПК 1908; 2) там же, л. 1141 а -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой варианта ст. 15; дата -- автограф).
   Ап: "Мир Божий. 12 июля 1902; Новости. 21 июля 1904" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 15 автографа: "Цветы смеются, птицы рады". Первоначальные варианты машинописи: ст. 3: "И пренаивно задрожала"; ст. 12: "Приникли стебли нежных трав".
   См. также прим. к No 333 (Т. 2. Кн. 1).
   233. Весы. 1908. No 9. С. 9, с делением на четверостишия (четвертое ст-ние цикла "Моя змея"). -- ССШ IX. С. 53. -- ССС IX. С. 137. -- БП. С. 276.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 61--61 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 39, ед. хр. 345, л. 13--14 (подпись -- автограф). Печ. текст: ед. хр. 3, л. 767 -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой варианта ст. 15; дата -- автограф).
   Ап: "Журнал для всех. 10 сентября 1904; Весы. 1 сентября 1908" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Вариант ст. 12 автографа, машинописи и публикации в журнале "Весы": "Упреки небесам".
   234. ПЖ. 1904. No 771. 4 июля. С. 5647. -- ССС XIII. С. 171. Автограф: ед. хр. 15, л. 62 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1045 (дата -- автограф).
   Ап: "Петербургская жизнь. 5 апреля 1904" (алф. карт.). Печ. по ССС XIII.
   235. Белые ночи. С. 207. -- ПК 1908. С. 61. -- ССШ V. С. 165. -- CCC V. С. 161. -- Избранные стихи русских поэтов. 3. Вып. 1. С. 89 -- Восемьдесят восемь современных стихотворений. С. 51. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 58.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 63 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 5, л. 1831 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Чулков. 5 апреля 1907 (т. е. ст-ние было передано Г. И. Чулкову для альманаха "Белые ночи")" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   236. Пауэр. С. 85 (соответствует тексту машинописи 1).
   Автограф: ед. хр. 15, л. 64 (беловой; без деления на строфы). Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 67 а (соответствует тексту автографа); 2) там же, л. 67 (правка -- чернила и карандаш).
   Печ. по машинописи 2, с учетом правки.
   Вариант ст. 3--4 машинописи 1: "В желаньях только часть свободы, / И та -- совсем не хороша". Вариант переработки ст. 1 машинописи 2: "Страшусь людей, -- они уроды".
   Боюсь людей -- они уроды... -- Возможно, антитеза к строке из ст-ния К. М. Фофанова "Стансы сыну" (1888): "Люби людей, люби природу...".
   237. Солнце России. 1910. No 10. Апрель. С. 2. -- ССС XIII. С. 172. Автограф: ед. хр. 15, л. 65 (беловой). Машинопись: ед. хр. 1, л. 23 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Мир Божий. 17 февраля 1903; Солнце России. 25 марта 1910" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   Варианты автографа: ст. 3--5: "И скоро к вам, нетленные светила, / Направлю я мою ладью. / И говорит мне тайный голос ныне".
   Один из рецензентов ССС XIII назвал это ст-ние "прекрасным" (Приазовский край. 1913. No 216. 19 июля).
   238. AM. С. 135.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 66 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1082 (дата -- автограф, подпись: Федор Сологуб). Печ. по AM.
   239. Ш. 12. С. 157. -- ССС XIII. С. 173.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 67 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинописи: 1) ед. хр. 1, л. 59 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф); 2) РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 7 (подпись -- автограф). Печ. текст: там же, л. 58 -- стр. из ССС XIII.
   Датировки: 13 июля 1902 (автограф, машинопись, алф., хрон. карт.),
   13 июля 1892 (ССС XIII).
   Ап: "Золотое руно. 17 января 1907; Вопросы жизни. 24 февраля 1905" (автограф); "Вопросы жизни. 24 февраля 1905; Золотое руно. 17 января 1907; Шиповник. 5 февраля 1910 (алф. карт.).
   Первый и второй тексты, датируемые этим днем, утрачены.
   Печ. по ССС XIII.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1: "В душе моей смертная мгла"; ст. 6: "И листья его не шумят"; ст. 9: "Когда же восходит луна".
   240. КД. С 8.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 68--68 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 2, л. 66.
   В автографе, машинописи и карт. ст-ние зафиксировано без заглавия.
   Ап: "Нива. 4 декабря 1906; Детский отдых. 30 сентября 1904" (автограф); "Новости. 27 июня 1902; Детский отдых. 30 сентября 1904; Нива. 4 декабря 1906, 14 февраля 1915, возвращено; Творчество. Абрамову. 12 февраля 1920" (алф. карт.). Соломон Абрамович Абрамов (1884--1957) -- руководитель московского издательства "Творчество", в котором был издан сборник КД.
   Печ. по КД.
   Первоначальный вариант ст. 3 автографа: "С улыбкою злою и кроткой".
   Суровская лавка -- лавка мануфактуры, суровский, суровской товар -- изделия из шелка, шерсти, хлопка.
   241. Новый журнал для всех. 1912. No 11. С. 42.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 69 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш; без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1342.
   Печ. по тексту публикации в "Новом журнале для всех".
   Первоначальные варианты ст. 11 автографа: а как в основном тексте, б "Матрешка, знать, хочет"
   242. НП. 1903. No 1. С. 115. -- ССт. С. 147. -- ССС XIII. С. 174. -- БП. С. 277.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 70 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1254 (дата -- автограф).
   Датировки: 13--14 июля 1902 (автограф, машинопись, алф., хрон. карт.),
   14 июня 1902 (ССС XIII).
   Ап: "Гиппиус. 17 октября 1902 (т. е. ст-ние было послано 3 Н. Гиппиус для публикации в НП)" (алф. карт.). Печ. по ССС XIII.
   243. ПЖ. 1905. No824. 18 сентября. С. 7404. -- ССШ V. С. 43. -- ССС V. С. 35.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 71--71 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш; Д). Машинопись: ед. хр. 1, л. 202--203 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Новости. 6 декабря 1904" (автограф; алф. карт.); "Поправки со Слу-чевским" (машинопись).
   А. Печ. по нижнему слоя автографа, с исправлением описки в ст. 17 ("склонялись" вм. "склонясь") по тексту, восстановленному автором на полях машинописи.
   Б. Печ. по ССС V.
   Первый текст, датируемый этим днем, неизвестен.
   244. НП. 1904. No 11. С. 40. -- ПК 1908. С. 148. -- ССШ V. С. 136. -- CCC V. С. 132. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 144. -- БП. С. 278.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 72--72 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Печ. текст: ед. хр. 4, л. 1705 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Новый путь. 7 ноября 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6: "Для Божественной забавы"; ст. 16: "Вспомним, как тебя блаженно".
   245. ССт. С. 155. -- ССШ IX. С. 174. -- ССС IX. С. 140.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 74 (беловой). Машинопись: ед. хр. 1, л. 111 ( без даты). Печ. по ССС IX.
   246. Пауэр. С. 86 (соответствует тексту машинописи). Автограф: ед. хр. 15, л. 75 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 226. Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 281 (дата -- автограф). А. Печ. по автографу.
   Б. Печ. по машинописи.
   247. НС. С. 80.
   Автограф: ед. хр. 1 а, л. 176 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1651 (без даты).
   Печ. по машинописи.
   248. Пауэр. С. 86 (соответствует тексту машинописи).
   Автограф: ед. хр. 15, л. 76--76 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1256.
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 283 (дата -- автограф).
   Печ. по машинописи.
   Варианты автографа: ст. 8: "И в надежде умирайте"<>, ст. 12: а как в основном тексте, б "Ваши стонущие гимны".
   249. СЦ III. С. 161. -- ССт. С. 129. -- ССШ IX. С. 75. -- ССС IX. С. 141. Автограф: ед. хр. 15, л. 77--77 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 3, л. 695 (без даты). Печ. текст: там же -- стр. из ССС IX.
   Ап: "Гиппиус. 17 октября 1902 (т. е. ст-ние было послано З. Н. Гиппиус для публикации в НП)" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальный вариант ст. 21 автографа: "Тебя, Отец мой, я восславлю". "Отец", "ты" -- в автографе последовательно с большой буквы.
   Согласно записи Ф. Ф. Фидлера в дневнике от 5 октября 1902 г., ст-ние было прочитано на "пятнице" Случевского 4 октября 1902 г.: "...Сологуб прочитал декадентское стихотворение, в котором, обращаясь к дьяволу, называет его "отец"" (Фидлер. С. 345). З. Н. Гиппиус в письме к П. П. Перцову от 14 апреля 1903, отметив, что СЦ III "в общем мальчишески-сумасшедши и мало-приличны", выделила это ст-ние как "хорошее" (Письма З. Н. Гиппиус к П. П. Перцову / Вступ. заметка, подгот. текста и примеч. M. M. Павловой // РА. 1992. No 1. С. 137). Э. К. Метнер в письме А. С. Петровскому от 26 апреля 1903 г. крайне негативно высказался о публикации этого ст-ния в СЦ III (наряду с рассказом З. Н. Гиппиус "Месса" и ее ст-нием "Божья тварь"): "Гиппиус необходимо высечь. Какая мерзость. <...> Хороши тоже ее молитва за диавола, молитва Ф. Сологуба диаволу..." (Литературное наследство. Т. 92: Александр Блок. Новые материалы и исследования. М., 1982. Кн. 3. С. 198). В. Я. Брюсов в письме В. И. Иванову от 13 (26) апреля 1903 г. извинялся, что стихи Иванова в СЦ III "помещены в общем отделе и в соседстве с дьяволом" (Брюсов В. Я. Переписка с Вячеславом Ивановым. 1903--1923 / Предисл. и публ. С. С. Гречишкина, Н. В. Котрелева и А. В. Лаврова // Литературное наследство. М., 1976. Т. 85: Валерий Брюсов. С. 434). Ю. И. Айхевальд полностью процитировал это ст-ние как характерную иллюстрацию мировоззрения Сологуба: "Ив трудную минуту жизненных катастроф поэт обращается к Дьяволу, царю нечисти и нежити" (Айхенвалъд Ю. Силуэты русских писателей. М., 1910. Вып. III. С. 103). Ст. 17--24 использованы В. Ф. Ходасевичем в качестве первого эпиграфа к очерку "Сологуб" (см.: Ходасевич В. Собр. соч.: В 4 т. М., 1997. Т. 4. С. 106-- 119; впервые: Современные записки. 1928. Кн. XXXIV. С. 347--362).
   См. недатированную запись Сологуба: "Поклонись мне, -- я твой Отец. Зло первоначально. Я -- Отец Дьявол, я -- истинная реальность. Дух -- идеален. Его нет. Ты -- мой Сын. Поклонись Мне, а не Духу" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 539, л. 290).
   250. ССт. С. 139. -- ССШ V. С. 85. -- CCC V. С. 79. -- Избранные стихи русских поэтов. 3. Вып. 1. С. 101. -- Восемьдесят восемь современных стихотворений. С. 65. -- БП. С. 279.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 78 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 6, л. 1883 -- стр. из ССт (дата -- автограф).
   Ап: "Мир Божий. 17 февраля 1903" (алф. карт.). Печ. по CCC V.
   251. Машинопись: ед. хр. 2, л 132 (без даты).
   252. ЖО. 1905. No14. Запреля. С. 327. -- ССШ IX. С.136. -- CCC IX. С. 139. Автограф: ед. хр. 15, л. 79 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила).
   Машинопись: ед. хр. 3, л. 936 (без даты).
   Датировки: 30 июля 1902 (автограф, алф., хрон. карт.), 10 июля 1902 (ССС IX).
   Ап: "Живописное обозрение. 19 декабря 1904" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по CCC IX.
   Первоначальный вариант ст. 16: "Так иногда шалун проказник".
   253. Ежегодник. С. 145.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 80--80 об. (карандаш). Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 79, оп. 4, ед. хр. 153, л. 159--160.
   Печ. по машинописи.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 4: "Твердящий Аз дойдет ли до Фиты?"; ст. 18: "Зело к Земле приникнувши на свете"; ст. 21: "А Иже знает I, в истоме сладкой"; ст. 26: "По правде, Твердо, а не бестолково"; ст. 31: "И братья-близнецы, вот Ша и Ща".
   Относится к циклу "Из дневника". В тексте ст-ния обыгрываются архаические названия букв русского алфавита.
   254. ССШ IX. С. 69. -- CCC IX. С. 144. Машинопись: ед. хр. 2, л. 306 (без даты). Печ. по ССС IX.
   255. Машинописи: 1) ед. хр. 3, л. 1109 а; 2) там же, л. 1109 (правка -- чернила).
   Датировки: 10 января 1883, 14 сентября 1902 (алф., хрон. карт.), 14 сентября 1902 (машинописи 1, 2).
   Печ. по машинописи 2, с учетом правки.
   Варианты машинописи 1: ст. 1: "О, злая радость истязаний"; ст. 8: "Ее символ -- жестокий бич".
   256. Ежегодник. С. 155.
   Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 79, оп. 4, ед. хр. 153, л. 75.
   Печ. по машинописи.
   Относится к циклу "Из дневника".
   257. НС. С. 166.
   Машинописи: 1) ед. хр. 3, л. 693 (без окончания: ст. 1--14; без даты); 2) там же (с правкой чернилами, ст. 45--48, 69--72 вписаны от руки; без даты); 3) там же (соответствует машинописи 2 с учетом правки; без даты).
   Печ. по машинописи 3. Заглавие восстановлено по машинописи 1.
   В алф. карт. ст-ние зафиксировано без заглавия и даты. В хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Датируется по содержанию (см. последующее ст-ние).
   Первоначальные варианты машинописи 2: ст. 53: "И обнажаться предо мною"; ст. 55: а "Он почитал себе стыдом", б "И запылает весь стыдом", в "И запылает вдруг стыдом"; ст. 69--70: "Томясь в оковах нетерпенья, / Я, как любовник робкий, ждал"; ст. 71: а "Чтоб час желанного паденья", б "Чтоб неизбежный час растленья", в "Чтоб срок растленья"; ст. 72: а "Желанный час, скорей настал", б "Желанный срок, скорей настал".
   Ср. запись Сологуба в альбоме К. К. Случевского 7 марта 1903 г.: "Царь Содома Федор Сологуб" (РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 94).
   В хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Ср.: "Когда я был жрецом Мемфиса..." (К. К. Случевский "Мемфисский жрец", не позднее 1860).
   258. Фидлер. С. 346.
   Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 7, л. 134 -- запись в дневнике от 19 октября 1902 г.
   Ст-ние было прочитано на "пятнице" Случевского 18 октября 1902 г.; см.: Фидлер. С. 345--346.
   Автопародия на предыдущее ст-ние.
   259. НС. С. 81.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 113--113 а (беловой, карандаш; без строфы 1; подпись: Федор Сологуб). Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 262 (правка -- карандаш); 2) там же, л. 262 а (соответствует машинописи 1 с учетом правки).
   Датировки: 11 ноября 1902 (автограф, машинопись, алф. хрон. карт.), 11 декабря 1902 (хрон. карт.).
   Печ. по машинописи 2.
   Варианты автографа, первоначальные варианты машинописи 1: ст. 7: "Чтобы злым коварством беса"; ст. 14: "Сел, как тотчас чья-то лапа"; ст. 16--17: "Чтоб узнать, что папа свесил / Пару яиц в дыры кресел".
   Сюжет ст-ния восходит к легенде, возникшей в XIII в. в доминиканских монастырях, согласно которой после смерти Льва IV на папский престол была избрана женщина Иоанна (наречена Иоанном VIII; 855?--858?). Вдруг чертенка родила... -- Во время крестного хода, который был предпринят папессой по требованию жителей Рима в период нашествия на город саранчи для предотвращения бедствия, Иоанна упала с коня, родила мертвого ребенка и умерла. Отцом ребенка, согласно легенде, был двадцатилетний "племянник" (сын) папы Льва IV -- Флор, служивший камергером Иоанны. Некий пакостный обряд. -- "...было также решено проверять принадлежность новоизбранного папы к мужскому полу, усаживая его на специальное кресло, которое называется sedes ster cor aria. Обычай этот продержался до конца XV в. Экземпляр такого кресла находится в Ватиканском музее" (Ковальский Я. В. Папы и папство. М., 1991. С. 82). Возможно, Сологуб был знаком с планом ненаписанной драмы А. С. Пушкина "Папесса Иоанна", опубликованным П. В. Анненковым (Вестник Европы. 1881. Кн. VII. С. 50) и В. Е. Якушкиным (Русская старина. 1884. Кн. XII. С. 523). В личной библиотеке Сологуба имелся сатирический роман Э. Рондеса "Женщина-папа" (СПб., 1908).
   260. БВ. 1914. No 14526. 30 ноября. Утр. вып. С. 2. -- Война. С. 18, с цензурным отточием в последней строке. -- AM. С. 198.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 81 (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1222 а (правка -- карандаш); 2) там же, л. 1222 (соответствует машинописи 1 с учетом правки и тексту публикаций); 3) РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 13 (соответствует тексту автографа; подпись -- автограф).
   Ап: "Журнал для всех. 10 сентября 1904; Чулков. 3 октября 1905 (т. е. ст-ние передано Г. И. Чулкову для публикации в журнале "Вопросы жизни")" (автограф); "Журнал для всех. 10 сентября 1904; Чулков. 3 октября 1905; Биржевые ведомости. 28 ноября 1914" (алф. карт.).
   А. Печ. по автографу.
   Б. Печ. по AM.
   Первоначальные варианты машинописи 1: ст. 2--8: "Воздвигает он войну, / И грехом ее порочит. / И невинность и любовь / Погибают в лютом бое, / Побеждает же иное, / Побеждает только кровь".
   261. Автограф: ед. хр. 15, л. 82 (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 3, л. 838 (соответствует тексту автографа); 2) там же, л. 838 а (правка -- чернила); 3) там же (соответствует машинописи 2 с учетом правки).
   А. Печ. по машинописи 1. Б. Печ. по машинописи 3.
   Мой дом за оградой... -- Ср.: "Мой сад оградой обнесен..." (К. К. Случевский, не позднее 1901).
   262. ВЖ. 1905. No 4--5. С. 48. -- ССС XIII. С. 175.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 83 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1322 (дата -- автограф).
   Ап: "Вопросы жизни. 26 февраля 1905" (автограф, алф. карт.). Печ. по ССС XIII.
   263. HП. 1904. No 1. С. 142 (седьмое ст-ние цикла "Гимны страдающего Диониса"). -- ПК 1908. С. 41. -- ССС XIII. С. 176. -- ПК 1922. С. 39.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 84 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 307 (без даты).
   Ап: "Новый путь. 14 декабря 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Варианты публикации в НП: ст. 5--6: "Надо верить и молчать / И хвалить в молитвах тайных девственную Мать".
   264. ССт. С. 143. -- ССШ V. С. 22. -- CCC V. С. 14.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 85--85 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1696 (дата -- автограф).
   Автограф, машинопись и карт. -- без заглавия. Ап: "Мир Божий. 17 февраля 1903" (алф. карт.). Печ. по CCC V.
   265. ПЖ. 1904. No 775. 1 августа. С. 5722. -- ССШ IX. С. 125. -- ССС IX. С. 145.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 86 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Печ. текст: ед. хр. 3, л. 771 -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой варианта ст. 12).
   Ап: "Новости. 21 июля 1904" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Вариант ст. 12 верхнего слоя автографа, публикации в ПЖ: "И он страшит, как острие кинжала".
   266. ССт. С. 154. -- ССШ IX. С. 126. -- ССС IX. С. 146.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 87 (беловой). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1991 (без даты).
   Датировки: 23--24 декабря 1902 (автограф, алф., хрон. карт.), 23 декабря 1902 (CCC IX).
   Печ. по CCC IX.
   267. H П. 1904. No 1. С. 139 (четвертое ст-ние цикла "Гимны страдающего Диониса"). -- ПК 1908. С. 196. -- ССШ V. С. 139. -- CCC V. С. 135. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 192. -- БП. С. 280.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 88 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Печ. текст: ед. хр. 6, л. 1933 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Новый путь. 14 декабря 1903" (алф. карт).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1--5: "Он влюблен в свою игру. / Он играя сам сгорает, / И безумно умирает, / Как и я в свой срок умру. / Умирает от страданий". Варианты ст. 3--4 публикации в НП: "И в безумстве умираю / И умру, в игре умру".
   По мнению М. И. Дикман, сюжет ст-ния построен на мифе о смерти и возрождении Диониса, с которым Ф. Ницше связывал учение о "вечном возвращении", оказавшее большое влияние на Сологуба (БП. С. 608). См. также прим. к No 135.
   268. НП. 1903. No 2. С. 68 (девятое ст-ние цикла "Подземные песни"). -- ССт. С. 113. -- ССШ IX. С. 113. -- CCC IX. С. 147.
   Автограф: ед. хр. 15, л. 89--89 об. (беловой). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 161 -- стр. из ССт.
   Ап: "Новый путь. 12 января 1903" (алф. карт.).
   Печ. по CCC IX.
   Евгений Лундберг в статье "Лирика Федора Сологуба" процитировал ст. 10--16 этого ст-ния и отметил: "Сологуб прославляет боль. В крайностях ее, в оттенках своей покорности боли он ищет путей к чистоте и свободе" (РМ. 1912. No 4. Отд. I. С. 76).
   269. ПГ. 1918. No 49. 2 апреля. С. 2, заглавие: На распутий. Автограф: ед. хр. 15, л. 90 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш).
   Ап: "Журнал для всех. 10 сентября 1904" (автограф); "Журнал для всех. 10 сентября 1904; Петроградский голос. 20 января 1918; Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальный вариант ст. 4 автографа: "И мы грустим, несмелые".
   270. ПК 1908. С. 185. -- ССШ V. С. 175. -- CCC V. С. 171. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 181.-- БП. С. 280.
   Автографы: 1) ед. хр. 16, л. 2 (беловой); 2) РНБ, ф. 459, ед. хр. 5, л. 10 (беловой -- записан в альбоме А. Г. Максимова и М. К. Максимовой (Романовской) "Собрание автографов. Часть V". 1908--1909; без даты). Машинописи: 1) ед. хр. 1, л. 37 (с восстановит. правкой варианта ст. 3; дата -- автограф; подпись: Федор Сологуб); 2) РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 20 (подпись -- автограф).
   Ап: "Правда. 29 июля 1904; Русская мысль. 18 сентября 1907" (автограф); "Правда. 29 июля 1904; Чулков. 3 октября 1905 (т. е. ст-ние передано Г. И. Чулкову для публикации в журнале "Вопросы жизни"); Русская мысль. 18 сентября 1907" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Варианты автографа 1 и машинописи: ст. 2--3 -- в обратном порядке. Вариант ст. 2 автографа 1: "В паденьи сил, в утрате Бога". Вариант ст. 6 автографа 2: "И вот Я заповедь даю".
   На вечере у К. К. Случевского 28 ноября 1903 г. Сологуб сделал запись в альбоме "пятниц": "И вот я заповедь даю: / Люби Меня... Федор Сологуб" (РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Слуневский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 105; опубликовано: "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 351).
   Я -- все во всем... -- Ср.: "Всё во мне, и я во всем!.." (Ф. И. Тютчев "Тени сизые сместились...", 1835).
   271. Беседа. 1905. No 1. С. 13. -- ПК 1908. С. 202. -- ССШ V. С. 219. -- CCC V. С. 219. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 197. -- БП. С. 280.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 3 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 3, л. 945 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Ясинскому. 30 июня 1904" (автограф); "Ясинскому. 30 июня 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.). Ясинский Иероним Иеронимович (1850--1931) -- прозаик, журналист, редактор, издатель (журн. "Ежемесячные сочинения", "Беседа", "Новое слово", "Огонек", газ. "Биржевые ведомости" и др.).
   Печ. по ПК 1922.
   С. Городецкий в рецензии на ПК 1908 полностью процитировал это ст-ние как воплощение "религии" Сологуба: "И когда поэт говорит Я, его голос достигает высоты пророческой и власти божественной. И на таких высотах создаются единственные по силе творения, переступающие предел человеческого творчества, дающие "последнее утешение", созывающие верных, как гул колокола" (Образование. 1908. No 7. Отд. III. С. 73).
   Подруга-смерть <...> мою свободу / Для созидания отдай. -- Ср.: "При жизни воля человека лишена свободы: все его поступки, влекомые цепью мотивов, неизбежно совершаются на основе его неизменного характера. <...> И смерть разрывает эти узы, воля опять становится свободной, ибо не в Esse, a в Operari лежит свобода" (Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. М., 1901. Т. 2. С. 525).
   272. ЗР. 1906. No 6. С. 26. -- ССШ V. С. 36. -- CCC V. С. 28. -- Изборник. -- БП. С. 281.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 4 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 6, л. 2040 (без даты).
   Датировки: 22 января 1903 (автограф, алф., хрон. карт.), 22 января 1904 (хрон. указатель к CCC V).
   Ап: "Золотое руно. 30 ноября 1905; Петербургская жизнь. 12 октября 1904" (автограф); "Петербургская жизнь. 12 октября 1904; Золотое руно. 30 ноября 1905; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 2: "От этих тесных городов"; ст. 10: "Под тихий лепет камыша"; ст. 13: а. "В немой тоске очарованья", б. "В живых путях очарованья". Варианты автографа, публикации в ЗР: ст. 8: "Звезды таинственной восход"; ст. 16: "Мирообъемлющей мечты".
   273. ССт. С. 177. -- ССШ V. 180. -- CCC V. С. 176. Машинопись: ед. хр. 2, л. 47 (без даты).
   Ап: "Журнал для всех. 9 июня 1903" (алф. карт.).
   274. БП. С. 566.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 5 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1671 (с правкой карандашом ст. 1; без даты).
   Ап: "Брюсову. 18 июля 1904 (т. е. ст-ние было послано В. Я. Брюсову для СЦА)" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по машинописи, без учета правки.
   Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Стрелы горячих лучей".
   Ср. позднюю редакцию: "Трепещет сердце опять...", 2 декабря 1906.
   275. AM. С. 21.
   Автограф: ед. хр. 10, л. 131 об. (беловой; записан на обороте автографа первоначальной редакции "Тучки и ветер" ("Тучки реют над ласковым небом..."), 14 июня 1890). Машинопись: ед. хр. 2, л. 259.
   Датировки: ст. 1--6 -- 25 октября 1895; ст. 7--8 -- 4 апреля 1903 (автограф), 14 июня 1890, 25 октября 1895, 4 апреля 1903 (алф., хрон. карт.), 14 июня 1890 (машинопись, AM).
   Печ. по AM.
   Ср.: "Тучки и ветер" ("Тучки реют над ласковым небом..."), 14 июня 1890 (см.: Т. 1. С. 502, No 561). См. также: Т. 2. Кн. 1, No 410.
   276--278. H П. 1904. No 3. С. 87, с подзаголовками: "Гимн первый", "Гимн второй", "Гимн третий". -- Родине. С. 5--6. -- ССШ V. С. 199-- 200. -- CCC V. С. 195--196. -- Земля родная. С. 12--14. -- Изборник. -- БП. С. 282--283.
   Автограф: No 3 -- ед. хр. 16, л. 6 (беловой). Машинописи: No 1 -- ед. хр. 3, л. 1150; No 2 -- ед. хр. 1, л. 165 (ст. 5--8 вписаны от руки); No 3 -- ед. хр. 4, л. 1208.
   Заглавия алф. карт.: "Гимн родине. I", "Гимн родине. II", "Гимн родине. III".
   Ап: "Новый путь. 14 декабря 1903; Послано Сабашникову. 1918; Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Рецензент РМ в отзыве на сборник Родине процитировал строфу 1 первого ст-ния цикла и отметил: "Так восклицает г. Сологуб, верно указывая на то соединение тоски и любви, которое вызывает наша родина в каждом из нас" (РМ. 1906. No 11. С. 297). Ю. И. Айхенвальд отметил: "И не оттого ли, в широкой безбрежности своего несуществования, своего духовного отсутствия из мира, в своем вездесущии, которое на самом деле есть именно это отсутствие, во вселенной-чужбине Сологуб испытал так много тоски по определенному урочищу, по родному месту, по своей России? В царстве ледяного кошмара, на холодных вершинах уныния и сомнения не мог остаться Сологуб" (Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей. Вып. III. M., 1910. С. 111). А. А. Бурнакин в статье "Чувство родины в русской поэзии", проанализировав "словарь" "декадентского патриотизма", подчеркнул, что у Сологуба, Бальмонта, Блока, Белого в "коллекции сострадательных эпитетов слишком явственно слышится обычное "радение о народе", либеральный плач, кабинетное понимание России, а не живое чувство родины, а не подлинный голос Руси" (Новое время. 1914. No 13589. 10 января).
   Тоскует о скудных селеньях... -- Ср.: "Эти бедные селенья, / Эта скудная природа..." (Ф. И. Тютчев, 13 августа 1855).
   279. НП. 1904. No11. С. 44. -- ССШ V. С.189. -- CCC V. С. 185. Автограф: ед. хр. 16, л. 7 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1078 (без даты). Датировки: 11 мая 1903 (автограф, алф., хрон. карт.), 11 мая 1904 (хрон. указатель к CCC V, первоначальная дата алф. карт.). Ап: "Новый путь. 7 ноября 1904" (алф. карт.). Печ. по CCC V.
   280. Факелы. Кн. 1. СПб., 1906. С. 17 (третье ст-ние цикла "Из плена"). -- ПК 1908. С. 13. -- ССШ IX. С. 31. -- ССС IX. С. 149. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 13. -- БП. С. 283.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 8--8 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 3, л. 270 -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой варианта ст. 23).
   Ап: "Чулкову. 3 октября 1905 (т. е. ст-ние передано Г. И. Чулкову для публикации в журнале "Вопросы жизни"); Брюсову. 18 июля 1904" (автограф); "Брюсову. 18 июля 1904 (т. е. ст-ние было послано В. Я. Брюсову для СЦА); Чулков. 3 октября 1905; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 23 автографа: "И только робкая Денница".
   281. Машинопись: ед. хр. 5, л. 796 (без даты). Печ. по машинописи.
   Мечами, мечами полночного мщенья / Изрезана бедная Драга... -- 29 мая 1903 г. в Сербии произошел государственный переворот: король Александр и его супруга королева Драга, их охрана и министры были зверски убиты; политика Александра не пользовалась популярностью в сербском обществе, и особенно в армии; поводом к перевороту послужили слухи о том, что бездетная королева намеревалась назначить наследником престола своего брата Никодима Луневицу.
   282. НП. 1905. No 1. С. 140 (пятое ст-ние цикла "Гимны страдающего Диониса"). -- ПК 1908. С. 179. -- ССШ V. С. 137. -- CCC V. С. 133. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 175. -- БП. С. 284.
   Ап: "Вестник Европы. 28 июля 1903; Новый путь. 14 декабря 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Час мечтательный казня". Вариант ст. 18 автографа, публикации в НП: "Не ушел я из творенья".
   283. ССт. С. 162. -- ССШ V. С. 118. -- CCC V. С. 112.
   Автограф: ед. хр. 10, л. 10 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 342 -- стр. из ССт (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Печ. по CCC V.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 14--15 -- в обратном порядке; ст. 15: "Я игру твою прерву".
   284. ССт. С. 181. -- ССШ IX. С. 103. -- CCC IX. С. 151. -- Изборник. -- БП. С. 285.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 11--11 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 16, л. 1311 (без даты). Печ. текст: там же, л. 1311а -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой варианта ст. 9).
   Ап: "Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальный вариант ст. 9 автографа: "От мира спешу я в чертоги".
   Строфы 1--2 этого ст-ния процитированы в статье С. Городецкого "На светлом пути. Поэзия Федора Сологуба, с точки зрения мистического анархизма" как доказательство того, что Сологуб -- "мистик-анархист -- пессимист" (Факелы. Кн. 2. СПб., 1907. С. 201).
   285. ССШ IX. С. 26. -- ССС IX. С. 153. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 12 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 231 (дата -- автограф).
   Ап: "Журнал для всех. 10 сентября 1904" (автограф); "Журнал для всех. 10 сентября 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Положено на музыку В. А. Сениловым (романс, ор. 21, No 3 (Moderato as-sai; 12/8; b-moll), см.: РНБ, ф. 687, ед. хр. 164), январь 1911 г.
   286. Огонек. 1916. No 34. 21 августа (3 сентября). С. 4, с делением на четверостишия. -- AM. С. 96. -- БП. С. 285.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 13 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 884.
   Ап: "Нива. 20 декабря 1912; Биржевые ведомости. 21 июля 1916" (алф. карт.). Печ. по AM.
   Первоначальный вариант ст. 2 автографа: "Трехэтажная брань мужика". Сиверская -- железнодорожная станция и дачное место к югу от Гатчины.
   287. ССт. С. 135. -- ССШ V. С. 83. -- CCC V. С. 77. Печ. текст: ед. хр. 1, л. 130 -- стр. из ССт.
   Датировки: 14 июня 1903 (алф., хрон. карт.), 13 июня 1903 (хрон. указатель к CCC V, первоначальная дата алф. карт.).
   Ап: "Вестник Европы. 28 июля 1903" (алф. карт.). Печ. по CCC V.
   288. НС. С. 81.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 14--14 об. (беловой, чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1006 (дата -- автограф).
   Печ. по машинописи.
   Если мимо промчится карета, / Где сидит госпожа, разодета... -- Ср. "Две дамы ехали в коляске...", 24 июня 1883 (см.: Т. 1. С. 161, No 171).
   289. Ежегодник. С. 152.
   Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 79, оп. 4, ед. хр. 153, л. 70.
   Печ. по машинописи
   Относится к циклу "Из дневника".
   290. Ежегодник. С. 154 (по машинописи 1). -- НС. С. 82 (по тексту машинописи 2).
   Машинописи: 1) РО ИРЛИ, ф. 79, оп. 4, ед. хр. 153, л. 73; 2) ед. хр. 2, л. 529 (без даты).
   А. Печ. по машинописи 1.
   Относится к циклу "Из дневника". Я к сроку не перемостил / Участка перед школой нашей... -- Сологуб в качестве инспектора Андреевского городского училища был вынужден заниматься организационно-хозяйственной деятельностью; см. протоколы заседаний педагогического совета училища за 1899--1907 годы (см.: Писатель-Инспектор. С. 221--229).
   Б. Печ. по машинописи 2.
   291. Ежегодник. С. 141.
   Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 79, оп. 4, ед. хр. 153, л. 49.
   Печ. по машинописи.
   Относится к циклу "Из дневника".
   292. РЛ. 2014. No 2. С. 56.
   Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 322 (правка -- карандаш); 2) там же, л. 322 (соответствует машинописи 1 с учетом правки, правка -- карандаш). Печ. по машинописи 2, без учета правки. Ср. с редакцией, датированной 4 ноября 1914.
   293. ПЖ. 1903. No 728. 7 сентября. С. 4992. -- ССт. С. 174. -- ССШ V. С. 159. -- CCC V. С. 155. -- Изборник.
   Машинопись: ед. хр. 2, л. 302 (без даты).
   Ап: "Петербургская жизнь. 4 июля 1903; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   294. AM. С. 136. -- БП. С. 286.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 15 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 36 (дата -- автограф).
   Печ. по AM.
   295. НС. С. 82.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 16 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1444 (без даты). Печ. по машинописи.
   Баламут, чудики -- в славянской демонологии обозначения мелких бесов, чертей, данные по характеру их действий, -- путают, баламутят, чудят.
   296. СЦА. С. 56. -- Змий. С. 12. -- ССШ V. С. 111. -- CCC V. С. 105. -- Изборник. -- БП. С. 286.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 17 (беловой); ед. хр. 2, л. 150 (без даты).
   Ап: "Брюсову. 18 июля 1904 (т. е. ст-ние было послано В. Я. Брюсову для СЦА)" (автограф); "Брюсову. 18 июля 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   297. Пауэр. С. 87.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 18 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 199. Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, 288 (дата -- автограф). Печ. по машинописи.
   Ср.: "Звенят колокола..."; "Звонят колокола..."; "Пускай колокола..." (все: 27 сентября 1894). См.: Т. 2. Кн. 1, No 233, 234, 235.
   298. Гриф. С. 54. -- Змий. С. 24, с делением на четверостишия. -- ССШ V. С. 127. -- CCC V. С. 121. -- Изборник. -- БП. С. 287.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 19--19 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 1--2 -- стр. из Змий.
   Ап: "Гриф. 3 сентября 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Близок час завороженный размышленья и молчанья".
   Н. Я. Абрамович отметил в этом ст-нии "ощущение стихийной силы мирового зла" (Абрамович Н. Я. Стихийность в молодой поэзии // Образование. 1907. No 11. Отд. II. С. 17).
   299. НП. 1903. No 11. С. 84, с делением на четверостишия. -- ПК 1908. С. 123. -- ССШ V. С. 147. -- CCC V. С. 143. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 121. -- БП. С. 286.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 20 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; с делением на двустишия). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 87 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922, с исправлением опечатки в ст. 10 по тексту автографа и машинописи.
   Варианты автографа: ст. 5: а "Что в твореньи многоликом только двое, -- я да ты", б "Что в твореньи многоликом только я и только ты"; ст. 6: "В споре вечном и великом бесконечно сплетены"Ф; ст. 9: "И в сияньи беспорочном, в полуночной тишине"<>; ст. 10: а "Все движенья, все дыханья возвращалися ко мне", б "Все движенья, все дыханья возвращались вновь ко мне"; ст. 11-- 12: "Только ты передо мною, вещим снам противореча, / Вечно близкая таилась, и хотела быть далече"<>. Варианты публикации в НП: ст. 10--12: "Все дыханья, все желанья возвращались вновь ко мне. / Только ты передо мною, вещим снам противореча, / Бледным призраком таилась, вечно близко и далече".
   В споре вечном и великом / сплетены, но не слиты. -- Ср. ст-ние З. Н. Гиппиус "Электричество" ("Две нити вместе свиты...", 1901): "То "да" и "нет" -- не слиты, / Не слиты -- сплетены" (впервые: Мир искусства. 1901. No 5. С. 201).
   300. БП. С. 287.
   Автограф: ед. хр. 21--21 об. (ст. 1--3 чернила, ст. 4--24 -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1312 (дата -- автограф).
   Датировки: ст. 1--3 -- 12 сентября 1897; ст. 4--24 -- 20 октября 1903 (автограф), 20 октября 1903 (машинопись), 12 сентября 1897, 20 октября 1903 (хрон. карт.), 12 сентября 1897 (алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 9: "Все на месте стоит"; ст. 19: "Вот зажглися незримые свечи".
   301. НП. 1904. No 7. С. 88. -- ПК 1908. С. 127. -- ССШ V. С. 148. -- CCC V. С. 144. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 125.
   Машинопись: ед. хр. 2, л. 133 (без даты).
   Датировки: 22 октября 1903 (алф., хрон. карт.), 23 октября 1903 (хрон. указатель к CCC V).
   Ап: "Новый путь. 14 декабря 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Варианты публикации в НП: ст. 1: "Водой холодной отражены"; ст. 10: "Пора настала святых чудес".
   Ср. "Литургия Мне" ("Мы рано вышли на дорогу..."), 5 февраля 1906.
   302. НП. 1904. No 1. С. 135 (первое ст-ние цикла "Гимны страдающего Диониса"). -- ПК 1908. С. 181. -- ССШ V. С. 183. -- CCC V. C.179. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 177. -- БП. С. 288.
   Автографы: 1) ед. хр. 16, л. 22--22 об. (карандаш; текст не дописан, обрывается на ст. 23); 2) там же, л. 24--24 об. (беловой). Печ. текст: ед. хр. 3, л. 886 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Новый путь. 14 декабря 1903" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Вариант ст. И автографа 1: "Ее, надежду рая".
   Сюжет ст-ния соотносится с предисловием Ф. Ницше в его кн. "Так говорил Заратустра", где описывается нисхождение Заратустры с гор в долину для проповеди о сверхчеловеке. Тебя, надежда рая, / Я дерзко погасил... -- Ср.: "Я заклинаю вас, братья мои, оставайтесь верны земле и не верьте тем, кто говорит вам о надземных надеждах!" (Ницше Ф. Так говорил Заратустра. СПб., 1900. С. 12). Гремят безумным смехом / Долина и гора... -- Ср.: "Святой стал смеяться над Заратустрой"; "И весь народ начал смеяться над Заратустрой"; "И вот они смотрят на меня и смеются, и, смеясь, они еще ненавидят меня" (там же. С. 9, 15, 24) (см. прим. М. И. Дикман // БП. С. 609).
   303.Гриф. С. 59. -- ПК 1908. С. 125. -- ССШ V. С. 41. -- CCC V. С. 33. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 123.-- БП. С. 289.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 25--25 об. (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 158--159 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой варианта ст. 27; дата -- автограф).
   Ап: "Гриф. 3 сентября 1904" (автограф); "Гриф. 3 сентября 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 27 автографа: "Там, где сходились две дороги".
   А. Г. Горнфельд в рецензии на сборник Гриф процитировал 6 и 8 строфы этого ст-ния, отметив, что Сологуб "по-прежнему воспевает своих "инкубов" и "суккубов"": "Стихотворение удалось г. Сологубу, оно сильно и выразительно. Остается пожелать, чтобы какой-нибудь талантливый иллюстратор изобразил эту великолепную сцену: голая ведьма, искушающая невинность г. Федора Сологуба" (Русское богатство. 1905. No 3. Отд. II. С. 83; без подписи). Процитировав последнюю строфу ст-ния, И. Ф. Анненский писал в статье "О современном лиризме": "Мы не прочь верить иногда Сологубу, что наше общее я было раньше и Фриной <...> Но нам ближе в словах его другая Прекрасная Дама, та -- нежишь, которая пришла соблазнять его в белой рубахе. <...> Только не разбирайте здесь слов. Я боюсь даже, что вы найдете их сочетания банальными. А вот лучше сосчитайте-ка, сколько здесь А и полу-А -- посмотрите, как человек воздуху набирает от того, что увидел, как у ведьмы упала белая рубаха? Кто разберет, где тут соблазн? где бессилие? где ужас?" (Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 354).
   304. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 349.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899--1903, л. 102 -- запись от 31 октября 1903 г.; без подписи.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Печатается по автографу.
   Дьявол-fils -- один из псевдонимов, которым Сологуб подписывал свои стихотворения и экспромты в альбоме "Пятницы К. К. Случевского".
   305. "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. С. 350.
   Автограф: РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского" 1899--1903, л. 103 -- запись от 14 ноября 1903 г., подпись: Очень рад этому Ф. Сологуб.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Печ. по автографу.
   306. На памятник А. П. Чехову. Стихи и проза. СПб., 1906.-- Цветник Ор. Кошница первая. СПб., 1907. С. 29 (третье ст-ние цикла "Пустыня"). -- ПК 1908. С. 145. -- ССШ IX. С. 119. -- ССС IX. С. 154. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 141. -- БП. С. 290.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 33 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 514. Печ. текст: там же -- стр. из ССС IX.
   Ап: "Чулков. 9 апреля 1907 (т. е., вероятно, ст-ние передано через Г. И. Чулкова Вяч. Иванову для сборника "Цветник Ор")" (автограф); "Сборник Чехова. 28 ноября 1904; Чулков. 9 апреля 1907" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Сюжет ст-ния развит в рассказе Сологуба "Снегурочка" (1908; впервые: Речь. 1908. No 318. 25 декабря), источником которого послужила сказка "Девочка из снега" ("The Snow Image", 1850) американского писателя Натаниеля Готорна (1804--1864); в библиотеке Сологуба имелось издание: Готорн Н. Фантастические рассказы. М., 1900).
   307. Автограф: ед. хр. 16, л. 27 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш).
   Ап: "Ионову. 6 ноября 1923".
   Первоначальный вариант ст. 12: "Нынче ты нам семьянин".
   Повенчался с Лихорадкой... -- См. прим. к No 820, 882 (Т. 2. Кн. 1). Ионов Илья Ионович (наст. фам. Бернштейн; 1887--1942) -- заведующий Петроградским Госиздатом (1919--1923).
   308. Новости и биржевая газета. 1904. No 59. 29 февраля (13 марта). С. 2. -- Война. С. 9. -- РЛ. 2014. No 2. С. 58.
   Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1191а (правка -- карандаш); 2) там же, л. 1191.
   А. Печ. по тексту публикации в газете "Новости и биржевая газета", с восстановлением по машинописи пропущенного ст. 17.
   Вариант переработки ст. 7 машинописи 1: "Позабудь в святое время".
   Первый стихотворный отклик Сологуба на события русско-японской войны (объявлена 27 января 1904 г.); содержит мотивы из обращений правительства и лозунгов официозной печати. Поражайте же дракона / Прямо в пламенную пасть... -- Аллюзия на эмблематику государственного флага Японии, в центре которого изображено солнце.
   Б. Печ. по Война.
   Вариант ст. 10 машинописи 2: "Доблесть -- смелых оборона".
   309. Гриф. С. 55.-- Змий. С. 14. -- ССШ V. С. 13. -- CCC V. С. 5. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 28--29 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 1, л. 33--34 (с восстановит. правкой варианта ст. 17; дата -- автограф).
   Автограф, машинопись и карт. -- без заглавия.
   Ап: "Гриф. 3 сентября 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ССС V.
   Первоначальный вариант ст. 17 автографа: "Сияло кроткое светило".
   310. Автограф: ед. хр. 16, л. 30 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 920 (с правкой чернилами ст. 7).
   Ап: "Петербургская жизнь. 12 октября 1904" (автограф, карт.).
   Печ. по машинописи, с учетом правки.
   Вариант ст. 7 автографа: "Безумного царя". Первоначальный вариант ст. 7 машинописи: "Великого царя".
   Иезо (Иессо или Ессо) -- остров Хоккайдо. И мирная Москва / Для земских дум сберет уезды. -- Имеется в виду состоявшееся в марте 1904 г. в Москве совещание представителей губернских земских управлений по вопросу организации сбора средств на военные нужды в связи с начавшейся русско-японской войной.
   311. НП. 1904. No11. С. 42. -- Змий. С. 19. -- ССШ IX. С. 38. -- CCC IX. С. 155. -- БП. С. 291.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 31 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1970 (без даты).
   Ап: "Новый путь. 7 ноября 1904" (алф. карт.).
   Печ. по CCC IX.
   Первоначальный вариант ст. 3 автографа: "Но смиренно исполняю".
   В рецензии на сборник Змий Андрей Белый процитировал строфу 1 этого ст-ния, отметив: ""Змий" далеко не лучшая книга Сологуба. Здесь собраны 18 стихотворений. Кто знает Сологуба, тот не встретит здесь ничего нового. Местами простота стиха переходит едва ли не в небрежность, едва ли не в банальность" (Перевал. 1907. No 8--9. С. 101).
   312. Родине. CAO. -- ССШ I. С. 52. -- CCC I. С. 52. -- БП. С. 291.
   Автограф: НИОР РГБ, ф. 386, карт. 103, ед. хр. 28, л. 17--21. Машинопись: ед. хр. 3, л. 1115 (правка -- карандаш). Печ. текст: там же -- стр. из CCC I.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние зафиксировано без заглавия.
   Датировки: 24--30 марта 1904 (машинопись), 8 ноября 1898, 10 ноября 1899', 24--30 марта 1904 (алф., хрон. карт.), 8 ноября 1898 (хрон. указатель к CCC I).
   Ап: "Брюсову. 30 марта 1904; Чулков. 3 октября 1905 (т. е. ст-ние было передано Г. И. Чулкову для публикации в журнале "Вопросы жизни"); Прометей. 1 апреля 1906" (алф. карт.). 30 марта 1904 г. Сологуб послал В. Я. Брюсову это ст-ние под заглавием "Своды и своды. Баллада" с посвящением "Валерию Брюсову" (автограф находится среди писем Сологуба к Брюсову, хранящихся в НИОР РГБ -- ф. 386, карт. 103, ед. хр. 28) и рукопись "Я. Книга совершенного самоутверждения"; 4 апреля 1904 г. Сологуб писал Брюсову: "На днях послал я Вам два моих произведения: стихи, посвященные Вам, и другое, -- "Я", книга самоутверждения. Может быть, эти вещи пригодятся для "Северных цветов"" (Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 324). Брюсов ответил: "Получил Ваши рукописи -- "Я" и "Балладу". За посвящение спасибо. Вы правы -- баллада мне близка. Можно ли напечатать то и другое? Я сомневаюсь. "Я" решительно противоцензурно. "Баллада" очень опасна" (Брюсов В. Я. Письма к Ф. Сологубу. С. 107).
   Печ. по ССС I.
   Первоначальный вариант ст. 4 машинописи: "И ароматные цветы".
   Возможно, посвящение Брюсову было сделано в ответ на полученную от него книгу "Urbi et orbi. Стихи 1900--1903 гг." (M., 1904; вышла в марте 1904 г., экземпляр с дарственной надписью сохранился в библиотеке Сологуба, инскрипт: "Федору Сологубу, поэту. Валерий Брюсов. 1904"), содержавшую цикл "Баллады", по своему пафосу во многом созвучный балладе Сологуба. Багряница -- ткань багряного цвета; евангельский образ, один из символов страдания Христа (Ин. 19 : 2, 5; Мф. 27 : 28, 31; Мк. 15 : 17, 20). Лол -- драгоценный камень, рубин или яхонт. Бармы -- широкое оплечье или широкий воротник с нашитыми на него изображениями религиозного характера и драгоценными камнями; часть парадной княжеской, великокняжеской и царской одежды.
   Ср. первоначальную редакцию: "Она любила смех и радость..." (8 ноября 1898, 10 ноября 1899). См.: Т. 2. Кн. 1, No 810.
   313. НП. 1904. No4. С. 90. -- Змий. С. 8, без посвящения. -- ССШ V. С. 145. -- CCC V. С. 141.
   Машинопись: ед. хр. 1, л. 217 (без даты).
   Ап: "Мережковскому. 1 апреля 1904 (т. е. ст-ние было передано Д. С. Мережковскому для публикации в НП)" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Возможно, отклик на получение от Дмитрия Сергеевича Мережковского (1865--1941) книги "Собрание стихов" (М., 1904), с инскриптом: "Федору Кузьмичу Тетерникову-Сологубу от любящего его и Музу его. Д. Мережковский" (Шаталина Н. Н. Библиотека Ф. Сологуба (Материалы к описанию) // НС. С. 444).
   314. Гриф. С. 55. -- Змий. С. 23. -- ССШ V. С. 209. -- CCC V. С. 205. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 32 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 294 (дата -- автограф).
   Ап: "Гриф. 3 сентября 1904" (автограф); "Гриф. 3 сентября 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   315. Ежегодник. С. 153.
   Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 79, оп. 4, ед. хр. 153, л. 71.
   Печ. по машинописи.
   Относится к циклу "Из дневника".
   Вишь, инспектор, важный барин!.. -- В 1899--1907 гг. Ф. Сологуб служил учителем-инспектором в Андреевском городском училище (находилось на 7-й линии Васильевского острова, дом 20), в котором преподавал с 1896 г. ...А давно ли был отжарен / Розгачами ты?.. -- автобиографический мотив; см. прим. к No 75.
   316. НС. С. 232.
   Ст-ние воспроизведено О. Н. Черносвитовой в ее биографическом очерке о Сологубе (см.: Черносвитова. С. 232--233; рукопись очерка: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 6, ед. хр. 89). В МПСС ст-ние не представлено.
   Печ. по НС.
   Предположительно, относится к циклу "Из дневника". Датируется по крайней зафиксированной автором хронологической канве цикла.
   Ср.: "Как есть домашняя скотина...", 13 июля 1892. См.: Т. 1. С. 622, No 683.
   317. Ежегодник. С. 151.
   Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 79, оп. 4, ед. хр. 153, л. 68 (без даты). Печ. по машинописи.
   Относится к циклу "Из дневника". Датируется по крайней зафиксированной автором хронологической канве цикла.
   318. Русское слово. 1907. No 232. 10 октября. С. 3, заглавие: Кусочки счастья, без деления на строфы. -- ПК 1908. С. 189. -- ССШ IX. С. 97. -- ССС IX. С. 156. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 185. -- БП. С. 293.
   Ап: "Русское слово. 6 октября 1907" (алф. карт.).
   Автограф: ед. хр. 16, л.34 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 781 (без даты).
   Печ. по ПК 1922.
   319. AM. С. 97.
   Автограф': ед. хр. 16, л. 35 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1506 ( без даты). Датировки: 6 июня 1904 (автограф, алф., хрон. карт.), 5 июня 1904 (AM). Печ. по AM. Вариант ст. 2 автографа: "отверженное небесами".
   320. ЗР. 1907. No 7--9. С. 66. -- ПК 1908. С. 79. -- ССШ V. С. 104. -- CCC V. С. 98. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 11. -- БП. С. 295.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 36 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 18--19 (подпись -- автограф). Печ. текст: ед. хр. 4, л. 1626 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Вопросы жизни. 19 августа 1905; Золотое руно. 17 января 1907" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 2: "Снова со мною острая пляска тоски"; ст. 16: "Мелких и горьких обид".
   Один из рецензентов ССШ V иронически прокомментировал это ст-ние: "Этот глубоко-философский шедевр интересен еще тем, что его можно с большим успехом читать в обратную сторону и с середины, все равно -- смысл не теряется, глубина мысли еще более поражает. Один мой знакомый пробовал читать в порядке "шахматный ход конем", и ничего, говорит, выходит что-то довольно сурьез-ное..." (Зарницын Г. Комментарии к Сологубу // Южная заря (Екатеринослав). 1910. 8 марта. No 1262). Евгений Лундберг в статье "Лирика Федора Сологуба" писал о ст-нии: "Мне милее первые стихотворения Сологуба на эту тему. Они проще и суровее. В последнем же слишком много глаголов и есть лишние эпитеты. "Пламень безумный" (хотя он и вправду безумный), "сверкая играет", созвучие "порочно-полночно", "мститель нетленно-могучий" -- все это лишнее, сделанное. Плоть устала и покорнее отдается муке. Сологуб пригляделся к своему врагу, и у него явилось время щеголять эпитетами" (РМ. 1912. No 4. Отд. I. С. 69).
   321. H П. 1904. No9. С. 154. -- ССШ IX. С. 134 -- ССС IX. С. 157. Автограф: ед. хр. 16, л. 37 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш; без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 1, л. 157 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Новый путь. 23 июня 1904" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Варианты ст. 8 автографа: а как в основном тексте, б "Тихий аромат впивать", в "Сладкий запах впивать". Вариант ст. 8 публикации в НП: "Тихий аромат впивать".
   322. Пауэр. С. 87.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 38 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш; без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 3, л. 877 (без даты). Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 290 (дата -- автограф). Печ. по машинописи. Первоначальный вариант ст. 4 автографа: "В нашем сердце горячем".
   323. Беседа. 1907. No 8. С. 68, заглавие: Не смейся, без деления на строфы. -- ССС XIII. С. 178. -- БП. С. 296.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 39 (беловой; без деления на строфы). Машинописи: 1) ед. хр. 3, л. 1026 (без даты); 2) РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 23 (без деления на строфы; подпись -- автограф).
   Ап: "Чулков. 3 октября 1905 (т. е. ст-ние передано Г. И. Чулкову для публикации в журнале "Вопросы жизни"); Беседа. 4 декабря 1906" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   А. А. Коринфский отозвался на первую публикацию ст-ния следующим образом: "В последней книжке "Беседы" этот декаданса ради юродствующий поэт прикидывается страшным и грозным мстителем за то, что, кажется, неведомо и ему самому. <...> И смешно, и жалостно, а отнюдь не страшно, -- хотя Ф. К. Сологуб и предупреждает, чтобы над ним никто не смеялся, увидев его, так сказать, в наряде, долженствующем служить к устрашению честной публики. <...> Предупрежденному о таких страстях читателю только и остается, что вооружиться всею имеющеюся у него в запасе силою воли, могущею противустоять "властным чарам" г-на Сологуба, и внимать со страхом и трепетом вещаниям поэта" (Литературный Старовер (Коринфский А. А.). В дебрях и тундрах современной литературы // Голос правды. 1907. No 596. 7 сентября). Один из рецензентов ССС XIII, полностью процитировав ст-ние, отметил: "Какая сила напряженной страсти в этих коротеньких строчках, в кажущейся простоте слов, в покойности размера. Это -- жуткая тишь перед грозою, страшное безмолвие вулкана перед взрывом" (Ник. Т--о. Огненный мак ("Жемчужные светила", стих. Ф. Сологуба, изд. "Сирин", 1913) // Закавказская речь. 1913. No 189. 12 августа).
   Ты на плече увидишь лапу, -- / Химеры дышат горячо. -- Химера (греч. миф.) -- огнедышащее чудовище (спереди -- лев, в середине -- коза, сзади -- змея), обитает в преддверии подземного мира; в переносном значении -- несбыточная мечта или больная фантазия. По-видимому, источником текста послужило стихотворение в прозе Ш. Бодлера "Каждому своя химера", ср. в переводе Ф. Сологуба: "...я встретил людей, которые шли, согнувшись. Из них каждый нес на спине громадную Химеру, тяжелую, как мешок с мукою или углем, или как ноша римского пехотинца. Но чудовище не было неподвижною тяжестью: оно обнимало и давило человека гибкими и мощными мышцами; оно держалось на плечах своего носителя, зацепив на его груди два огромные когтя, -- и чудовищная пасть над головою человека возвышалась, как один их тех страшных шлемов, которыми древние воители надеялись ужаснуть врага. <...> И я заметил: никто из этих путников не казался раздраженным против свирепого зверя, повисшего на его шее и прильнувшего к его спине, -- как будто каждый из них считал его частью себя самого. <...> И несколько минут я упорно думал об этой тайне; но вскоре непреодолимое равнодушие обрушилось на меня и отяготело на мне сильнее, чем на них самих -- их пагубные Химеры" (Из "Маленьких поэм в прозе" Ш. Бодлера // Новый журнал иностранной литературы, искусства и науки. 1905. Кн. IX. С. 289).
   324. ВЖ. 1905. No 1. С. 89, без деления на строфы. -- ПК 1908. С. 89. -- ССШ V. С. 92. -- CCC V. С. 86. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 87. -- БП. С. 295.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 40 (беловой; без деления на строфы). Печ. текст: ед. хр. 6, л. 2031 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Новый путь. 19 декабря 1904" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   И. Ф. Анненский в статье "О свовременном лиризме" полностью процитировал это ст-ние как иллюстрацию того, что Сологуба "нельзя перевести": "Разве передашь на каком-нибудь языке хотя бы прелесть этих ритмических вздыманий и падений сологубовски-безрадостного утреннего сна" (Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 355--356).
   325. Лукоморье. 1914. No 31. С. 6, без деления на строфы -- Война. С. 31, с делением на восьмистишие и шестистишие. -- AM. С. 215.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 41 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш; без заглавия). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1133 (без даты; с делением на восьмистишие и шестистишие).
   Ап: "Слово. 29 ноября 1904" (автограф); "Слово. 29 ноября 1904; Лукоморье. 15 ноября 1914" (алф. карт.).
   Печ. по AM.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6: "Таюсь во мгле болотной и пещерной"; ст. 13--14: "Вот успокоился. Идет. Сейчас ты ляжешь, / Но что перед смертью ты мне скажешь?".
   326. Корабли. Сб. стихов и прозы. М., 1907. С. 22. -- ПК 1908. С. 103. -- ССШ V. С. 161, с делением на четверостишия. -- CCC V. С. 157, с делением на четверостишия. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 101. -- БП. С. 293.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 42 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 256 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Новый путь. 23 июня 1904; Поярковский сборник. 1 октября 1906" (автограф, алф. карт.). Поярковский сборник -- имеется в виду сборник "Корабли", доход от которого должен был поступить в пользу тяжело больного Николая Ефимовича Пояркова (1877--1918), поэта, критика. Сологуб состоял с Поярковым в дружеской переписке; см.: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 558.
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 2: "Еще меня не утомил"; ст. 11-- 12: "Но сладкого, безумного, истомного огня / Душа полна".
   327. Корабли: Сб. стихов и прозы. М, 1907. С. 22. -- ПК 1908. С. 175. -- ССС XIII. С. 179. -- ПК 1922. С. 171. -- БП. С. 296.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 43 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 258 -- стр. из ССС XIII (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Журнал для всех. 10 сентября 1904; Поярковский сборник. 1 октября 1906" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1: "О, жалобы мои на множество лучей"; ст. 3: "И не искать бы мне потерянных ключей"; ст. 11: "В путях причин я вечный раб".
   328. НП. 1904. No9. С. 155. -- ПК 1908. С. 29. -- ССШ V. С. 76. -- CCC V. С. 68. -- ПК 1922. С. 29. -- БП. С. 294.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 44 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1952 (без даты).
   Датировки: ст. 1--20 -- 13 июня 1904; ст. 21--24 -- 20 июня 1904 (автограф), 13, 20 июня 1904 (алф., хрон. карт.), 13 июня 1904 (хрон. указатель к CCC V).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 11: "Скитаются химеры"; ст. 16: "Мерцают упыри"; ст. 20: "Сбирается ко мне"; ст. 23: "И скверной пресыщался".
   Заветам ветхим верный <...> / И я как зверь скитался / В кругу заклятых сил, I И скверною питался, / Но смерти не вкусил. -- Ср. с ветхозаветной легендой о Каине: "И ныне проклят ты от земли <...> ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. И сказал Каин Господу (Богу): <...> Вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня. <...> И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его" (Быт. 4 : 8--16). Упырь (слав, миф.) -- мертвец, нападающий на людей и животных и высасывающий кровь; упырями становились "нечистые" покойники, в том числе и умершие неестественной смертью. Нежить -- неживой, не человек, не наш, иной -- нечистая сила.
   329. ЗР. 1907. No 2. С. 26, без деления на строфы. -- Змий. С. 28. -- ССШ V. С. 185 -- CCC V. С. 181. -- БП. С. 296.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 45 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1998 (без даты).
   Ап: "Золотое руно. 17 января 1907" (автограф); "Новый путь. 23 июня 1904; Золотое руно. 17 января 1907" (алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1--2: "Я один лишь в мире, я обман отверг, / Змий в пылающей порфире предо мной померк"; ст. 3: а "Разделенья захотел я -- и возник безбрежный мир", б "Разделенья захотел я -- и воздвиг Я светлый мир"; ст. 4--7: "Но наскучила мне радость бытия, огней, лучей, / Я зову иную сладость, -- слитность темную ночей. / Темнота ночная пала, светит бледная луна"; ст. 14: а "Весть внимаю роковую: Ты один со мною вновь", б "Весть я внемлю роковую: Ты один со мною вновь".
   330. НП. 1904. No 9. С. 156. -- ПК 1908. С. 180. -- CCC V. С. 178. -- ССШ V. С. 182. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 176.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 46 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 274 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Новый путь. 23 июня 1904" (алф. карт.).
   Первоначальные варианты автографа: ст. 4: "Где сияло и дышало злое жало безнадежной красоты"; ст. 8: "Торжество всемирной воли, это Я тебе вознес". Варианты публикации в НП: ст. 2: "Мы не ждали, не искали на земле и в небе встреч"; ст. 5: "И в пустынях сиротливых нами созданной земли".
   331. ВЖ. 1905. No 7. С. 121, с отделением последнего двустишия. -- ПК 1908. С. 198. -- ССШ IX. С. 109. -- CCC IX. С. 158. -- ПК 1922. С. 194. -- БП. С. 297.
   Автографы: 1) ед. хр. 16, л. 47 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш; без деления на стихи); 2) там же, л. 48--49 (подпись: Федор Сологуб). Печ. текст: ед. хр. 4, л. 1449 -- стр. из ССС IX.
   Ап: "23 июня 1904 послано в "Новый путь"" (автограф).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа 1; ст. 9--10: "Уже и самые длинные, самые острые лучи"; ст. 15--16: "Усталые дети просятся спать"; ст. 19: "Чудный край недостижим, как прежде".
   332. Перевал. 1907. No 11. Сб. -- ПК 1908. С. 100. -- ССШ V. С. 160. -- CCC V. С. 156 -- Земля родная. С. 10. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 98. -- БП. С. 298.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 50 (беловой). Машинопись: ед. хр. 16, л. 1321 (дата -- автограф).
   Ап: "Мир Божий. 12 сентября 1904; Слово. 29 ноября 1904; Перевал. 27 января 1907; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Р. В. Иванов-Разумник процитировал строфы 1 и 2 этого ст-ния в качестве иллюстрации изменений в мировоззрении Сологуба: "Надо принять данный мир. И Ф. Сологуб уже не считает свое "я" единым в мире; он уже не утверждает, как прежде: "я обман личин отверг" <...> Наоборот, он признает теперь эти "личины", признает существование многообразных "ты", которые казались ему раньше только насмешкой над ним дьявола; он преодолевает былое свое гордое юродство и снова входит человеком в человеческий мир" (Иванов-Разумник. О смысле жизни. Федор Сологуб, Леонид Андреев, Лев Шестов. СПб., 1908. С. 74). В. Я. Брюсов, процитировав последние две строки ст-ния, отметил: "Этот "неустанный труд" проникает всю его (Сологуба) поэзию, дает ей ее силу и ее своеобразное величие" (Брюсов В. Далекие и близкие. Статьи и заметки о русских поэтах от Тютчева до наших дней. М., 1912. С. 109; Брюсов В. Собр. соч.: В 7 т. М., 1975. Т. 6. С. 285).
   333. НП. 1904. No11. С. 41. -- ПК 1908. С. 66. -- CCC V. С. 62. -- ССШ V. С. 70. -- ПК 1922. С. 64. -- БП. С. 299.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 51 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 4, л. 1210 -- стр. из H П.
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 8 автографа: было начато: "Не забыть ее, бездонной".
   Бездна ждет, и страшен рев ее глухой <...> Не забыть ее, извечной, роковой. -- Ср.: "Все -- безразличны, как стихия, / Сольются с бездной роковой!.." (Ф. И. Тютчев "Смотри, как на речном просторе...", 1851).
   334. СЦА. С. 59, с делением на двустишия. -- ПК 1908. С. 67. -- ССШ V. С. 141. -- CCC V. С. 137. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 65. -- БП. С. 299.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 52 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 204 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой варианта ст. 8; дата -- автограф).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 8 автографа: "Что вонзилося глубоко, но, любя, не угрожало".
   335. ВЖ. 1905. No 1. С. 92. -- ПК 1908. С. 17. -- ССШ V. С. 55. -- ССС V. С. 47. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 18. -- БП. С. 299.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 53--53 об. (беловой). Печ. текст: ед. хр. 3, л. 947 -- стр. из ПК 1908 (дата -- автограф).
   Ап: "Новый путь. 19 декабря 1904" (автограф); "Новый путь. 19 декабря 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Вариант ст. 15 автографа, публикации в ВЖ: "Но злость в победу претворила".
   Тогда мне дали имя Фрины <...> И тело в волны погрузил... -- Фрина (IV в. до н. э.) -- афинская гетера, натурщица скульптора Праксителя и художника Апеллеса; последний изобразил ее в виде богини любви Афродиты, выходящей из моря. По преданию, оратор Евфий, которого Фрина обидела, обвинил ее из мести в безбожии, и она предстала перед судебным трибуналом -- ареопагом (история суда над Фриной упоминается у многих античных авторов, наиболее подробный рассказ содержится в XIII книге "Пира мудрецов" Афинея). Речь ее защитника не имела успеха. Тогда он раздел Фрину и показал судьям, и они, пораженные красотой гетеры, оправдали ее. В начале 1900-х гг. на петербургской сцене неоднократно ставилась драма Роберто Кастельвеккио "Фрина" (см.: Кастельвеккио Р. Фрина. Драма в 4-х действиях с прологом в стихах / Пер. с итал. А. И. Радишевской. СПб., 1902. а также в изд.: Сборник пьес. СПб., 1889. Т. 33. С. 1--120; Фрина. Драма в 4-х действиях с прологом / Пер. с итал. А. П. Воротникова. М., 1903): в сезон 1901--1902 гг. в театре Литературно-художественного общества (Суворинском); в сезон 1902--1903 гг. драма шла в театре "Пассаж"; в 1903--1904 гг. на сцене театра "Аркадия" и театра "Озерки". Обратившись к популярному античному сюжету, Сологуб, по-видимому, соотносил его со своей литературной биографией, в которой отождествил себя с Фриной, Вяч. Иванова -- с ее защитником, представителей традиционного общественного мнения (а возможно, и цензуры) -- с Евфием, а русских критиков и журнальных обозревателей -- с ареопагом. Поводом для написания ст-ния, вероятнее всего, послужил панегирический отзыв Вяч. Иванова -- "Рассказы тайновидца" (Весы. 1904. No 8. С. 47), на вышедшую из печати весной (не позднее мая) 1904 г. в издательстве "Скорпион" книгу рассказов Сологуба "Жало смерти" (по распоряжению цензуры тираж был арестован, и книга поступила в продажу только во второй половине лета, причем из нее была удалена новелла "Милый паж"). Вяч. Иванов писал: "Книга рассказов г. Сологуба, русская по обаятельной прелести и живучей силе языка, зачерпнутого из глубин стихии народной, русская по вещему проникновению в душу русской природы, -- кажется французскою книгой по ее, новой у нас, утонченности, по мастерству ее изысканной в своей художественной простоте форме". Вплоть до этого выступления в критической печати преобладали преимущественно негативные оценки сологубовской прозы: рецензенты обвиняли автора в болезненном декадентстве, порочности, безбожии, порнографии, в надуманности сюжетов и изломанном, фальшивом тоне повествования. После появления рецензии Вяч. Иванова интонация критических откликов на сочинения писателя изменилась на более сдержанную, одобрительную и даже восторженную. Вяч. Иванов, сблизившийся со "скорпионовцами" в период своего пребывания в Москве в марте--июне 1904 г., имел возможность отрецензировать книгу "Жало смерти" по рукописи или сразу же после ее выхода из печати (указание на французскую утонченность формы предполагало знание текста рассказа "Милый паж"); по-видимому, рецензия была написана во второй половине июня: см. письмо Брюсова к Иванову от 30 июня 1904 г. и ответ на него Иванова от 4 июля (Литературное наследство. Т. 85. Валерий Брюсов. М., 1976. С. 449--450). Сологуб познакомился с отзывом Иванова, а возможно, и с текстом рецензии, очевидно, еще до ее публикации в "Весах" благодаря постоянным деловым сношениям с редакцией журнала и Брюсовым. Подробнее см.: Павлова M. M. "Тогда мне дали имя Фрины..." (Из истории отношений Вяч. Иванова и Ф. Сологуба) // Русская литература. 2002. No 1. С. 221--225).
   336. СЦА. С. 58, с делением на двустишия. -- ПК 1908. С. 108. -- ССШ V. С. 222. -- CCC V. С. 218. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 106. -- БП. С. 300.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 54 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 763 ( без даты).
   Ап: "Брюсову. 18 июля 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Ан. Н. Чеботаревская писала Сологубу 1 июля 1908 г.: "Читала "Пламенный круг". Ужасно понравилось "Люби меня ясно" -- завтра выучу. <...> Особенно хорошо там про ручей..." (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 937, л. 51--51 об.). А. Г. Горнфельд писал об этом ст-нии: "Неожиданной, пожалуй, даже непонятной в этом мире злой тоски и злой паучьей похоти, тихой нежностью звучат здесь напевы ясной, солнечной любви" (Горнфельд А. Г. Федор Сологуб // Русская литература XX века (1890--1910) / Под ред проф С. А. Венгерова. М., 1915. Ч. I (Окончание). Том II. С. 32).
   Положено на музыку Р. М. Глиэром (1914).
   337. Беседа. 1906. No 5. С. 64, заглавие: Невинный цвет. -- ПК 1908. С. 197. -- ССШ IX. С. 102. -- ССС IX. С. 159. -- ПК 1922. С. 193. -- Изборник. -- БП. С. 301.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 55 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 216 -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой варианта ст. 5; дата -- автограф).
   Датировки: 14--15 июля 1904 (автограф, авторизованный печ. текст, алф., хрон. карт.), 14 июля 1904 (ССС IX).
   Ап: "Беседа. 13 апреля 1906" (автограф); "Правда. 29 июля 1904; Беседа. 13 апреля 1906; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "И сладостно склоняться в полусне"
   338. Былое-грядущее. 1907. No 2. С. 1. -- ПК 1908. С. 69. -- ССС XIII. С. 177. -- ПК 1922. С. 67. -- БП. С. 301.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 56 (беловой). Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 14 (подпись -- автограф). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 103 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Гриф. 3 сентября 1904; Чулков. 3 октября 1905 (т. е. ст-ние передано Г. И. Чулкову для публикации в журнале "Вопросы жизни"); Былое-грядущее. 3 октября 1907" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Ст-ние вызвало цензурное преследование и послужило одной из причин для наложения ареста на книгу "Пламенный круг", в составе которой было напечатано; цензор обнаружил в ст-нии "все признаки возбуждения дерзостного неуважения к истинам и таинствам христовой веры" (РГИА, ф. 776, оп. 16, ч. 1, ед. хр. 1773; цит. по: Цехновицер О. В. Символизм и царская цензура // Учен, зап. Ленинградского гос. ун-та. No 76. Сер. филол. наук. Л., 1941. Вып. 11. С. 287), так как в нем "признается за оскорбление Творца удержать свою волю от совершения самоубийства". На это заявление цензора возразил представитель Главного управления по делам печати М. В. Никольский: "...не ясно, кого разуметь под Творцом, -- христианского ли бога или бога дуалистической философии, творца вечного зла в мире, в последнем случае нет оскорбления для бога, который подразумевается в ст. 73 Уголовного уложения. Далее, в выражении: "Ты не убил" не ясно, какая разумеется смерть или убийство, -- физическое или моральное, и, наконец, что автор подразумевает под словом "зло". Все эти вопросы, о которых стоило бы серьезно подумать при аресте на эту книгу и предании суду виноватых" (Там же. С. 289).
   339. ВЖ. 1905. No 1. С. 88. -- ПК 1908. С. 147. -- ССШ V. С. 114. -- CCC V. С. 108. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 143. -- БП. С. 302.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 57 (беловой правленый; чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 197 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой варианта ст. 9; дата -- автограф).
   Ап: "Новый путь. 19 декабря 1904" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 9 автографа: "В багрянец, злато и в виссон".
   Виссон -- дорогая белая или пурпурная тонкая ткань, предназначавшаяся для одеяний царей, жрецов и т. п. в Древней Греции, Риме, Египте.
   340. Ш. 12. С. 159. -- ССС XIII. С. 180.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 58 (беловой). Машинопись: ед. хр. 1, л. 276--277 (без даты).
   Печ. по ССС XIII.
   Вариант ст. 9 публикации в Ш. 12: "Когда же смерть освободит".
   Ср.: "И сладкий запах роз...", 18 июня 1894.
   341. Пауэр. С. 88. Машинопись: ед. хр. 2, л. 218.
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 291 (дата -- автограф).
   Ап: "Новости. 22 ноября 1904" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   Возможно, стихотворный отклик на сатиру "Герой нашего времени. Гимн в честь воскресшего с дозволения начальства либерализма российского" (Русь. 1904. 12 ноября. No 332. С. 1, подпись: А. (А.В.Амфитеатров)):
   
   Позвольте рекомендоваться:
   Я -- петербургский либерал.
   Люблю в идейках покопаться,
   Но -- кто не врал? Но -- кто не врал?
   <...>
   Во всем, всегда, везде я -- влеве...
   Отрежу правду -- хоть Царю.
   Молчал, как мертвый, я при Плеве,
   Зато при Мирском говорю!
   <...>
   Я в убеждениях упорен,
   В устоях -- просто исполин!
   Я тверд, как Алексей Суворин,
   Отец, конечно, а не сын!
   
   Стал министром Святополк... -- Князь Петр Данилович Святополк-Мирский (1857--1914), назначенный министром внутренних дел 26 августа 1904 г., провозгласил курс "взаимного доверия между правительством и общественными и сословными учреждениями", вызвавший одобрение в самых широких кругах общества. Либералом стал Суворин. -- Возможно, каламбур, обыгрывающий двух Сувориных -- отца, издателя крупнейшей консервативной газеты "Новое время" Алексея Сергеевича Суворина (1834--1912), и сына, журналиста либерального направления, редактора-издателя газеты "Русь" Алексея Алексеевича Суворина (1862--1937). Сам Мещерский "Гражданин" / Смело просит конституций... -- Сологуб высмеивает печатное выступление князя Владимира Петровича Мещерского (1839--1914), редактора-издателя охранительной газеты "Гражданин", осудившего предложение ввести в России конституцию, выдвинутое делегатами общеземского съезда, проходившего в Петербурге 6--9 ноября 1904 г.; Мещерский опубликовал собственную программу спасения России, в которой предлагал "немедленно прекратить недоразумения и с почвы искусственной и фальшивых разговоров об изменении основных законов перевести государственное дело на почву разработки Государственного манифеста" (Гражданин. 1904. No 90. 11 ноября. С. 23). Вот исправим путь сибирский... -- Великая Сибирская магистраль строилась с 1891 по 1904 г. Ее пропускная способность не удовлетворяла нуждам армии во время русско-японской войны. 30 сентября 1904 г., по высочайшему повелению, было образовано Особое совещание по вопросу строительства второго пути на Сибирской железной дороге.
   342. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 28, л. 6 об. (без заглавия; запись в альбоме Ф. Ф. Фидлера "Товарищеские обеды" от 30 ноября 1904 г.). Машинопись: ед. хр. 2, л. 205 (с правкой чернилами ст. 6; без даты).
   В алф. карт. ст-ние зафиксировано без заглавия и даты; в хрон. карт. не зафиксировано.
   Датируется по содержанию.
   Ап: "Сын Отечества. 22 ноября 1904; Гржебин. 19 марта 1919" (алф. карт.); "Написано в те дни, когда эскадра Рожественского прошла Перим".
   Печ. по машинописи, с учетом правки.
   Варианты автографа: ст. 6: "Мы о том писать хотим"; ст. 12: "Грозным флотом окружить". Первоначальный вариант ст. 6 машинописи: "Мы о том писать хотим".
   В дни взаимного доверья... -- Цитата из напечатанной многими газетами речи П. Д. Святополк-Мирского, произнесенной им 16 сентября по случаю вступления в должность министра внутренних дел; см. прим. к ст-нию "В ком какой мы сыщем толк?..", 12 ноября 1904. Стала смелою печать <...> / С дозволения министра... -- Сологуб иронизирует над двусмысленной политикой П. Д. Святополк-Мирского, провозгласившего необходимость проведения либеральных реформ, и в том числе реформы "Устава о цензуре и печати" (1828), в то время как в обстоятельствах военного времени произошло ужесточение цензурного режима. В ноябре 1904 г. "ввиду вредного направления", по распоряжению министра внутренних дел, была запрещена розничная продажа или объявлены предостережения либеральным изданиям ("Наша жизнь", "Право", "Сын отечества"). Что эскадра мчится быстро / И прошла уже Перим... -- Вторая тихоокеанская эскадра под командованием вице-адмирала 3. П. Рожественского вышла из Либавы 2 (15) октября 1904 г. Перим -- остров в Баб-Эль-Мандебском проливе в Красном море -- эскадра миновала 19 ноября 1904 г. Что пора эскадру третью / Вслед за этой снарядить... -- Вопрос о необходимости направить на Дальний Восток еще одну эскадру обсуждался в ноябре 1904 г. Что отныне наши шкуры / По суду не станут сечь... -- имеется в виду манифест об отмене наказаний розгами в дисциплинарных батальонах и ротах, обнародованный И августа 1904 г. Николаем II ("О милостях, дарованных в день святого крещения наследника цесаревича и великого князя Алексея Николаевича"). В печати вопрос о телесных наказаниях обсуждался, в частности, в либеральном еженедельнике "Право" (см.: Берманский К. Телесные наказания в действующем праве после манифеста 11 августа 1904 г. // Право. 1904. No 43. С. 2059--2061).
   343. Машинопись: ед. хр. 2, л. 421.
   Ап: "Новости. 23 ноября 1904" (алф. карт.).
   Нам мешают англичане, / Выпускать нас не хотят, / Потому что есть трактат... -- В период русско-японской войны Англия устроила военно-морскую демонстрацию вблизи Дарданелл, чтобы воспрепятствовать выходу русских военных судов из Черного моря в Средиземное и появлению их на Дальнем Востоке. Согласно Берлинскому трактату (подписан 1/13 июня 1871 г. на берлинском конгрессе), сохранялся режим черноморских проливов, установленный Лондонскими конвенциями 1840, 1841, 1871 гг.: они считались в мирное время закрытыми для прохода всех иностранных военных судов.
   344. Пауэр. С. 88. Машинопись: ед. хр. 6, л. 1945.
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 292 (дата -- автограф).
   В алф. и хрон. карт. ст-ние зафиксировано без заглавия.
   Печ. по машинописи.
   Ап: "Новости. 23 ноября 1904" (алф. карт.).
   Отклик на статью публициста Н.А.Павлова "Открытое письмо г. Петрункевичу", напечатанную в правой газете "Московские ведомости" (1904. No 303. 2 ноября. С. 2) за подписью "Дворянин Павлов"; Павлов выступил против сторонников либеральных реформ в ответ на статью И. И. Петрункевича "Война и наши задачи" (Право. 1904. No 41. 10 октября. С. 1): "Хочу, чтобы знали, что если вы и ваши осмелитесь еще завтра то же говорить, страну позорить, мы вас молчать заставим. Мы, живущие в могучей России, светлой, охраняемой народом бодрым, сильным и вместе грозным". В дальнейшем Н. А. Павлов опубликовал в "Московских ведомостях" еще несколько статей подобного содержания.
   345--348. . 1904. No 24. 29 ноября. С. 3. -- Родине. С. 23. -- ССШ V. С. 195. -- ССС V. С. 191. -- СБ. С. 9. -- ВБ. С. 10. -- БП. С. 302--303.
   Машинопись: ед. хр. 2, л. 350. Печ. текст: Макет ВБ, л. 7--8.
   Ап: "Наша жизнь. 28 ноября 1904; Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   Вариант ст. 1 ст-ния No 347 публикации в HЖ: "Толпы благим вещаньям внемлют".
   Цикл явился откликом на события осени 1904 г.: рост оппозиционного движения в связи с неудачами в русско-японской войне; земский съезд (проходил в Петербурге в ноябре 1904 г.), который возбудил вопрос о необходимости "народного представительства" (конституционного правления); беспорядки и демонстрации, происходившие в Петербурге, в том числе 28 ноября. Содержание и пафос цикла соответствуют публикациям в либеральной прессе; см., например, заметку "Земство и земократия" (по материалам очередной сессии губернских земских собраний): "Не предаваясь никаким иллюзиям, холодной мыслью, всякий серьезный наблюдатель действительности должен уловлять то требование новой жизни, которое происходит теперь по всей нашей стране. Этим трепетанием великий народ с его огромными возможностями духовной и общественной культуры явственно выдал ту творческую жажду, которая накопилась в нем за годы вынужденной государственной неподвижности и которую страдания и оскорбления не умертвили, а лишь обострили <...>. Демократическая интеллигенция должна войти в государство, приблизиться к нему в качестве его равноправного участника-строителя. Но демократическая интеллигенция не может войти в государство одна, без народа. <...> Два русла, земско-либеральное и демократическое, обещают -- на наших глазах -- слиться в один могучий поток общественной и государственной реформы" (НЖ. 1904. No 22. 27 ноября. С. 1).
   349. ПЖ. 1905. No 798. 9 января. С. 6080. -- Пауэр. С. 88. Машинопись: ед. хр. 2, л. 325. Печ. текст: там же -- вырезка из ПЖ. Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 293 (дата -- автограф).
   В хрон. карт. ст-ние зафиксировано без заглавия.
   Ап: "Новости. 6 декабря 1904" (алф. карт.).
   Печ. по тексту публикации в ПЖ.
   Вариант ст. 11 машинописей ИРЛИ, РГАЛИ: "Мы идем, могучий Цезарь".
   -- Здравствуй, Цезарь! <...> Нас на гибель посылаешь. / Мы приветствуем тебя. -- Ave Caesar, morituri te salutant (Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя). Согласно "Жизни двенадцати цезарей" римского историка Гая Светония Транквилла ("Божественный Клавдий", XXI, 6), при императоре Клавдии этими словами его приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на арену.
   350. Родине. С. 22, заглавие: Жестокие дни. -- ССШ V. С. 207. -- ССС V. С. 203. -- Земля родная. С. 42. -- БП. С. 305.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 59 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 259 -- стр. из Родине (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Наша жизнь. 4 декабря 1904" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ССС V.
   Первоначальный вариант ст. 1 автографа: "Дни весенние жестоки". Вариант ст. 1 карт.: "Ожиданий дни жестоки".
   Это и два последующих стихотворения ("Розы битв жестоких..." и "Иван-Царевич" ("Сел Иван-Царевич...")) связаны темой военных неудач на Дальнем Востоке и предстоявшей капитуляции России: 13 (26) ноября начался четвертый штурм Порт-Артура; 22 ноября (5 декабря) японцы захватили гору Высокую, на которой создали наблюдательный пункт и начали вести прицельный огонь по городу и рейду, расстреливая уцелевшие корабли эскадры; 2 (15) декабря погиб вдохновитель обороны города генерал-лейтенант Р. И. Кондратенко; 20 декабря (5 января 1905 г.) -- капитуляция Порт-Артура.
   351. Родине. С. 19. -- ССШ V. С. 205. -- CCC V. С. 201.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 60 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1425 (дата -- автограф).
   В алф. карт. ст-ние зафиксировано под заглавием "Родине".
   Ап: "Наша жизнь. 4 декабря 1904" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   См. также прим. к ст-нию "Ожиданья дни жестоки...", 3 декабря 1904.
   352. ВЖ. 1905. No1. С. 91, без заглавия. -- Родине. С. 20. -- ССШ V. С. 194. -- ССС V. С. 190. -- БП. С. 304.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 61--61 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1611.
   В автографе и карт. ст-ние зафиксировано без заглавия.
   Ап: "Новый путь. 19 декабря 1904" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по CCC V.
   См. также прим. к ст-нию "Ожиданья дни жестоки...", 3 декабря 1904.
   353. ВЖ. 1905. No 10--11. С. 318, заглавие: Восход солнца. -- Родине. С. 26, заглавие: Восход солнца. -- ССС XIII. С. 181. -- СБ. С. 12. -- ВБ. С. 13. -- БП. С. 304.
   Машинопись: ед. хр. 4, л. 1532, заглавие: Восход солнца. Печ. тексты: 1) там же -- корректурный оттиск ССС XIII; 2) Макет ВБ, л. 8 об.--9.
   Ап: "Наша жизнь. 3 декабря 1904; Чулков. 3 октября 1905 (т. е. ст-ние было передано Г. И. Чулкову для публикации в журнале "Вопросы жизни"); Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по СБ.
   Ср.: "Солнце красное восходит...", 3 марта 1905.
   354. ВЖ. 1905. No 1. С. 90. -- ПК 1908. С. 114. -- ССШ V. С. 162. -- CCC V. С. 158. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 112. -- БП. С. 306.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 62 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 22 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой варианта ст. И; дата -- автограф).
   Ап: "Новый путь. 19 декабря 1904" (автограф); "Новый путь. 19 декабря 1904; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 11 автографа: "Рассеет мрак неволи мрачной". Вариант ст. 12 автографа, публикации в ВЖ: "Ты встанешь светел и велик".
   Ср. рассказ Сологуба "Претворившая воду в вино" (20--24 июня 1908; впервые: Весы. 1908. No 10. С. 19--23). Припомни брак еврейский в Кане, / И чудо первое Христа <...> / И если верный ученик / В тебе воскреснет. -- Первое чудо Христа -- претворение воды в вино -- было явлено на брачном пире в Кане Галилейской, после чего присутствовавшие при этом ученики Христа уверовали в него (Ин. 2: 1--11).
   355.5/7. С. 306 (по тексту автографа 1).
   Автографы: 1) ед. хр. 16, л. 63--64 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; подзаголовок: "Подражание Лермонтову"); 2) там же, л. 65-- 66 об. (беловой; заглавие: Да, были битвы, подзаголовок "Подражание Лермонтову", эпиграф: "Скажи-ка, дядя, ведь не даром..."). Машинописи: 1) ед. хр. 6, л. 1870; 2) РО ИРЛИ, ф. 627, оп. 2, ед. хр. 25, л. 1--5 (без даты; подпись -- автограф); 3) РНБ, ф. 124, ед. хр. 4066 (без заглавия; без даты; подпись -- автограф).
   В алф. и хрон. карт. ст-ние зафиксировано без заглавия.
   Ап: "Наша жизнь. 13 декабря 1904" (автограф 1), "Наша жизнь. 13 декабря 1904; Гржебин. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи 1.
   Варианты автографа 1: ст. 16: "В аренду у китайца взяли"<>; ст. 41: "Но с малой ратью несподручно". Варианты автографа 2: ст. 13: "И на далеком теплом море"; ст. 19: "Японцу этим досадили"; ст. 41: "Но с малой ратью несподручно"; ст. 51: "Газету каждый день читаю"; ст. 66: "Или понес нас черт". Варианты машинописи 3: ст. 10: "А не понес нас черт"; ст. 41: "Но с малой ратью несподручно".
   Шахэ и Ляоян?.. -- В районе реки Шахэ и города Ляоян были проведены важнейшие военные операции в Манчжурии в августе--октябре 1904 г. Нам очень нужен порт <...> / В аренду от китайца взяли / Клочок его земли... -- В 1896 г. Россия получила от китайского правительства концессию на строительство железной дороги через Манчжурию, а в 1898 г. арендовала Ляодунский полуостров, что позволяло иметь для Тихоокеанского флота незамерзающий порт и освобождало от необходимости пользоваться портами Японии, когда Владивостокский порт замерзал на несколько месяцев. Там крепость мы соорудили, / Японцу шибко досадили... -- Имеется в виду Порт-Артур, выстроенный на Ляодунском полуострове, который по Симоносекскому договору принадлежал Японии и был отторгнут от ее территории под давлением России после завершения японо-китайской войны 1894--1895 гг. Переговоры шли затяжно... -- С 1901 г. в Петербурге велись переговоры с Японией о разграничении влияния в Манчжурии и Корее. В декабре 1903 г. Япония ультимативно потребовала изменения позиции русского правительства и, несмотря на уступки, 24 января 1904 г. разорвала дипломатические отношения с Россией. Назвался он "Иван Иваныч"... -- Ср. описание начала русско-японской войны в статье Е. Н. Трубецкого "Война и бюрократия" (Право. 1904. No 39. 26 сентября. С. 1--2): "Когда в достопамятную ночь 27 января японские миноносцы появились на внешнем рейде Порт-Артура, они были приняты нашими моряками за своих. Говорят даже, что они были встречены словами "Иван Иваныч, это вы?"" Газетку каждый день читаю, -- / В ней пишут мудрено... -- Ср. запись в дневнике С. И. Смирновой-Сазоновой 3 октября 1904 г.: "Пока мы побеждаем только на заголовках "Петербургской газеты". Там в вечерних телеграммах жир-н(ым) шрифтом напечатано: "чудовищные потери японцев... Геройский подвиг Зарубаева... Японцы везде отступают"" (РО ИРЛИ, ф. 285, ед. хр. 45, л. 238). Ниппон -- распространенное в то время в Европе название самого большого из островов Японии -- острова Хонсю. А порт-артурский флот посажен / На самое на дно. -- Корабли Тихоокеанской эскадры, запертые на рейде Порт-Артура, с сентября 1904 г. подвергались почти непрерывному обстрелу со стороны японских сухопутных батарей; в случае сдачи крепости русское командование предполагало затопить корабли. Сидим мы крепко у Мукдена... -- Речь идет о позиционной войне, продолжавшейся с октября 1904 г. вплоть до Мукденской операции в феврале 1905 г., закончившейся вытеснением русской армии из Южной Манчжурии. Разбитым кораблям замена ползет издалека... -- Имеется в виду Вторая тихоокеанская эскадра.
   356. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 28, л. 7 об. (беловой; запись в альбоме Ф. Ф. Фидлера "Товарищеские обеды" от 18 декабря 1904 г.; без подписи).
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   357. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 28, л. 8 об. (беловой; запись в альбоме Ф. Ф. Фидлера "Товарищеские обеды" от 18 декабря 1904 г.; подпись: Федор Сологуб, сын Дьявола).
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Объект сатиры -- великий князь Алексей Александрович (1850--1908) -- последним в Российской империи носил звание генерал-адмирала, занимал должность главного начальника флота и морского ведомства (1881--1905); после разгрома русского флота в Цусимском сражении подал в отставку, в общественном мнении считался одним из ответственных за поражение России в русско-японской войне.
   358. ПК 1908. С. 19. -- ССС XIII. С. 183. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 19. -- БП. С. 308.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 67 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 241 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Молот. 29 ноября 1905" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Варианты автографа: ст. 14: "Я не был робок, не был мал"<>; ст. 17--20: "Смолою облит, я на муки / Влекуся, -- буду я сожжен, / Но подожди, -- найдутся руки / Счастливее моих, Нерон".
   Нерон (37--68) -- римский император (54--68 н. э.), его жестокое правление явилось причиной нескольких заговоров против него, однако ему до поры до времени удавалось предотвращать их осуществление. Посредством эзопова языка Сологуб намекает на обстоятельства правления Николая II, приведшего Россию к военной катастрофе и гибели тысяч людей, на рост антимонархических настроений и возможные антисамодержавные заговоры (в перспективе событий 9 января и начавшейся революции ст-ние имело провиденциальный смысл).
   359. Змий. САЗ. -- ССШ IX. С. 55. -- ССС IX. С. 160.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 68 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1571 (без даты).
   Ап: "Острупелые от слова струп" (на полях корректурного оттиска ССШ IX).
   Печ. по CCC IX.
   360. Змий. С. 22. -- ССШ IX. С. 153. -- ССС IX. С. 162. -- БП. С. 309.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 69 (чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 2, л. 364 -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой варианта ст. 5).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Дракон беспощадный и дикий".
   Два солнца горят в небесах... -- Гелиос (греч. миф.) -- бог солнца, благой и злой владыка, даровавший жизнь и наказывающий слепотой преступников, изображался в ослепительном свете, с горящими страшными глазами. Ср. также: "Подобно тому как человек в одно и то же время представляет собой неукротимый и слепой порыв желания (характеризуемый полюсом гениталий как своим фокусом) и вечный, свободный, светлый субъект чистого познания (характеризуемый полюсом мозга), так, в соответствии с этой противоположностью, солнце является одновременно источником света, условия для самого совершенного рода познания, и оттого источником самой радостной из вещей, -- и источником тепла, первого условия жизни, т. е. всякого проявления воли на ее высших ступенях" (Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. М., 1900. Т. I. С. 209).
   361. Змий. С. 27. -- ССШ IX. С. 143 -- ССС IX. С. 161.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 70 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 553 (без даты).
   Ап: "Образование. 28 января 1905" (автограф); "Образование. 28 января 1905; Гржебин. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальный вариант ст. 10 автографа: "Лук тугой стрела покинет с долгим звоном".
   362. РМ. 1908. No12. С. 16. -- ССШ IX. С. 127. -- ССС IX. С. 163.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 71 (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1203 (дата -- автограф); 2) РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 12 (подпись -- автограф).
   Ап: "Чулков. 3 октября 1905 (т. е. ст-ние было передано Г. И. Чулкову для публикации в журнале "Вопросы жизни"); Русская мысль. 21 сентября 1908" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Вариант ст. 8 автографа, машинописи 2: "И обессилит разящий рок".
   363. Машинопись: ед. хр. 5, л. 1746 (без даты).
   Ап: "Наша жизнь. 2 января 1905" (алф. карт.).
   ...семейные дела. -- Имеется в виду широко обсуждавшееся в печати судебное дело Владимира Ивановича Ковалевского (1844--1934; в 1890-е гг. -- директор департамента торговли и мануфактур, в 1901--1902 гг. -- товарищ министра финансов при С. Ю. Витте). 30 декабря 1904 г. (12 января 1905) в газете "Русь" (No 380. С. 3) было опубликовано письмо, в котором Ковалевский возмущался обнародованию его "чисто семейного дела", заключавшегося в следующем: в августе 1898 г. Ковалевский купил имение Полоцкое в Балашовском уезде за 685 тысяч рублей (часть суммы он занял у Эммануэля Нобеля (1859--1932), племянника Альфреда Бернхарда Нобеля (1833--1896), учредителя Нобелевской премии, который возглавлял "Товарищество братьев Нобель", общество "Людвиг Нобель" и другие предприятия). Усадьба была приобретена на имя Ивана Никитича Лиху тина, чиновника министерства финансов, шурина Ковалевского. В марте 1899 г. Лихутину было разрешено получить из дворянского банка ссуду в размере 633 тысяч рублей, почти вдвое превышавшую стоимость имения. В дальнейшем Ковалевский перевел имение на жену, которое она начала продавать по частям. В конце 1904 г. Ковалевский подал исковое прошение в суд с целью вернуть ему приобретенное имение. Подробнее о деле Ковалевского см.: НЖ. 1904. No 54. 31 декабря. С. 2; Там же. 1905. No 57. 4 января. С. 5; Независимый <Ясинский И. И.>. Уголок завесы приподнят // Свет. 1904. No 356. 29 декабря. С. 2--3.
   364. РМ. 1908. No 1. С. 71. -- ССШ IX. С. 43. -- CCC IX. С. 164. -- БП. С. 309.
   Печ. текст: ед. хр. 3, л. 711 -- стр. из ССШ IX (дата -- автограф).
   Ап: "Образование. 28 января 1905; Ревизор. 5 апреля 1906" (алф. карт.).
   Печ. по CCC IX.
   Ср.: "Неглубокое и несущественное, что называют характером, составляет содержание и выражение почти всех портретов. Это -- Личины, Маски. И под ними прячется, конечно, Он, -- становящийся Богом Дьявол, вечно отрицающий и стремящийся к иному, а потому Великий Мечтатель, Художник, Поэт и Скульптор. Вечно отрицающий, всегда не-Я. <...> Личина упала. Становящийся рассеялся эфирным дымом. Иные отошли, поникли, умерли, -- и открыто Лицо. Вечный лик. Радостное самоутверждение. И наперекор царящим в жизни Личинам, это -- Я" (Сологуб Ф. Елисавета // Сологуб Ф. Собр. соч.: В 20 т. Т. X. Заклятие стен. Статьи и сказочки. СПб.: Сирин, 1913. С. 129--130).
   365. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 28, л. 9, подпись: Сын Диавола.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "Товарищеские обеды" 15 января 1905 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   См. запись Фидлера в дневнике от 30 января 1905 г.: "В моем альбоме поэтических вечеров Сологуб вычеркнул свое имя (ввиду того, что нынче всюду полно шпионов) под своими крамольными стихами и написал сверху: Сын Дьявола" (Фидлер. С. 389).
   Но не знаю я глупей / Назначенья Трепова. -- 11 января 1905 г. Николай II учредил должность Санкт-Петербургского генерал-губернатора, на этот пост был назначен московский обер-полицмейстер Дмитрий Федорович Трепов (1855--1906), впоследствии известный как сторонник крайних репрессий (в октябре 1905 г. во время Всероссийской стачки отдал распоряжение: "Холостых залпов не давать! Патронов не жалеть!").
   366. Фидлер, С. 389.
   Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 9, л. 97 -- запись в дневнике от 30 января 1905 г.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Датируется по дневниковой записи Фидлера.
   Печ. по списку.
   См. запись Фидлера в дневнике: "Вчера -- поэтический вечер у М.Г. Кильштет. Тема разговора -- кровавая неделя в Петербурге и война. <...> Сологуб придумал шутливую импровизацию" (Фидлер. С. 389).
   Ср. с записью автора от 18 мая 1902 г. в альбоме К. К. Случевского: "Декадент -- конечно, бранная кличка, -- но если уж так Бог уродил человека с непреодолимою наклонностью к тому, что именуется упадком, то есть достоинство и в том, чтобы исполнить до конца Его волю" (РНБ, ф. 703, ед. хр. 2: Случевский К. К. Альбом кружка литераторов "Пятницы К. К. Случевского". 1899-- 1903, л. 79; опубликована: "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом С. 335).
   367. ЧЧ. С. 24. -- БП. С. 402.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 72 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Печ. текст: ед. хр. 4, л. 1342 -- корректурный оттиск ЧЧ.
   Печ. по ЧЧ.
   Варианты автографа: ст. 5: "Да так, что даже слишком"Ф; ст. 7--9: "Раскинь своим умишком, / Годится ли, мой свет. / -- Ну, что же думать много!"<>; ст. 14: "Идет ко мне, боса"; ст. 16: "И острая трепещет в ее руке коса".
   368. Автограф: ед. хр. 16, л. 73 (беловой, карандаш).
   Получивших Егория... -- Орден святого великомученика и победоносца Георгия для награждения офицеров и генералов за военные отличия был учрежден в 1769 г. В 1807 г. был учрежден солдатский Знак отличия Военного ордена (с 1913 г. -- Георгиевский крест). Во время русско-японской войны награды часто раздавались необоснованно. См., например, запись в дневнике Е. И. Смирновой-Сазоновой от 1 марта 1904 г.: "Везде недовольные. Среди военных недовольство, что наградили не в меру команду погибшего "Варяга". "Нельзя Георгиев лопатами раздавать!"" (РО ИРЛИ, ф. 285, ед. хр. 44, л. 179).
   369. Автограф: ед. хр. 16, л. 73 (беловой, карандаш).
   Нотович Осип Константинович (1849--1914) -- редактор и издатель газеты "Новости" и журнала "Петербургская жизнь", в которых в начале 1900-х гг. Сологуб активно сотрудничал.
   370. Автограф: ед. хр. 16, л. 73 (беловой, карандаш).
   371. Автограф: ед. хр. 16, л. 73 (беловой, карандаш).
   Ноги Маресукэ (1849--1912) -- граф, генерал, военный деятель; во время русско-японской войны, с июня 1904 г., командовал 3-й армией, которая вела осаду Порт-Артура, а затем сыграла решающую роль в Мукденском сражении. Куроки (барон Тамемото, 1844--1923) -- генерал-лейтенант, командующий 1-й японской армией. Нодзу Мичисура (1841--1908) -- маршал, командующий 4-й японской армией. Оку -- барон, генерал-лейтенант, командующий 2-й японской армией. Ника -- Николай II.
   372. Автограф: ед. хр. 16, л. 73 (беловой, карандаш). Первоначальный вариант ст. 1 карт.: "Выработав требований максимум"; вариант ст. 1 карт.: "Выработав требований минимум". Мум ("Мумм", "Mumm") -- сорт шампанского.
   373. Автограф: ед. хр. 16, л. 73 (беловой, карандаш).
   374. Автограф: ед. хр. 16, л. 73 (беловой, карандаш).
   375. Автограф: ед. хр. 16, л. 76 об. (беловой, карандаш).
   Бак Юлиан Борисович (1860--1908) -- инженер путей сообщения, крупнейший акционер Ревельского машиностроительного завода; издатель газет "Новости", "Речь", еженедельника "Петербургская жизнь" и др. Давай денег смело... -- В феврале 1905 г. Бак стал издателем газеты "Новости": "Еще при Плеве, когда о "свободе" печати не было помину, Ю. Б(ак) с единственной целью поддержать существование органа печати, проповедовавшего идеи прогресса, приобрел у О. К. Нотовича "Новости" и на ведение их, далеко не сулившее прибыли, потратил большие средства" (Л. П. Ю. Б. Бак (Некролог) // Слово. 1908. No 435. 19 апреля (2 мая). С. 4). См. о нем также: Ю. Б. Бак (Некролог) // Речь. 1908. No 93. 19 апреля (2 мая). С. 1.
   376. Автограф: ед. хр. 16, л. 76 об. (беловой, карандаш).
   377. Автограф: ед. хр. 16, л. 76 об. (беловой, карандаш).
   378. Автограф: ед. хр. 16, л. 76 об. (беловой, карандаш).
   379. Автограф: ед. хр. 16, л. 74 (беловой, карандаш).
   380. Автограф: ед. хр. 16, л. 75 (беловой, карандаш).
   381. Факелы. Кн. 1. СПб, 1906. С. 15 (второе ст-ние цикла "Из плена"). -- ПК 1908. С. 47. -- ССШ V. С. 12. -- CCC V. С. 4, заглавие: Плененные звери. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 45. -- БП. С. 313.
   Машинопись: ед. хр. 1, л. 181 (без даты).
   Ап: "Вопросы жизни. 24 февраля 1905; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Датируется по записи в алф. карт. об отсылке в журнал "Вопросы жизни".
   Р. В. Иванов-Разумник писал об этом ст-нии: "И если это удивительное по силе чувства стихотворение (трудно было удержаться от искушения переписать его целиком) действительно рисует нам человеческую жизнь, если мир только зловонный зверинец, а мы -- запертые в клетках звери, то как же не пожелать себе и всем "блаженного безумия", спасающего нас от этой звериной жизни?" (Иванов-Разумник. О смысле жизни. Федор Сологуб, Леонид Андреев, Лев Шестов. СПб., 1908. С. 26--27). И. Ф. Анненский полностью процитировал ст-ние как пример того, что стихи Сологуба "кристаллизуются сами" и сопоставил его с "Из Barry Cornwall" ("Пью за здравие Мэри...", 1830) А. С. Пушкина (Анненский И. Ф. О современном лиризме // Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 349). Лев Шестов отметил: "Пушкин бы хохотал над этими стихами. Поэт не жертвы Аполлону приносит, а голосит, как дикий зверь: какой отвратительный, бессмысленный образ" (Шестов Л. Поэзия и проза Федора Сологуба // Речь. 1909. No 139. 24 мая; см. также: О Федоре Сологубе. Критика. Статьи и заметки / Сост. Ан. Чеботаревской. СПб., 1911. С. 59).
   Ср. с недатированной записью Сологуба: "Звери имеют норы и логовища, а сын человеческий не имеет, куда приклонить голову. -- Есть сравнения, которые обидны для царя природы тем, что они справедливы. В мире лисиц нет особей, забитых рефлексией, и ни один волк не скажет, что его "среда заела". Конечно, волки стоят очень низко, но и спускаться по наклонной плоскости они не умеют. У них нет ни запоя, ни тех безобразий, в которых мы добродушно усматриваем широкость нашей натуры. Если хищному зверю не хватит пищи, он вымирает. Вымирать умеем и мы. Но к чему же мы так дряблы и слабы? К чему мы трусливо опускаем руки перед опасностью нашего культурного вымирания? Почему не хватает у нас энергии диких волков? Вот они, трусливо поджимая хвосты, выходят на добычу... А мы... <...> Нам не грозят опасности. Наши города слишком крепки. Мы умеем только гнуть головы. Мы похожи на детей, которых оберегают" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 539, л. 237).
   Положено на музыку С. В. Панченко (1907).
   382. Понедельник газеты "Слово". 1906. No 10. 17 апреля. С. 1, с подзаголовком "Из переживаний". -- ПК 1908. С. 23. -- ССШ V. С. 27. -- CCC V. С. 19. -- ПК 1922. С. 23. -- БП. С. 311.
   Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 1--7 (без даты; подпись -- автограф). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 194--195 -- стр. из ПК 1908.
   Датируется по записи в алф. карт. об отсылке в журнал "Вопросы жизни".
   Ап: "Вопросы жизни. 24 февраля 1905; Молот. 7 января 1906; Слово. 30 марта 1906" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Вероятно, одним из источников баллады явилось ст-ние в прозе Ш. Бодлера "Собака и духи", которое Сологуб перевел в конце 1890-х гг.; ср.: "Милая моя собачка, славный мой песик, подойди и понюхай эти прелестные духи; они -- от лучшего в городе парфюмера. И собака, помахивая хвостиком, -- знак, который соответствует, я думаю, у этих бедных животных смеху и улыбке, -- подошла и с любопытством протянула свой влажный нос к открытому флакону; потом, в ужасе попятившись, она укоризненно залаяла на меня. -- Ах ты, негодная собака! Если бы я поднес тебе сверток с испражнениями, ты бы их с наслаждением обнюхала и, может быть, сожрала бы. Недостойный товарищ моей печальной жизни! И ты похож на читающую толпу, которой надо всегда предлагать не тонкие ароматы, выводящие из себя, а тщательно выбранную дрянь" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 37, л. 68; опубликовано: БВ. 1916. No 15446. 28 июня. Веч. вып.). Ср. также с текстом ранней записи автора: "Растерзан собаками. Умирает. Прибегает собака. Бред. "Какой был хороший человек, и какой стал скверною собакой!" 19 апреля 1891" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 539, л. 154). И. Ф. Анненский отмечал в статье "О современном лиризме" (1909): "Вы думаете, чутья же вовсе нет -- это тоже аллегория? Ничуть не бывало. Лирический Сологуб любит принюхиватьсяj и это не каприз его, и не идиосинкразия -- это глубже связано с его болезненным желанием верить в переселение душ. Сологубу подлинно, органически чужда непосредственность, -- которая была в нем когда-то, была не в нем -- Сологубе, а в нем -- собаке" (Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 349--350).
   383. ВЖ. 1905. No 4--5. С 45. -- ПК 1908. С 27. -- ССШ V. С 31. -- ССС V. С. 23. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 27. -- БП. С. 314.
   Датируется по записи в алф. карт. об отсылке в журнал "Вопросы жизни".
   Ап: "Вопросы жизни. 24 февраля 1905; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   И. Ф. Анненский в статье "О современном лиризме" (1909) полностью процитировал это ст-ние в качестве "комментария" к ст-нию "Собака седого короля": "..."отчего и когда мы голосим" и "зачем и по какому праву мы -- поэты". Здесь все ответы" (Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 351).
   Ст-ние имеет коннотации с рассказом Сологуба "Белая собака" (19 февраля 1908; впервые: Путь. 1908. No 2).
   См. также прим. к ст-нию "Собака седого короля", (не позднее 24 февраля 1905).
   384. Автограф: РО ИРЛИ, ф.649, оп. 2, ед. хр. 1, л. 6.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 3 марта 1905 г.: "У Н. И. Кравченки".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Кравченко Николай Иванович (1867--1941) -- художник, журналист, художественный критик.
   Ср.: "Солнце светлое восходит...", 3 декабря 1904.
   385. РЛ. 1991. No 2. С. 189.
   Машинопись: ед. хр. 3, л. 1007 (правка -- чернила; без даты).
   Датируется по содержанию (см. последующее ст-ние).
   Печ. по машинописи, с учетом правки.
   Первоначальные варианты машинописи: ст. 3--4: "Други, знайте, -- Зинаиду / Я и так заворожу"; ст. 7: "Ты не видишь, ты не знаешь".
   О стихотворной переписке Сологуба и З. Н. Гиппиус см. в примечаниях А. В. Лаврова (No 335--337) в кн.: Гиппиус З. Н. Стихотворения. СПб., 1999. С. 530--533 ("Новая Библиотека поэта"). С Зинаидой Николаевной Гиппиус (1869--1945) поэта связывали в течение многих лет теплые дружеские отношения; см. письма З. Гиппиус к Сологубу (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 7, ед. хр. 10; РГАЛИ, ф. 482, оп. 2, ед. хр. 21) и ее мемуарный очерк "Отрывочное" (Гиппиус З. Н. Стихотворения. Живые лица. М., 1991. С. 341--348). "Заклятие первое" -- отклик на стихотворное послание З. Гиппиус (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 7, ед. хр. 10, л. 3; Гиппиус З. Н. Стихотворения. СПб., 1999. С. 297 ("Новая Библиотека поэта")), в котором она обыгрывает получившие известность в их литературном окружении "шутки" Сологуба:
   
   Всё колдует, всё пророчит
   Лысоглавый наш Кузьмич...
   И чего он только хочет
   Ворожбой своей достичь?
   Невысокая порода Колдовских его забав:
   То калоши, то погода,
   То Иванов Вячеслав...
   
   Нет, уж ежели ты вещий,
   Так наплюй на эти вещи,
   Не берись за что поплоше,
   Брось Иванова с калошей,
   Потягайся с ведьмой мудрой,
   Силу в силе покажи.
   Ворожун мой беднокудрый,
   Ты меня заворожи.
   
   Обстоятельства, побудившие к обмену посланиями, поясняются в воспоминаниях В. Пяста: "Приведу здесь рассказывавшийся самим Вячеславом Ивановым анекдот об этой особой силе Федора Сологуба. Только что с ним познакомившись и в первый раз к нему прийдя, Вячеслав Иванов никак не мог от него выйти: на улице моросило, и ему казалось, что это, т.е. дурную погоду, сделал нарочно Федор Сологуб. Но чтобы выйти под дождь, необходимо было надеть калоши. В передней было много калош, в том числе и его, В<ячеслава> И<ванова>, в которых он пришел. Однако на всех калошных парах Вячеслав Иванов видел только одни и те же буквы: Ф. Т. -- настоящая фамилия Сологуба была Тетерников..." (Пяст В. Встречи. М., 1997. С. 84). З. Гиппиус вспоминала о своих ст-ниях, адресованных Ф. Сологубу: "Помню лишь первое, шутливое, поводом к которому послужили разные мелкие "колдовства" Сологуба -- над чьими-то калошами, а главное, случай с Вяч. Ивановым: только что приехавший тогда из-за границы поэт-европеец отправился знакомиться с Сологубом. Да так пропал, с утра, что жена тщетно искала его по всему городу. И сидела у нас, в ужасе, когда ей дали знать, что он обретен наконец у себя в постели и в крапивной лихорадке. Словом, смешные пустяки" (Гиппиус З. Н. Стихотворения. Живые лица. М., 1991. С. 366).
   386. Пауэр. С. 89.
   Машинопись: ед. хр. 4, л. 1710.
   Машинопись РГАЛИ, ф. 482, оп. 1, ед. хр. 296 (дата -- автограф).
   Печ. по машинописи.
   Отклик на ст-ние З. Н. Гиппиус, датированное 21 марта 1905 г., -- ответ на ст-ние Сологуба "Заклятие первое"; сохранилось в архиве Сологуба (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 7, ед. хр. 10, л. 2; см. также: Гиппиус З. Н. Стихотворения. СПб., 1999. С. 298 ("Новая Библиотека поэта")):
   

РЕПЛИКА ВЕДЬМЫ

                                           ...бойся, Зинаида,
                                           Двери, тени и кольца...
             Эко диво, ну и страхи!
             Вот так сила колдуна!
             Нет, в хламиде иль в рубахе --
             Всё одна тебе цена.
                       Тени легкие люблю я,
                       Милы мне и ночь -- и день.
                       И ревнуя, и колдуя,
                       Я легка, сама -- как тень.
                                 Дверью -- может лишь Валерий
                                 Брюсов -- Белого пугать!
                                 Что мне двери, что мне двери,
                                 Я умею без потери,
                                 Не помяв блестящих перий,
                                 В узость щелки пролезать.
                                           Ну, а кольца... Я ль не знала
                                           Тайны колец и кругов?
                                           Я чертила и стирала,
                                           Разнимала и смыкала
                                           Круги, кольца -- властью слов.
             Ты колдуешь в уголочке,
             Манишь, манишь -- не боюсь...
             Ты не в круге -- весь ты в точке;
             Я же в точку не вмещусь.
                       Нет, оставь пустые бредни.
                       Не тебе играть со мной!
                       Замыкаю круг последний,
                       Троецветный и тройной.
                                 Подожди, хламиду снимешь,
                                 Будешь, будешь умирать!
                                 И тогда придешь... и примешь
                                 Трехвенечную печать.
   
   В ответ на "Заклятие второе" 24 марта 1905 г. З. Гиппиус послала Сологубу ст-ние: "Ты не один в своей печали..." (Гиппиус З. Стихотворения. СПб., 1999. С. 298--299 ("Новая Библиотека поэта"); автограф сохранился в архиве Сологуба, ст-ние подписано: "З. Гиппиус (которая оч<ень> просит зайти в воскресенье по особо важному делу)" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 7, ед. хр. 10, л. 1).
   387. ЗР. 1906. No 3. С. 42, дата: Пасха 1905. -- ПК 1908. С. 68. -- ПК 1922. С. 66. -- БП. С. 315.
   Машинопись: ед. хр. 2, л. 203.
   Датировки: 30 ноября 1905 (машинопись), 17 апреля 1905 (хрон. карт.), 17 апреля 1905. Пасха (алф. карт.).
   Ап: "Золотое руно. 30 ноября 1905" (алф. карт.).
   И. Ф. Анненский в статье "О современном лиризме" процитировал строфу 2 этого ст-ния как иллюстрацию того, что "Сологуб принюхивается": "...в запахах для него и точно начало иных поэм" (Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 351).
   Эммануил (евр.) -- букв, "с нами Бог", пророческое имя мессии в Библии; здесь -- Христос. Томительно молчит могила. / Раскрыт напрасно смрадный склеп, / И мертвый лик Эммануила / Опять ужасен и нелеп. -- Мотив, получивший развитие в романе "Капли крови" (гл. 33) -- первой части трилогии "Творимая легенда" (1907--1913; первоначальное название -- "Навьи чары"): к Триродову приходит таинственный гость -- Эммануил Осипович Давидов, между ними происходит спор, в ответ на утверждение гостя о том, что путь Христа -- единственный для человечества, Триродов возражает: "Не было Воскресения. Никто не победил смерти. Над косным, безобразным миром восставить единую волю -- подвиг, еще не свершенный" (Сологуб Ф. Собр. соч.: В 20 т. Т. XVIII. Творимая легенда. Роман. Ч. 1. Капли крови. СПб.: Сирин, 1914. С. 300). М. И. Дикман отметила также коннотацию со ст-нием З. Н. Гиппиус "Земля" ("Минута бессилья...", 1902); см.: БП. С. 613.
   388. ЗР. 1906. No 6. С. 27. -- ПК 1908. С. 195. -- ССШ IX. С. 112. -- ССС IX. С. 166. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 191. -- БП. С. 315.
   Автографы: 1) ед. хр. 16, л. 77--77 об. (беловой); 2) там же, л. 78 (беловой; подпись: Федор Сологуб). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1963 (без даты; правка -- карандаш). Печ. текст: там же, л. 1963 а -- стр. из ПК 1908.
   Печ. по ПК 1922.
   Варианты автографов 1, 2, машинописи без учета правки, публикации в ЗР. ст. 1: "Пришел. Пришел издалека"; ст. 5: "Склонил задумчиво главу", ст. 7: "Еще дышу. Еще живу"; ст. 15: "И будет смерть моя легка".
   Первая строфа ст-ния процитирована в дневнике М. А. Кузмина (запись от 9 августа 1906 г., во время отдыха на Волге): "За Сурой чудные луга, там мне всегда вспоминаются стихи Сологуба" (Кузмин М. А. Дневник 1905--1907 / Предисл., подгот. текста и коммент. Н. А. Богомолова и С. В. Шумихина. СПб., 2000. С. 203).
   Поет о воле. -- Ср.: "Смерть -- это миг освобождения от односторонности индивидуальной формы, которая не составляет сокровенного ядра нашего существа, а скорее, является своего рода извращением его: истинная, изначальная свобода опять наступает в этот миг, и поэтому в указанном смысле можно смотреть на него как на restitutio in integrum" (Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. М., 1901. Т. 2. С. 525).
   Положено на музыку М. А. Кузминым; романс исполнен на вечере у Сологуба 3 сентября 1906 г. (см.: Кузмин М. А. Дневник 1905--1907. С. 216, 484).
   389. ЗР. 1906. No 11--12. С. 46. -- ПК 1908. С. 124, заглавие: Марии, в оглавлении, в книге текст отсутствует. -- AM. С. 157. -- ПК 1922. С. 122.
   Машинопись: ед. хр. 4, л. 1389.
   Ап: "Золотое руно. 30 ноября 1905" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Ст-ние навеяно впечатлениями Сологуба от "мистериального" собрания, происходившего в ночь со 2 на 3 мая 1905 г. на квартире H. M. Минского, в ходе которого по инициативе Вяч. Иванова участники "мистерии" "причастились" смешанной с вином кровью молодого композитора, жениха Ал. Мих. Бутягиной -- падчерицы В. В. Розанова (присутствовали Ремизовы, Бердяевы, Н. М. Минский и Л. Н. Вилькина, Розановы, З. А. Венгерова, Вяч. Иванов и Л. Д. Зиновьева-Аннибал, Мережковские); ср. в письме Е. П. Иванова к А. Блоку от 9--10 мая 1905 г.: "Но вот наступила минута Сораспинания. <...> Кажется, Иванов с женой разрезали ему жилу под ладонью у пульса, и кровь в чашу... Дальше показания путаются. Но по истерическим выкрикиваниям жены Розанова, если судить, то этой крови все приобщились, пили, смешав с вином" (РО ИРЛИ, ф. 662, ед. хр. 42, л. 21 об.--22; Ильюнина A.A. Неопубликованные письма из архива Е. П. Иванова // Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник. 1990. М., 1992. С. 105 // Русское революционное движение и проблемы развития литературы. Л., 1989. С. 179). Ст-ние было изъято из ПК 1908. Секретарь редакции ЗР Г. Тастевен писал Сологубу: ""Пламенный Круг", как мне удалось узнать в Цензурном комитете, конфискован за стихотворение "Марии" на 124 стран(ице), где цензор (Бартенев) усматривает "соединение таинства причастия с дефлорацией". Мне кажется, что единственная возможность спасти книгу -- это пожертвовать этим стихотворением, вырезав страницу" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 672, л. 29). 27 апреля 1908 г. Московский комитет по делам печати обратился в Главное управление по делам печати с уведомлением о наложении ареста на ПК 1908 и о возбуждении судебного преследования против автора книги; в частности, было отмечено, что в этом ст-нии "отождествляется и тонко сплетается причастие с лишением девушки невинности <...> "пронзающее жало вошло в твою святую плоть"" (РГИА, ф. 776, оп. 16, ч. 1, ед. хр. 1773; цит. по: Цгхновицгр О. В. Символизм и царская цензура // Учен. зап. Ленинградского гос. ун-та. No 76. Сер. филол. наук. Л., 1941. Вып. II. С. 288). Московский комитет по делам печати просил прокурора Московского окружного суда привлечь автора и издателя ПК 1908 к судебной ответственности. Однако цензор Главного управления по делам М. В. Никольский обвинение не поддержал, а относительно ст-ния отметил: "Другое стихотворение ("Марии") оскорбляет таинство, но ведь нужна большая проникновенность, чтобы решительно утверждать, что в стихотворении говорится о лишении девушки невинности. Быть может и так, а быть может, этого и нет, так как девица называется "сестра моя" и, следовательно, здесь дело идет о лишении невинности собственной сестры. Но это было бы слишком непристойно, в особенности для такого чересчур возвышенного поэта, каким представляет Сологуба Комитет" (Там же. С. 289).
   В. Я. Брюсов в рецензии на ПК 1908 так прокомментировал арест книги: "Трудно даже догадаться, за что кара постигла эту книгу! В ней Ф. Сологуб не касается даже тех "садических" тем, к которым он иногда обращается в своих стихах и повестях <...>. Сколько можно понять, поводом к преследованию послужило одно стихотворение, в котором слишком подозрительный взор пожелал понять слово "причастился" непременно в буквальном смысле, а обращение к некоей "Марии" непременно как обращение к Пресвятой Деве. Неужели же те, "кому сие ведать надлежит", не понимают, что художественность искупает и широко покрывает мелкие нарушения того или иного § "Устава", что художественное создание есть драгоценность, которую надо беречь, а не преследовать?" (Брюсов В. Я. Среди стихов: 1894--1924: Манифесты, статьи, рецензии / Сост. Н. А. Богомолов и Н. В. Котрелев, вступ. статья и коммент. Н. А. Богомолова. М., 1990. С. 275; впервые: Весы. 1908. No 6. С. 49--53).
   390. ССШ IX. С. 122. -- CCC IX. С. 167.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 79 (беловой). Машинопись: ед. хр. 1, л. 85 (без даты; соответствует тексту автографа, правка -- карандаш). А. Печ. по машинописи, без учета правки. Б. Печ. по ССС IX.
   391. НС. С. 83.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 80 (беловой). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1966.
   Печ. по машинописи.
   Аллюзия на популярный рассказ Л. Андреева "Стена" (1901; впервые: Курьер. 1901. No 244. 4 сентября); в библиотеке Ф. Сологуба имелось издание, включавшее этот рассказ: Андреев Л. Новые рассказы. СПб., 1902.
   392. Автограф: ед. хр. 16, л. 81--81 об. (беловой, карандаш). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1759.
   Печ. по машинописи.
   Есть напевы у дверей, / Как рассказывает Гоголь. -- Имеется в виду повесть Н. В. Гоголя "Старосветские помещики", ср.: "Но самое замечательное в доме -- были поющие двери. Как только наставало утро пение дверей раздавалось по всему дому. <...> каждая дверь, ведущая в спальню, пела самым тоненьким дискантом; дверь в столовую хрипела басом; но та, которая была в сенях, издавала какой-то страшный дребезжащий и вместе стонущий звук, так что вслушиваясь в него очень ясно наконец слышалось: "батюшки, я зябну!"" (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч.: В 14 т. [М.], 1937. Т. 2. С. 17--18).
   393. КД. С. 36. -- ОЛ машинопись. С. 5.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 82 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; без заглавия). Машинопись: ед. хр. 2, л. 368 а (без даты, без заглавия).
   Ап: "Альманах Гржебина. 5 июля 1919, возвращено; Творчество. Абрамову. 12 февраля 1920" (алф. карт.).
   Печ. по КД.
   Первоначальные варианты автографа: ст. И--12: "Лазоревой эмали / В другом вилась струя".
   Ср. позднюю редакцию: "Две пламенные вьюги...", 10 (23) мая 1920.
   394. Пауэр. С. 90.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 83 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 40.
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 297 (дата -- автограф). Печ. по машинописи.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6: "К тебе, безумно-злая твердь"; ст. 8: "И смерть".
   395. ЗР. 1907. No 2. С. 27. -- ПК 1908. С. 190. -- ССШ IX. С. 189. -- CCC IX. С. 168. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 186. -- БП. С. 316.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 83 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 15 (подпись -- автограф). Печ. текст: ед. хр. 2, л. 88 -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой вариантов).
   Ап: "Золотое руно. 17 января 1907; Чулков. 3 октября 1905 (т. е. ст-ние передано Г. И. Чулкову для публикации в журнале "Вопросы жизни")" (автограф); "Чулков. 3 октября 1905; Золотое руно. 17 января 1907; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6: "Ты зовешь туда, откуда ты возник"; ст. 8: "К твоему дыханью наклоняя лик".
   396. Перевал. 1907. No 11. Сб. -- ПК 1908. С. 146. -- ССШ V. С. 158. -- CCC V. С. 157. -- ПК 1922. С. 142. -- Изборник. -- БП. С. 317.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 85 (беловой). Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 16--17 (подпись -- автограф). Печ. текст: ед. хр. 2, л. 77 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Перевал. 25 апреля 1907; Чулков. 3 декабря 1906" (автограф); "Чулков. 3 декабря 1906; Перевал. 25 апреля 1907; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   397. Луч. 1907. No 2. С. 4. -- ПК 1908. С. 178. -- ССШ IX. С. И. -- ССС IX. С. 169. -- ПК 1922. С. 174. -- Изборник. -- БП. С. 316.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 86--86 об. (беловой). Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 10--И (подпись -- автограф). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 110 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Чулков. 3 октября 1905 (т. е. ст-ние передано Г. И. Чулкову для публикации в журнале "Вопросы жизни"); Луч. 2 октября 1907" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Вариант ст. 3 публикации в журнале "Луч": "Я не знал иного счастья, -- / бездыханно лечь в гробу".
   Это я из бездны мрачной вихри знойные воззвал, / И себя цепями жизни для чего-то оковал. -- Полемическая аллюзия на строки из ст-ния А. С. Пушкина "Дар напрасный, дар случайный" (1828), ср.: "Кто меня враждебной властью / Из ничтожества воззвал, / Душу мне наполнил страстью, / Ум сомненьем взволновал?.."
   398. ВЖ. 1905. No 9. С. 1, с прим. редакции: "Г. Сологуб просил нас предупредить читателей, что тема его стихотворения "Швея" совпадает с темой стихотворения "Пчелки", которое было написано самостоятельно одним из современных поэтов". -- Родине. С. 15. -- СБ. С. 14. -- Изборник литературно-художественных революционных произведений. М., 1922. С. 77, заглавие: Песня швеи. -- ВБ. С. 15. -- Пройденный путь: Сборник. М.; Л., 1925. С. 121, заглавие: Песня швеи. -- БП. С. 317.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 87--87 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинописи: 1) ед. хр. 3, л. 1067; 2) там же, л. 1067 а (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф). Печ. текст: Макет ВБ, л. 10 об. -- И.
   Ап: "Вопросы жизни. 22 августа 1905" (автограф); "Вопросы жизни. 22 августа 1905; Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   Варианты автографа: ст. 2: а как в основном тексте, б "Разговор беспечный смолк"; ст. 8: "Веселяся как-нибудь"<>; ст. 10: "Мне постыл веселый свет"<>; ст. 18: а. как в основном тексте, б. "Для ликующих господ; ст. 27: "Понесу его навстречу"<>. Вариант ст. 2 машинописи 1, публикации в Родине: "Разговор беспечный смолк".
   "Пчелки" -- ст-ние Н. А. Тэффи; впервые опубликовано в 1905 г. в женевской газете "Вперед" без подписи и под заглавием "Знамя свободы", перепечатано: Новая жизнь. 1905. No 2. 28 октября. С. 2; вошло в сборник Тэффи "Семь огней" (СПб., 1910. С. 57). Ср. с ее воспоминанием о первой встрече с Сологубом: "Я попросила, чтоб нас познакомили. "Федор Кузьмич, вы, говорят, переделали на свой лад мои стихи". -- "Какие стихи?" -- "Пчелка". -- "Это ваши стихи?" -- "Мои. Почему вы их забрали себе?" -- "Да, я помню, какая-то дама читала эти стихи, мне понравилось, я и переделал их по-своему". -- "Эта дама -- я. Слушайте, ведь это же нехорошо так забрать чужую вещь". -- "Нехорошо тому, у кого берут, и недурно тому, кто берет". -- Я засмеялась: "Во всяком случае, мне лестно, что мои стихи вам понравились". -- "Ну вот видите. Значит, мы оба довольны". На том дело и кончилось" (Тэффи Н. А. Федор Сологуб // Воспоминания о Серебряном веке / Сост. В. Крейд. М., 1993. С. 80).
   399. Зритель. 1905. No 22. 22. И. С. 2. -- ВБ. С. 17. -- Стихотворная сатира первой русской революции (1905--1907) / Вступ. статья А. А. Нинова, сост., подгот. текстов и примеч. Н. Б. Банк, Н. Г. Захаренко и Э. М. Шнейдермана. Л., 1969 (Библиотека поэта. Большая серия). С. 380. -- БП. С. 318.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 102--102 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 374; 2) Макет ВБ, л. 26--27.
   Ап: "Зритель. 14 ноября 1905; Послано Гржебину. 19 марта 1919; Послано <в> М<осковский> Госиздат. 23 февраля 1923" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   Первоначальный вариант ст. 19 автографа: "Пляшу пред Думою свободной". Варианты автографа, машинописи, публикации в журнале "Зритель": ст. 18: "Я подымаю бубен мой"; ст. 24: "Расступайтесь, -- шут идет".
   Смеюсь пред Думою свободной... -- 6 августа 1905 г. были обнародованы манифест о созыве законосовещательной Государственной думы и проект "Положения о выборах в Государственную думу", согласно которому большая часть населения (рабочие, женщины, вольнослушатели, учащиеся и т. д.) была лишена избирательных прав; по манифесту 17 октября к выборам в Думу, "по мере возможности", должны были быть привлечены слои населения, ранее лишенные избирательных прав. Пляшу пред мертвою тюрьмой... -- Сологуб высмеивает объявленную 21 октября 1905 г. амнистию, которая имела ограничения для группы политических заключенных. В заметке "Узники Шлиссельбурга" (НЖ. 1905. No 318. 26 октября. Веч. вып. С. 2--3; без подписи) сообщалось, что в тюрьме осталось 12 человек и в их числе -- Герман Лопатин; в заметке "Политические преступники" говорилось, что "куцая" конституция повлекла за собой "куцую амнистию" (Там же. С. 2; без подписи); 23 октября центральное бюро Союза союзов обратилось к населению с воззванием "Требуйте полной амнистии". ...руку лижет, / Что писала манифест. -- Автором проекта Манифеста 17 октября был С. Ю. Витте.
   400. Народное хозяйство. 1905. No 10. 25 декабря. С. 5, без деления на строфы, с погрешностью набора: объединено в один текст со ст-нием "Тяжелыми одеждами", с цензурной купюрой 2 и 3 строф. -- СБ. С. 18. -- ВБ. С. 20. -- БП. С. 319.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 88--88 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 1, л. 14 (соответствует тексту автографа; правка -- чернила). Печ. текст: Макет ВБ, л. И об.
   Ап: "Новая жизнь. 14 ноября 1905; Наша жизнь. 5 декабря 1905; Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.). 13 ноября 1905 Сологуб писал H. M. Минскому: "...посылаю Вам стихотворение на тот случай, если оно покажется Вам подходящим для "Новой жизни"" (РО ИРЛИ, ф. 39, ед. хр. 345, л. 9).
   Печ. по ВБ.
   Варианты автографа, первоначальные варианты машинописи: ст. 6: "Возникли из толпы", вместо ст. 8--9: "Воители, попы"; ст. И: "Спасти проклятый строй".
   401. Ежемесячный "Журнал для всех". 1906. No 1. С. 1. -- БВ. 1917. No 16128. 10 марта. Утр. вып. С. 3. -- ВБ. С. 19. -- БП. С. 320.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 89--89 об. (беловой; соответствует тексту публикаций в БВ и ВБ). Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 159 (соответствует тексту автографа и публикаций в БВ и ВБ); 2) ед. хр. 4, л. 1353 а (соответствует машинописи 1, с правкой чернилами); 3) там же, л. 1353 (соответствует машинописи 2, с учетом правки, и тексту публикации в "Ежемесячном "Журнале для всех"", с делением на четверостишия, с правкой карандашом ст. 12; дата -- автограф); 4) Макет ВБ, л. 28.
   В алф. и хрон. карт. редакции ст-ния зафиксированы как самостоятельные произведения.
   Ап: "Журнал для всех. 16 ноября 1905" (алф. карт.); "М<осковский> Госиздат. 23 февраля 1923" (алф. карт.).
   А. Печ. по ВБ.
   Б. Печ. по тексту публикации в "Ежемесячном "Журнале для всех"".
   Вариант переработки ст. 12 машинописи 2: "Грозный стяг наш, красный цвет".
   Возможно, поводом для написания ст-ния послужила анонимная заметка "Право обязывает!", в которой говорилось: "Произвол перемешался с законом. Закон возвел произвол в правовой принцип. <...> Произвол царит в городе и в деревне, в семье и в школе, в войске, в канцелярии, в церкви, в суде... <...> И обыватель не молчал. Он говорил и кричал -- пока стены тюрьмы не заглушали его крика. Он убеждал, просил, требовал" (Русь. 1905. No 1. 22 октября. С. 5; без подписи).
   402. Автограф: ед. хр. 16, л. 90 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 489; 2) ед. хр. 4, л. 1500 (с правкой карандашом ст. 1).
   В хрон. карт. зафиксировано два варианта ст. 1: "Забрался он так высоко", "Слишком он стоит высоко", в алф. карт. -- вариант "Забрался он так высоко".
   Ап: "Зритель. 15 ноября 1905" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи 2.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 3: "Он показывает штуки"; ст. 7: "Говорят: "Да он не прочен""; ст. 16: "С камарильей и с крамолой". Вариант машинописи 1, первоначальный вариант машинописи 2 ст. 1: "Забрался он так высоко".
   Объект сатиры -- Сергей Юльевич Витте (1849--1815; с октября 1905 по апрель 1906 г. занимал пост премьер-министра), внутренняя политика которого возбуждала недоверие и критику в широких кругах общества и в печати; см., например, статью с характерным заголовком "Верить ли министру?" (Русь. 1905. No 1. 22 октября. С. 6; без подписи) или реплику из "Нашей жизни": "При таком положении вещей чиновный кабинет графа Витте все еще продолжает свои опасные эксперименты с успокоениями урагана путем детских поучений и непродуманной политики, путем словесных обещаний и безусловного неделания в духе, желательном обществу!" (НЖ. 1905. No 329. 9 ноября. С. 1; без подписи). Поддержите графа Витте... -- Ср.: "Партия должна оказать поддержку Витте <...>. Надо войти и в положение гр. Витте, который ежедневно получает до 600 телеграмм с известиями о погромах, разбоях, грабежах. <...> Не только министров, но и губернаторов Витте не может найти" (Трубецкой Е. Н. Из выступления на съезде городских и земских деятелей 6 ноября в Москве // НЖ. 1905. No 329. 9 (22) ноября. С. 3). Камарилья -- группа влиятельных придворных (термин вошел в обиход при испанском короле Фердинанде VII (1784-- 1833), правил в 1808 и 1814--1833 гг.). С демократией... -- Вероятно, подразумеваются переговоры Витте с представителями конституционно-демократической партии, в ходе которых обсуждался вопрос о необходимости созыва Учредительного собрания, введения всеобщего прямого и равного избирательного права. Витте предложил рассмотреть этот вопрос Думе, которой обещал поддержку (см.: Переговоры С. Ю. Витте с конституционно-демократической партией // НЖ. 1905. No 313. 23 октября. С. 2). ...со школой / Он уж как-нибудь да сладит... -- 18 октября 1905 г. был уволен в отставку министр народного просвещения В. Г. Глазов, этот пост был предложен Е. Н. Трубецкому и М. А. Стаховичу (предводитель дворянства Орловской губернии, видный деятель земского движения, один из организаторов партии октябристов).
   403. Бич. 1917. No 12. С. 3, заглавие: Веселая песенка пролетария. -- ВБ. С. 21. -- БП. С. 320.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 91--91 об., заглавие: Веселая песня пролетария (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 72; 2) там же, л. 72 а, заглавие: Веселая песня пролетария; 3) РО ИРЛИ, ф. 39, оп. 6, ед. хр. 1141, л. 3--4 (с вписанным от руки вариантом строфы 4; без даты; подпись -- автограф); 4) Макет ВБ, л. 29.
   Датировки: 16 ноября 1905 (автограф, машинописи 1, 2, алф., хрон. карт.), 14 ноября 1905 (ВБ).
   Ап: "Новая жизнь. 18 ноября 1905; Сигнал. 20 ноября 1905; Московский) Госиздат. 23 февраля 1923" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   Первоначальные варианты автографа, варианты машинописи 1: ст. 13--15: "Чьим трудом ты богатеешь, / Кем одет, накормлен, а? / Так со мной ты не посмеешь". Варианты машинописи 3: ст. 13--15: "Из кого ты жилы тянешь? / Что несешь на биржу, а? / Так со мною ли ты станешь".
   Возможно, источником текста послужила статья "Прошлое и будущее", ср.: "Переживаемое нами веселое время выдвинуло на авансцену русской жизни новую, грозную силу -- русский пролетариат <...>. Гражданские права пролетариат завоевал кровью и отнять их у него не следует даже пытаться. Вот почему Россия должна иметь демократическую конституцию и демократический государственный строй" (НЖ. 1905. No 313. 23 октября. С. 2; подпись: Л. Н.). Запирует на просторе... -- Ср.: "И запируем на просторе..." (А. С. Пушкин "Медный всадник", 1833).
   404. Автограф: ед. хр. 16, л. 92 (беловой). Машинописи: 1) РО ИРЛИ, оп. 1, ед. хр. 7, л. 1 (соответствует тексту автографа); 2) там же, л. 2 (с правкой чернилами ст. 3: "темные" вм. "скверные", строфа 2 дописана чернилами; без даты); 3) там же, л. 3 (соответствует машинописи 2 с учетом правки; без даты).
   А. Печ. по машинописи 1.
   Б. Печ. по машинописи 3.
   Возможно, поздняя редакция текста относится к концу 1917--началу 1918 г.: ст-ние находится в подборке текстов 1918--1927 гг., следующий за ним текст ("Пылают смрадно адовы..."), датирован 26 января 1918 г.
   405. Факелы. Кн. 1. СПб., 1906. С. 13 (первое ст-ние цикла "Из плена"). -- Помощь голодным. Собрание автографов и факсимиле ученых, художников, композиторов, общественных и политических деятелей, артистов и писателей. М., 1907. С. 38. Без заглавия, без деления на строфы.
   Автограф: ед. хр. 1 а, л. 177--177 об. (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 1, л. 1909 (дата -- автограф); 2) РО ИРЛИ, ф. 39, оп. 6, ед. хр. 1141, л. 1, с посвящением З. А. Венгеровой.
   Ап: "Новая жизнь. 18 ноября 1905; Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по тексту публикации в альманахе "Факелы".
   Варианты публикации в альманахе "Помощь голодным": ст. 14: "И новую отвергнув власть"; ст. 16--18: "Но каждой власти надо пасть. / Напрасно бледная измена, / Таяся, ждет у древних стен".
   Оковы тяжкие закона / Вдруг стали хрупкими, как сон... -- Ср.: "Оковы тяжкие падут..." (А. С. Пушкин "Во глубине сибирских руд...", 1827). Но черный цвет еще милее... -- Возможно, Ф. Сологуб обыгрывает сентенцию тверского представителя Де-Роберти на съезде городских и земских деятелей в Москве 6 ноября 1905 г.; ср.: "Перед нами две тревоги: диктатура и анархия. Красный и черный призраки. Этот спектр без промежуточных цветов. Остается выяснить, под каким соусом мы желаем быть съеденными. Реакция нам давно известна. Черносотенное движение при содействии полиции разве не есть Цусима бюрократического режима, покрывшая незаслуженным позором русский народ?" (ЯЖ. 1905. No 328. 3 ноября. С. 5).
   406. Народное хозяйство. 1905. No 10. 25 декабря. С. 5, с погрешностью набора (объединено в один текст со ст-нием "Великого смятения...", без 2 и 3 строф). -- СБ. С. 21. -- ВБ. С. 23. -- Кануны. -- БП. С. 321.
   Автограф: ед. хр. 1 а, л. 175--175 об., заглавие: О счастии (беловой; заглавие вписано карандашом). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1739, заглавие: О счастии. Печ. текст: Макет ВБ, л. 13.
   Датировки: ст. 1--8 -- 17 ноября 1905; ст. 9--20 -- 20 ноября 1905 (автограф), 17 ноября 1905 (машинопись, алф., хрон. карт., ВБ), декабрь 1905 (первоначальная дата алф. карт., СБ).
   Ап: "Наша жизнь. 5 декабря 1905; Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   407. Вольница. 1906. No 1. С. 1. -- СБ. С. 16. -- ВБ. С. 26. -- Кануны. -- БП. С. 322.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 93--93 об. (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 192 (дата -- автограф); 2) РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 548, л. 21--22 (подпись -- автограф). Печ. текст: Макет ВБ, л. 9 об.--10.
   Ап: "Факелы. 20 ноября 1905; Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   Вариант ст. 13 автографа, машинописи 1, 2, публикации в журнале "Вольница": "В поту идущего за плугом".
   Г. И. Чулков процитировал строфы 1--3 этого ст-ния, отметив: "Сологуб вообще не склонен был, храня свою независимость поэта, угождать вкусам преходящего "сегодня". Но пафос настоящей революции он чувствовал как поэт" (Чулков Г. Годы странствий / Вступ. статья, сост., подгот. текста, коммент. М. В. Михайловой. М., 1999. С. 172).
   Стихотворный отклик на высочайший указ "О мерах, направленных на улучшение положения крестьян", изданный 3 ноября 1905 г. Николаем II под давлением нарастающего крестьянского движения; согласно указу выкупные платежи, взимаемые с крестьян, с 1 января 1906 г. уменьшались наполовину, а с 1907 г. отменялись полностью. По решению Санкт-Петербургского цензурного комитета от 21 марта 1906 г. редактор журнала "Вольница" П. А. Козьмин был привлечен к судебной отвественности. Санкт-Петербургский цензурный комитет усмотрел, что опубликованные в No 1 стихотворения, в частности ст-ние Сологуба "Земле", содержат "признаки преступления, предусмотренные п. I ст. 129 Уголовного уложения"; по распоряжению прокурора судебной палаты издание было приостановлено (см.: РГИА, ф. 776, оп. 9, ед. хр. 78).
   408. Сигнал. 1905. No 3. 27 ноября. С. 2. -- ВБ. С. 25. -- Стихотворная сатира первой русской революции (1905--1907) / Вступ. статья А. А. Нинова. Сост., подгот. текстов и примеч. Н. Б. Банк, Н. Г. Захаренко и Э. М. Шнейдермана. Л., 1969 (Библиотека поэта. Большая серия). С. 381.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 94 (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 5, л. 1784; 2) Макет ߣ, л. 30.
   Ап: "Сигнал. 21 ноября 1905; Послано Гржебину. 19 марта 1919; Московский) Госиздат. 23 февраля 1923" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   Отклик на всероссийскую забастовку в октябре 1905 г.
   409. Пламя. 1905. No 1. 1 декабря. С. 2, с делением на двенадцатистишия. -- СБ. С. 17. -- В Б. С. 28. -- Кануны. -- БП. С. 322.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 95 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; с делением на шестистишия). Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 369; 2) там же, л. 369 а.
   Датировки: 22 ноября 1905 (автограф, машинопись 1, алф., хрон. карт., ВБ), ноябрь 1905 (машинопись 2, первоначальная дата алф. карт., С Б).
   Ап: "Пламя. 28 ноября 1905; Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   Варианты автографа: ст. 1--2: "День безумный, день кровавый помертвел и отзвучал"; ст. 7--8: "Враг народа, враг жестокий в битве снова одолел"<>; ст. 11--12: "Он святою братской кровью снова землю напоил"<>; ст. 19--20: "Все, что гордо возвышалось, что сулило нам позор"Ф; ст. 21--24: "В бурном пламени проклятья издыхает древний мир. / Славьте, други, славьте, братья, разрушенья дивный пир". Варианты машинописи 1: ст. 2: "Помертвел и отзвучал"; ст. 21--22: "В бурном пламени проклятья / Издыхает древний мир"; ст. 24: "Разрушенья дивный пир". Варианты публикации в журнале "Пламя": ст. 2: "Помертвел и отзвучал"; ст. 22: "Издыхает старый мир"; ст. 24: "Разрушенья дивный пир".
   Отклик на события осени 1905 г.: восстание солдат и матросов в Кронштадте в конце октября и Севастопольское восстание, начавшееся стихийно 11 ноября (14 ноября на крейсере "Очаков" был поднят красный флаг), и арест руководителя восстания лейтенанта П. П. Шмидта (15 ноября).
   Ср.: "Самый ясный праздник года...", 17 апреля 1917.
   410. НЖ. 1905. No 344; 26 ноября. С. 2, без строфы 5 (второе ст-ние цикла "Жертвам злобы"). -- ПК 1908. С. 16. -- ССС XIII. С. 162. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 74. -- СБ. С. 8. -- ВБ. С. 8 (заглавие указано в содержании). -- БП. С. 323.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 96--96 об. (беловой; без строфы 5). Машинопись, дата: 22 ноября 1901. Печ. текст: Макет ВБ, л. 6 об.
   В карт. ст-ние зафиксировано под заглавием "Простая песенка. Жертвам злобы".
   Датировки: 22 ноября 1905 (автограф, алф., хрон. карт.), 22 ноября 1901 (машинопись, ССС XIII, СБ, ВБ).
   Ап: "Наша жизнь. 25 ноября 1905; Послано Гржебину. 19 марта 1919; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   Осенью 1905 г. в печати постоянно муссировались сведения о пропаже и гибели детей во время уличных демонстраций и столкновений повстанцев с казаками и полицейскими; см., например: Л-e (Н. И. Фалеев). На улицах // Зритель. 1905. No 19. 3 ноября. С. 2 (в фельетоне рассказывается о том, как мать ищет не вернувшихся домой детей); Открытое письмо директору 3-й Санкт-Петербургской гимназии // НЖ. 1905. No 315. 25 октября. С. 5 (отец гимназиста спрашивает, гарантирована ли безопасность детей, можно ли отпускать их на занятия); в заметке князя Н. Долгорукова "Избиение детей" говорилось: "Черный террор заносит свои окровавленные лапы над головами наших детей, и на улицах столицы, на глазах великого "освобожденного" народа совершается ужас, оставляющий в тени кровавые предания христианской мифологии" (НЖ. 1905. No 315. С. 2). Эта тема была также использована Сологубом в рассказах "Рождественский мальчику (17 декабря 1905; впервые: БВ. 1905. No 9148 и 9149. 26 и 27 декабря) и "Елкич. Январский рассказ" (1906; впервые: Журнал для всех. 1906. No 2).
   Ю. И. Айхенвальд, определив Сологуба как "жреца предустановленной дисгармонии", привел в пример его ст-ния о детях: "Он любит, например, детей, "блаженно-невинных" детей, истоки жизни, и тихо напевает о них; но вслушайтесь, и это окажется "простою песенкой", страшно-непростою песенкой" (Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей. М., 1910. Вып. III. С. 102).
   Положено на музыку А. А. Крейном (1905) и Ю. Д. Энгелем.
   411. НЖ. 1905. No 344. 26 ноября (9 декабря) (первое ст-ние цикла "Жертвам злобы"). -- Родине. С. 31. -- AM. С. 98. -- СБ. С. 19. -- ВБ. С. 30. -- БП. С. 324.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 97--98 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1201. Печ. текст: Макет ВБ, л. 12--12 об.
   Ап: "Наша жизнь. 25 ноября 1905" (автограф); "Наша жизнь. 25 ноября 1905; Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 13--14: "Там, на площади, где били, / Наших женщин и детей"; ст. 16: "Звери в обликах людей"; ст. 31: "Мутным утром мы проникли". Первоначальный вар. ст. 1 алф. карт.: "Тоска в груди была остра".
   Рецензент РМ отметил, что это ст-ние "полно трагизма" (РМ. 1906. No 11. С. 297--298).
   См. также прим. к предыдущему ст-нию.
   412. Зритель. 1905. No 24. 4 декабря. С. 9, заглавие: Четыре. -- ВБ. С. 32. -- Стихотворная сатира первой русской революции (1905--1907) / Вступ. статья А. А. Нинова. Сост., подготовка текстов и примеч. Н. Б. Банк, Н. Г. Захаренко и Э. М. Шнейдермана. Л., 1969 (Библиотека поэта. Большая серия). С. 381.
   Машинописи: 1) ед. хр. 5, л. 1849 (правка -- карандаш; дата -- автограф); 2) там же, л. 1849 а (дата -- автограф); 3) Макет ВБ, л. 31--32.
   Печ. по ВБ.
   Варианты машинописи 1 без учета правки: ст. 6: "Отвагою горя"; ст. 8: "Покайтесь, писаря"; ст. 13: "Коснулись даже чести"; ст. 15: "Так бойтесь грозной мести"; между 20--21: "Где видано на свете, / Чтоб храбро бились так? / Боялись даже дети / Лихих его атак". Варианты публикации в журнале "Зритель": ст. 15: "Так страшной ждите мести"; ст. 38: "Исполнив этот акт".
   Сатирический текст, ставший популярным в период революции 1905 г. (см.: Пяст В. Встречи. М., 1997. С. 27); пародийное переложение французской народной песни "Мальбрук в поход собрался..." ("Malbrough s'en va-t-en guerre..."); русский вариант датируется 1792 г. ("Мальбрук на войну едет..", неизвестный автор), стал популярен в солдатском обиходе во время Отечественной войны 1812 г.; ср.: "Четыре офицера / Штаны его несли, / Четыре гренадера / Коня его вели..." (Песни русских поэтов. В 2 т. Л., 1988. Т. 1. С. 202 (Библиотека поэта. Большая серия)). ...в редакцию пришли... -- 25 ноября 1905 г. в газете "Русь" было опубликовано письмо секретаря редакции Н. Кириллова, в котором сообщалось: "Вчера, в 6 часов вечера, пришли в редакцию "Руси" офицеры л.-гв. Семеновского полка, которые пожелали видеть редактора" (No 30. С. 2). Далее излагалось их заявление: "Офицеры л.-гв. Семеновского полка названы провокаторами (имеется в виду заметка "Провокация или недомыслие?", опубликованная в газете "Русь" 23 ноября 1905 г. (No 28. С. 2; без подписи) -- коммент. ред.), предъявляют к редакции "Руси" требование впредь никогда ничего больше не писать про Семеновский полк и разрешают "Руси" перепечатывать известия, касающиеся л.-гв. Семеновского полка, единственно из "Правительственного вестника"; в случае же неисполнения их требований офицеры полка примут против редакции самые решительные меры. "Крутые меры", -- добавил сосед капитана про себя, но с чувством. Сделав это грозное заявление, 4 офицера, как по знаку, торжественно и молча направились к выходу". Мин Георгий Александрович (1855--1906) -- генерал, подавлявший московское декабрьское восстание 1905 г. В Гороховой атаке... -- Имеется в виду расстрел семеновцами 18 октября 1905 г. мирной демонстрации на Гороховой улице. Казенный "Вестник"... -- Подразумевается "Правительственный вестник".
   413. Родине. С. 17. -- ВБ. С. 35. -- БП. С. 325.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 99--100 (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1219; 2) Макет ВБ, л. 33--34.
   Ап: "Жупел. 5 декабря 1905" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ВБ, с исправлением опечатки ("встал" вместо "стал") в ст. 21 по тексту автографа и машинописи.
   Варианты автографа, машинописи, публикации в сборнике Родине: между ст. 16--17: "Как докучливая совесть, / Злая спутница души, / Повторяющая повесть / Дел, таящихся в тиши".
   Рецензент РМ в отзыве на сборник Родине отметил, что это ст-ние "очень оригинально": "...шпион убит тем, кого он преследовал" (РМ. 1906. No 11. С. 297); выделил ст-ние как "интересное" и рецензент "Газеты Шебуева" (Газета Шебуева. 1906. No 13. 21 декабря).
   414. Пламя. 1905. No 2. 15 декабря. С. 6, без деления на строфы. -- ССС XIII. С. 184.
   Машинопись: ед. хр. 3, л. 715 (дата -- автограф). Печ. текст: там же -- стр. из ССС XIII.
   Ап: "Пламя. 3 декабря 1905" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   Варианты публикации в журнале "Пламя": ст. 1: "Кто-то ходит близко дома"; ст. 6: "Здесь он, лиходей".
   415. Пауэр. С. 92 (соответствует тексту машинописи 1 без учета правки). Машинописи: 1) ед. хр. 1, л. 313 (правка -- чернила; подпись: Горицвет);
   2) там же, л. 314 (соответствует машинописи 1 с учетом правки, правка -- чернила).
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 306 (с правкой; дата -- автограф; подпись: Горицвет).
   А. Печ. по машинописи 1, без учета правки.
   Б. Печ. по машинописи 2, с учетом правки.
   Первоначальные варианты машинописи 2: ст. 2: "К придворной службе грозный царь"; ст. 7--8 -- в обратном порядке; ст. 11: "Прохвост лукавый изогнулся".
   Ироническая вариация на тему ст-ния А. С. Пушкина "Поэт" (1827). Возможно, тема ст-ния навеяна политической сатирой ноябрьских номеров "Зрителя", в том числе специального выпуска (1905. Экстренный номер. 24 ноября), в котором декларировалось требование отставки министра внутренних дел П. Н. Дурново; см., например, посвященную ему "Оду" (Зритель. 1905. No 21. 17 ноября. С. 3):
   
   Ты совместил в себе, великий,
   Министр внутрироссийских смут,
   Дух полицейский, норов дикий,
   Аркан, улыбку, ласку, кнут.
   
   К ногам капризной одалиски... (А), К прелестным ножкам лейб-плясуньи... (Б) -- Вероятно, намек на М. Ф. Кшесинскую.
   416. Зритель. 1906. No 1. С. 4, заглавие: Веселая деревенская песня, подпись: Горицвет. -- AM. С. 100. -- ВБ. С. 37. -- Стихотворная сатира первой русской революции (1905--1907) / Вступ. статья А. А. Нинова, сост., подгот. текстов и примеч. Н. Б. Банк, Н. Г. Захаренко и Э. М. Шнейдермана. Л., 1969 (Библиотека поэта. Большая серия). С. 382. -- БП. С. 326.
   Машинописи: 1) ед. хр. 6, л. 1858; 2) Макет ߣ, л. 35.
   Печ. по ВБ.
   Вариант ст. 1 публикации в журнале "Зритель": "Что вы, старцы, заскучали".
   Ап: "С Корехин<ым> (алф. карт.). "Зритель. И декабря 1905; Московский) Госиздат. 23 февраля 1923" (алф. карт.).
   Корехин Василий Иванович (псевдоним -- В. Корин) -- сослуживец и друг Сологуба, поэт; автор книги в двух частях "Зарницы. Стихи и песни" (СПб., 1898; Вып. 2 -- СПб., 1901), изданной при содействии Сологуба (см. письма Корехина к Сологубу за 1896--1912 гг.: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 352). Соавторство с Корехиным в написании этого ст-ния отмечено в составленной Сологубом погодичной росписи опубликованных произведений; см.: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 547 б, л. 248 об.
   417. Зритель. 1906. No 1. 1 января. С. 2, подзаголовок: Солдатская песня. -- ВБ. С. 38. -- Стихотворная сатира первой русской революции (1905--1907) / Вступ. статья А. А. Нинова. Сост., подгот. текстов и примеч. Н. Б. Банк, Н. Г. Захаренко и Э. М. Шнейдермана. Л., 1969 (Библиотека поэта. Большая серия). С. 383.
   Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 68 (подзаголовок: Солдатская песня; дата -- автограф); 2) ед. хр. 16, л. 26 (подзаголовок: Солдатская песня); 3) Макет ВБ, л. 36--37.
   Ап: "Зритель. И декабря 1905; Послано Гржебину. 19 марта 1919; Послано М(осковский) Госиздат. 23 февраля 1923" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   Братцы солдатушки, / Бравы ребятушки... -- "Перепев" старинной солдатской песни "Солдатушки, браво, ребятушки...". За чай, за мыло. -- В октябре 1905 г. военным министром А. Ф. Редигером, по указанию Николая II, были намечены меры по улучшению содержания младших чинов в армии, в частности увеличение приварочного и установление чайного довольствия, а также отпуск мыла.
   418. Беседа. 1907. No 3. С. 133, заглавие: Не трогай, без деления на строфы. -- ПК 1908. С. 137. -- ССШ V. С. 77. -- CCC V. С. 70. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 134. -- БП. С. 326.
   Машинопись: ед. хр. 3, л. 1033.
   Ап: "Ревизор. 5 апреля 1906; Беседа. 4 декабря 1906" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Вариант ст. 8 публикации в журнале "Беседа": "Царапнет острый коготь".
   И. Ф. Анненский в статье "О современном лиризме" процитировал строфы 2 и 3 этого ст-ния как представляющего специфику темы любви в лирике Сологуба: "Любовь Сологуба похотлива и нежна, но в ней чувствуется что-то гиенье, почти карамазовское, какая-то всегдашняя близость преступления" и далее комментировал его: "Что-то глупо-кошмарно-дико-разросшееся, вроде назойливо не сказанных и цепких слов, из которых иной раз напрасно ищешь выдраться в истоме ночного ужаса" (Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 352, 354)
   Ср. запись в карт. "Темы стихов": "Роман из жизни домовой нечисти" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 538).
   419. Список рукой Ф. Ф. Фидлера: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 10 -- запись в дневнике от 23 декабря 1905 г.
   Датируется по записи в дневнике Фидлера: "Вчера -- поэтический вечер у Кильштет" (Фидлер. С. 423).
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   О Зоя, Зоя, Зоя! -- Имеется в виду поэтесса Зоя Дмитриевна Бухарова (в замуж. Казина; 1876 или 1877--после 1928), автор сборника "Стихотворения" (СПб., 1903). Иван Иваныч -- И. И. Соколов (1868--?), поэт, прозаик. Вентцелъ Николай Николаевич (1855--1920) -- поэт, прозаик, драматург, литературный критик. Едва открыла пару губ -- / Тобой лишен покоя / И Сологуб! -- Ср. запись в дневнике Фидлера о вечере у М. Г. Кильштет: "За ужином Сологуб сидел рядом с Бухаровой. И. И. Соколов написал мне по этому поводу:
   
   Распелся что-то Сологуб,
   В мечтах хотя быть соло губ.
   
   Но Вентцель исправил:
   
   Не верно, это, Ваня, нет!
   Уж тут выходит губ... дуэт!"
   (Фидлер. С. 424).
   
   420. Ежемесячные литературные приложения к журналу "Нива". 1907. No 10. С. 207. -- ПК 1908. С. 11. -- ССШ V. С. 23. -- CCC V. С. 15, заглавие: Волшебница Лилит. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 11. -- БП. С. 327.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 101--101 об. (беловой, карандаш, с рисунками автора). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1929 (без даты).
   Ап: "Нива. 4 декабря 1906" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Варианты автографа: ст. 9: "К моим ногам бежал ручей"; ст. 22: "Но я под тенью злого древа".
   Лилит -- в иудейской демонологии ночной злой дух, обычно женского пола, выступает в роли суккуба, который овладевает мужчинами против их воли; персонаж апокрифических сказаний, Эдемская дева, созданная Богом из глины первая жена Адама, отвергнутая им; в Библии упоминается как "ночное привидение" (Исайя. 34 : 14); у Сологуба, как правило, прекрасная ("лунная") Лилит наделена чертами вечноженственного неземного начала, в отличие от грубой плотской Евы (например, образ Лилит в пьесе "Заложники жизни" (1912), в рассказе "Красногубая гостья" (1909) и др.). Возможно, одним из источников образа послужил рассказ А. Франса "Дочь Лилит" из сборника "Валтасар" (1889; впервые в рус. пер. -- 1905); в интерпретации образа А. Франс опирался на миф о Лилит, приведенный в одном из памятников раннего французского Просвещения -- "Историческом и критическом словаре" Пьера Бейля (Bayle; 1647-- 1706). З. А. Венгерова писала об этом рассказе: "В духе современного эстетизма задуман рассказ о бессмертных дочерях преадамитки Лилит <...> осужденных вечно терзать людей, возбуждая любовь, которую они сами не могут разделить. Златоокая Лейла оставляет, исчезая, измученному ее чарами юноше молитву, начертанную острием кинжала на кипарисовом листе" (Венгерова З. Литературные характеристики. Книга вторая. СПб., 1905. С. 138).
   421. ЗР. 1907. No 7. С. 66, с делением на восьмистишия. -- ССШ IX. С. 221. -- CCC IX. С. 173.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 114 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 253 -- стр. из CCC IX.
   Ап: "Золотое руно. 17 января 1907" (алф. карт.).
   Первый по времени написания текст, открывающий группу стихотворных произведений, связанных с солипсическими декларациями Сологуба: "Я. Книга совершенного самоутверждения" (ЗР. 1906. No 2. С. 76--79) и "Человек человеку -- дьявол" (ЗР. 1907. No 7. С. 53--55). Вся жизнь -- Моя, / И потому она твоя <...> / Всегда Твоя, везде -- Моя. -- Ср.: "Поймите же, поймите же Меня, брат Мой и сестра Моя, между Мною и вами нет разницы, нет границ, нет разделения, -- ибо все и во всем -- Я, и только Я, и нет иного, и не было, и не будет" (Я. Книга совершенного самоутверждения // ЗР. 1906. No 2. С.78). Позднее, в статье "Искусство наших дней" (РМ. 1915. No 12. Отд. II. С. 35--62), Сологуб прокомментировал свои "солипсические" установки: "Творить жизнь может только тот, кто смеет сказать Я. Только ставящий себя в центре мирового процесса может найти в себе достаточно силы для того, чтобы целью своей деятельности поставить творчество жизни. Где личность подавлена, там творчество невозможно. <...> Тоска по свободному и деятельному проявлению творчества, тоска скованных творческих сил сказывается иногда в искусстве преувеличенным культом личности, как это и было в тот недолгий период, когда русский символизм пребывал в стадии самоуглубленного индивидуализма. Подавленная в жизни, в утешающей мечте личность вознаграждала себя за свой плен пророческими представлениями. Отсюда возникало чистое выражение суверенного я, надменный солипсизм или эгоцентризм, бывший только кратким, но значительным переходом к современному состоянию русского символизма. Это самосознание личности, становящей себя в центре мирового процесса, было выражено, между прочим, в моей статье "Книга совершенного самоутверждения" и в моей поэме "Литургия мне". Полагая единственною основою всякого возможного познания только свое ощущение, каждый придет к выводу, что единственное достоверное бытие -- мое бытие. Все же, что мне является, для меня только образ моего воображения, и весь мир становится для меня только моим представлением, как и для каждого. И потому солипсист говорил: "Все во всем -- Я, и только Я, и нет иного, и не было, и не будет"" (Сологуб Ф. Творимая легенда. М., 1991. Кн. 2. С. 205--206).
   422. ЗР. 1907. No 2. С. 26. -- ПК 1908. С. 142. -- ССШ V. С. 172. -- CCC V. С. 168. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 138. -- БП. С. 425.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 115 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 6, л. 2006 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Слово. 29 марта 1906; Золотое руно. 17 января 1907; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Вариант ст. 2 автографа: "В нем кровь горит в огне".
   Вероятно, это и два последующих ст-ния явились откликом Сологуба на цикл "Царство Прозрачности" из книги Вяч. Иванова "Прозрачность. Вторая книга лирики" (М., 1904); экземпляр был подарен автором Сологубу с инскриптом: "Поэту духа и художнику слова Федору Сологубу в знак глубокого почтения и благодарной памяти. Вяч. Иванов. 1904" (Шаталина H. H. Библиотека Ф. Сологуба (Материалы к описанию) // НС. С. 444). Ср. ст-ние Вяч. Иванова "Рубин": "Рдей, царь-рубин, рудой любовью, / Прозрачности живая кровь! / Затем, что жертвенною кровью / Взойдет божественная новь" (Иванов В. Стихотворения. Поэмы. Трагедия / Вступ. статья А. Е. Барзаха, сост., подгот. текста и примеч. Р. Е. Помирчего. СПб., 1995. Кн. 1. С. 168 (Новая Библиотека поэ-
   423. ССШ IX. С. 214. -- ССС IX. С. 174.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 116 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1905 (без даты). Печ. текст: там же -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой варианта ст. 4).
   Ап: "Слово. 29 марта 1906; Чулков. 3 декабря 1906; Русский артист. 12 февраля 1908" (алф. карт.). Ст-ние было послано для публикации в журнале "Русский артист" по просьбе секретаря редакции журнала "Весы" М. Ф. Ликиардопуло: "К Вам просьба, Федор Кузьмич, здесь в Москве выходит журнал "Русский артист", посвященный преимущественно театру, но с беллетристическим отделом, которым заведует молодой поэт Виктор Гофман. Он просит меня передать Вам просьбу редакции прислать что-нибудь для "Русск<ого> артиста" (можно стихи -- плата 50 к. строчка, проза -- 10 к.) и разрешить поставить имя в списке сотрудников. Если надумаете и согласитесь, напишите мне и пришлите какое-нибудь стихотворение. Я передам" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 410, л. 21--21 об.; на письме помета Сологуба: "Отв<ечено> 12 ф<евраля> <19>08"). Ранее с подобной просьбой к Сологубу обращался А. А. Курсинский; 14 ноября 1907 г. он писал Сологубу: "Позволяю себе обратиться к Вам с просьбой помочь мне своим участием поставить на желательную высоту этот журнал, безусловно, имеющий хорошие перспективы. Прошу дать Ваше имя в список сотрудников и подкрепить этот дар присылкою некоторого материала" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 382, л. 3--3 об.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальный вариант ст. 4 автографа: "В надзвездном и зазвездном мире".
   Шестиконечная звезда / Напечатлелась на сапфире... -- Звезда Давида (ивр. ??? ??? -- Маген Давид, "Щит Давида"; на идише произносится могендовид) -- эмблема в форме шестиконечной звезды (гексаграммы), в которой два равносторонних треугольника наложены друг на друга: верхний -- вершиной вверх, нижний -- вершиной вниз, образуя структуру из шести равносторонних треугольников, присоединенных к сторонам шестиугольника; возможно, речь идет о каббалистическом талисмане Солнца, на одной из сторон которого гравировали гексаграмму -- шестиконечную звезду (печать Соломона); согласно каббалистическим представлениям, талисман связывает волю мага с соответствующим астралом; его изготавливали в виде медали или кольца. Мое число навеки -- шесть. / В нем бесконечность, свет и тайна... -- В каббалистической астрологии символическое число солнца -- шесть (см.: Папюс. Практическая магия. СПб., 1992. С. 273--276). Сапфир в оккультистских штудиях наделен способностью "насылать на душу мир и уравновешенность", "открывает запертые двери и обиталища (для духа человека); он выполняет желания молящегося, и мир снисходит в его присутствии больше, нежели при любом камне. А те, кто его носит, должны вести чистую и святую жизнь" (Холл П. Мэнли. Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии. Новосибирск; М., 1997. С. 360). Ср. ст-ние Вяч. Иванова: "Сафир" ("И ты, глубокий, радуй очи...") (Иванов В. Стихотворения. Поэмы. Трагедия / Вступ. статья А. Е. Барзаха, сост., подгот. текста и примеч. Р. Е. Помирчего. СПб., 1995. Кн. 1. С. 169 ("Новая Библиотека поэта")).
   424. Беседа. 1907. No 10. С. 195, заглавие: Зеленый изумруд. -- ПК 1908. С. 143. -- ССШ IX. С. 215. -- ССС IX. С. 165. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 139. -- БП. С. 329.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 117 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 157 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Слово. 29 марта 1906; К вершинам. 26 ноября 1906; Беседа. 19 сентября 1907" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Ср. ст-ние Вяч. Иванова: "Изумруд" ("Твоих лучей живые силы..."). (Иванов В. Стихотворения. Поэмы. Трагедия / Вступ. статья А. Е. Барзаха, сост., подгот. текста и примеч. Р. Е. Помирчего. СПб., 1995. Кн. 1. С. 168 ("Новая Библиотека поэта")).
   425. Юность. Литературно-художественный сб. М., 1907. No 2. С. 1. -- ПК 1908. С. 135. -- ССШ V. С. 37. -- ССС V. С. 29. -- ПК 1922. С. 133. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 118--118 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 1, л. 90--91 (дата -- автограф).
   Ап: "Юность. 24 апреля 1907" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 23 автографа: "Бойся в море той поры".
   426. Слово. 1908. No484. 15 (28) июня. С. 3. -- ССШ IX. С. 99. -- CCC IX. С. 171.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 119--119 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 45 (без даты; с восстановит. правкой вариантов).
   Ап: "Прометей. 1 апреля 1906; Вертоград житейский. 27 февраля 1907; Слово. 28 мая 1908" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 2: "В цветке благоуханном"; ст. 4: "Мечтой о вечном и желанном"; ст. 15: "Его таинственной красе".
   427. Новости дня. 1907. No 4. 22 октября. С. 3. -- ПК 1908. С. 139. -- ССШ V. С. 25. -- ССС V. С. 17, заглавие: Злая ведьма. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 135. -- БП. С. 427.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 120--120 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 88 -- стр. из ПК 1908 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Вертоград житейский. 27 февраля 1907; Новости дня. 6 октября 1907" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 2: "Мне дала, -- и шепчет мне"; ст. 17--18: "Кое-что умрет навечно / У тебя в груди, -- так что ж"; ст. 29: "И, смеясь над чашей яда". Вариант ст. 2 публикации в журнале "Новости дня": "Мне дала, и шепчет мне".
   И. Ф. Анненский в статье "О современном лиризме" процитировал строфы 3--5 этого ст-ния: "Вот каково, может быть, было посвящение Сологуба в пророки" (Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 357).
   428. Весы. 1907. No 2. С. 8--26, без посвящения, без списка действующих лиц. -- Сологуб Ф. Литургия Мне. Мистерия. М., 1907.
   Датировка алф. и хрон. карт.: 5 февраля 1906.
   Ап: "Весы. 28 февраля 1906" (алф. карт.).
   Печ. по тексту отдельного издания, с введением нумерации монологов действующих лиц (римскими цифрами справа).
   В MПСС текст представлен тремя авторизованными машинописями: ед. хр. 3, л. 749; машинописи предваряет лист с вписанными от руки карандашом заглавиями: "Литургия Мне", "Полночный Отрок. Символическая драма"; напечатанное по центру заглавие "Служение Мне" зачеркнуто.
   Машинопись 1: наиболее ранний вариант машинописи, заглавие: Литургия Мне, датировка: 5 февраля 1906. Текст не имеет строфического деления монологов действующих лиц; с рукописной авторской нумерацией монологов от I до XXIX, монологи Отрока номеров не имеют. Соответствие номеров ранней нумерации основному тексту: I = I; II = II; III = III; IV = IV; V = V; VI = VI; VII = VII--VIII; VIII = IX--X; IX = XI; X = XII; XI = XIII; XII = XIV; XIII = XV; XIV = XVI--XVII; XV = XVIII; XVI = XIX; XVII = XX-- XXI; XVIII = XXII--XXIV; XIX = XXV; XX = XXVI; XXI = XXVII--XXXIII; XXII = XXXIV; XXIII = XXXV--XXXVI; XXIV = XXXVII-- XXXVIII; XXV = XXXIX--XLI; XXVI = XLII--XLIII; XXVII = XLIV--XLV; XXVIII = XLVI--XLVII; XXIX = XLVIII--XLIX. Фрагменты под номерами XXIV, XXV вписаны от руки. На титульном листе вписан, а затем перечеркнут список действующих лиц: Отрок, Девы, Юноша, Мужи, Жены, Старцы, Старицы. Имена действующих лиц, соответствующие ранней нумерации монологов, вписаны от руки, зачеркнуты: I. Юноша, Дева, Начинатель; П. Муж, Зиждущий ограды, Зиждитель оград, Строитель; III. Старец, Свершитель; IV. Девы, Заклинатель; V. Жены, Призывающий; VI. Строитель; VII. Вспоминающий; VIII. Начинатель; IX. Возжигающий огни; X. Свершитель; XI. Заклинатель; XII. Знающая; XIII. Мститель; XIV. Знающая; XV. Призывающий; XVI. Дева алтаря; XVII. Дева кадильника; XVIII. Дева алтаря; XIX. Дева ножа; XX. Дева кадильника; XXI. Дева венца; XXII. Дева огня; XXIII. Дева венца; XXIV. Юноша; XXV. Дева; монологи XXVI--XXIX -- без имен действующих лиц. Во фрагментах: VII напротив ст. 9; VIII напротив ст. 9; XIV напротив ст. 5; XVII напротив ст. 5; XVIII напротив ст. 21; XIX напротив ст. 8; XX напротив ст. 8; XXI напротив ст. 22; XXIII напротив ст. 7; XXIV напротив ст. 11; XXV напротив ст. 7; XXVI напротив ст. 9, 17; XXVII напротив ст. 5; XXVIII напротив ст. 5; XXIX напротив ст. 5 позднее вписано: "Отрок". Во фрагменте XXVI напротив ст. 9 слово "Отрок" зачеркнуто. На обороте титульного листа -- зачеркнутая рукописная авторская ремарка, предваряющая текст: "Наступила ночь. В долину, далекую от жилищ, идут с разных сторон участвующие в деянии, кроме Отрока". Этот экземпляр машинописи содержит полный стихотворный текст произведения с незначительными разночтениями; разночтения в написании местоимений Мой, Моя, Мои, Моего, Ты, Тебе -- со строчной или прописной буквы. Варианты: между 12-- 13: [Первоначально и туманно, /От темных долов восходя, / И беспечально, необманно / Жизнь неизвестную будя, / Пред нами дивная предстала / Кого не смели мы назвать, / И два пути нам указала, / Их не успели мы избрать]; между 40--41: [Надежды были многовидны, / И радость шумная пестра, / Но исполнения не видны, / И не свершениям пора].
   Машинопись 2: заглавие: Литургия Мне, подзаголовок "Мистерия" (вписан чернилами на титульном листе), без даты. Разделение на монологи соответствует основному тексту; их нумерация при правке отвергнута, верхний слой машинописи совпадает с окончательным вариантом текста. Авторские ремарки вписаны чернилами по тексту и на полях. Первоначальный вариант ремарки, предваряющей текст: "Наступила ночь. В пустынной долине собрались желающие совершить Литургию. Они принесли дары, скрываемые до времени в покровах. Все приходящие снимают обувь и обычное платье и облекаются в белые одежды и увенчиваются цветами. Ждут Совершителя. Светочи, еще не все зажженные, мерцают слабо; их держат отроки. Некоторые из юношей принесли флейты, бубен, лиры, тимпан. Ожидающие, приступая к совершению Литургии, поют гимны предначинательные. В это время воздвигают алтарь из каменных плит и возлагают на него сухой валежник". Первоначальные варианты пояснений к монологам: перед V: "Носящие светочи"; перед VI: "Странники"; перед IX: "Юноши"; перед XI: "Восставшие"; перед XII: "Строители"; перед XIV: "Девы"; перед XV: "Юноши"; перед XIX: "Юноши"; перед XXI: "Приходит Отрок с белой лилией в руке. На нем только белый короткий хитон, опоясанный некрученым желтым шелком. Руки и ноги нагие. Грудь полуоткрыта. Волосы острижены"; перед XXII: "Юноши", "Девы предвидения"; перед XXV: "Юноша с ножом"; перед XXVII: "Дева увенчания"; перед XXX: "Четыре девы, обнажив свои невинные тела, подносят Отроку вино в чаше и хлеб, венец и нож. Отрок прикасается к венцу и отдает его деве, к ножу, хлеб разламывает и погружает его в чашу с вином..."; перед XXXIV: "Песнь огней"; перед XXXVII: "Юноша с ножом"; перед XLIV: "Хор". Ранний вариант ремарки, завершающей текст: "Братья и сестры целуют друг друга и расходятся, храня безмолвие и в тайне содержа ночной обряд. Заботливые жены и девы убирают освященные предметы и литургийные одежды".
   По всему тексту проведена последовательная замена строчной на прописную букву в местоимениях: Мой, Мне, Мою, Моим, Ты, Тебе, Тобой, а также в словах: Кровь, Слово, Иного. Слова, выделенные в тексте машинописи 3 разрядкой, подчеркнуты.
   Машинопись 3: заглавие: Служение Мне, подзаголовок: Символическая драма, дата: 1906 (на титульном листе); на обложке заглавие "Служение Мне" исправлено автором на "Полночный Отрок. Символическая драма", л. 2: Действующие лица. На третьем листе (в колонтитуле) название "Служение Мне" зачеркнуто, на пятом листе и далее исправлено в колонтитулах на "Полночный Отрок". Текст имеет авторские пометы о строфическом делении монологов действующих лиц: I, И, III, V, VI, VII, IX, XVII, XXII, XL, XLII, XLIII, XLV -- на четверостишия, XI -- 6--7--6--6--6, XII -- 7--9, XXVII -- 6--6--6--3, XXVIII -- 4--6--5, XXIX -- 6--4, XXXIV -- 6--6, XXXVI, XLIX -- на восьмистишия, XXXVII -- 6--4, XXXVIII -- 4--5--4--2--6--2. Разрядкой выделены местоимения: Мой, Меня, Мне, Мною, Моим, Иной, Ты, Тебя, Твое, Твоя, Твоей, Твоим, а также слова: Кровь, Слово, Дракон, Царь, лик, Змей, Отрок, Шесть.
   В качестве драматического произведения в архиве Сологуба "Литургия Мне" представлена тремя авторизованными машинописями.
   Машинопись 1: ф. 289, оп. 1, ед. хр. 195, л. 1--44; заглавие: Литургия Мне, подзаголовок: Мистерия. В обложке ученической тетради. На обложке карандашом вписано заглавие "Литургия Мне". Подложен лист из другого экземпляра машинописи с заглавием: "Полночный отрок. Символическая драма" (л. 2). На л. 43 примечание: "Стихи написаны в конце 1905 года, ритуал -- в октябре 1906 г.".
   Разрядкой выделены слова: Меня, Мне, Мною, Мной (VIII, ст. 14; X, ст. 8, 10; XVII, ст. 12; XXI, ст. 4; XXVIII, ст. 5, 9; XXIX, ст. 7; XXXI, ст. 2, 3; XXXII, ст. 4; XXXVIII, ст. 8, 16, 24; XL, ст. 8; XLV, ст. 4 б; XLIX, ст. 8, 48); Мой, Моим, Моего (XVII, ст. 22; XXIX, ст. 5; XXX, ст. 1; XXXVI, ст. 26, 31; XXXVIII, ст. 16; XLIX, ст. 20, 26); Моя, Мою, Моей, Моею (XVII, ст. 4, 16, 18, 20, 23; XXIV, ст. 3, 5; XXVIII, ст. 4, 14; XXXVI, ст. 22; XXXVIII, ст. 1, 2, 14, 17; XL, ст. 2; XLI, ст. 2, 4; XLIII, ст. 4, 8; XLV, ст. 6, 8; XLVII, ст. 4; XLIX, ст. 2, 3, 4, 5, 13, 36, 40); Мое (XVII, ст. 17; XXIX, ст. 9); Мои (XXXVI, ст. 27); Ты, Тебя, Тобой, Тебе (XIX, ст. 1, 4; XX, ст. 1; XXII, ст. 1, 2, 4, 5, 8; XXIII, ст. 1, 3, 9, 10, 12; XXV, ст. 2; XXVI, ст. 2; XXVII, ст. 1, 2, 16, 17, 18, 21; XXXV, ст. 1; XLVI, ст. 2); Твой, Твоя, Твое, Твоей, Твоим, Твоих (XX, ст. 2, 3; XXIII, ст. 5, 8; XXVII, ст. 3, 5, 7, 8, 9, 12, 13, 19; XXXVII, ст. 8; XXXIX, ст. 5; XLVIII, 4); Заря (I, ст. 6); Яного (VII, ст. 5); Кровь (VII, ст. 7); Слово (VII, ст. 7); Царя (XI, ст. 2); Дракон (XI, ст. 14); Дракона (XI, ст. 3); лик (XI, ст. 4); маскою (XI, ст. 8); Змею (XI, ст. 22); не-Я (XVII, ст. 2); Литургию (XVII, ст. 11); Отрок (XXXIV, ст. И; XLVI, ст. 2); шесть (XXXVI, ст. 16); деве (ремарка между XXXIX и XL).
   Варианты: монолог XLVI, ст. 3: "Подними свой дивный лик"; ремарка между монологами XX и XXI: "На нем только белый короткий хитон, опоясанный некрученым желтым шелком"; ремарка между монологами XXIX и XXX: "Четыре девы, обнажив свои невинные тела, подносят Отроку вино в фиале, неразрезанный хлеб, венец и нож. Отрок возлагает руки на обнаженных дев и на их дары"; ремарка между монологами XXXIII и XXXIV: "Все поют песнь огня и обходят кругом алтаря, сплетясь руками. В это время Юноши со светочами становятся в один ряд сзади алтаря, так, что участники обряда дважды пересекают означенную ими черту, -- от алтарного света в тьму долины и обратно к свету".
   Машинопись 2: Там же, л. 45--90, заглавие: Полночный отрок, подзаголовок: Символическая драма, посвящение: "Посвящаю моей сестре" -- на отдельном листе (л. 46), л. 47--48: Действующие лица.
   Машинопись 3: Там же, л. 91--134, заглавие: Полночный отрок, подзаголовок: Символическая драма. Текст соответствует верхнему слою машинописи 3 MПСС и тексту машинописи 2; посвящение "Посвящаю моей сестре" написано автором карандашом на отдельном листе и приложено к машинописи (между л. 92--93), л. 93: Действующие лица. Первоначальный вариант ст. 2 монолога XXI: "Я прихожу и в блеске дня".
   "Литургия Мне" является ключевым звеном в ряду стихотворных произведений, связанных с солипсическими декларациями Сологуба: "Я. Книга совершенного самоутверждения" (ЗР. 1906. No 2. С. 76--79) и "Человек человеку -- дьявол" (ЗР. 1907. No 7. С. 53--55). Вероятно, автобиографическим подтекстом произведения послужило участие Сологуба в "мистериальном" собрании в ночь со 2 на 3 мая 1905 г. на квартире у Н. М. Минского (см. прим. к No 389); подробное описание собрания представлено в письме Е. П. Иванова Блоку от 9--10 мая 1905 г.: "...у Минского, по предложению Вячеслава Иванова и самого Минского, было решено произвести собрание, где бы Богу послужили, порадели, каждый по пониманию своему, но "вкупе"; тут надежда получить то религиозное, искомое в совокупном собрании, чего не могут получить в одиночном пребывании. Собраться решено в полуночи (11 1/2 ч.) и производить ритмические движения для расположения и возбуждения религиозного состояния. Ритмические движения, танцы, кружение, наконец особого рода мистические символические тело-расположения. <...> и вот еще что было предложено В. Ивановым, самое центральное -- это "жертва", которая по собственной воле и по соглашению общему решает "сораспяться" "вселенской жертве", как говорит Иванов; вселенскую же распятую жертву каждый по-своему понимает. "Сораспятие" выражается в символическом пригвождении рук, ног. Причем должна быть нанесена ранка до крови" (РО ИРЛИ, ф. 662, ед. хр. 42, л. 18--18 об.; опубликовано: Ильюнина Л. А. Неопубликованные письма из архива Е. П. Иванова // Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник. 1990. М., 1992. С. 105). В тексте мистерии также получил отражение творческий "диалог" Сологуба с Вячеславом Ивановым, в нем обнаруживаются переклички с его лирическими, драматическими и литературно-философскими произведениями: статьями "Ницше и Дионис" (Весы. 1904. No 5), "Вагнер и Дионисово действо" (Весы. 1905. No 2), "Кризис индивидуализма" (ВЖ. 1905. No 9). В мистерии прочитывается скрытая полемика с теорией "мистического анархизма" Г. И. Чулкова, изложенной в его книге "О мистическом анархизме" (СПб., 1906; книгу предваряла статья Вячеслава Иванова "Идея неприятия мира"), -- последовательное утверждение индивидуализма; критический разбор книги представлен в статье Сологуба "О недописанной книге" (Перевал. 1906. No 1, ноябрь. С. 40--42). Кроме того, в "Литургии Мне" была реализована концепция новой драмы, обсуждавшаяся в конце 1905--начале 1906 г. Вяч. Ивановым, Чулковым и Вс. Мейерхольдом: Сологуб присутствовал на нескольких собраниях на "башне" Вяч. Иванова в период подготовки альманаха "Факелы" и обсуждения проекта организации одноименного тетра. Подробнее см.: Павлова М. Вячеслав Иванов и Федор Сологуб. "Противочувствия". Из истории отношений 1905--1906 гг. // Europa Orientalis. XXI / 2002: 2. С. 9--18.
   Первое чтение "Литургии Мне" состоялось на квартире Сологуба в Андреевском училище 12 марта 1906 г.; на чтении присутствовали А. Н. Будищев, В. И. Корехин, А. Ф. Мейснер, Вл. Пяст, К. А. Сомов, П. А. Бархан, М. Н. Корвовская, О. И. Дымов, Н. А. Тэффи, Л. Е. Габрилович, Г. И. Чулков, Н. А. Бердяев, В. Ф. Нувель; кроме того, Сологуб приглашал на чтение В. И. Иванова и А. А. Измайлова (см.: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 6, ед. хр. 81, л. 41 об.--42); второе чтение -- там же, 5 ноября 1906 г., в присутствии Л. И. Андрусона, П. А. Бархана, Н. А. и Л. Ю. Бердяевых, А. А. Блока, Ю. Н. Верховского, Л. Н. Вилькиной, З. А. Венгеровой, Я. В. Година, Е. П. Иванова, В. И. Корехина, А. А. Кондратьева, Владимира Пяста, А. М. и С. П. Ремизовых, В. В. Уманова-Каплуновского, А. Л. Волынского, Г. И. и Н. Г. Чулковых, A. А. Мейера; приглашены были также Е. В. Аничков, M. H. Корвовская, B. Э. Мейерхольд, П. Е. и В. А. Щеголевы, М. А. Волошин и М. В. Сабашникова, А. И. Орлова, Л. Е. Габрилович, В. И. Иванов, Л. Д. Зиновьева-Аннибал, С. M. Городецкий, З. И. Гржебин, В. М. Грибовский, М. В. Добужинский, С. Ю. Копельман, М. А. Кузмин, Я. И. Перельман, С. Л. Рафалович, П. С. Соловьева, Н. И. Манасеина, К. А. и В. М. Сюннерберги (см.: Там же, л. 53--53 об.). По-видимому, на втором чтении были оглашены добавленные к этому времени элементы текста; 3 ноября 1906 г. Сологуб, приглашая на чтение К. А. Сюннерберга (Эрберга) и его жену Варвару Михайловну, сообщил: "В вокресенье 5 ноября будет прочитана мистерия "Литургия Мне" (стихи и ритуал; в прошлом году были прочитаны одни стихи). Начало чтения в И часов" (РО ИРЛИ, ф. 474, ед. хр. 261, л. 23). "Воскресенье" у Сологуба 5 ноября 1906 г., и в частности чтение "Литургии Мне", было описано в заметке "У Федора Сологуба": "Комнаты -- столовая, гостиная, кабинет -- наполняются. Приходит Георгий Чулков, "мистический анархист". Появляются г. Бердяев, З. Венгерова, пр.-доц. Е. В. Аничков -- толстяк и неистощимый говорун. Стрелка на часах подвигается к 11. Наконец Ф. К. приглашает всех собравшихся в просторный кабинет и приступает к чтению своей вещи. В последний раз он читал только что законченную мистерию "Литургия Мне" (ритуал и стихи). Чтение, прерываемое небольшими паузами, длится... Монотонный, слегка усыпляющий голос звучит ровно и бесстрастно. Вереницей мелькают "Змий" и "Дракон", отроки, девы -- участники мистерии. Мерные, словно кованые стихи производят сильное впечатление, несмотря на некоторую туманность содержанья" (Газета Шебуева. 1906. No 2; подпись: Маска).
   Опубликовать "Литургию Мне" Сологуб пытался еще до написания "ритуала". 22 февраля 1906 г. секретарь редакции журнала "Весы" Б. М. Рунт писала Сологубу: "Что же касается Вашего предложения напечатать в "Весах" "Литургию Мне", то ввиду значительности этого произведения "Весы" не могут дать ответа, не ознакомившись предварительно с вещью" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 600, л. 2; помета Сологуба на письме: "Литургия Мне послана заказным письмом на имя Б. Рунт 28 февр<аля> (1 марта)". Задержка публикации мистерии, как и других его произведений, в "Весах" вызвала недовольство Сологуба; он рассчитывал, что "Литургия Мне" будет опубликована в No 11 за 1906 г.; однако редакция журнала сочла целесообразным напечатать в этом номере повесть М. А. Кузмина "Крылья". В июле 1907 г. М. Ф. Ликиардопуло разъяснял Сологубу: "Конечно, я вполне разделяю Ваше недовольство тем, что вместо No И Ваша "Лит<ургия> Мне" была напечатана в No 2 1907. Но здесь виной не желание Вас обидеть, но просто forcemajeure. Нам не по силам было выпустить два полных NoNo до Рождества 1906. Надо было или сделать двойной, что представлялось невозможным, т<ак> к<ак> в 1906 г. был уже один, или же схитрить. Мы так и сделали. У нас имелся готовый набор "Крыльев", кот<орые> готовились отдельным изданием, мы им и воспользовались, тем более что это было и экономно. Вот настоящая подкладка факта с No 11" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 410, л. 33); см. также письмо Сологуба В. Я. Брюсову от 1 июля 1907 г. (Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 343), письмо Брюсова Сологубу от 5 июля 1907 г. (В. Я. Брюсов. Письма к Ф. Сологубу. С. 109).
   Публикация мистерии отдельным изданием осуществлялась под контролем М. Ф. Ликиардопуло. В марте 1907 г. Ликиардопуло извещал Сологуба: "На днях получите "Литургию Мне" в переверстанном для отдельного издания виде" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 410, л. 16), а в следующем письме уточнял: ""Литургия Мне" перевёрстывается. Думаю разогнать ее на 3 листа <...>. Сколько думаете печатать ее, 300 или 400 экземпляров? Если 300 -- уйдет как раз 1/2 стопы нашей бумаги, кот<орая> стоит 10 р. 08 к. стопа. Только не мало ли будет? Корректуры в переверстанном виде пришлю Вам дня через 2--3. <...> Цену, думаю, можно назначить коп. 40--50. Лучше бы 40" (Там же, л. 22--22 об.). В начале апреля 1907 г. Ликиардопуло предложил вариант оформления книги: "Я думаю поставить посвящение отдельно на стр<анице> перед "участниками таинства", тогда можно будет сделать книжку в 2 1/2 листа ровно, оставив стр<аницы> 39 и 40 пустыми, а список Ваших книг перенести на стр<аницу> 38. Если Вы ничего не имели бы против, можно было бы на одну из пустых страниц (39--40) поставить объявление "Весов", а мы бы взамен поместили объявление о "Литургии Мне" в "Весах". Сообщите также, оставите ли Вы нам небольшое количество "Литург<ии> Мне" на складе в "Скорпионе" -- тогда мы включим ее в печатающийся новый каталог "Скорпиона". Теперь об обложке. Вы, кажется, писали, что желали, чтобы она была на белой бумаге. Какой -- глянцевитой или матовой? Т. е. как на "Оси" Брюсова или "Весах" 1906 г.? Какой краской печатать? Какой текст на ней? Думаю так:

Федор Сологуб
Литургия Мне
Мистерия
1907,

   а на оборотную страницу обложки, кроме цены, что поставить? Склад издания где будет? Думаю на этой неделе все закончить" (Там же, л. 19--19 об.). Объявление о выходе "Литургии Мне" отдельным изданием было опубликовано в No 3 "Весов", в разделе "Библиография", без аннотации: "Ф. Сологуб. Литургия мне. Мистерия. М., 1907. Цена 40 коп." (С. 85). 18 апреля 1907 г. Московский комитет по делам печати под председательством В. В. Назаревского довел до сведения Главного управления по делам печати о наложении ареста на ряд изданий, в частности "Литургию Мне" (см.: РГИА, ф. 776, оп. 16, ч. 1, ед. хр. 1421, л. 1). 20 апреля 1907 г. Ликиардопуло писал Сологубу: "Арест "Литургии" был настолько неожиданен для нас всех, что мы не успели запастись экземплярами, и инспектор по делам печати накрыл все в типографии. Все же я надеюсь после праздников выкрасть несколько экз<емпляров>. Обвинение предъявлено будет Вам по 184 ст<атье> за "богохуление", но дело в том, что арест еще не утвержден Палатой, и возможно, что прокурор не найдет состава преступления. Я был в канцелярии "управления по делам печати", но, как водится, толка никакого не мог добиться. Как только пройдут праздники, попытаюсь опять и узнаю о дальнейшем ходе дела" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 410, л. 20). Согласно представлению Московского комитета по делам печати от 8 мая 1907 г., судебное преследование было возбуждено 3 мая 1907 г. за No 1258 "против лиц, виновных в составлении и издании этой брошюры" по статье 73 Уголовного уложения, с применением статьи 3 отдела IV Закона 26 апреля 1906 г. (см.: РГИА, ф. 776, оп. 16, ч. 1, ед. хр. 1421, л. 2); закон о временных правилах для неповременной печати позволял местному комитету или инспектору по делам печати наложить арест на все экземпляры предназначенного к распространению неповременного издания в случае, если в издании заключены признаки преступного деяния, предусмотренного уголовным законодательством; статья 73 Уголовного уложения предусматривала наказания за "богохуление". Ликиардопуло в связи с этим успокаивал Сологуба: "Вчера узнал, что судебная палата утвердила арест "Литургии Мне". Думаю, что никакого привлечения к ответственности в этом случае быть не может, т<ак> к<ак> книга должна была выйти лишь после 7-дневного цензурного карантина, (т<ак> к<ак> в ней меньше 5 листов) и, следовательно, она выходила с предварительной цензурой. Это обстоятельство имейте в виду" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 410, л. 26--26 об.). Отношением от 26 января 1908 г. за No 2643 прокурор Московского окружного суда уведомил Московский комитет по делам печати, что определением Окружного суда от 6 июня 1907 г. утверждено заключение прокурорского надзора "о невозбуждении уголовного преследования против лиц, составивших и издавших в Москве брошюру "Федор Сологуб. Литургия Мне"", и отменен арест, наложенный на издание, однако московский генерал-губернатор С. К. Гершельман оставил арест в силе на основании действовавшего "Положения о чрезвычайной охране" (см.: РГИА, ф. 776, оп. 16, ч. 1, ед. хр. 1421, л. 3). Вероятно, судебное преследование против "Литургии Мне" воспрепятствовало ее постановке на сцене театра В. Ф. Комиссаржевской; Вс. Мейерхольд сообщал Сологубу 9 марта 1907 г.: "Поручил Б. К. Пронину доставить Вам экземпляр Ваших пьес: "Литургия Мне", "Любви" и "Дар мудрых пчел" (первая редакция), находившихся в литературном бюро нашего театра" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 452, л. 6). В интервью газете "Русское слово" Сологуб, рассуждая о природе новой драмы -- литургической мистерии, отметил, что "Литургия Мне" -- "робкая попытка кое-что сделать. Но она не может быть поставлена, так как не только театральная, но и общая цензура наложила на нее запрет, усмотрев в ней богохульство" (Поляков С. У Федора Сологуба // Русское слово. 1907. No 232. 10 октября). О сохранении ареста на "Литургию Мне" также появилась заметка в рубрике "Календарь писателя" в газете "Свободные мысли" (1908. No 40. И февраля).
   Большого критического резонанса "Литургия Мне" не вызвала; в произведении увидели очередную реализацию сологубовской "философии солипсизма"; например, Р. В. Иванов-Разумник отметил: "Одиночество не страшно, ибо я во всем и все во мне. Вне моего "я" нет волевых актов, нет ничего; мир есть только моя воля, только мое представление. К этому циклу идей Ф. Сологуб с самого начала своего творчества подходил медленными, но верными шагами. Еще в первой книге своих стихов он был близок по настроению к солипсизму в некоторых стихотворениях <...>. В третьей книге стихов он уже вполне определенно излагает свой символ веры <...>. Дальше -- больше. Весь отдел "Единая воля" (одиннадцать стихотворений в книге "Пламенный Круг") проникнут такими настроениями; немало их и в других книгах Ф. Сологуба. <...> Появляются такие произведения Ф. Сологуба, как "Литургия Мне", "Я; книга совершенного самоутверждения", "Человек человеку -- дьявол" и т. п. Солипсизм вполне последовательно приводит здесь поэта к философии абсолютного эгоизма; знакомые уже нам мотивы его творчества находят здесь свое завершение" (Иванов-Разумник. О смысле жизни. Федор Сологуб, Леонид Андреев, Лев Шестов. СПб., 1908. С. 61--63).
   В состав настоящего издания текст драматического произведения -- мистерии -- включен в соответствии с авторской волей Сологуба, представившего "Литургию Мне" в составе МПСС. Кроме того, Сологуб определял жанровую принадлежность произведения как "поэмы", в частности, в статье "Искусство наших дней" (см.: Сологуб Ф. Творимая легенда. М., 1991. Кн. 2. С. 206; впервые: РМ. 1915. No 12. Отд. II. С. 35--62), в авторской погодичной росписи опубликованных произведений (см.: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 547 б, л. 252 об.). В алф. карт. (в разделе ст-ний, опубликованных в книгах стихов Сологуба) зафиксированы семнадцать фрагментов "Литургии Мне" с пометой: "Творчество. Абрамову. 12 февраля 1920" и с указанием в качестве источника их первой публикации отдельного издания "Литургии Мне": "Агнец я, и жрец, и царь...", "Алмазный враг дракона...", "Друг другу руки подадим...", "Зрела скованная сила...", "И в единении забвенье...", "Из чаши, освященной ныне...", "Когда взошла заря...", "Мы зажгли огни кругом...", "Мы рано вышли на дорогу...", "Мы труд свершали неистомный...", "Не мы уставили обряды...", "Одежду пыльную вам надо...", "Опять покорен я...", "Острый нож в руке моей...", "Приди, блаженный утешитель...", "Тихо льется в чашу...", "Ты пришел в наш круг...". Ст. 159--161, 174--177, 182--185 положены в основу ст-ния "Тяжелый и разящий молот...", 15 марта 1917, фрагменты XII, XIII и XV -- ст-ния "Друг другу руки подадим...", 5 февраля 1906 (см. No 429).
   429. ВБ. С. 40. Машинопись: Макет ВБ, л. 38.
   В хрон. карт. ст-ние не зафиксировано, в алф. карт. зафиксировано без даты. Ап: "Творчество. Абрамову. 12 февраля 1920; М<осковский> Госиздат. 23 февраля 1923" (алф. карт.).
   Контаминация фрагментов XII, XIII и XV "Литургии Мне" (см. No 428).
   430. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 29, л. 2 об.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "Товарищеские обеды" 18 марта 1906 г. В алф. и хрон. карт. карт. ст-ние не зафиксировано.
   431. Образование. 1907. No 7. С. 47. -- ПК 1908. С. 152. -- ССШ V. С. 171. -- CCC V. С. 167. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 148. -- БП. С. 330.
   Машинопись: ед. хр. 6, л. 1947.
   Ап: "Наша жизнь. 29 марта 1906; Ревизор. 5 апреля 1906; Образование. 26 февраля 1907" (алф. карт.). Печ. по ПК 1922.
   432. НЖ. 1906. No 410. Пасхальный номер. 2 апреля. С. 3, без деления на строфы. -- ПК 1908. С. 104. -- ССШ V. С. 193. -- CCC V. С. 189. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 102.-- БП. С. 331.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 121 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 1, л. 40 (с восстановит. правкой варианта ст. 3; дата -- автограф).
   Ап: "Наша жизнь. 29 марта 1906; Послано Сабашникову. 1918" (карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 3 автографа: "Кто томился в злой могиле".
   Стихотворный отклик на напечатанные 29 марта в газетах отчеты о проходивших выборах в Государственную думу. Кто безгласен был в могиле, / Тот воскрес в великий день... -- Сологуб сравнивает победу либерально-демократических сил с "воскресением мертвых". Ср.: "Демократия идет. <...> Ни бюрократия, ни крупное землевладение не будут представлены в государственной думе так, как того хотелось бы всем представителям старого, отжившего уже свой век порядка. Состав депутатов, избранных 26 марта, в огромном большинстве является представительством средних и низших социальных слоев населения и, несомненно, истинно-демократический по своему политическому мировоззрению и идеям" (Итоги выборов 26 марта // . 1906. No 406. 29 марта. С.1).
   433. Фимиамы. С. 25.
   Машинописи: 1) ед. хр. 3, л. 688; 2) РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 49, л. 56 об.
   Печ. по Фимиамы.
   Вариант ст. 1 машинописи 2: "Когда с малюткою высот".
   Ап: "Адская почта. 12 апреля 1906" (алф. карт.).
   Он -- вечно сущий, Он -- единый... -- Ср.: "Дух всюду сущий и единый..." (Г. Р. Державин "Бог", 1784).
   434. Дело народа. 1917. No 26. 16 апреля. С. 2, с подзаголовком "Из недавнего прошлого", вместо ремарки "халдейские люди" -- "халдейские подданные". -- ВБ. С. 46. -- Стихотворная сатира первой русской революции (1905--1907) / Вступ. статья А. А. Нинова. Сост., подгот. текстов и примеч. Н. Б. Банк, Н. Г. Захаренко и Э. М. Шнейдермана. Л., 1969 (Библиотека поэта. Большая серия). С. 384. -- БП. С. 346, дата: март 1907.
   Машинописи: 1) ед. хр. 5, л. 1770, с подзаголовком: "Из древностей ассирийских", вместо ремарки "халдейские люди" -- "халдейские сюжеты"; 2) РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 547, л. 1--2, с подзаголовком: "Из древностей ассирийских" (объединена с машинописью поэмы "Странник" одной обложкой с авторской надписью: "Заимствованные стихотворения", дата -- автограф); 3) Макет ВБ, л. 39--40.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние зафиксировано без заглавия.
   Датировки: март 1906 (первоначальная дата 1-го экземпляра машинописи 1, 2-й экземпляр машинописи 1, алф., хрон. карт.), март 1907 (1-й экземпляр машинописи 1, машинопись 2, первоначальная дата алф. карт., ߣ), 1914 г. ("Дело народа").
   Ап: "Послано Гржебину. 19 марта 1919; М(осковский) Госиздат. 23 февраля 1923"
   Печ. по ВБ.
   Халдеи (вавилонское Kaldu, ивр. OTvjo, греч. Xcc^ôccioi) -- семитский народ, обитавший в области устьев рек Тигра и Евфрата на северо-западном берегу Персидского залива. Халдейский царь -- Навуходоносор II -- царь Нововавилонского царства, правил с 7 сентября 605 по 7 октября 562 г. до н. э., из X Нововавилонской (халдейской) династии; превратил Вавилонию в процветающее государство. Острая сатира на политические события февраля--марта 1906 г.: 20 февраля были обнародованы указы об учреждении Государственного совета и Государственной думы, а также Высочайший манифест о допущении в Государственный совет помимо лиц, назначенных императором, дополнительных выборных членов; вместе с тем в Манифесте утверждалось незыблемое право самодержца оставлять пересмотр основных государственных законов за собой; в печати распространялись слухи об отставке Витте и реставрации прежнего монархического порядка (существовавшего до Манифеста 17 октября) (см.: По поводу слухов об отставке графа Витте // . 1906. No 395. 16 марта. С. 1). Государство, это -- я... -- Крылатое высказывание Людовика XIV ("L'état c'est moi"). Не пойти ль мне на войну / В чужедальнюю страну. -- В печати обсуждались слухи о том, что русская армия не собирается уходить из Маньчжурии и имеются намерения возобновить военные действия на Дальнем Востоке.
   У меня ли не житье!.. -- Ср.: "У меня ли не жизнь!.." (Я. П. Полонский "Колокольчик", 1854).
   435. РЛ. 2002. No 1. С. 224.
   Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 29, л. 4.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "Товарищеские обеды" 8 апреля 1906 г.
   8 алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано. Печ. по автографу.
   9 апреля 1906 г. в газете "Двадцатый век" (No 14) под заголовком "Протест писателей" было опубликовано коллективное письмо, авторы которого (Д. Мамин-Сибиряк, Вас. Немирович-Данченко, К. Баранцевич, М. Альбов и др.) выразили протест против травли М. Горького и М. Ф. Андреевой, начавшейся в американской печати в период их пребывания в США в апреле--мае 1906 г.; поводом для преследования послужил гражданский брак Горького и Андреевой. В числе подписавших письмо был Ф. Сологуб. В начале апреля Горький направил в редакции нью-йоркских газет письмо в свою защиту, в котором заявил: "Моя жена -- это моя жена, жена М. Горького. И она, и я -- мы оба считаем ниже своего достоинства вступать в какие-либо объяснения по этому поводу" (Горький М. Полн. собр. соч. Письма: В 24 т. М., 1999. Т. 5. С. 165). Иронический тон стихотворения соответствовал восприятию Сологубом личности Горького, который послужил прототипом писателя Шарика в ранней редакции романа "Мелкий бес" (главы, повествующие об этом герое, были напечатаны автором в 1912 г. в газете "Речь": NoNo 102 (2056). 15 апреля; 109 (2063). 22 апреля; 116 (2070). 29 апреля). Подробнее об отношениях Сологуба и Горького см.: Никитина М. А. М. Горький и Ф. Сологуб. (К истории отношений) // Горький и его эпоха. Исследования и материалы. М., 1998. Вып. 1. С. 185--203; Павлова M. M. 1) Из творческой истории романа Ф. Сологуба "Мелкий бес" (отвергнутый сюжет "Сергей Тургенев и Шарик" и его место в художественном замысле и идейно-образной структуре романа) // РЛ. 1997. No 2. С. 138--154; 2) Писатель-Инспектор. С. 285--312; Мисникевич Т. В. Неизвестное стихотворение Федора Сологуба о Максиме Горьком // РЛ. 2002. No 1. С. 224--226.
   436. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 29, л. 5 об. Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "Товарищеские обеды" 22 апреля 1906 г. В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Иронический отклик на "высочайшие рескрипты" об отставке С. Ю. Витте, председателя Совета и Комитета министров, и П. Н. Дурново, министра внутренних дел, подписанные Николаем II 22 апреля 1906 г.; "высочайший рескрипт", обращенный к Витте, был опубликован с подписью: "искренно благодарный Николай".
   437. Невский альманах. С. 71, восьмое ст-ние в составе подборки "Четырнадцать стихотворений". -- AM. С. 101.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 122 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; текст под No 1). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1614 (без даты).
   Датировки: 15--16 мая 1906 (автограф, алф., хрон. карт.), 15 мая 1906 (AM).
   Ап: "Восточная заря. 17 декабря 1910; Невский альманах. 13 февраля 1915" (алф. карт.).
   Печ. по AM.
   Первоначальный вариант ст. 11 автографа: "Вложить в сердца людские".
   См. также прим. к No 1 (Т. 2. Кн. 1).
   438. Автограф: ед. хр. 17, л. 123 (беловой, карандаш). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1534 (без даты).
   Печ. по машинописи.
   439. Отечество. 1914. No 2. 9 ноября. С. 31. -- Война. С. 40. -- AM. С. 223. -- Изборник. -- РЛ. 2014. No 2. С. 59.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 124 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш; без деления на четверостишия; текст под No 2). Машинописи: 1) ед. хр. 17, л. 125 (правка -- карандаш); 2) ед. хр. 2, л. 161 (соответствует машинописи 1 с учетом правки и тексту публикаций).
   Ап: "Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   А. Печ. по машинописи 1, без учета правки.
   Первоначальный вариант ст. 1 автографа: "Взошла, вздыхая, в светлый храм".
   По-видимому, ст-ние было послано А. Н. Чеботаревской; она писала Сологубу в апреле 1908 г.: "...спасибо за стихи, только зачем "вздыхая" -- в этих случаях и чаще, и красивее "рыдая", к(а)к было прежде у Вас..." (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 937, л. 16).
   В Шафраново Уфимской губернии находилась кумысная клиника доктора Нагибина для легочных больных; в мае--июне 1906 г. Сологуб жил в клинике вместе с сестрой, страдавшей туберкулезом. Вошла, вздыхая, в светлый храм... -- Ср.: "Вхожу ль во многолюдный храм..." (А. С. Пушкин "Брожу ли я вдоль улиц шумных...", 1829). Царские ступени -- ступени перед царскими вратами (средние врата в иконостасе, перед входом к престолу).
   Б. Печ. по AM.
   440. Автограф: ед. хр. 17, л. 126 (беловой, карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 74 (без даты).
   Печ. по машинописи.
   441. ССШ IX. С. 137. -- CCC IX. С. 179.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 127 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 3, л. 797 (без даты). Печ. текст: там же -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой варианта ст. 16).
   Датировки: 26 мая 1906 (автограф, алф., хрон. карт.), 30 мая 1906 (ССС IX).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальный вариант ст. 16 автографа: "Восход, стремленье и заход".
   В программной статье "Искусство наших дней" (РМ. 1915. No 12. Отд. II. С. 35--62) Сологуб сделал пояснения к стихотворениям, объединенным темой "Единой Воли": "Первая стадия символического искусства представляет раздумье о мире, о смысле мировой жизни и о господствующей в мире Единой Воле. <...> мы уходили в себя, в свою пустыню, чтобы в мире внешнем, в царстве Единой Воли найти свое место. Если Единая Воля правит миром, то что же моя воля? Если мир лежит в цепях необходимости, то что же моя свобода, которую я ощущаю тоже, как необходимый закон моего бытия? <...> Предстоял нам вопрос, что такое человек в мире и какое его отношение к Единой Воле. Если все в мире связано цепями необходимости, то на себе я несу, и каждый из нас несет, всю тягость совершенного когда бы то ни было зла и все торжество содеянного когда бы то ни было блага. <...> Весь мир взвешен на мне и на каждом из нас, и это, налагая на наши слабые плечи ярмо всеобщей ответственности за греховность мира, дает нам и возвышающую нас возможность присоединить свою волю к могучему потоку воли всемирной" (Сологуб Ф. Творимая легенда. М., 1991. Кн. 2. С. 187--188).
   442. БП. С. 331 (вариант автографа).
   Автограф: ед. хр. 17, л. 128--128 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; текст под No 4). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1875.
   В алф. карт. ст-ние зафиксировано под заглавием: "Вячеславу Иванову".
   Печ. по машинописи.
   Первоначальные вариант автографа: ст. 21: "Знак нарезан на коре"; ст. 24: "Все потеряны ключи", вместо 26--30: "Только ветер веет вящ, / Только Змей глядит незрящ".
   Краткий очерк истории отношений Сологуба и Вяч. Иванова см. в публикации А. В. Лаврова: Иванов Вячеслав, Письма к Ф. Сологубу и Ан. Чеботаревской // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1974 год. Л., 1976. С. 136--150. Ст-ние Сологуба и сопроводительное письмо (см. указанную публикацию. С. 141) Иванов получил 2 июня 1906 г., о чем сделал запись в дневнике: "Неожиданное письмо от Сологуба, опять полное какой-то двоящейся любви-ненависти, с красивыми стихами на имя "Вячеслав". Какая-нибудь новая попытка колдовства. Игра в рифмы, за которой таится нечто глубоко им переживаемое" (Иванов Вяч. Собр. соч. Брюссель, 1974. Т. 2. С. 745); Иванов ответил Сологубу: "Благодарю Вас за память и за дивные стихи. Я ведь думал, что прошла пора Ваших прежних "противочувствий" (слово пушкинское) по отношению ко мне, что они уступили место одному определенному чувству -- нелюбви. А в тех прежних "противочувствиях", казалось мне, были "таинственно слиты" две противоположные силы -- притяжения и отталкивания, любви и ненависти. И это было, думалось мне, внутренне необходимо; и дорога была мне Ваша любовь... И вот опять Вы называете мое имя среди "близких" Вам имен... Я же любил Вас прежде всем сердцем, нежно и доверчиво, но потом был принужден к борьбе. Верьте, только к борьбе. Ее вы усмотрите и в ответных стихах, только ее" (Иванов Вячеслав. Письма к Ф. Сологубу и Ан. Чеботаревской. С. 141); к письму было приложено ст-ние:
   

ФЕДОРУ СОЛОГУБУ

(в истолковании Божидару, нарекшемуся Солнцегубителем)

             Опять, как сон необычайна, --
             Вещун, чьи струны -- Божий дар! --
             Твоих противочувствий тайна
             И сладость сумеречных чар
   
             Хотят пленить кольцом волшебным,
             Угомонить, как смутный звон,
             Того, кто пением хвалебным
             Восставить вящий свет рожден.
   
             Я слышу шелест трав росистых,
             Я вижу влажную звезду;
             В сребровиссонном сонме чистых
             Я солнцевещий хор веду.
   
             А ты, в хитоне мглы жемчужной,
             В короне гаснущих лучей,
             Лети с толпой, тебе содружной,
             От расцветающих мечей!
   
             Таись, -- укройся у порога,
             Где тает благовест зари,
             Доколе жертву Солнцебога
             Вопьют земные алтари!
   
   4 июня 1906 г. Иванов отметил в дневнике: "Я сочинил поэтический апотропэй против чар Сологуба" (Иванов Вяч. Собр. соч. Брюссель, 1974. Т. 2. С. 746); под заглавием "Апотропэй", с посвящением Сологубу, напечатано в "Золотом руне" (1909. No 2--3. С. 77--78) вместе с ответным стихотворением Сологуба -- "В тебе не вижу иноверца...", 16 июня 1906. Божидар -- Федор -- имя греческого происхождения; восходит к греч. QeôSœpoè ("дарованный Богом", "Божий дар").
   443. Всемирный вестник. 1908. No 5. С. 16, без деления на строфы. -- ССШ IX. С. 115. -- CCC IX. С. 175.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 129 об.--130 (беловой; текст под No 5). Машинопись: ед. хр. 1, л. 87--89 (без даты; подпись-автограф: Федор Сологуб).
   Ап: "Русская мысль. 18 сентября 1907; Бунину. 14 декабря 1907, возвращено; Всемирный вестник. 31 января 1908" (алф. карт.). Сологуб также планировал опубликовать это ст-ние в журнале "Весы". 22 апреля 1906 г. М. Ф. Ликиардопуло извещал Сологуба: "Так как один из осенних или зимних NoNo "Весов" (в стихотв(орной) части) мы думаем отвести Вашим стихам, по примеру NoNo, отведенных Бальмонту, Блоку, Иванову, Гиппиус и т. д., то стихотворение "Люцифер Человеку" мы сохраним до того времени; какой именно No будет посвящен Вам, еще не определено, но я Вас заблаговременно извещу" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 410, л. 14). В июне 1907 г. в ответ на запрос Сологуба о судьбе отосланных в редакцию "Весов" ст-ний Ликиардопуло, в частности, ответил: ""Люцифер человеку" -- всецело в Вашем распоряжении" (Там же, л. 26). Задержка публикации в "Весах" его произведений послужила поводом для претензий Сологуба к редакции журнала; 1 июля 1907 г. он писал В. Я. Брюсову: "Существует правило во всех редакциях, что в переписку об отвергнутых стихах редакции не входят, -- и продержав мое стихотворение "Люцифер человеку" (конечно, плохое, как и все, что я пишу) целый год и только на мой запрос ответив, что оно не принято, Весы были не только формально правы, но даже и любезны" (Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 343). 5 июля 1907 г. В. Я. Брюсов отвечал Сологубу: "Еще два слова о "Люцифере". Сколько вспомню, стихотворение это Вы доставили нам вместе с "Литургией". Мы ответили Вам, что предпочитаем напечатать "Литургию" (делать выбор приходилось все из тех же малых размеров журнала), и думали, что тем самым оставляем "Люцифера" в Вашем распоряжении. Если Вы по-прежнему хотите напечатать "Люцифера" у нас, Вам остается только выслать нам стихотворение вторично, ибо я его сейчас не помню и рукописи в редакции не сохранилось" (Брюсов В. Я. Письма к Ф. Сологубу. С. 109). Подобное разъяснение представил Сологубу и Ликиардопуло: "...Вы не совсем справедливо упрекаете нас в том, что мы продержали стихотворение Ваше почти два года и теперь отказываемся. Поскольку, мне кажется, оно было получено при секретарстве г-жи Рунт, и, очевидно, по ее небрежности или рассеянности, Вы не были извещены своевременно о том, что вместо "Люцифера человеку" "Весы" желали напечатать какой-нибудь полный цикл -- как и была напечатана "Литургия Мне". Если бы стихотворение было получено при мне -- поверьте, я никогда бы не заставил Вас ждать года ответа" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 410, л. 32 об.).
   Печ. по ССС IX.
   Вариант ст. 30 автографа: "Томясь твоей тоскою вешней".
   Люцифер (лат. Lucifer -- "светоносный", греч. cpcoacpopoè -- "тот, кто приносит рассвет") -- в христианской традиции одно из обозначений сатаны как горделивого и бессильного подражателя тому свету, который составляет мистическую "славу" божества. В художественном мире Сологуба Люцифер причастен к самоутверждению личности и творчеству, соотносится с Ормуздом (или Ормаздом) -- в зороастрийской религии божество добра и света, которое находится в вечном противоборстве с духом косности, растления и абсолютного зла -- Ариманом (Ахриманом); в противопоставлении двух сатанинских начал (духа возмущения и обожествления личной воли -- Люцифера -- духу растления и небытия) Сологуб совпадал с Вяч. Ивановым или следовал за ним: см. статью Вяч. Иванова "Кризис индивидуализма" (ВЖ. 1905. No 9. С. 47--60).
   См. также прим. к No 642 (Т. 2. Кн. 1).
   444. Цветник Ор. Кошница первая. СПб, 1907. С. 25 (первое ст-ние цикла "Пустыня"). -- ПК 1908. С. 31. -- ССШ IX. С. 179. -- ССС IX. С. 177. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 30.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 1562 (беловой; текст под No 6). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1562 (дата -- автограф). Печ. текст: там же -- стр. из ССС IX.
   Ап: "Чулков. 18 марта 1907; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   В одной из рецензий на сборник "Цветник Ор. Кошница первая" было почти полностью процитировано это ст-ние и отмечено, что вслед за открывшим "хлыстовские радения на российском Парнасе" К. Бальмонтом "выступает на средину "райской горницы" Ф. К. Сологуб. На этого "сына дьявола" тоже, очевидно (говоря хлыстовским языком) "накатило". В белой ли он рубахе, или совсем обнажил свои нервы, -- судите уже сами хотя бы по его "стихотворению" из цикла "Пустыня"" (Голос правды (Екатеринослав). 1907. No 518. 7 июня). Ст-ние получило высокую оценку В. Я. Брюсова в его рецензии на сборник ПК 1908: "В смысле утонченности форм, ритма и рифмы, Сологуб еще никогда не давал более изысканных созданий" (Брюсов В. Две книги // Весы. 1908. No 6. С. 49).
   Положено на музыку В. А. Сениловым (ор. 21, No 5 (Allegretto; 2/4; As-dur), см.: РНБ, ф. 687, ед. хр. 242), ноябрь 1914.
   445. Корабли. Сб. стихов и прозы. М., 1907. С. 21. -- ПК 1908. С. 26. -- ССШ V. С. 18. -- CCC V. С. 10. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 26. -- БП. С. 332.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 132 (беловой; текст записан под No 7). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1581 а (правка -- карандаш). Печ. текст: там же, л. 1581 -- стр. из ПК 1908 (дата -- автограф).
   Ап: "Поярковский сборник. 1 октября 1906" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Варианты автографа, первоначальные варианты машинописи: ст. 2: "Звала тебя к последнему пределу"; ст. 3: "Ты пас тогда ослиные стада"; ст. 5: "Порой ты сам, вскочивши на осла"; ст. 7: "И робко ждал, чтоб ночь твоя сошла".
   446. Сб. художественной литературы "Жизнь". СПб., 1908. Т. 1. С. 369. -- ССШ V. С. 93. -- CCC V. С. 87.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 133 (беловой; текст записан под No 8). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1011.
   Ап: "Арцыбашеву. 27 декабря 1907" (автограф, алф. карт.). Печ. по CCC V.
   447. ЗР. 1909. No 2. С. 77, заглавие: Ответ Федора Сологуба. -- ССС XIII. С. 186. -- БП. С. 332.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 134--134 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; текст под No 9). Машинопись: ед. хр. 1, л. 42--43 (с восстановит. правкой вариантов; датировки -- автограф).
   Машинопись и автограф -- под заглавием "Ответ Вячеславу Иванову".
   Датировки: строфы 1--4, 6 -- 15 июня 1906; строфа 5 -- 16 июня 1906 (автограф, машинопись), 15, 16 июня 1906 (алф., хрон. карт.), 16 июня 1906 (ССС XIII).
   Печ. по ССС XIII.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 15--16: а "Со Мной навеки Дульцинея: / "Мой милый, я -- навек твоя"", б "Мне шепчет нежно Дульцинея: / "Мой милый, я -- всегда Твоя""; строфы 5 и 6 -- в обратном порядке. Вариант ст. 11 автографа, публикации в ЗР: "На твой призыв смеясь, Альдонса".
   Ст-ние относится ко времени идейных несогласий Сологуба с Вяч. Ивановым на почве выдвинутой Ивановым совместно с Г. И. Чулковым теории "мистического анархизма", направленной на преодоление индивидуализма и воссоединение с "общественностью": см. рецензию Сологуба на книгу Чулкова "О мистическом анархизме" с предисловием Вяч. Иванова: "О недописанной книге" (Перевал. 1906. No 1, ноябрь. С. 40--42), письмо Г. И. Чулкову от 15 июля 1906 г. ( Чужое Г. Годы странствий / Вступ. статья, сост., подгот. текста, коммент. М. В. Михайловой. М., 1999. С. 167--170), а также шуточный экспромт, адресованный Вяч. Иванову -- "распространителю еретических учений" (Пяст В. Встречи. М., 1997. С. 46):
   
             Из леса криптомерии
             Встает Комплиментарий, --
             И это не Валерий,
             А просто ересь -- Арий...
   
   В то же время, несмотря на индивидуалистический и богоборческий пафос сочинений Сологуба (Я. Книга совершенного самоутверждения // ЗР. 1906. No 2. С. 76--79; Литургия Мне // Весы. 1907. No 2), противоречащий мировоззренческим установкам Вяч. Иванова (даже в период его мистико-анархического "неприятия мира"), декларативное обращение Сологуба к Иванову звучало органично и имело глубокие корни как в их литературном общении (Иванов был постоянным участником поэтических вечеров Сологуба в Андреевском училище, особенно в сезоны 1905--1906 и 1906--1907 гг., Сологуб посещал "среды" на "башне" Иванова), так и в творческих связях -- еще со времени публикации в "Новом пути" трактата Иванова "Эллинская религия страдающего бога" и цикла Сологуба "Гимны страдающего Диониса" (НП. 1904. No 1), а также в эстетических взглядах: в статьях обоих поэтов о современном искусстве и о природе символизма встречаются множественные переклички и параллели, в том числе и образные; ср., например, миф об Афродите небесной (Урании) и Афродите Всенародной у Иванова (Две стихии в современном символизме // ЗР. 1908. No 3--4) и миф Сологуба о Дон-Кихоте (подробнее см.: Павлова М. Вячеслав Иванов и Федор Сологуб. "Противочувствия". Из истории отношений 1905--1906 гг. // Europa Orientalis. XXI/2002: 2. С. 9--18). Альдонса и Дульцинея -- образы, ставшие ключевыми в поэтическом сознании Сологуба; заимствованы из романа Сервантеса "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" (1605--1615) (роман был прочитан в юношеские годы многократно и, по признанию поэта, оказал колоссальное влияние на формирование его художественного мира) и переосмыслены в духе символистского панэстетизма (искусство -- высшая ценность и преображающая косный мир сила); миф об Альдонсе и Дульцинее оформился в творчестве Сологуба около 1906 г., впервые получил обоснование в его статье "Демоны поэтов" (впервые: Перевал. 1907. No 7. С. 48--51; No 12. С. 46-- 50): "Вечный выразитель лирического отношения к миру Дон-Кихот знал, конечно, что Альдонса -- только Альдонса, простая крестьянская девица с вульгарными привычками и узким кругозором ограниченного существа. Но на что же ему Альдонса? <...> Альдонса -- нелепая случайность, мгновенный и мгновенно изживаемый каприз пьяной Айсы. Дон-Кихоту <...> надо над мгновенного и случайною Альдонсою воздвигнуть иной, милый образ. Данное в грубом опыте дивно преображается, -- и над грубою Альдонсою восстает вечно прекрасная Дульцинея Тобозская" (Сологуб Ф. Собр. соч.: В 20 т. Т. 10: Заклятие стен. Сказочки и статьи. СПб.: Сирин, 1913. С. 174). В 1910-е гг. в своем художественном творчестве, лекциях и выступлениях Сологуб активно пропагандировал миф "об Альдонсе, становящейся Дульцинеей" как центральный для искусства символизма: "Жизнь требует преобразования в творческой воле. В этой жажде преобразования искусство должно идти впереди жизни, потому что оно указывает жизни прекрасные идеалы, по которым жизнь имеет быть преобразована, если она этого хочет; а если не хочет -- то будет коснеть" (Сологуб Ф. (Речь на "Диспуте о современной литературе") // Сологуб Ф. Творимая легенда. М., 1991. Кн. 2. С. 177); "Всякий знает лирическое нежное имя Дульцинеи Тобозской, прекраснейшей из женщин. Ее прелести затмевают красоту Елены Прекрасной и очарование небесной Афродиты. Всякая Прекрасная дама и всякая Невинная дева -- только небесные лики Дульцинеи. Но не всякий сразу вспомнит иронически точное, в метрику приходской церкви занесенное имя Альдонсы <...>. Как истинный мудрец, Дон-Кихот для творения красоты взял материал наиболее обработанный и потому оставляющий наиболее свободы для творца. <...> Лирический подвиг Дон-Кихота в том, что Альдонса отвергнута как Альдонса и принята лишь как Дульцинея" (Сологуб Ф. Искусство наших дней // Там же. С. 195--197). Ср. у Вяч. Иванова: "Триста лет исполнилось дивному творению Сервантеса. Триста лет странствует по свету Дон-Кихот. Три века не увядает слава и не прекращается светлое мученичество одного из первых "героев нашего времени", -- того, кто доныне плоть от плоти нашей и кость от костей наших" (Иванов Вяч. Кризис индивидуализма // ВЖ. 1905. No 9. С. 47--60). См. также: Багно В. Е. Дорогами "Дон Кихота". М., 1988. С. 400--405 (глава XII: Миф о Дульсинее).
   См. также прим. к ст-нию "Что звенит?..", 26 мая 1906.
   448. Утро. 1908. No 16. 15 сентября. С. 3. -- ССШ V. С. 97. -- CCC V. С. 91.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 135 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш; без деления на двустишия; текст под No 10). Машинопись: ед. хр. 1, л. 89 (с восстановит. правкой варианта ст. 2; дата -- автограф).
   Ап: "Русская мысль. 18 сентября 1907; Мережковскому. 13 сентября 1908" (алф. карт.). Ст-ние было послано Д. С. Мережковскому по просьбе З. Н. Гиппиус; 12 сентября 1908 г. она писала Сологубу: "С сегодняшнего дня журнал "Образование" (в числе сотрудников кот<орого> вы уже состоите и даже напечатали там превосходный рассказ) перешел окончательно в наши руки <...> То же самое относится и к газете "Утро", ближайший понедельничный номер которого выйдет уже при новом составе редакционного Комитета. Помня наши старые добрые отношения, я хочу верить, что вы и теперь будете нам помогать и стихами, и прозой. Мы -- старейшие и вернейшие поклонники вашего таланта; думается также, что если и не вполне, то во многом сходимся мы в смысле симпатий и антипатий, в области же литературы -- кажется и вполне. Время "Нового Пути" далеко; но как ни было оно наивно -- я не без удовольствия его вспоминаю. Редакция "Нов<ого> Пути" была бедна; вы не были еще так славны, как теперь, но почему-то мне хотелось бы, чтобы вы, несмотря на перемены, -- (в редакции и в вас), -- отнеслись бы к "Образованию" и к "Утру" с тем же, хорошим, дружелюбием, как к "Новому Пути"" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 183, л. 6--7).
   Печ. по ССС V.
   Вариант ст. 3 публикации в "Утро": "Луч соскользнул и смеется в шипящем уже".
   449. Перевал. 1906. No 1. С. 5, заглавие: В день погрома (первое ст-ние цикла "Простые песенки"). -- AM. С. 102. -- СБ. С. 22. -- ВБ. С. 42. -- БП. С. 333.
   Автограф: ед. хр. 1а, л. 178 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; текст под No 11). Машинопись: ед. хр. 6, л. 2032. Печ. текст: Макет ВБ, л. 13 об.
   В алф. карт. ст-ние зафиксировано под заглавием "В день погрома".
   Ап: "Гриф. 18 сентября 1906; Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.). Это ст-ние, а также ст-ния под No 450, 451, 453 были посланы С. А. Соколову (псевдоним -- Сергей Кречетов) в ответ на просьбу о материалах для первого номера журнала "Перевал"; 9 сентября 1906 г. Соколов писал Сологубу: "Журнал будет называться "Перевал" и будет построен на основе объединения эстетизма и общественности <...>. Очень прошу Вас, дорогой Федор Кузьмич, прислать обещанные стихи (хотя бы отчасти с политическим оттенком)..." (РОИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 636, л. 10). 27 ноября 1906 г. Соколов известил Сологуба: "Из "Простых песенок" две решился пустить в I No, две другие отложил до лучших дней" (Там же, л. 11).
   Отклик на участившиеся еврейские погромы; более всего изобиловал жертвами погром 1--3 июня 1906 г. в Белостоке; 22 июня в газете "Наша жизнь" (1906. No 478. С. 3) был опубликован отчет комиссии Государственной думы о белостокском погроме.
   Печ. по ВБ.
   Первоначальный вариант ст. 2 автографа: "В страшный день погрома".
   450. Пауэр. С. 93 (соответствует тексту машинописи 1).
   Автограф: ед. хр. 17, л. 136--136 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш; текст под No 12). Машинописи: 1) ед. хр. 6, л. 1954 а (правка -- карандаш); 2) там же, л. 1954 б (соответствует машинописи 1 с учетом правки); 3) там же, л. 1954.
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 312.
   В алф. карт. ст-ние зафиксировано под заглавием "Марии", с первоначальным вариантом ст. 1: "Ты восстала, ты убила".
   Ап: "Гриф. 18 сентября 1906; Гржебин. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   A. Печ. по машинописи 1, без учета правки.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 23: "Над моим окном повешен"; ст. 28--29: "Увядаешь, умираешь, / Тело в язвах и крови"; ст. 31: "Светлых слов моей любви"; ст. 35: "Закружуся, -- и умру".
   Б. Печ. по машинописи 2.
   B. Печ. по машинописи 3.
   Отклик на широко распространенные в русском обществе в период революции 1905 г. почитание героев-террористов и романтизацию террора и радикализма. Возможно, источником текста послужило газетное сообщение о каком-либо из многочисленных случаев "поклонения" перед находившейся под следствием Марией Александровной Спиридоновой, дело которой подробно освещалось в печати весной-летом 1906 г.; см.: Владимиров В. Е. Мария Спиридонова. М., 1906; Лавров В.М. Мария Спиридонова: террористка и жертва террора. Повествование в документах. М., 1996. В книге М. Могильнер "Мифология "подпольного человека"" (М., 1999) приведен следующий факт: "...шестнадцатилетний киевлянин заочно влюбился в мученицу Марию Спиридонову и повесился из-за невозможности быть рядом с ней. В предсмертном письме товарищу он признавался, что молился на портрет Спиридоновой и надеялся упасть к ее ногам. Юноша не верил, что его "дорогая Мария" перенесет тюремное заключение и решил умереть вместе с ней" (С. 60). Ты изведала, Мария, / Всю свирепость палачей. -- См. прим. к ст-нию "Догорало восстанье...", 2 августа 1906.
   451. Нива. 1917. No 24. С. 358, дата: 27 июня 1916, без деления на строфы. -- СБ. С. 23. -- ВБ. С. 43. -- БП. С. 334.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 137--137 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 391 (с правкой чернилами ст. 14). Печ. тексты: 1) там же -- стр. из журнала "Нива"; 2) Макет ВБ, л. 14.
   Датировки: 27--28 июня 1906 (автограф, алф., хрон. карт.), 27 июня 1906 (машинопись, СБ, В Б).
   Ап: "Гриф. 18 сентября 1906" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 18: "Но позора мучительный гнет"; ст. 21: "Дни насилия злого"; ст. 24: "Яркий день, грозный день недалек". Вариант ст. 14 автографа, первоначальный вариант машинописи: "Офицер кровожадный и злой". Вариант ст. 14 публикации в журнале "Нива": "Кровожадный опричник и злой".
   Издевался, ругался / Кровожадный насильник и злой... -- В июне 1906 г. в печати широко обсуждалось дело Марии Спиридоновой (11 марта была осуждена за убийство советника тамбовского губернского правления Г. Н. Луженовского, возглавлявшего карательный отряд по подавлению крестьянских волнений; при задержании подверглась истязанию нагайками и насилию со стороны казачьих офицеров); 12 июня в газете "Русь" было напечатано письмо Спиридоновой, в котором она подробно рассказывала о совершенном над ней насилии (1906. No 27. С. 4).
   452. Автограф: ед. хр. 17, л. 138--138 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1556 (без даты).
   Печ. по машинописи.
   Эх, дурак! Иди топись... -- Ср. статью В. Е. Чешихина-Ветринского "Типы самоубийц" (Новости. 1892. 21 сентября); вырезка сохранилась в архиве Сологуба: "Дети работника Дебарно украли в мелочной лавке сардинки <...>. Дебарно призвал малолетних и заявил им: "Вы опозорили меня и самих себя на весь свет. Ступайте и утопитесь в канале. <...>". Перепуганные дети пошли и утопились..." (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 539, л. 330).
   453. Перевал. 1906. No 1. С. 5 (второе ст-ние цикла "Простые песенки"). -- СБ. С. 24. -- ВБ. С. 45. -- Кануны. -- БП. С. 334, без заглавия.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 139 (беловой; без заглавия). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1339. Печ. текст: Макет ВБ, л. 14 об.
   Ап: "Гриф. 18 сентября 1906; Послано Гржебину. 19 марта 1919" (алф. карт.).
   Печ. по ВБ.
   Вариант ст. 9 публикации в СБ: "Нет, надо мной не властно жало".
   Невинных тел святая алостъ! / Детей играющая кровь! / За гулким взрывом лютой злости / Рыданья детские и стон... -- 12 августа 1906 г. состоялось покушение на премьер-министра П. А. Столыпина (1862--1911): на его даче на Аптекарском острове произошел взрыв, в результате которого, как сообщали газеты, погибло 24 человека и 25 было тяжело ранено, в том числе тяжкие увечья получили дети Столыпина; ср.: "...всюду лежали трупы, конечности рук, ног, вырванные внутренности, со всех сторон неслись стоны и вопли раненых, хрипы умирающих" (Око. 1906. No 7. 13 августа. С. 2).
   454. РМ. 1907. No 11. С. 52. -- ПК 1908. С. 201. -- ССШ IX. С. 22. -- CCC IX. С. 180. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 196. -- БП. С. 335.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 140 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 266 -- стр. из ССС IX.
   Печ. по ПК 1922.
   Варианты автографа: ст. 3: а "А ты -- расставила нам сети", б "Ты нам раскидывала сети"<>; ст. 4: "Заждались мы, играть не смея"<>; ст. 9--12 -- отсутствуют.
   Ст-ние написано во время болезни Ольги Кузьминичны Тетерниковой: "Однажды летом Ольга Кузьминична сильно простудилась, причем Федор Кузьмич приписывал эту простуду ее доброте и деликатности по отношению к нему: она купалась в купальне, а он ожидал ее поблизости; не желая его задерживать, она поспешила одеться, не вытираясь. По дороге домой ее сильно продуло, и она заболела воспалением легких. Эта болезнь была началом туберкулеза, который не поддался никакому лечению. В 1906 г. Федор Кузьмич возил сестру на кумыс в Уфимскую губернию. В июне 1907 г. Ольга Кузьминична скончалась на даче в Финляндии" (Черносвитова. С. 234).
   455. Фимиамы. С. 35, вероятно, с погрешностью набора: объединено со ст-нием "Приветствуем Еву...", ст. 15 и 16 напечатаны в одну строку.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 141 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1400 (с отсылкой к ст-нию "Приветствуем Еву...").
   Ап: "Перс<иц>. 1 июня 1919" (алф. карт.). Персиц Тамара Михайловна (псевд. Эванс; ?--1955) -- меценатка, учредитель изд-ва "Странствующий энтузиаст", в котором были изданы Фимиамы.
   Печ. по машинописи.
   Ст-ние соотносится с текстом солипсического манифеста Сологуба "Человек человеку -- дьявол" (ЗР. 1907. No 1. С. 53--55) и, возможно, предназначалось для включения в его текст, подобно двум вошедшим в трактат стихотворениям -- "Моя верховная Воля...", 22 сентября 1906, и "В мантии серой...", 23 сентября 1906; ср.: "Все злое исходит от Дьявола. Созданный Богом, он захотел не призрачного бытия в затхлом дыму благонравных славословий, -- он захотел хотеть по-своему, и посмел хотеть. Простодушных голышей первозданного Эдема он соблазнил вкусить запретного плода, прельщая их сатанинской улыбкой: он открыл перед ним и сладости дерзновения и греха. Научил их тому, что они не только наги, но и прекрасны. <...> И вкусили. И лишились рая <...>. И мстил мстящий Адонаи, -- на всю цепь земных поколений простер свирепую, беспощадную ярость свою" (Сологуб Ф. Человек человеку -- дьявол // ЗР. 1907. No 1. С. 53). Адонаи (др.-евр.) -- Господь, одно из обозначений Бога в иудаизме.
   Ср.: "Приветствуем Еву...", 24 сентября 1906.
   456. ЗР. 1907. No 1. С. 54, в составе трактата "Человек человеку -- Дьявол". -- Фимиамы. С. 73.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 142 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 850.
   Ап: "Перс<иц>. 1 июня 1919" (алф. карт.).
   Печ. по Фимиамы, с исправлением опечатки в ст. И ("воздвигла" вм. "воздвигала") по тексту автографа и машинописи.
   Вельзевул (ивр. ????? -- Бааль-Зевув, "повелитель мух", буквально -- "повелитель летающих вещей") -- библейское название сирофракийского божества Ваалзевува, отождествляемого в Новом завете с сатаной (см.: Лк., 11 : 15; Мк., 3 : 22 и др.). Молох (ивр. ?????; лат. Moloch) -- упоминаемое в Библии имя семитского божества, которому поклонялись евреи во время исхода (Амос. 5 : 26) и во времена царя Соломона (3 Цар. 11 : 7). Поклонение Молоху отличалось принесением детей в жертву через сожжение.
   457. ЗР. 1907. No 1. С. 54, в составе трактата "Человек человеку -- Дьявол". -- ССС XIII. С. 188.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 143--143 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 222 (с восстановит. правкой варианта ст. 13; дата -- автограф).
   Печ. по ССС XIII.
   Первоначальный вариант ст. 13 автографа: "Помни".
   Ст-ние иллюстрирует размышление автора в трактате "Человек человеку -- Дьявол": "Но Человек, маленький и робкий, не может прожить без кумира. Молится. Преклоняется. Кучится в стадо..." (ЗР. 1907. No 1. С. 54). Абадонна (семит, миф.) -- олицетворение бездны, темной всепоглощающей силы. Как "ангел бездны" упоминается в Откровении Иоанна Богослова (9 : И). Возможно, Сологубу был известен роман Н. А. Полевого "Аббаддонна" (1834).
   См. также прим. к ст-ниям "Радуйся, радуйся Ева...", 9 сентября 1906 и "Моя верховная воля...", 22 сентября 1906.
   458. Фимиамы. С. 36, вероятно, с погрешностью набора: как продолжение ст-ния "Радуйся, радуйся, Ева...". -- Пауэр. С. 94.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 144--144 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1326.
   Ап: "Перс<иц>. 1 июня 1919" (алф. карт.).
   А. Печ. по автографу.
   Б. Печ. по машинописи.
   Ср.: "Радуйся, радуйся, Ева...", 9 сентября 1906.
   459. Образование. 1907. No 4. С. 80, заглавие: Сон и смерть. Колыбельная песня. -- ПК 1908. С. 37. -- ССШ V. С. 47. -- CCC V. С. 39. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 35. -- БП. С. 335.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 145--145 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 816 (дата -- автограф).
   В алф. карт. ст-ние зафиксировано под заглавием "Тихая колыбельная песня".
   Ап: "Образование. 26 февраля 1907; Нива. 4 декабря 1906" (автограф); "Нива. 4 декабря 1906, возвращено; Образование. 26 февраля 1907; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.). Это и еще несколько ст-ний были посланы редактору журнала "Образование" М. П. Арцыбашеву по его просьбе; Арцыбашев ответил Сологубу: "Большое спасибо Вам за стихи. Я взял сколько мог, сильно стесненный "реалистическим составом" прежней редакции, с которым мне пришлось бороться. Взял я: "Лунный свет", "Колыбельную" и "Я дорогой невинной...". Не позволите ли Вы "Колыбельную" назвать "Сон и смерть" с подзаголовком "тихая колыбельная". Тогда основа стихов выступит яснее" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 35, л. 3, 5).
   В. Я. Брюсов в рецензии на ПК 1908 отметил, что две "колыбельные" Сологуба ("Много бегал мальчик мой..." и "Я не знаю много песен, знаю песенку одну..."), наряду со ст-нием "Над усталою пустыней...", 26 ноября 1898, достигают "неожиданной для Ф. Сологуба нежности и кроткой прелести" (Брюсов В. Среди стихов: 1894--1924: Манифесты, статьи, рецензии / Сост. Н. А. Богомолов и Н. В. Котрелев; вступ. статья и коммент. Н. А. Богомолова. М., 1990. С. 274). И. Ф. Анненский писал об этом ст-нии: "Вся из хореев, усеченных на конце нежно скрытой рифмой на ли, ю, ду, на, да, изредка динькающей -- день -- тень, сон -- лен или узкой шепотной -- свет -- нет. Сколько в этой элегии чего-то истомленного, придушенного, еле шепчущего, жутко-невыразимо-лунного" (Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 351). Ю. И. Айхенвальд отметил: "...когда к младенцу придет сон, то сестра сна, та, имени которой он не хочет назвать, Ночь в сказке Метерлинка, будет стоять у окна и шептать: "я приду", -- усталая, больная, оттого что она целый день косила; значит, смерть больная, но не умирающая, смерть бессмертная, просит помощи у брата-сна, т. е. чтобы он за нее сделал ее дело и сам навеки усыпил ребенка; ибо завистливой вечности отдает ребенок ту каплю, которую он хотел бы испить, -- не брезгает вечность отнимать у младенца и посылает за ним скорую смерть, -- недолго будет смерть дожидаться у окна: для ребенка умирающего так коротко расстояние между началом и концом, между альфой и омегой..." (Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей. М., 1910. Вып. III. С. 103).
   Возможно, вариация на тему ст-ния A.A. Голенищева-Кутузова "Колыбельная" из цикла "Смерть" (1875); см.: Голенищев-Кутузов А. А. Затишье и буря. СПб., 1878. С. 55; Поэты 1880--1890-х годов / Вступ. статья и общая ред. Г. А. Бялого. Сост., подгот. текста, биографические справки и примеч. Л. К. Долгополова и Л. А. Николаевой. Л., 1972. С. 233 (Библиотека поэта. Большая серия).
   Ср.: "Смерть и сон, сестра и брат...", 27 ноября 1879. См. Т. 1. С. 63, No 74.
   Положено на музыку В. А. Сениловым (ор. 21, No 6 (Adagio; 2/4; D-dur), см.: РНБ, ф. 687, ед. хр. 263), 17 января 1911.
   460. ССШ IX. С. 197. -- ССС IX. С. 181. -- Изборник. -- БП. С. 337.
   Машинописи: 1) ед. хр. 6, л. 1946 (без даты); 2) РО ИРЛИ, ф. 39, ед. хр. 345, л. 11--12 (подпись -- автограф).
   Вариант ст. 14 машинописи 2: "А все же голое тело".
   Печ. по CCC IX.
   Ап: "Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Анаше (греч.) -- необходимость, в классической греческой мифологии мать Мойр -- богинь судьбы; в текстах Сологуба, как правило, Ананке соотносится с Айсой (одна из Мойр), олицетворяющей случайность. Ароматный дар старого Пино... -- Бургундское вино, изготовляемое из культивированного сорта винограда -- пино. Сквозные / Рукавички / С глупым и смешным названьем... -- Имеются в виду митенки -- женские перчатки без пальчиков.
   461. Слово. 1908. No 554. 5 сентября. С. 2. -- Пауэр. С. 224.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 146 (беловой правленый, чернила, правка карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 723 (дата -- автограф).
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 317 (дата -- автограф).
   Ап: "Слово. 1 сентября 1908" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальный вариант ст. И автографа: "Вести вили тили тили". Вариант автографа, публикации в газете "Слово": ст. 17 -- отсутствует.
   462. Змий. С. 16. -- ССШ V. С. 36. -- CCC V. С. 55. -- БП. С. 338.
   Автограф: ед. хр. 16, л. 5 (беловой, карандаш; на одном листе с автографом первоначальной редакции).
   Датировки: 2 декабря 1906 (автограф), 17 февраля 1903, 2 декабря 1906 (алф., хрон. карт.), 11 февраля 1903 (хрон. указатель к CCC V).
   Ср. первоначальную редакцию: "Сердце трепещет опять...", 17 февраля 1903.
   463. Автограф: ед. хр. 17, л. 2 (беловой, карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 89.
   Датировки: 10 декабря 1906 (автограф, алф., хрон. карт.), 10 января 1906 (первоначальная дата автографа, алф., хрон. карт., машинопись). Печ. по машинописи.
   464. ЗР. 1907. No 2. С. 26. -- ПК 1908. С. 16 -- ССС XIII. С. 190. -- БП. С. 338.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 3 (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1401 а (соответствует автографу, правка -- чернила; дата -- автограф); 2) там же, л. 1401 (соответствует машинописи 1 с учетом правки).
   Печ. по ССС XIII.
   Варианты автографа, первоначальные варианты машинописи 1: ст. 1: "Пробужденная голосом бога; ст. 3: "Поднялась по ступеням чертога"; ст. 9: "Пламенеет его позолота"; ст. 11--12: "Возложу закрасневшийся лотос, / Ароматом наполню весь храм"; ст. 14--15: "Все открою, что сладко люблю. / Вместе Шиву и Вишну и Браму".
   А. А. Измайлов процитировал строфу 3 этого ст-ния как пример использования Сологубом звуковой рифмовки: "При чтении -- рифма образуется не естественным концом первого стиха, а слиянием последнего слова с началом второго стиха" (Измайлов А. Литературная пестрядь // Образование. 1908. No 8. Отд. III. С. 8).
   Брама (Брахма, др.-инд. миф.) -- высшее божество, творец мира, открывающий триаду верховных богов индуизма (Брахма--Шива--Вишну), олицетворяющих созидание, сохранение и разрушение вселенной. Лингам (Линга, др.-инд. миф.) -- символ божественной производной силы, обозначение мужского детородного органа; символ бога Шивы, служил предметом фаллического культа.
   465. РМ. 1907. No 4. С. 24. -- ПК 1908. С. 111 -- ССШ IX. С. 107 -- CCC IX. С. 183 -- Изборник. -- ПК 1922. С. 109. -- БП. С. 339.
   Печ. текст: ед. хр. 2, л. 425 -- стр. из ССС IX.
   Ап: "Русская мысль. 28 февраля 1907" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   И. Ф. Анненский в статье "О современном лиризме" процитировал строфу 1 и ст. 27--28 этого ст-ния как иллюстрацию того, что "Сологуб принюхивается": "...в запахах для него и точно начало иных поэм", а строфы 2 и 3 -- как характеризующие тему любви в лирике Сологуба (Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 351--352).
   См. также прим. к No 382, 387, 418.
   466. Свободные мысли. 1907. No 27. 8 октября. -- ПК 1908. С. 106 -- ССШ IX. С. 181 -- ССС IX. С. 185 -- Земля родная. С. 7 -- Изборник. -- ПК 1922. С. 104.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 4 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила, текст приведен к основному, за искл. ст. 1: "Вы не умеете целовать землю"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 291 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Свободные мысли. 6 октября 1907; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6: "К святому материнскому лону"; ст. 10: "Откуда вышли и вы, братья и сестры".
   В. Ф. Ходасевич полностью процитировал это ст-ние в статье "Сологуб", отмечая, что "просветление" Сологуба нельзя связывать только с его поздней лирикой (Ходасевич В. Собр. соч.: В 4 т. М., 1997. Т. 4. С. 110).
   Вы не умеете целовать мою землю... -- Реминисценция из романа Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы". Ср.: "Люби повергаться в землю и лобызать ее. Землю целуй неустанно, ненасытимо люби всех, все люби, ищи восторга и исступления сего" (Часть вторая. Кн. шестая. Гл. 3: "Из бесед и поучений старца Зосимы"). К последнему склонюсь пределу... -- Ср.: "Но ближе к милому пределу / Мне все б хотелось почивать..." (А. С. Пушкин "Брожу ли я вдоль улиц шумных...", 1829).
   467. AM. С. 190.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 5 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; без деления на строфы). Машинопись: ед. хр. 2, л. 304 (дата -- автограф).
   Ап: "Образование. 26 февраля 1907" (автограф); "Образование. 26 февраля 1907; Рижский альманах. 26 февраля 1915" (алф. карт.).
   Печ. по AM.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 7--9: "Всходит день, от теплой крови пьян", "Развернется цвет багрян, -- / Листья -- дым, а цветы -- огни".
   468. ССС XIII. С. 191.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 6 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 440 (без даты).
   Печ. по ССС XIII.
   Варианты автографа: ст. 2 отсутствует.
   469. Война. С. 35. -- AM. С. 219.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 7 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила; без заглавия). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1092 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф; без заглавия).
   Ап: "Вертоград житейский. 27 февраля 1907" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по AM.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 3: "Задрожали в мутной тьме"; ст. 12--13 -- в обратном порядке.
   470. Война. С. 10, заглавие: Светлый пир. -- AM. С. 186. -- БП. С. 340. -- АЛ. 2014. No 2. С. 60.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 8 (беловой правленый, чернила, правка чернила). Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1277, заглавие: Светлый пир (2-й экземпляр машинописи без заглавия; без даты); 2) там же, л. 1278 (соответствует верхнему слою автографа).
   В алф. и хрон. карт. ст-ние зафиксировано под заглавием "Светлый пир", с вариантом ст. 1: "Пора скликать народы...".
   Ап: "Биржевые ведомости. 28 ноября 1914" (алф. карт.).
   А. Печ. по машинописи 2.
   Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Унестись из мутной мглы бессилья".
   Ст-ние отражает противоречивые настроения русского общества, связанные с открытием Второй Государственной думы (20 февраля 1906--2 июня 1907); ср.: "Мы в ожидании исторического дня, глубокой важности исторического события, может быть, новой полосы в нашем освободительном движении, во всяком случае, накануне чего-то многозначительного. А между тем канун этого дня ничем не освящен. <...> Власть не отказывается от своего военно-полевого режима и ничем не хочет показать, что перед лицом народного представительства у него может явиться стремление пойти по новому пути" (НЖ. 1907. No 192. 15 февраля. С. 2).
   Ср.: "Довольно ликовать...", 16 марта 1917.
   Б. Печ. по AM.
   Пора скликать народы / На светлый пир любви! -- Ср.: "Когда на пиршество Природы <...> Сзывал в единый круг народы..." (Ф. И. Тютчев "Друзьям при посылке "Песни радости" из Шиллера", 1823--1824).
   471. Голос земли. 1912. No 56. 7 (20) марта. С. 2 (второе ст-ние цикла "К. Д. Бальмонту", с объединением двух ст. в один). -- ССС XIII. С. 192.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 9 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинописи: 1) ед. хр. 6, л. 1732 (соответствует верхнему слою автографа; без даты); 2) там же, л. 1732 а (соответствует машинописи 1, правка -- карандаш); 3) там же, л. 1732 б (соответствует машинописи 2 с учетом правки и тексту публикаций).
   Ап: "Вертоград житейский. 27 февраля 1907" (автограф, алф. карт.). Помета А. Н. Чеботаревской: "Прочитано автором 5-ого марта в зале "Комедия"" (машинопись 3).
   А. Печ. по машинописи 1.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 2--3: "Низко, низко ты пылаешь, глядя прямо мне в глаза. / Усмехнулся я, и цветом алым, алым я расцвел", между 8--9: "Надо мною вьются пчелы, мой вдыхая сладкий дух".
   Б. Печ. по ССС XIII.
   Подробнее о творческой истории ст-ний цикла "К. Д. Бальмонту" см.: Павлова М. К вопросу о датировке цикла Ф. Сологуба "К. Д. Бальмонту" (1912): мистификация, инерция, закономерность? // Судьбы литературы Серебряного века и русского зарубежья. Сборник статей и материалов: (Памяти Л. А. Иезуитовой: К 80-летию со дня рождения). СПб., 2010. С. 57--67.
   472. БП. С. 340.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 10 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 6, л. 2007.
   Ап: "Образование. 26 февраля 1907, возвращено; Северные записки. 18 января 1913" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальный вариант ст. 2 автографа: "Я уронил волшебный камень в реку".
   Низвергся я, мучительно стеня, / И у меня -- изломанные кости... -- По предположению M И. Дикман (см.: БП. С. 616), этот образ, возможно, подсказан картиной М. А. Врубеля "Демон поверженный" (1902).
   473. Дракон. Альманах стихов. СПб., 1921. С. 30. -- БП. С. 341. Автограф: ед. хр. 17, л. 11--11 об. (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 554
   (соответствует тексту автографа; без даты); 2) там же (соответствует тексту публикации).
   Автограф, машинопись и карт. -- без заглавия.
   Датировки: 19 февраля 1907 (автограф, машинопись), 25--26 февраля 1887, 19 июня 1892, 19 февраля 1907 (алф., хрон. карт.).
   Ап: "Гумилеву. 20 января 1920" (алф. карт.).
   Печ. по тексту публикации в альманахе "Дракон".
   Варианты автографа, машинописи 1: ст. 3--4: "Дьяволом, Богом внушенный? / Темен был он"; ст. 25--28 -- отсутствуют.
   Ср.: "Я зрел во сне, что будто умер я..." (М. Ю.Лермонтов "Ночь. I", 1830); "Я видел свое погребенье..." (К. К. Случевский, не позднее 1859); "Недавно грезилося мне..." (К.М.Фофанов, см.: Фофанов K.M. Стихотворения. СПб., 1889. С. 22).
   Ср.: "Злобою дня утомленный..." (25--26 февраля 1887, 19 июня 1892). См.: Т.1. С. 631, No675.
   474. Перевал. 1907. No 6. С. 3, с подзаголовком "Из переживаний". -- ПК 1908. С. 20 -- ССШ IX. С. 33 -- ССС IX. С. 186. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 20. -- БП. С. 341.
   Машинопись: ед. хр. 1, л. 204--204 об., 207 (с подзаголовком "Из переживаний"; правка -- карандаш). Печ. текст: там же, л. 205--206 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Русская мысль. 28 февраля 1907" (машинопись); "Русская мысль. 28 февраля 1907; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.). Ю. И. Айхенвальд, заведующий беллетристическим отделом РМ, 10 марта 1907 г. писал Сологубу: "Простите, если "Палача" не возьмем. Страшно сильно, но именно потому -- мучительно; от этого стихотворения делается больно. Кроме того, на мой личный взгляд, далеко нет внутренней необходимости в том, чтобы палач всегда был палачом, и я легко представляю себе его (если только он -- нюренбергский) сентиментальным, нежным семьянином. За остальные стихоторения глубоко благодарю" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 7, л. 2).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальные варианты машинописи: ст. 15: "В багряно-алой пыли"; ст. 26: "Лишен я вольных встреч"; ст. 37: "Удар меча обрушил"; ст. 42--43: "Одежды мне моча, / И встанет кто-то рдяный". Вариант ст. 26 публикации в журнале "Перевал": "Лишен я вольных встреч".
   Баллада написана в период обсуждения в русском обществе вопроса о необходимости проведения амнистии и отмене смертной казни, поднятого в либеральной прессе в связи с открытием II Государственной думы, а также в связи с ростом числа газетных сообщений об утверждении смертных приговоров (см., например, хронику "События дня" в газете "Товарищ" от 20 февраля -- No 196. С. 2). Ст-ние было прочитано Сологубом на вечере в его квартире 25 февраля 1907 г. (см.: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 6, ед. хр. 81, л. 61 об.). В отклике на первую публикацию ст-ния Д. Шестаков отметил: "Г. Федор Сологуб -- несомненно, чувствующий поэт, способный к очень чутким психологическим этюдам <...>. Его "переживания" составят когда-нибудь драгоценный сборник душевных перерождений. Напечатанное несколько лет назад "переживание" Сологуба из животной психологии ("Высока луна Господня, высока") с удивительной проницательностью восстановляет психологию собаки в лунную, мерцающую мистическую ночь. <...> На этот раз в переживании Сологуба человек участвует и вносит в безмолвный мир до человека всю яркую человеческую грубость. Несомненно, только в наше, грубо расправляющееся с жизнями, время могли написаться такие стихи" (Слово. 1907. 16 июня. No 175). В рецензии на книгу ПК 1908 Г. Чул-ков высказал мнение, что это ст-ние станет классическим, что его "надо знать наизусть" (Слово. 1908. No 488. 20 июня (3 июля). С. 5). Судьбу "классического" произведения также предрек ст-нию А. Блок в статье "Письма о поэзии" (1908), отметив: "Правда, перечитывать такие произведения бывает иногда немного страшно: если взять сейчас в руки "Фауста", или "Онегина", или "Мертвые души", станет не по себе: древние воспоминания посещают. Может быть, поколения, следующие за нами, испытают то же, перечитывая "Нюренбергского палача"" (Блок А. А. Полн. собр. соч. и писем: В 20 т. М., 2010. Т. 8. С. 45). С. Городецкий в рецензии на ПК 1908, отметив в сборнике "победы и приобретения в технике, от едва уловимых тонкостей до ясных всякому", увидел в строфе 8 ст-ния "небывалую цезуру рифмы", "где рифма к первой строке дается сочетанием конца третьей с началом чествертой" (Образование. 1908. No 7. Отд. III. С. 72--73). А. А. Измайлов также привел строфу 8 в качестве примера использования Сологубом звуковой рифмовки: "От четвертой строки отрываются две буквы и сливаются для пополнения рифмы с нерифмующим словом предыдущего стиха. <...> ухо слышит за пополненной рифмой некрасивое -- "рогий судия"" (Измайлов А. Литературная пестрядь // Образование. 1908. No 8. Отд. III. С. 8--9). Евгений Лундберг в статье "Лирика Федора Сологуба" определил ст-ние как один из вариантов "творимой легенды" Сологуба: "Ведь и сладость палачества тоже -- "легенда", попытка создать, хотя бы ценою позора и крови, напряженность вместо тусклой повседневности" (РМ. 1912. No 4. Отд. I. С. 73). Н. Я. Абрамович писал о психологической точности созданного Сологубом образа: "Некоторые художественные черты -- настоящее откровение, вводящее в психику переживаний, говорящее о тайном очаровании ужаса, о пробуждении темных инстинктов кровавого сладострастия" (Абрамович Н. Я. Образы сатанизма. М., 1913. С. 126).
   Нюренберг (Нюрнберг) -- в Средние века один из богатейших вольных городов Священной Римской империи. Должность палача как постоянное правительственное учреждение в средневековой Европе появилась в XIII в. Палачи объединялись в особые цехи, им была присвоена особая форма одежды (как правило, черный плащ). Народною молвою / Лишенный вольных встреч... -- Палачам не давали прав гражданства, в церкви они занимали особое место. Прикоснуться к палачу считалось дурным предзнаменованием. И в дочь его влюбился, / И стал я палачом. -- Палачу приходилось искать жен среди дочерей себе подобных.
   475. КД. С. 18.
   Автограф: ед. хр. 1а, л. 393 (правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 3, л. 716 (без заглавия; без даты).
   В алф. и хрон. карт. ст-ние зафиксировано без заглавия.
   Ап: "21 сентября 1908. Золотое руно; 27 декабря 1907. Арцыбашеву. 27 февраля 1907; Вертоград житейский" (автограф); "Вертоград житейский. 27 февраля 1907; Арцыбашев. 27 декабря 1907, возвращено; Золотое руно. 21 сентября 1908; Творчество. Абрамову. 12 февраля 1920" (алф. карт.).
   Печ. по КД.
   Первоначальные варианты автографа: порядок строк: 3--8, 1, 2; ст. 3: а "И когда-то, кто-то тихо пировал", б "И когда-то, кто-то вместе пировал"; ст. 7: "Он отвел глаза от заоконной тьмы".
   476. Автограф: ед. хр. 17, л. 12 (беловой правленый, карандаш, текст приведен к основному, за искл. ст. 3: "И когда-то, кто-то ясно пировал"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 200 (без даты).
   А. Печ. по автографу.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 3: "Долго мать им запрещала скинуть обувь с нежных ног"; вместо 5--6: "Много было гневных споров, криков, даже и угроз, / Были сорваны однажды ветки гибкие берез. / Слышен был и голос лозы, и ответный крик девиц, -- / Только мать не одолела своевольных баловниц"; после 12: "Станционная платформа, церковь в праздник иль гумно, / Всюду барышни босые, им, веселым, все равно".
   Б. Печ. по машинописи.
   И сказала ей княгиня, основавшая приют, / Что в ее приюте дети летом босые живут, / И учительниц княгиня приглашает только с тем, / Чтобы лето проходили необутые совсем. -- "Босоногость" (хождение босиком) Сологуб полагал неотъемлемым и необходимым условием физического воспитания и гармонического развития личности. Его педагогический идеал воплощает наделенный автобиографическими чертами герой романа "Творимая легенда": Георгий Триродов устраивает детскую колонию, воспитанники и воспитательницы приюта ходят необутыми и в открытых одеждах, особое внимание уделяют физическим упражнениям на воздухе.
   477. РМ. 1907. No 11. С. 51, заглавие: Колыбельная. -- ПК 1908. С. 35. -- ССШ IX. С. 117. -- ССС IX. С. 189. -- Вечера под зеленой лампой: Литературно-художественный сб. Берлин, 1922. С. 71, заглавие: Колыбельная. -- ПК 1922. С. 33. -- Изборник. -- БП. С. 343.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 13--13 об. (беловой правленый, карандаш; без заглавия; ст. 7--12 без деления на двустишия). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1989 (без даты).
   В алф. карт. ст-ние зафиксировано под заглавием "Колыбельная", с вариантом ст. 1: "Я не знаю многих песен".
   Ап: "Русская мысль. 18 сентября 1907" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 20 автографа: "Глазки-светики-цветочки тихой песенкой замкну". Вариант ст. 1 автографа, публикаций в РМ, сборнике "Вечера под зеленой лампой": "Я не знаю многих песен".
   Ю. Айхенвальд писал об этом ст-нии: "Когда он (Сологуб) убаюкивает ребенка лунной колыбельной, то кажется, что у колыбели стоит Мефистофель и поет свою губительную серенаду; свою баюшки-баю о тех, кто не выдерживает жизни и топится в реке, о тех, кто "поникнет и не крикнет, и не пикнет, и поникнет в глубину"" (Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей. М., 1910. Вып. III. С. 103). См. также прим. к No 459.
   478. РМ. 1907. No 10. С. 40. -- ПК 1908. С. 115. -- ССШ IX. С. 220. -- ССС IX. С. 191. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 113. -- БП. С. 344.
   Печ. текст: ед. хр. 2, л. 163 -- стр. из ПК 1908. Ап: "Русская мысль. 18 сентября 1907" (алф. карт.). Печ. по ПК 1922.
   Берлинская лазурь -- название краски прозрачного сине-зеленого цвета. И я, как прежде думал, что я -- большой поэт, / Что миру будет явлен мой незакатный свет. -- Возможно, эти иронические строки навеяны размышлениями Сологуба по поводу заметного роста в критике положительных отзывов о его творчестве, прежде всего в связи с выходом отдельного издания романа "Мелкий бес", и в связи с почти единодушным признанием его поэтического мастерства в кругу символистов. См., например, в статье А. Блока "Безвременье": "Сологуб знает тайну преображения, свершающегося во мгле стихий. Он совершенно одинокий -- "бог таинственного мира". Для него существует "я", в котором, преломляясь, преображается прекрасное: смерть, любовь, красота <...>. Отсюда -- магическое в творчестве Сологуба: он властен показать нам только часть того, что сам видит вполне. Это возможно потому, что полнота его видений всегда лежит далее того, что может быть воплощено в слове" (ЗР. 1906. No 11--12. С. 113; Блок А. А. Полн. собр. соч. и писем: В 20 т. М., 2003. Т. 7. С. 30); в незавершенной статье "1907 год в русской литературе" М. А. Волошин писал: "Мне думается, что 1907 г. станет впоследствии в истории русской литературы отмечен как год определения литературного Лика Феодора Сологуба. Это писатель редко умный и тонкий. <...> Достоинство "тонкости" -- ей почти неизвестно" (Волошин М. Собр. соч. М., 2008. Т. 6. Кн. 2. С. 577); "...только в этом году (1907) определился настоящий литературный успех Сологуба, до сих пор подвергавшегося исключительному невниманию и неодобрению критики" (Чеботаревская А. Федор Сологуб // Русская литература XX века (1890-- 1910) / Под ред. проф. С. А. Венгерова. М., 1915. Ч. I. Т. 2. С. 12).
   479. Весы. 1908. No 9. С. 7 (первое ст-ние цикла "Моя змея"). -- ССШ IX. С. 217. -- ССС IX. С. 192. -- БП. С. 345.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 14 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 482 (без даты).
   Вариант ст. 1 алф., хрон. карт.: "Жизнь моя, моя змея".
   Ап: "Весы. 1 сентября 1908" (алф. карт.). Ст-ния цикла "Моя змея" были посланы в редакцию журнала "Весы" по просьбе М. Ф. Ликиардопуло; в августе 1908 г. он писал Сологубу: "Теперь еще раз обращаюсь к Вам с большой просьбой прислать мне для "Весов" как можно скорее (для сентябр(ьского) No) цикл стихов не особенно большой, не больше 100--120 стихов" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 410, л. 15).
   Печ. по ССС IX.
   480. Образование. 1908. No 4. С. 66. -- ССШ IX. С. 163 -- ССС IX. С. 193. Машинопись: ед. хр. 1, л. 177.
   Ап: "Русская мысль. 18 сентября 1907; Арцыбашеву. 27 декабря 1907" (машинопись, алф. карт.). Печ. по ССС IX. Ср.: "Литургия Мне" ("Мы рано вышли на дорогу..."), 5 февраля 1906.
   481. ЗР. 1908. No 2. С. 23 (шестое ст-ние цикла "Багряный пир зари"). -- ССС XIII. С. 193.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 15--15 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 3, л. 952 (без даты). Печ. текст: там же -- стр. из ССС XIII (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Первоначальный вариант ст. 1 алф. карт.: "На досках золотых".
   Ап: "Золотое руно. 9 февраля 1908" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   Варианты автографа: ст. 1--2: "На досках золотых таинственную быль / Я вязью начертал алмазно-ярких знаков"; ст. 4: "Вмешал я в омег мой и в сок багряных маков"; ст. 6: "Ядучи терпкий мед и сладкий яд пиючи"; ст. 8--9: "Играющую кровь, вам кровь мою лиючи. / Спешите все на мой веселый фестиваль!"; ст. И: "Уж пляшет пьяная и голая печаль"; ст. 14: "Дивитесь на ее иссеченную кожу"; ст. 15: "Я муки жгучие, как лакомства страстей"^; ст. 19: "На мраморном полу рубинно-алый бант" <>. Вариант ст. 14 публикации в ЗР: "Дивитесь на ее иссеченную кожу".
   Фестивал (устар.) -- праздник. ...ясписных колонн... -- То есть сделанных из яшмы (ясписа). Флагеллянты или бичующаяся братия -- в XIII--XV вв. странствующие по всей Европе религиозные общества, которые публичным бичеванием и самобичеванием предполагали снискать себе отпущение грехов, массовые публичные самобичевания практиковались также как знак всеобщего покаяния. В личной библиотеке Сологуба имелось издание: Купер В., д-р. История розги во всех странах: Флагелляция и флагеллянты. СПб., 1909.
   482. Весы. 1907. No 8. С. 7. -- ПК 1908. С. 199. -- ССШ IX. С. 23. -- ССС IX. С. 195. -- ПК 1922. С. 195. -- БИ С. 345.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 16--16 об. (беловой). Печ. текст: ед. хр. 6, л. 1853 -- стр. из ПК 1908.
   Ап: "Весы. 31 июля 1907" (автограф, алф. карт.). 31 июля 1907 г. Сологуб писал В. Я. Брюсову: "Посылаю Вам еще одно стихотворение. Буду очень рад, если оно Вам понравится и пригодится" (Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 346).
   Печ. по ПК 1922.
   Вариант ст. 22 автографа: "Устам, томящимся от жажды".
   Что было, будет вновь... -- Ср.: "Что было, то не будет вновь..." (А. С. Пушкин "Цыганы", 1830).
   483. РМ. 1907. No 10. С. 39. -- ПК 1908. С. 72. -- ССШ IX. С. 19. -- ССС IX. С. 74. -- ПК 1922. С. 70. -- БИ С. 185, дата: 15 апреля 1897.
   Автограф: РО ИРЛИ, ф. 474, ед. хр. 371, л. 1--2 (беловой, карандаш; подпись: Федор Сологуб). Печ. текст: ед. хр. 2, л. 479.
   Датировки: 15 апреля 1907 (автограф, алф., хрон. карт.), 15 апреля 1897 (ССС IX).
   Ап: "Русская мысль. 18 сентября 1907; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   По мнению М. И. Дикман (см.: БП. С. 595), идея ст-ния восходит к положению Шопенгауэра о жизни как постоянном умирании (см.: Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. М., 1901. Т. 1. С. 321); ср. также его высказывание о детстве: "...в детстве все наше бытие коренится гораздо больше в познании, чем в волении, -- и это состояние находит себе еще и внешнюю поддержку -- в новизне всех предметов реальности. И мир в эти годы лежит перед ними в очаровательной дымке утренней зари, -- такой свежий, пленительный и ласковый" (Там же. Т. 2. С. 406). Ст-ние представляет собой стихотворную параллель к тексту романа "Мелкий бес" (см. коммент. к изданию: Сологуб Ф. Мелкий бес / Изд. подгот. M. M. Павлова. СПб.: Наука, 2004. С. 780), а также к тексту романа "Творимая легенда": "Живут, на самом деле живут только дети. Им завидую мучительно. Мучительно завидую простым, далеким от этих безотрадных постижений. Живы дети, только дети. Зрелость -- это уже начало смерти" (Сологуб Ф. Собр. соч.: В 20 т. СПб., 1914. Т. XVIII. С. 169). Эта же мысль развивается в статье Сологуба "Мудрость Метерилинка" (1915): "Детство, не знающее любви, не знает смерти, не понимает ее, не клонится к ней. <...> Дети и живут не так, как мы, живут радостно, светло, играя, воспринимая все от жизни, что только она может дать, жадно поглощая в себе все впечатления бытия, накопляя силы. <...> Нет больше грани, как от детства к возмужалости. Покойники от живых отличаются не меньше, чем мы, взрослые, от детей" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 358, л. 5).
   Вероятно, ст-ние также навеяно тяжелым настроением Сологуба во время предсмертной болезни сестры, О. К. Тетерниковой; ср.: "Мы были праздничные дети...", 30 августа 1906.
   484. Весы. 1907. No 8. С. 5. -- ПК 1908. С. 73. -- ССШ IX. С. 17. -- ССС IX. С. 197. -- Изборник. -- ПК 1922. С. 71.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 17--18 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 276 (без даты).
   Ап: "Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ПК 1922.
   Первоначальный вариант ст. 18 автографа: "Качаюсь и мотаюсь".
   Ст-ние написано за две недели до смерти О. К. Тетерниковой (скончалась 28 июня 1907 г. в дачном поселке Райвола под Петербургом), в нем отразились чувства смятения, надежды и отчаяния, переживавшиеся поэтом в период предсмертной болезни сестры. Сологуб, по-видимому, просил Брюсова напечатать ст-ние в ближайшем номере "Весов" и был огорчен вынужденным отказом (обилие в журнале поэтических материалов). Редакция "Весов" предложила Сологубу передвинуть публикацию в один из последующих номеров; в ответ на запрос Сологуба о судьбе отосланных в редакцию "Весов" ст-ний М. Ф. Ликиардопуло, в часности, ответил: "...что же касается "Качелей", то "Весы" их очень охотно напечатают, но т<ак> к<ак> No 6 на днях выходит, No 7 набран почти полностью, а для No 8 набраны и сверстаны уже стихи, мы можем предложить Вам только NoNo 9 или 10, тем более что печатать Ваши стихи одновременно со стихами разных "младенцев", кот<орые> идут в NoNo 7 и 8, мы не решаемся, а предлагаем поместить вместе с З. Н. Гиппиус" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 410, л. 26). Сологуб расценил это как пренебрежительное отношение к его творчеству и заявил о прекращении сотрудничества в журнале (см. его письмо Брюсову от 1 июля 1907 г.: Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 343); в ответ на это заявление Брюсов писал: "Теперь, в частности, о Ваших "Качелях". Если из скорого помещения этих стихов вы делаете casus belli, можно ли сомневаться, что мы отложим стихи кого-либо другого или прибавим к No несколько лишних страниц, чтобы только остаться с Вами в добрых отношениях. Если только Вы согласны покончить эту нашу размолвку, право, основанную на недоразумении, мы поместим ваши "Качели" и другое стихотворение, которое Вы предлагаете, в No 8 (ибо No 7 почти до конца сверстан и изменять в нем что-либо уже очень затруднительно). Примите нашу уступку как наше извинение и верните нам Вашу дружбу, чем меня лично Вы обрадуете очень. Я думаю, вы не сомневаетесь, что я издавна и твердо люблю Вашу поэзию и Вас и что мне руководить журналом, в списке сотрудников которого нет Вашего имени, было бы очень грустно" (Брюсов В. Я. Письма к Ф. Сологубу. С. 109; casus belli (лат.) -- повод для ссоры); 8 июля 1907 г. Сологуб ответил Брюсову: "...Ваше милое и дружеское письмо убедило меня в том, что я грубо ошибался, в чем виною тень смерти <...> Кто качается на чертовых качелях, тому так легко ошибиться. Очень ценю Вашу любезную уступку относительно "Качелей"; но после Ваших сердечных и дружеских слов мне было бы грустно и стыдно воспользоваться ею" (Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 345). Первая публикация ст-ния вызвала, в частности, иронический отклик А. А. Коринфского: "Провозгласивший себя когда-то "сыном дьявола", поэт на сей раз, после общения с "химерами", снисходит до простого русского черта, -- хотя, впрочем, и не совсем уж простого, а -- как увидите дальше -- окрашенного его поэтической фантазией в голубую краску. <...> Страшно за беднягу-поэта, попавшего в такую переделку, -- но нашего неустрашимого сына дьявола ничем не запугаешь"; процитировав последнюю строфу ст-ния, Коринфский отметил: "Хотя по стихотворной технике эта строфа и смахивает на знаменитый вирш блаженной памяти Василия Кирилловича Тредиаковского: "Екатерина, о, поехала во Царское Село!", -- но внушительна до высокой степени..." (Литературный Старовер. В дебрях и тундрах современной литературы // Голос правды. 1907. No 596. 7 сентября). И. Ф. Анненский находил, что центральный образ "Чертовых качелей" восходит ко второй строфе стихотворения П. Верлена "Je devine à travers un murmure..." из книги "Romance-sansparoles":
   
   О mourir de cette mort seulette
   Qui s'en vont, cher amour qui t'épeures
   Balanèant jeunes et vieelles heures!
   О mouris de cette escarpolette!
   
   "Сологуб перевел его плохо, а я сам позорно, -- отмечал Анненский. -- <...> Лучше постараюсь объяснить вам верленовские стихи, в их, так сказать, динамике. Представьте себе фарфоровые севрские часы, и на них выжжено красками, как Горы качают Амура. <...> И вот поэт под ритм этого одинокого хождения часов задумался на одну из своих любимых тем о смерти, т. е., конечно, своей смерти. Мягко-монотонное чередование женских рифм никогда бы, кажется, не кончилось, но эту манию разрешает формула рисунка: "Вот от таких бы качелей умереть". Чтобы скрыть от нас картину, породившую его стихи, Верлен заинтриговал нас, вместо мифологических Гор поставив слово часы с маленькой буквы, а вместо Амура -- написав любовь, как чувство. Не то у Сологуба. Его качели -- самые настоящие качели. Это -- скрип, это -- дерзкое перетирание конопли, это -- ситцевая юбка шаром, и ух-ты! <...> А эти повторяющиеся, эти начальные, эти стонущие рифмы! Нет, Сологуб -- не переводчик. Он слишком сам в своих же самим им и созданных превращениях. А главное -- его даже и нельзя отравить чужим, потому что он мудро иммунировался" (Анненский И. Ф. О современном лиризме // Анненский И. Книги отражений / Изд. подгот. Н. Т. Ашимбаева, И. И. Подольская, А. В. Федоров. М., 1979. С. 356--357). В. Я. Брюсов, сравнивая это ст-ние со ст-нием "В истоме тихого заката...", 8 июля 1894, отметил: "Может быть, ничто не покажет так отчетливо громадное расстояние, отделяющее последние стихи Сологуба от ранних, как сравнение двух его стихотворений, равно посвященных качелям <...>. В первом стихотворении качели повешены где-то среди "угомонившихся берез", в тени сада, "в истоме тихого заката" <...>. Во втором стихотворении качели качает "мохнатою рукой" чорт, качает их "в тени косматой ели, над шумною рекой" <...>. Мир осложнился для Сологуба, его явления углубились, в каждом из них открылся многообразный, символический смысл..." (Брюсов В. Далекие и близкие. Статьи и заметки о русских поэтах от Тютчева до наших дней. М., 1912. С. 112).
   Положено на музыку А. Архангельским (мелодекламация, 1910), В. С. Якушевским (мелодекламация, 1910), Д. В. Морозовым.
   485. Автограф: ед. хр. 17, л. 19--19 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1218.
   Печ. по машинописи.
   Отклик на события, последовавшие за государственным переворотом 3 июня (роспуск Второй Государственной думы, арест и предание суду депутатов социал-демократической фракции и т. п.), который ознаменовал поражение революции 1905--1907 гг. и начало периода столыпинской реакции. По-видимому, ст-ние "Пляска смерти" ("Пляшет пляску нестройную..."), март 1918, опубликованное в 1918 г. (Жизнь. 1918. No 9. 20 апреля (3 мая). С. 3), было результатом восстановления первоначального текста, отвергнутого в 1907 г. вследствие автоцензуры. Со святыми упокой. -- / <...> Во блаженном успении / Вечный покой. -- Слова надгробной литии.
   486. ПБА. С. 149. -- БП. С. 348.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 20 (беловой; ст. 1--4). Машинописи: 1) там же, л. 21 (ст. 5--12 дописаны от руки); 2) ед. хр. 5, л. 1766 (дата -- автограф).
   Печ. по тексту публикации в ПБА.
   Ст-ние написано под впечатлением похорон Ольги Кузьминичны Тетерниковой. В одном из писем этого времени к знакомой его покойной сестры, M. H. Корвовской, Сологуб признавался: "Вы не можете знать, как велика моя потеря, как мне тяжело и грустно... С сестрой была связана вся моя жизнь, а теперь я словно весь рассыпался и взвеялся в воздухе. Как-то мне дико, что умер не я" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 2, ед. хр. 45; Черносвитова. С. 234); 8 июля 1907 г. Сологуб писал Брюсову: "Смерть моей сестры для меня великая печаль, не хотящая знать утешения. Мы прожили всю жизнь вместе, дружно, и теперь я чувствую себя так, как будто все мои соответствия с внешним миром умерли, и весь мир на меня, и все люди меня ненавидят" (Письма Федора Сологуба B. Я. Брюсову. С. 344).
   487. Образование. 1907. No 7. С. 87.
   488. Пауэр. С. 96, со строфическим делением: 2--3--3--2--4. Автограф: ед. хр. 17, л. 22 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 819. Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 322 (дата -- автограф). Печ. по машинописи.
   Варианты автографа: ст. 1: "Много милых смертей есть"; вместо 3--6: "В темной комнате твоей / Гвоздь как можно выше вбей".
   Ап: "Золотое руно. 21 сентября 1908" (автограф, алф. карт.).
   Отклик на "эпидемию" самоубийств, распространившуюся в России в годы революции и неуклонно разраставшуюся в эпоху реакции и безвременья; подробнее см.: Жбанков Д. О самоубийствах в последние годы: (Статистический очерк) // Русское богатство. 1909. No 4. Отд. II. С. 39; Могилънер М. Мифология "подпольного человека". М., 1999. С. 177--196.
   489. Ежегодник. С. 144.
   Машинопись: РО ИРЛИ, ф. 79, оп. 4, ед. хр. 153, л. 55.
   Печ. по машинописи.
   Относится к циклу "Из дневника". Возможно, ст-ние написано в период с осени 1907 по июнь 1908 г., когда автор проживал по адресу: ул. Широкая, дом No 19. Даша -- вероятно, Варгасова Дарья Ивановна -- прислуга или кухарка в семье вдовы коллежского асессора Г. И. Агаповой; в этой семье в детстве с матерью и сестрой жил Федор Сологуб; упоминается в письмах О. К. Тетерниковой к Сологубу (см.: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 934); сохранились письма Д. И. Варгасовой к Сологубу за 1908--1916 гг. (см.: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 112), в частности, 1 сентября 1908 г. она писала: "Многоуважаемый Федор Кузьмич! Спешу от всей души поблагодарить Вас, за Ваше внимание и поздравление <...>. Вам желаю всего, всего хорошего, и еще раз благодарю Вас за Ваши добрые желания и внимание ко мне, я их и не заслужила, если бы случилось мне прибегнуть во время жизненной невзгоды, то я никого не имею ближе и дороже Вас, позвольте мне так выразиться, мой дорогой и родной в душе моей Федор Кузьмич" (л. 1); 2 июня 1909 г.: "Вы знаете, что я Вас душевно люблю и уважаю и знаю с детства" (л. 8). Возможно, в 1908 г. -- соседка Сологуба по дому; упоминается в его письмах к Ан. Чеботаревской от 10 января 1908 г.: "Для Вашего осведомления и подбодрения сообщаю Вам, что сегодня утром, и без всякого пари, мне пришлось расплатиться с Д<арьей> И<вановной> тою же монетою, какая входит в счет Вашего проигрыша" и от 20 января 1908 г.: "С Д<арьей> И<вановной> дела все так же, и вчера к вечеру произошла весьма серьезная реализация той же темы" (Федор Сологуб и Анастасия Чеботаревская / Вступ. статья, публ. и коммент. А. В. Лаврова // НС. С. 305, 307). Ср.: "Широкая. Дарья Ив<ановна>. Сначала стеснялась. Потом разошлась вовсю" (Канва. C. 256).
   490. Пауэр. С. 95.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 23--24 (беловой, карандаш, на листах, вырванных из блокнота, с рисунками автора). Машинопись: ед. хр. 17, л. 109. Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 318. Ап: "Альманах Гржебина. 5 июля 1919, возвращено" (алф. карт.). Печ. по машинописи.
   491. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 31, л. 14. Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "У меня" 26 сентября 1907 г. В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   492. НС С. 83.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 25 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 109.
   Печ. по машинописи.
   Ст-ние обращено к покойной сестре Сологуба Ольге Кузьминичне Тетерниковой. Ты ко мне на новоселье... -- В период предсмертной болезни сестры дирекция Андреевского училища, в котором Сологуб служил учителем-инспектором с 1899 г., попросила его уйти в отставку и одновременно выехать из казенной квартиры, которую он занимал вместе с сестрой в здании училища (Васильевский остров, 7-я линия, дом 20). После смерти сестры и оставления службы Сологуб переехал на новую квартиру на Петербургскую сторону (в дом No 19 по Широкой ул.).
   493. НС. С. 84.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 26 (с делением на трехстишия). Машинопись: ед. хр. 2, л. 452.
   Печ. по машинописи.
   Ст-ние вошло в драматическую сказку Сологуба "Ночные пляски" (1908; впервые: РМ. 1908. No 12).
   494. БП. С. 348 (вариант автографа).
   Автограф: ед. хр. 11, л. 201--201 об. (черновой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 119 (без даты).
   Строфа 1 автографа датирована 5 июня 1900, 2 -- 15 ноября 1901; строфа 3 -- 18 марта 1896; строфы 4--7 -- 12 декабря 1907.
   Печ. по машинописи.
   Первоначальная редакция: ст. 9--12 (вариант ст. 9: "Визгливым крикам лютой боли"), с заглавием "К оде "Многострадальная Россия"", 18 марта 1896.
   Ср.: "Многострадальная Россия...", 21 ноября 1883. См.: Т. 1. С. 187, No 197.
   495. Волжские дали. 1908. Вып. 12. Октябрь. С. 15. -- ССШ IX. С. 211. -- CCC IX. С. 199. -- БП. С. 349.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 27--27 об. (беловой правленый, чернила, правка чернила и карандаш). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 311 -- стр. из ССС IX (с восстановит. правкой вариантов).
   Ап: "Волжские дали. 4 октября 1908" (алф. карт.). Это ст-ние, а также ст-ние "Сладко ты благоухаешь...", 4 января 1898, было послано в редакцию журнала "Волжские дали" по просьбе ее секретаря А. Ф. Ярославцева; 6 августа 1908 г. он писал Сологубу: "И вот почему обращаюсь к Вам, Федор Кузьмич, -- не откажите, пришлите что-нибудь для журнала -- не смея надеяться на рассказ, -- просим хоть сколько-нибудь из поэзии. Ах, Вы не знаете, как это подымет в глазах еще немногочисленного кадра наших читателей журнал" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 800, л. 4).
   Печ. по CCC IX.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 8: "Сквозь томно-длинные ресницы"; ст. 20: "К благоуханью ейры алой".
   По мнению М. И. Дикман, названия тилии, тгмалы, киферы, алмея, азра введены Сологубом для придания тексту экзотического колорита (Б/7. С. 618). Тилии (лат. -- tilia) -- липы; темалы -- вероятно, искаженное от ткемали -- алычевое или сливовое дерево; алъмея -- индийская танцовщица, исполнявшая ритуальные танцы-импровизации. По-видимому, стихотворение было навеяно впечатлением от танцев А. Дункан: 15 января 1908 г. Сологуб присутствовал в Театре литературно-художественного общества (Малый театр) на вечере, на котором А. Дункан исполняла "Danses idylles". 15 января 1908 г. Ан. Чеботаревская писала: "Вчера вы верно хотели отплатить той же монетой -- не пришли в "Вену", -- а я Вас ждала с Сюннербергом, Кожевниковым, "Немцем" и проч<ими>. Оттого не писала ничего, п<отому> ч<то> была уверена, что возвратимся, -- Вы после Дункан, а я после Белого" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 920, л. 3). Сологуб был горячим поклонником искусства Айседоры Дункан (1876--1927); см. его статьи "Театр одной воли" (в кн.: Театр. Книга о новом театре. СПб., 1908); "Мечта Дон Кихота (Айседора Дункан)" (ЗР. 1908. No 1). См. также: Шапир М. Символическая заумь Федора Сологуба: между ложью и фантазией / Вступ. заметка А. Скворцова // Вопросы литературы. 2007. No 3. С. 211--221.
   Ср. выполненный Сологубом перевод ст-ния А. Рембо из книги "Последние стихотворения" ("Derniers vers", 1872):
   
   Алмея ли она? На голубом рассвете
   Исчезнет ли она, как мертвый цвет в расцвете?
   
   Пред этой шириной, в безмерном процветаньи
   Роскошных городов, в их зыблемом дыханья!
   
   Избыток красоты? Но это только плата
   За дочку рыбака, за песенку пирата,
   
   И чтобы поздние могли поверить маски,
   Что в море чистом есть торжественные краски!
   
   (Сологуб Ф. Стихотворения / Вступ. статья и ред. текста Ореста Цехновицера. Л., 1939. С. 358 (Библиотека поэта. Малая серия); автограф: ед. хр. 17, л. 39, дата: 17марта 1908, машинопись: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 44, л. 44).
   496. ЗР. 1908. No 2. С. 21 (первое ст-ние цикла "Багряный пир зари").
   Автограф: ед. хр. 17, л. 28--28 об. (беловой правленый, карандаш). Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 382 (соответствует верхнему слою автографа, правка -- карандаш; дата -- автограф); 2) там же (соответствует машинописи 1 с учетом правки; дата -- автограф).
   Ап: "Золотое руно. 9 февраля 1908" (машинопись 1, алф. карт.).
   Печ. по тексту публикации в ЗР.
   Первоначальный вариант ст. 8 автографа: "Белизну полей откроем". Варианты автографа, машинописи 1: ст. 4: "Изовьются жутко в жгуты"; ст. 7: "Черный снег с полей мы сроем"; ст. 11: "Сеть кровавого узора"; ст. 16: "Громче вопли, звонче визги".
   Публикация цикла "Багряный пир зари" послужила предметом многочисленных иронических откликов в столичной и провинциальной прессе: "Да, конечно, советы все практичные, ибо действительно "глупые соседи" могли бы заинтересоваться воплями. И когда все это будет сделано, меры предосторожности приняты, тогда и начнется "багряный пир зари"..." (Русь. 1908. No 85. 26 марта); "Нумер не вредный: Сологуб, секущий свою возлюбленную на ковре "при закрытых дверях"" (Родной край (Херсон). 1908. No 81. 1 апреля); "С первого взгляда этот рифмованный набор фраз может показаться совершенной бессмыслицей. <...> Итак, вот в чем заключается поэтический "праздник злости" г. Сологуба! Орудиями "пытки", по-видимому, служат обыкновенные розги" (Казанский телеграф. 1908. No 4530. 6 апреля.); "Проповедь в стихах садизма. Поэт последней марки..." (Сибирская Заря (Иркутск). 1908. No 84. 8 апреля).
   497. ЗР. 1908. No 2. С. 22 (третье ст-ние цикла "Багряный пир зари").
   Автограф: ед. хр. 17, л. 29--29 об. (беловой правленый, карандаш). Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1409 (соответствует верхнему слою автографа и тексту публикации; дата -- автограф); 2) там же, л. 1409 (соответствует машинописи 1, правка чернила).
   Ап: "Золотое руно. 9 февраля 1908" (автограф, алф. карт.). А. Печ. по тексту публикации в ЗР.
   Первоначальный вариант ст. 10 автографа: "Надо крепко оградиться глухотой немых портьер".
   Б. Печ. по машинописи 2, с учетом правки.
   498. ЗР. 1908. No 2. С. 21 (второе ст-ние цикла "Багряный пир зари"). Автограф: ед. хр. 17, л. 30--30 об. (беловой правленый, карандаш). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1438 (без даты).
   Ап: "Золотое руно. 9 февраля 1908" (алф. карт.).
   Печ. по тексту публикации в ЗР.
   Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Какой веселости жестокой".
   499. Фимиамы. С. 78.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 31 (беловой, карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 949.
   Датировки: ст. 1--6 -- 30 января 1908; ст. 7--10 -- 1 февраля 1908 (автограф), 1 февраля 1908 (машинопись), 30 января, 1 февраля 1908 (алф., хрон. карт.).
   Печ. по Фимиамы.
   Фелонь -- риза священника. Кутас -- подвесной колокольчик, бубенчик.
   500. ЗР. 1908. No 2. С. 22 (четвертое ст-ние цикла "Багряный пир зари"). -- СССХШ. С. 195.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 32--32 об. (беловой правленый, карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 902 (без даты).
   Ап: "Золотое руно. 9 февраля 1908" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII, с исправлением опечатки в ст. 15 ("ударам" вм. "уга-рам") по тексту автографа, машинописи и публикации в ЗР.
   Первоначальный вариант ст. 15 автографа: было начато: "И в ответ смятенью". Вариант ст. 8 автографа, машинописи и публикации в ЗР: "Вопленницы милой непрерывен крик".
   501. ЗР. 1908. No 2. С. 22 (пятое ст-ние цикла "Багряный пир зари"). -- ССС XIII. С. 196.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 33 (беловой правленый, карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 507. Печ. текст: там же -- стр. из ССС XIII (с восстановит. правкой вариантов).
   Ап: "Золотое руно. 9 февраля 1908" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   Варианты автографа: ст. 4: "Зарей багровою горя"; ст. 13: "Ни резвых ног, ни быстрых рук"; ст. 14: а "Ни быстрых ног, ни быстрых рук", б "Ни резвых ног, ни быстрых рук". Варианты ст. 13--14 публикации в ЗР: "Уже не держат кольца / Ни резвых ног, ни быстрых рук".
   502. Автограф: ед. хр. 17, л. 34--34 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 721.
   Печ. по машинописи.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 15: "Но темная измучит"; ст. 24-- 28 зачеркнуты.
   503. Автограф: ед. хр. 17, л. 35 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1713 (правка -- чернила).
   Датировки: 6 марта 1908 (автограф, первоначальная дата алф. карт., хрон. карт.), 6 апреля 1908 (машинопись, алф. карт.).
   Печ. по машинописи, с учетом правки.
   Варианты автографа, первоначальные варианты машинописи: ст. 1: "Ты обняла и обманула"; ст. 5: "И шел по той тропе твой праздник"; ст. 8: "По ореолу и лучу".
   504. РМ. 1909. No 1. С. 91. -- ССШ IX. С. 176. -- ССС IX. С. 201.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 36--36 об. (беловой правленый, карандаш). Машинописи: 1) ед. хр. 5, л. 1730; 2) там же (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Русская мысль. 22 ноября 1908" (алф. карт.). Ст-ние было послано в РМ по просьбе З. Н. Гиппиус; 20 ноября 1908 г. она писала Сологубу: "Еще громадная просьба! В январьской книжке, для начала, мы хотим "возжечь 7 светильников", т. е. дать 7 стихотворений 7-и поэтов, по одному каждого. Конечно, и звезда от звезды разнествует по славе..." (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед.хр. 183, л. 20--20 об.).
   Печ. по ССС IX.
   Варианты автографа: ст. 2: "Свой сад надменно ты обнес"; ст. 4--5: а "Ты насадил цветенье роз", б "Вознес цветенье белых роз"; ст. 5: "И сквозь окованные прутья"<>; ст. 7: "Глядят за скованные прутья"<>; ст. 12: а "Смеется радость царских уст", б "Смеется алость царских уст"; ст. 14: "Вдыхаешь белый аромат".
   505. Слово. 1908. No 478, 8 июля. С. 3. -- ССШ V. С. 39. -- CCC V. С. 31. Автограф: ед. хр. 11, л. 291--220 (правленый, строфы 1, 3--7 дописаны карандашом; Д). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1825 (дата -- автограф).
   Датировки: строфа 2 -- 27 мая 1896; строфы 1, 3--7 -- 12 марта 1908 (автограф), 27 мая 1896 (машинопись, хронологич. указатель к CCC V), 27 мая 1896, 12 марта 1908 (алф., хрон. карт.).
   Ср. первоначальную редакцию: "Она одна ходила...", 27 мая 1896 (см.: Т. 2. Кн. 1, No 483).
   506. Фимиамы. С. 63.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 40 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 648.
   Ап: "Пер<сиц>. 1 июня 1919" (алф. карт.). Печ. по Фимиамы.
   507. Машинописи: 1) ед. хр. 2, л. 594, 2) РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 2, ед. хр. 15, л. 8--9.
   Печ. по машинописи.
   Ст-ние, вероятно, было приложено к несохранившемуся письму Сологуба к Чеботаревской, соотносится с эпизодом, зафиксированным в "Истории моей души" М. А. Волошина 26 апреля 1908 г.: "Чулков рассказывает: "Представь себе такую компанию: Сологуб, Блок, Чеботаревская, Вилькина, я и проститутка -- новая подруга Блока. Вилькину соблазнили ею. Сперва она опасалась. Она сторонилась. Не решалась дотронуться до ее стакана -- боялась заразиться. Потом начала целовать ее, влюбилась в нее. Это все в отдельном кабинете в "Квисисане". Потом отправились в мебелир<ованные> комнаты... Ужасно. Сперва все в одной. Там стояла большая кровать. Вилькина упала на нее и кричала: "Я лежала, я лежала на этой кровати. Засвидетельствуйте все, что я лежала". И мы все свидетельствовали. Затем нас разделили по отдельным комнатам. Сологуб потребовал, чтобы получить долг Чебот<аревской>. Он должен был ее высечь. Мы с Вилькиной бежали в ужасе от это (го) разврата. Но все так и осталось неизвестным"" (Волошин М. Собр. соч. М., 2006. Т. 7. Кн. 1. С. 294--295). "Квисисана" -- ресторан на Невском проспекте, дом 46.
   508. РМ. 1911. No 1. С. 1. -- ССС XIII. С. 197. -- БП. С. 455. Автографы: 1) ед. хр. 17, л. 41--42 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила); 2) там же, л. 41а--42 а (беловой, карандаш, помета над текстом: "I"). Машинопись: ед. хр. 1, л. 362--363 (с восстановит. правкой варианта ст. 1; дата -- автограф).
   Датировки: 27 апреля 1908 (автограф 1, машинопись, алф., хрон. карт.), май 1908 (автограф 2), 20 апреля 1908 (ССС XIII).
   Ап: "Русская мысль. 12 декабря 1910" (алф. карт.). Это ст-ние, а также ст-ние "Господи, имя звериное...", 16 октября 1898, были опубликованы в РМ вместо запланированных для No 1 за 1911 г. ст-ний "Для кого прозвучал...", 14--15 января 1897 и "Был глаз чудовища нелеп...", 23--24 июня 1909, отправленных Брюсову 8 октября 1910 г. 12 декабря 1910 г. Сологуб известил Брюсова: "Два мои стихотворения, которые еще остаются у Вас для "Русской мысли", уже вошли в 9-й том моих сочинений <...>. Вместо этих стихотворений я присылаю Вам другие два, и еще три на будущее время, всего 5 стихотворений" (Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 358); 18 декабря 1910 г. Брюсов ответил: "Что до Ваших стихотворений, то Вы меня огорчили своим сообщением. Два последних Ваших стихотворения (из числа четырех), остававшиеся у меня, напечатаны мною в январской книжке "Русской мысли", которая выйдет в начале января 1911. Наш обычай, согласный вообще с литературными нравами, требует, чтобы между появлением вещи в журнале и ее выходом в отдельном издании прошло не менее трех месяцев. Я не решаюсь в данном случае настаивать на таком сроке, но все же очень прошу Вас задержать выход Вашего IX тома, чтобы между его появлением и появлением No 1 "Русс<кой> мысли" за 1911 г. некоторый промежуток был. <...> Благодарю Вас и за присылку новых стихов. Как читатель я прочел их с величайшим интересом. Как и все последние Ваши стихи, они совершенны, безупречны. Как редактор я буду счастлив дать им приют в своем журнале. Но Вы понимаете, что после того как в двух книжках подряд (декабрь и январь) появлялись Ваши стихи, я должен буду в ближайших книжках исполнить свои долги и перед другими поэтами. Позвольте поэтому поступить так. Стихотворение "Пришла опять, желаньем поцелуя..." я все же постараюсь напечатать в одной из первых книжек наступающего года, так что я хотел бы его безусловно сохранить за "Русс<кою> мыслью"" (Брюсов В. Я. Письма к Ф. Сологубу. С. 120). В письме от 20 декабря 1910 г. Сологуб извинился перед Брюсовым за произошедшее недоразумение и предложил перепечать лист журнала с его стихотворениями за свой счет, а также предоставил Брюсову все присланные стихотворения в "полное распоряжение для напечатания" (Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 359--360); однако ст-ния "В томленьях ранних знойных дней...", 30 июля, 3 августа 1892, "Дай мне эфирное тело...", 14 ноября 1894 и "Душа моя -- мятежная душа...", 1 августа 1896, также посланные Брюсову 12 декабря 1910 г., в РМ напечатаны не были.
   Печ. по ССС XIII.
   Первоначальный вариант ст. 1 автографа: "Томясь опять желаньем поцелуя". Вариант ст. 11 автографа 2, машинописи: "И милый лик возлюбленной заплакан".
   509. Фимиамы. С. 95, как два стихотворения: "Забыв о счастье, о весельи..." (строфы 1--5) и "Отражена в холодном зеркале..." (строфы 6--9).
   Автограф: ед. хр. 17, л. 43--45 об. (беловой правленый, карандаш; помета над текстом: "II"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 490.
   В автографе и машинописи строфы 5 и 6, 7 и 8 отделены горизонтальными чертами.
   Датировки: 18 мая 1908 (автограф, алф., хрон. карт.), Май 1908 (машинопись).
   Ап: "Заветы. 15 января 1913; Пер<сиц>. 1 июня 1919" (алф. карт.).
   Печ. по Фимиамы.
   Первоначальный вариант ст. 25 автографа: "Я знаю,-- там за белой дверкою".
   510. Альманах для всех. СПб., 1910. Кн. 1. С. 5. -- ССШ IX. С. 195. -- CCC IX. С. 204. -- Изборник. -- БП. С. 351.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 46--47 об., 48 об. (беловой, карандаш; помета над текстом: "3"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 48 (без даты; заглавие: Путь в Дамаск). Печ. текст: там же -- стр. из ССС IX.
   Ап: "Журнал для всех. 22 февраля 1910; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Ст-ние написано в период влюбленности Сологуба в Ан. Чеботаревскую, с которой он особенно сблизился весной 1908 г. История их романтической дружбы отчасти нашла отражение в переписке весны и лета 1908 г. (см.: Ан. Н. Чеботаревская. Письма к Ф. Сологубу // РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 937; Федор Сологуб и Анастасия Чеботаревская / Вступ. статья, публ. и коммент. А. В. Лаврова // НС. С. 305--315). В мае 1908 г., в период размолвки с Сологубом, вызванной, по-видимому, состоявшимся между ними объяснением, Чеботаревская писала ему: "Я Вас очень люблю, но ведь это "впустую" -- ничего не будет, Вам это совсем не нужно... Ну, что ж, "весны не будет и не надо". Но для такой изуродованной жизни логичен такой же исковерканный конец... А потому "и будет то, что будет". Приезжайте, когда хотите, -- я всегда рада. Но не хочу "насиловать свободы" и потому не назначаю. Будьте счастливы, если можете" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 937, л. 27 об., 28); в письме от 30 мая 1908 г. (по почтовому штемпелю) продолжила: "Мне больно и досадно, что я опять "ожглась" и на этот раз вина не в другом, а во мне, -- в моем услужливом воображении, подсказавшем мне то, чего совсем нет и не может быть. Но ведь это ужасно всю жизнь мечтать, -- так мечтать -- и никогда не видеть наяву -- одни сны, одни выдумки..." (Там же, л. 31). В ответное послание (см.: НС. С. 314) Сологуб вложил машинописный текст ст-ния "Путь в Дамаск". "Стихи очень милые", -- отметила Чеботаревская в своем письме к Сологубу (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 937, л. 33, 34).
   Ст-ние и рассказ "Путь в Дамаск" были прочитаны Сологубом на вечере, организованном "Обществом свободной эстетики" 17 февраля 1910 г., по приглашению В. Я. Брюсова; см. письмо Брюсова Сологубу от 8 февраля 1910 г. (Брюсов В. Я. Письма к Ф. Сологубу. С. 117), письмо Сологуба Брюсову от 10 февраля 1910 г. (Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 354).
   Публикация ст-ния в "Альманахе для всех" сопровождалась конфликтом Сологуба с редакцией "Нового журнала для всех", причиной которого послужило объявление о выходе альманаха в газете "Речь": "Книжный склад "Земля", Невский, 55, кв. 14. Новая книга. "Альманах для всех". Книга первая"; в содержании ст-ние Сологуба было обозначено под заглавием "В Дамаск" (Речь. 1910. No 84. 27 марта. Cl). 28 марта 1910 г. редактор-издатель журнала Николай Архипов писал Сологубу: "Полученное от Вас письмо прежде всего повергло меня в полнейшее недоумение, ибо объявления об альманахе я не читал. Потом уж я начал соображать, в чем дело; добыл вчерашний номер "Речи", и мне все стало ясно. Позвольте же и Вам выяснить это недоразумение. "Альманах для всех" я продал "на корню" кн(ижному) складу "Земля", и таким образом все заботы о распространении перешли к складчику. Указанное объявление дал, конечно, не я, а складчик, причем он даже не указал, в чьем издании вышла книжка. Само собой разумеется, что стихотворение помещено в книжке -- без названия. <...> я приму меры, чтобы в дальнейших объявлениях (если они будут) "Земли" была исправлена эта "неточность". Категорическое требование об этом я заявляю немедленно. Позвольте же считать недоразумение выясненным и разрешите оставить стихи в портфеле редакции (кстати, одно из них уже сверстано для апрельской книжки журнала)" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 34, л. 8--8 об.). 31 марта Архипов направил Сологубу повторное извинение и попросил оставить стихи в портфеле редакции (Там же, л. 10--11). Однако, по-видимому, Сологуб потребовал вернуть ст-ния ("Сад чародейных прохлад...", 24 июня 1894; "Любит ночь моя туманы...", 2--3 августа 1898), посланные в "Новый журнал для всех" 22 февраля 1910 г.; 2 апреля 1910 г. Архипов извещал Сологуба: "При сем посылаю стихи. Одно из них уже в набранном виде -- извиняюсь за отсутствие рукописи. Очень грустно, что я сделался жертвой явного недоразумения, так резко изменившего Ваше отношение ко мне и "Нов<ому> журн<алу> для всех"..." (Там же, л. 4).
   Путь в Дамаск -- путь, на котором язычнику и гонителю христиан Савлу явился Христос, после чего Савл обратился в апостола христианской веры Павла (Деяния. 9). Теме преображения на пути любви посвящен также рассказ Сологуба "Путь в Дамаск" (Сологуб Ф. Собр. соч.: В 20 т. Т. XII: Книга стремлений. Рассказы. СПб.: Сирин, 1913. С. 183). Ср. также со ст-нием В. Брюсова "В Дамаск" (1903), с аналогичной рифмовкой ласк -- путь в Дамаск в заключительной строфе и сходным мотивом любви-таинства.
   511. РМ. 1910. No 12. С. 96. -- ССШ IX. С. 29. -- ССС IX. С. 202. Автограф: ед. хр. 17, л. 48 (беловой, карандаш; помета над текстом: "4").
   Машинопись: ед. хр. 4, л. 1340 (без даты).
   Датировки: 5 июня 1908 (автограф, алф., хрон. карт.), 15 мая 1908 (первонач. дата алф. карт., ССС IX).
   Ап: "Русская мысль. 8 октября 1910" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   512. Автограф: ед. хр. 17, л. 49 (беловой). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1789. Печ. по машинописи.
   513. Пауэр. С. 98 (соответствует раннему варианту машинописи).
   Автограф: ед. хр. 17, л. 50 (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 5, л. 1752 (соответствует автографу, правка -- чернила); 2) там же, л. 1752 а (соответствует машинописи 1 с учетом правки).
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 325 (дата -- автограф).
   Ап: "Заветы. 15 января 1913" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи 2.
   Варианты автографа, первоначальные варианты машинописи 1: ст. 4--5: "И красной злобою кричи, / Всегда разгневанное око"; ст. 7: "И пусть подсвечник ржаво-зелен"; ст. 10: "Холодный светоч пуст и целен".
   514. Автограф: ед. хр. 17, л. 51 (беловой правленый, карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 557 (дата -- автограф).
   Печ. по машинописи, с исправлением опечатки в ст. 5 ("прилично" вм. "отлично" по тексту автографа).
   Первоначальный вариант ст. 8 автографа: "Но на стуле".
   515. Весы. 1909. No 10--11. С. 143. -- ССШ IX. С. 15. -- CCC IX. С. 207. -- БП. С. 352.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 52--52 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинописи: 1) ед. хр. 1, л. 17--18, 20 (с восстановит. правкой варианта ст. 32); 2) РО ИРЛИ, ф. 39, ед. хр. 345, л. 15--16 (подпись -- автограф). Печ. текст: там же, л. 19 -- стр. из ССС IX.
   Ап: "Весы. 4 ноября 1909" (алф. карт.). Ст-ние было послано в "Весы" по просьбе редакции журнала; 30 октября 1909 г. М. Ф. Ликиардопуло писал Сологубу: "С нечастной просьбой обращаюсь к Вам от имени редакционного комитета "Весов". Как Вы, наверное, уже знаете из "слухов" -- "Весы" с концом 1909 года прекращают свое существование. И вот мы хотели бы дать в No 11 по одному стихотворению всех старых сотрудников -- основателей "Скорпиона" и "Весов". Надеюсь, Вы не откажете в этой последней просьбе "Весов" и пришлете нам что-нибудь как можно скорее" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 410, л. 28).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальный вариант ст. 4 автографа: "Такие ж, как правда моя".
   516. Автограф: ед. хр. 17, л. 53 (беловой).
   517. Ш. 12. С. 158, с дефектом набора: перед ст. 1 помещена последняя строфа ст-ния "Какая тягостная встреча...". -- ССШ IX. С. 83. -- ССС IX. С. 209. -- БП. С. 353.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 54--54 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1584 (без даты); печ. текст: там же -- стр. из ССС IX. Ап: "Шиповник. 5 февраля 1910" (алф. карт.).
   518. ССШ IX. С. 41. -- ССС IX. С. 211.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 55--55 об. (беловой). Машинопись: ед.хр. 2, л. 76. Ап: "Русская мысль. 8 октября 1910" (машинопись, алф. карт.). Печ. по ССС IX.
   Ты убежала снова в тьму... -- По-видимому, ст-ние обращено к О. К. Тетерниковой; написано в приближении очередной годовщины ее смерти. См. также прим. к No 508.
   519. БВ. 1915. No 15209. 14 ноября. Утр. вып. С. 2. -- AM. С. 111. Автограф: ед. хр. 17, л. 56 (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 3, л. 1178 а (соответствует автографу, правка -- карандаш); 2) там же, л. 1178 (соответствует машинописи 1 с учетом правки и тексту публикаций).
   Ап: "Биржевые ведомости. 12 октября 1915" (алф. карт.). А. Печ. по машинописи 1, без учета правки. Б. Печ. по AM.
   Ты ушла в лесные сны / Девой утомленной и тоскующей. -- Вероятно, ст-ние обращено к О. К. Тетерниковой.
   520. Ш. 12. С. 160. -- ССШ IX. С. 219. -- ССС IX. С. 213. -- Земля родная. С. 31, без деления на строфы. -- Изборник. -- БП. С. 353.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 57 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 2, л. 188 -- стр. из ССС IX.
   Ап: "Шиповник. 5 февраля 1910; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ССС IX.
   Вариант ст. 5 автографа: "Только б плескалась к ногам".
   521. Аполлон. 1909. No 1, октябрь. Отд. III. С. 18. -- ССШ IX. С. 182. -- ССС IX. С. 214.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 58. Машинопись: ед. хр. 6, л. 2001 (без даты).
   Ап: "Аполлон. 24 августа 1909" (автограф, алф. карт.). Ст-ние было послано в редакцию журнала "Аполлон" по просьбе С. К. Маковского, обращенной к Сологубу в письме от 6 августа 1909 г.: "Вы уже знаете, должно быть, о предполагающемся издании литературно-художественного журнала "Аполлон". Со времени возникновения первой мысли об этом издании я ждал того дня, когда буду в состоянии обратиться к Вам с определенной просьбой о сотрудничестве. <...> Позвольте мне надеяться, что Вы не откажете редакции "Аполлона" в Вашем участии. Вы меня глубоко обрадуете, если сообщите в ответ на это письмо, что "Аполлон" может рассчитывать на Ваше произведение -- для первого же номера (журнал выйдет 15-го октября). Не говоря уже о моем личном преклонении перед Вашим творчеством, лик будущего журнала был бы слишком <нрзб.>, если бы при самом выступлении его в свет -- Вы отсутствовали, мало того -- не были бы на первом месте между очень немногими писателями современной России -- чтимыми всеми нами" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 435, л. 1 об.).
   Печ. по ССС IX.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 13: "И, слагая сказки снова"; ст. 14: а как в основном тексте, б "И опять, как прежде, мал".
   К. И. Чуковский назвал это ст-ние "улыбкой выздоравливающего после долгой болезни" (Чуковский К. Навьи чары мелкого беса // О Федоре Сологубе. Критика. Статьи и заметки / Сост. Ан. Чеботаревская. СПб., 1911. С. 47).
   522. Юбилейный сб. литературного фонда. 1859--1900. СПб., 1910. С. 23, без деления на строфы. -- ССШ IX. С. 61. -- ССС IX. С. 215. -- БП. С. 354.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 59 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1174 (дата -- автограф).
   "Юбилейный сб. литературного фонда. 9 декабря 1909" (алф. карт.).
   Три первые строфы записаны автором в альбом Ф. Ф. Фидлера "У меня" 1 ноября 1909 г., с вариантом ст. 11: "То не черт ли уголечки" (РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 34, л. 45).
   Печ. по ССС IX.
   523. ССШ IX. С. 20. -- CCC IX. С. 217.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 60 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 79 (без даты).
   Печ. по CCC IX.
   524. Всеобщий ежемесячник. 1911. No 1. С. 3.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 61--62 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1623.
   Ап: "Всеобщая газета. 8 октября 1910" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   Вариант ст. 2 автографа: "На лужайке, где качели".
   525. ССШ IX. С. 185. -- CCC IX. С. 218. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 63 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 1, л. 378 (с восстановит. правкой варианта ст. 15; дата -- автограф).
   Ап: "Золотое руно. Сентябрь 1909" (автограф); "Золотое руно. Лето 1909; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по CCC IX.
   Первоначальный вариант ст. 15 автографа: "Я звоном каждого стиха".
   526. ССШ IX. С. 186. -- CCC IX. С. 220. -- БП. С. 355.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 64 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 3, л. 743 (без даты).
   Печ. по CCC IX.
   Первоначальный вариант ст. 6 автографа: "И погубив, прильну опять, -- и оживлю".
   527. Всеобщий ежемесячник. 1911. No 12. С. 28. -- ССШ IX. С. 135. -- CCC IX. С. 219. -- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 65 (беловой, с делением на два четверостишия и одно восьмистишие). Машинописи: 1) ед. хр. 5, л. 1803 (без даты); 2) РНБ, ф. 910, оп. 3, ед. хр. 810, л. 13 (подпись -- автограф; без даты).
   Ап: "Всеобщая газета. 8 октября 1910; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по CCC IX.
   Я прильну к земле опять... -- Ср. с записью Сологуба под заглавием "Земля" от 2 ноября 1909 г.: "Земля живая, но мы этого не знаем. Мы как-то не замечаем, что она очень интимна. Чего-то стыдимся на ней. Чего? Людей. Но вот ее-то, земли, не стыдимся. Так мило, когда босые ходим по ней. Это для нас и для земли, а не для других" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 539 а, л. 70).
   528. ССШ IX. С. 139. -- CCC IX. С. 221. -- БП. С. 355.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 66--66 об. (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1276 (дата -- автограф); 2) РО ИРЛИ, р. I, оп. 25, ед. хр. 166 (без даты; подпись -- автограф).
   Ап: "Боцяновскому. 23 сентября 1910" (алф. карт.). Боцяновский Владимир Феофилович (1869--1943) -- критик, драматург, историк литературы; в 1903--1908 гг. заведовал отделом критики газеты "Русь", в 1907--1908 гг. редактировал журнал "Серый волк", в 1910--1911 гг. редактор журнала "Свободным художествам"; автор статей о творчестве Сологуба ("Три сестры" Чехова и Сологуба // Театр и искусство. 1909. No 27. С. 466--469; О плагиате Сологуба // Новая Русь. 1910. No 86. 29 апреля; Федор Сологуб и недотыкомка // Новое слово. 1910. No 11. С. 240--243; О Сологубе, Недотыкомке, Гоголе, Грозном и проч. // О Федоре Сологубе. Критика. Статьи и заметки / Сост. Ан. Чеботаревская. СПб., 1911. С. 142--183; Федор Сологуб и его новый роман // Вестник литературы. 1920. No 3. С. 3--5 и др.). Шмецке -- поселок на берегу Финского залива в Эстляндской губернии.
   529. Автограф: ед. хр. 17, л. 69 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 960 (с правкой чернилами ст. 4).
   Печ. по машинописи, с учетом правки.
   Варианты автографа: ст. 4: "Оставишь меня"; ст. 12: "Не хочется жить". Первоначальный вариант ст. 4 машинописи: "Оставишь меня".
   530. Общедоступный литературно-художественный альманах. Кн. 1. М.: Т-во издательского дела "Студенческая жизнь", 1911. С. 5. -- ССШ IX. С. 94. -- CCC IX. С. 206. -- Изборник. -- БП. С. 356.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 70 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 3, л. 762 (без даты).
   Датировки: 28 декабря 1909 (автограф, алф., хрон. карт.), 28 октября 1908 (CCC IX).
   Ап: "Студенческая жизнь. 13 сентября 1910; Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.). Ст-ние было послано для публикации в "Общедоступном литературно-художественном альманахе" по просьбе организаторов Товарищества издательского дела "Студенческая жизнь", обращенной в письме к Сологубу от 25 августа 1910 г.: "Не откажите прислать одно или два стихотворения для издаваемого нами литературно-художественного альманаха, в котором примут участие Г. Чулков, А. Блок, С. Городецкий и др. Следуемый Вам гонорар (рубль за строку) вышлем Вам безотлагательно вслед за присылом стихотворений"; письмо содержит приписку С. А. Соколова (Кречетова): "Если можно, пришли просимое. "Студенческая жизнь" -- начинание молодое и очень милое. Много, как видишь, заплатить не могут, но предлагаемый гонорар заплатят аккуратно" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 829, л. 1).
   Печ. по CCC IX.
   Первоначальный вариант ст. 1 автографа: "Люби, люби меня, холодная луна!".
   Положено на музыку В. А. Сениловым (романс, [ор. 21, No 4], (Andante; 2/4; As-dur), см.: РНБ, ф. 687, ед. хр. 207), 17 марта 1911.
   531. НС. С. 84.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 71 (беловой). Печ. по автографу.
   532. НС. С. 84.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 72--72 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 360 (без даты).
   Печ. по машинописи, с исправлением опечатки в ст. 13.
   Первоначальный вариант ст. 8 автографа: "И там ему дивился всяк".
   533. НС. С. 85.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 73--73 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш, текст приведен к основному, за искл. ст. 6: "И довольно руки потирал"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 504 (без даты).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 22: "И не с темным гневом, а с любовью"; ст. 27--28: "На дрожанье белых, стройных ног, / На метанье в воздух пяток голых".
   Пьер Абеляр (1079--1142) -- французский философ и богослов. Об истории любви Абеляра к его ученице, семнадцатилетней Элоизе, племяннице каноника Фульбера, см. в его кн. "История моих бедствий" (М., 1959; впервые на русском языке: СПб., 1902). Розгами, -- не раз уж, -- наказал. -- Ср.: "Чтобы возбуждать меньше подозрений, я иногда даже бил ее, но с любовью, а не с гневом, с нежностью, а не с раздражением; и эти удары были слаще всяких целебных мазей" (Абеляр П. История моих бедствий. СПб., 1902. С. 10).
   534. Автограф: ед. хр. 17, л. 74 (беловой).
   Ап: "Красный журнал для всех. 12 ноября 1923" (алф. карт.).
   535. НС. С. 86.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 75 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1559 (без даты).
   Печ. по машинописи.
   Кромешники -- общее название нечистых духов; порожденные "кромешной мглой", существа "иные", находящиеся "на краю", "вне", за пределами здешнего мира. Угловые приспешники -- домовые, обитающие по углам. Кулимана -- кулимака (яросл. моек.) -- клуша, кувалда, баба с укутанною, беспорядочно повязанною головою; кулиман -- такой же мужчина: Экой кулиман, в печи пойман!
   536. Русский современник. 1924. No 1. С. 10, без деления на строфы. Автограф: ед. хр. 17, л. 76--76 об. (беловой).
   Ап: "Русский современник. 13 марта 1924" (алф. карт.). Ст-ние было послано в "Русский современник" по просьбе К. И. Чуковского; 13 марта 1924 г. Чуковский писал Сологубу: "Вы обещали дать для нашего журнала еще несколько стихотворений. Будьте добры, вручите их подателю сего. Те три стихотворения, которые Вы предоставили "Современнику", уже сданы в цензуру и через несколько дней поступят в печать" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 745, л. 15). На обороте письма -- список ст-ний рукой Сологуба: "Пелена тумана...", "Поднимается дева...", "Себя встречая...", "Три зверенка...", "Ходит трепало...", "Чем бледней...", "Я сам закон, безумствует жестокий...", "Вдоль реки...", "В багряные ткани...", "Выпил чарку...", "Закрыв лицо...", "И без греха...", "Не слышу...", "Обутый...", с пометой: "Послано 13 м<а>р <та>".
   Печ. по автографу.
   537. Автограф: ед. хр. 17, л. 77--77 об. (беловой).
   Ап: "Красный журнал для всех. 12 ноября 1923" (алф. карт.).
   538. Автограф: ед. хр. 17, л. 78--78 об. (беловой).
   Ап: "Красный журнал для всех. 12 ноября 1923" (алф. карт.).
   539. НС. С. 86.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 79--79 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 59 (без даты). Печ. по машинописи. Первоначальный вариант ст. 15 автографа: "Тело бело ли".
   540. Ш. 15. С. 175. -- ССС XIII. С. 198.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 80 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1196 (дата -- автограф).
   Ап: "Шиповник. 5 февраля 1911" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   Удриас -- деревня на северо-востоке Эстляндской губернии.
   541. Ш. 15. С. 175. -- ССС XIII. С. 221. -- БП. С. 357.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 81 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 27 (без даты).
   Ап: "Шиповник. 5 февраля 1911" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   Корф -- станция Северо-Западных железнодорожных дорог.
   542. РМ. 1913. No 1. С. 195. -- AM. С. 158. -- БП. С. 357. Автограф: ед. хр. 17, л. 82--83 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 359 (без даты).
   Печ. по AM.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6: "Кто я был, и кто я стал"; ст. 13: "Ядом ярости моей".
   543. БВ. 1912. No 12944. 19 мая. Веч. вып. С. 3, заглавие: Три девы, строфическое деление: 4--20--16--12.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 84--85 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 951. Печ. по машинописи.
   544. Ш. 15. С. 176. -- ССС XIII. С. 199.
   Автографы: 1) ед. хр. 17, л. 86 (беловой, карандаш); 2) там же, л. 87 (беловой). Печ. текст: ед. хр. 3, л. 701 -- стр. из ССС XIII.
   Датировки: 27 декабря 1910 (автограф, алф., хрон. карт.), 5 февраля 1911 (ССС XIII).
   Ап: "Шиповник. 5 февраля 1911" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   Мустамяки -- железнодорожная станция Финляндской железной дороги; дачная местность.
   545. Ш. 15. С. 176. -- ССС XIII. С. 211. -- БП. С. 538. Автографы: 1) ед. хр. 17, л. 88--88 об. (беловой); 2) там же, л. 89--89 об.
   (беловой, карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1143 (без даты).
   Ап: "Шиповник. 5 февраля 1911" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   К. Эрберг в воспоминаниях о Сологубе так прокомментировал это ст-ние: "Премьеры, венки, цветы, ужины на много персон, многолюдные вечерние собрания и даже домашние маскарады сначала, видимо, забавляли Федора Кузьмича, никогда всего этого не испытавшего, но потом надоели" (Конст. Эрберг (К. А. Сюннерберг). Воспоминания / Публ. С. С. Гречишкина и А. В. Лаврова // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1977 год. Л., 1979. С. 140). Последнюю строку ст-ния процитировал Г. И. Чулков в письме к Сологубу от 26 ноября 1922 г.: "Я, кажется, не поеду за границу, хотя у меня уже есть берлинская виза и есть основательная надежда на разрешение выехать из России. Ничего мне не хочется. "И никуда я не поеду..."" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 746, л. 21).
   546. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 36, л. 37. Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "У меня" 13 февраля 1911 г. В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   См. запись в дневнике Фидлера от 14 марта 1911 г. (Фидлер. С. 551).
   547. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 5. С. 10, подпись: Ф. С. Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 11 февраля 1911 г.: "Юбилей
   Е. Н. Чирикова".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   17 февраля 1911 г. Сологуб присутствовал на чествовании Евгения Николаевича Чирикова (1864--1932) по случаю 25-летия его литературной деятельности. Здесь и жарко всем и тесно!!! -- На юбилее присутствовало свыше двухсот человек (см. газетную хронику: БВ. 1911. No 12180. 18 февраля. С. 2--3). Ф. Ф. Фидлер 18 февраля 1911 г. записал в дневнике: "Вчера состоялся юбилей Чирикова. <...> Он прошел тепло -- и внешне, и внутренне. Гости даже плясали" (Фидлер. С. 551).
   548. Новое слово. 1912. No 7. С. 3. -- Заветы. 1913. No 7. С. 5 (первое ст-ние цикла "Мечта"). -- AM. С. 5.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 90--90 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 11.
   Ап: "В альбом Вере Ивановой" (автограф); "Нива. 20 декабря 1912; Заветы. 15 января 1913" (алф. карт.). В авторской помете, вероятно, имеется в виду Вера Константиновна Шварсалон (1890--1920), падчерица Вяч. Иванова, дочь Л. Д. Зиновьевой-Аннибал от первого брака, впоследствии жена Вяч. Иванова.
   Печ. по AM.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 2--3: "Вешний лес, примятая трава, / Вешние, безумные слова"; ст. 10: "Самоцветы на моем пути".
   549. Заветы. 1913. No 7. С. 8 (четвертое ст-ние цикла "Мечта"). -- AM. С. 10. -- БП. С. 361.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 91--91 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1624. Ап: "Биржевые ведомости. 19 декабря 1912; Заветы. 15 января 1913" (алф. карт.).
   Печ. по AM.
   550. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 6, л. 1.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 20 марта 1911 г.: "У Ф. К. Сологуба".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Печ. по автографу с исправлением описки в ст. 4 ("альбомом" вм. "альбом").
   См. запись в дневнике Ф. Ф. Фидлера от 20 марта 1911 г. (Фидлер. С. 552).
   551. Фимиамы. С. 30.
   Машинопись: ед. хр. 3, л. 990 (без заглавия).
   Печ. по Фимиамы.
   Глебова-Судейкина Ольга Афанасьевна (1885--1945) -- актриса, танцовщица, художник, скульптор, переводчик, декламатор. Не знаешь ты речений скверных... -- Ср.: "Рассказывают, что году в 1916-м, как-то раз на вечере, где среди гостей присутствовал Сологуб, Ольга позволила себе произнести со смехом некоторые непристойные словечки. Одна гостья вскричала в возмущении: "Нет, только не вы! Не оскверняйте ваш милый ротик такой гадостью!" Тогда же поэт сымпровизировал четверостишие и написал его на клочке бумаги:
   
   Оля, Оля, Оля, Оленька,
   Не читай неприличных книг.
   А лучше ходи совсем голенькая
   И целуйся каждый миг!
   
   К теме чистоты и богохульства поэт возвращается и позже, развивая ее в одном из стихотворений сборника "Фимиамы"" (Мок-Бикер Э. "Коломбина десятых годов". Книга об Ольге Глебовой-Судейкиной. Париж; СПб., 1993. С.81).
   552. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 6, л. 34.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 16 апреля 1911 г.: "У И. И. Ясинского".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   См. запись в дневнике Ф. Ф. Фидлера от 17 апреля 1911 г. (Фидлер. С. 555--556).
   553. Свободный журнал. 1914. No 1. С. 3, заглавие: Когда я был собакой, без деления на строфы. -- AM. С. 39. -- БП. С. 366.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 92 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 340 (дата автограф).
   Печ. по AM.
   554. РМ. 1912. No8. С. 71. -- ССС XIII. 200. -- БП. С. 362. Автограф: ед. хр. 17, л. 93--93 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила).
   Печ. по ССС XIII.
   Первоначальный вариант ст. 6 автографа: "Ни о ком и ни о чем".
   Вероятно, ст-ние написано к годовщине смерти О. К. Тетерниковой.
   См. также прим. к No 420.
   555.РМ. 1912. No8. С. 72. -- ССС XIII. С. 202. -- БП. С. 363.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 94 (беловой). Машинопись: ед. хр. 6, л. 2046 (без даты).
   Датировки: 27 июля 1911 (автограф, алф., хрон. карт.), 28 июля 1911 (первоначальная дата алф. карт., ССС XIII). Печ. по ССС XIII. Елогим (др.-евр.) -- одно из имен Бога; здесь прилагается к дьяволу.
   556. Новая жизнь. 1913. No 12. С. 3 (первое ст-ние цикла "Когда я был собакой"). -- AM. С. 41. -- БП. С. 367.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 95--95 об. (правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 403 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Печ. по AM.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 4: было начато: "Я пищи"; ст. 9: было начато: "А если по"; ст. 12: "И прячусь в теплом овсе"; ст. 17: "Взметнусь я, и взвизгну, и охну"; ст. 18: а "Помучусь недолго, и там", б было начато: "Склонившись"; ст. 20: было начато: "И Господ(у)".
   557. Свободный журнал. 1914. No 11. Ноябрь. С. 3, заглавие: Когда я был собакой. -- AM. С. 40. -- БП. С. 366.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 96 (беловой). Машинопись: ед. хр. 6, л. 2045.
   Печ. по AM.
   Вариант ст. 12 автографа: "Наслаждайся, ликуй, не умирай".
   По свидетельству Элиан Мок-Бикер, это "стихотворение "на случай" Федор Сологуб посвятил собачке-левретке, которая была у Ольги (Глебовой-Судейкиной) в десятые годы" (Мок-Бикер Э. "Коломбина десятых годов". Книга об Ольге Глебовой-Судейкиной. Париж; СПб., 1993. С. 82). Я -- Фиделька, собачка нежная... -- Ср. с репликой Петра Александровича Миусова из романа "Братья Карамазовы": "...у иного сердце как у Александра Македонского, а у другого -- как у собачки Фидельки. У меня -- как у собачки Фидельки" (Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., 1976. Т. 14. С. 70). Фиделька -- в XIX в. распространенная кличка комнатных собак (см., например, сепии П. А. Федотова: "Кончина Фидельки", "Следствие кончины Фидельки", 1844).
   558. Автограф: ед. хр. 17, л. 97 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 65 (без даты).
   Печ. по машинописи.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 6: "За нечисто вымытый пол"; ст. 9: "У эстонки сильное тело".
   559. Фидлер. С. 563.
   Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 20, л. 10 об. (беловой, цветной карандаш; подпись: Ф. С; запись в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В ресторане" от 25 августа 1911 г.: "В рест<оране> Соловьева на Николаевской").
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Ресторан Соловьева находился по адресу: Николаевская ул., 1; владелец -- купец Василий Ионович Соловьев (1839--после 1917), глава торгового товарищества "Соловьев В. И.". Под экспромтом Сологуба -- запись Фидлера: "Ну, а если поздно, -- можно?"; ответная реплика Сологуба: "-- Это будет "сложно"", с комментарием Фидлера: "*от глагола "сложить" (положить). Ф3". См. также запись в дневнике Фидлера от 25 августа 1911г.: Фидлер. С. 562--563.
   560. Голос Земли. 1912. No 1. 10 (23) января. С. 4, с делением на четверостишия. -- ССС XIII. С. 206. -- БП. С. 363.
   Машинопись: ед. хр. 4, л. 1346 (без даты).
   Печ. по ССС XIII.
   Первое ст-ние, написанное во время путешествия Сологуба и Ан. Н. Чеботаревской по Европе осенью 1911 г. (Мюнхен, Нюрнберг, Цюрих, Милан, Генуя, Монте-Карло, Париж).
   Лугано -- озеро и город на границе Швейцарии и Италии, известный курорт.
   28 сентября 1911 г. Ан. Н. Чеботаревская писала сестре Александре Чеботаревской: "Сегодня приехали сюда, Лугано -- очень, очень красивое место, озеро прелестное, жизнь полуит<альянская>, полуфранц<узская>, очень мило" (РО ИРЛИ, ф. 189, ед. хр. 173, л. 9).
   561. БВ. 1913. No 13332. 6 января. Утр. вып. С. 3. -- ССС XIII. С. 220. -- Изборник.
   Машинопись: ед. хр. 2, л. 268 (без даты). Ап: "Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.). Печ. по ССС XIII.
   562. ССС XIII. С. 222.
   Машинопись: ед. хр. 2, л. 530 (без даты).
   Ап: "Северные записки. 18 января 1913" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XIII.
   Ла-Кондамин (фр. La Condamine, итал. La Condamina) -- один из десяти районов Монако. Расположен между городами Монако-Вилле, Монте-Карло и районом Монте-Карло -- Монегетти; город омывается Лигурийским морем. Ла-Кондамин известен своей широкой гаванью и представляет собой основной порт и деловой центр страны.
   8 октября 1911 г. Сологуб писал В. Я. Брюсову, что в Кондамине "тепло, светло, перепадают милые дождики, и очаровательные волны порою шумят на светлом берегу" (Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 362); Ан. Н. Чеботаревская 22 октября 1911 г. писала сестре Александре Чеботаревской: "Мы все еще здесь -- так хорошо, что страшно думать о зиме и снеге -- еще полное лето, все цветет, дивно. Жизнь здесь -- очень в моем вкусе -- все красиво, очень "не буднично", музыка, игра, очень повышают настроение" (РО ИРЛИ, ф. 189, ед. хр. 173, л. 3).
   563. Голос Земли. 1912. 12 (25) января. С. 3, без деления на строфы. -- ССС XIII. С. 209. -- БП. С. 472.
   Машинопись: ед. хр. 2, л. 538 (без даты). Печ. по ССС XIII.
   564. Думы и песни. Сборник новых песен / Сост. Ан. Чеботаревская. М.: Польза, 1911. С. 64. -- ССС XIII. С. 213. -- БП. С. 359.
   Автограф: ед. хр. 1а, л. 355--356 (беловой, без даты). Машинопись: ед. хр. 3, л. 698 (без даты).
   В алф. картотеке ст-ние зафиксировано без даты, в хрон. карт. не зафиксировано.
   Датируется на основании данных "Книжной летописи Главного управления по делам печати" (1911. No 50. 17 декабря: Перечень в алфавитном порядке книг, поступивших с 8-го по 15 декабря 1911 г.).
   Печ. по ССС XIII, с исправлением опечатки в ст. 39.
   Первая публикация ст-ния, как и сборник "Думы и песни" в целом, вызвали иронические отклики в прессе. Например, писатель-сатирик А. С. Бухов отметил: "А. Н. Чеботаревская выпустила сборник песен современных поэтов для того, чтобы вся поющая и насвистывающая Россия могла уйти от всех "некультурных троек" и всякой цыганщины к красивой и одухотворенной песне декадентства и модернизма", заключив рецензию цитатой из ст-ния Сологуба: "Ко всему этому считаем долгом добавить, что для исполнения под гармонику мы горячо рекомендуем романсик Сологуба" (Бухов А. Песня модерн // Рязанский вестник. 1912. 8 апреля. No 81).
   По мнению К. М. Поливанова, ст-ние является пародией Сологуба на ранние ст-ния А. Ахматовой, которую поэтесса восприняла как "литературную шутку" мэтра и как поощрение использовать в ее новых стихах мелодраматические сюжеты: "Имена "сологубовских" героев -- Коля и Анна (Нюта) как будто нарочно совпадают с именами Ахматовой и ее мужа -- Николая Гумилева, характеристика "проста, на письме не ставлю точек" напрашивается на сопоставление с ахматовским пожизненным неумением правильно расставлять знаки препинания <...>. Наконец, профессия героини -- "швейка" позволяет вспомнить ивановские воспоминания о Гумилеве, говорившем, что жена его "и по канве прелестно вышивает" (Иванов Г. Собр. соч.: В 3 т. М., 1994. Т. 3. С. 56)" (Поливанов К. "Говорят, что я проста...". К возможной интерпретации одного стихотворения Федора Сологуба // Новое литературное обозрение. No 36. (2 / 1999). С. 166).
   565. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 8, л. 14 (карандаш), подпись: Ф. С.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 7 января 1912 г.: "У Вас. Петр. Авенариуса". Авенариус Василий (Вильгельм) Петрович (1839-- 1923) -- прозаик, автор популярных биографических повестей.
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Первое слово ст. 4 и 8 густо зачеркнуто.
   566. Автограф: ед. хр. 1а, л. 179--179 об. (правленый, чернила, правка -- карандаш). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1903.
   Печ. по машинописи.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 2: "Были проданы за полтинник"; вместо ст. 5--8: "Захотел гостей принять, / Пришлось штаны снять"; ст. 25: "А пошли домой"; ст. 33--34: "Весело было и каждой жене / С мужем ошалелым" .
   567. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 8, л. 19.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 28 января 1912 г.: "У М. Г. Кильштет".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   В доме поэтессы и прозаика Марии Григорьевны Веселковой-Кильштет (рожд. Кильштет; 1861--1931) несколько раз устраивались "пятницы К. К. Случевского" (в 1912 г. она проживала на Церковной ул., дом No 23).
   568. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 8, л. 21 об., подпись: Ф. С. Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 28 января 1912 г.: "У М. Г. Кильшет".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   569. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 8, л. 21 об.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 28 января 1912 г.: "У М. Г. Кильштет".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Ответ на экпромт Натальи Васильевны Грушко (1891--1974), поэтессы и прозаика: "Но, увы! экспромта нет, / Коль соседу двести лет!.." (там же, л. 21 об.).
   У очень юных девиц... -- Литературный дебют Грушко состоялся, когда ей исполнилось двадцать лет, в 1911 г., а в 1912 г. вышел ее первый сборник "Стихи".
   Ср. запись в дневнике Ф. Ф. Фидлера от 1 февраля 1912 г. (Фидлер. С. 576).
   570. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 9, л. 2.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" И февраля 1912 г.: "Вечер Случевского".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано. Экспромт обращен к Ф. Ф. Фидлеру.
   571. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 9, л. 3 об., подпись: Ф.С.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 11 февраля 1912 г.: "Вечер Случевского".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   572. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 9, л. 4 об., подпись: Ф.С.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 11 февраля 1912 г.: "Вечер Случевского".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано. Экспромт обращен к Ф. Ф. Фидлеру.
   573. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 9, л. 6, подпись: Ф. С. Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 11 февраля 1912 г.: "Вечер Случевского".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   В ответ на экспромт Сологуба был записан экспромт Бенедикта (Н. Н. Вентцеля):
   

Ф. С--бу

   Забывши вещий глас
   Поэта: "estbibendum", --
   Он превращает квас
   В "творимую легенду"
   (там же, л. 6 об.).
   
   574. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 9, л. 9--9 об., подпись: Ф.С.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" И февраля 1912 г.: "Вечер Случевского".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Поэтесса Зоя -- Зоя Дмитриевна Бухарова. См. прим. к No 419.
   575. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 9, л. 13, подпись: Ф. С. Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 15 февраля 1912 г.: "Юбилей В. А. Мазуркевича".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   В феврале 1912 г. поэт, прозаик и драматург Владимир Александрович Ma-зуркевич (1871--1942) отмечал 25-летие своей литературной деятельности.
   576. НС С. 87.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 100 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 83.
   Печ. по машинописи.
   Ср. реплику Володина в романе "Мелкий бес" (глава XV): "И я еще ни у кого на хлеб не прошу, а вы знаете, что беден только бес, который хлебца не ест, а как я еще хлебец кушаю, и даже с маслицем, значит, я не беден" (Сологуб Ф. Мелкий бес / Изд. подгот. M. M. Павлова. СПб.: Наука, 2004. С. 121).
   577. РМ. 1912. No 12. С. 155. -- ССС XIII. С. 203.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 101 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1302 (дата -- автограф).
   Печ. по ССС XIII.
   578. РМ. 1912. No 8. С. 71. -- ССС XIII С. 204. -- БП. С. 365. Автограф: ед. хр. 17, л. 102 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1622 (без даты). Печ. текст: там же -- стр. из ССС XIII.
   Печ. по ССС XIII.
   И смеялись надо мною / Все разложенные карты / От туза до короля. -- Мотив из романа "Мелкий бес" (глава XX): "Ночью Передонов бредил. Неясные, страшные ходили бесшумно фигуры -- короли, валеты, помахивая своими палицами. <...> Они шушукались, дразнили Передонова, казали ему языки, корчили перед ним страшные рожи, безобразно растягивая рты" (Сологуб Ф. Мелкий бес / Изд. подгот. M. M. Павлова. СПб.: Наука, 2004. С. 164).
   579.РМ. 1912. No 12. С. 156. -- ССС XIII. С. 205. -- БП. С. 365.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 102 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1454 (дата -- автограф).
   Печ. по ССС XIII.
   580. Новая жизнь. 1913. No 12. С. 3 (второе ст-ние цикла "Когда я был собакой"). -- AM. С. 42. -- БП. С. 367.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 104 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 809 (с правкой чернилами ст. 10; дата автограф).
   Печ. по AM.
   Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Я не хотел Твоих планов обхаять". Вариант переработки ст. 10 машинописи: "Быть собакою уж сил нет".
   581. Новая жизнь. 1914. No 3. С. 4, заглавие: Когда я был собакой. -- AM. С. 43. -- БП. С. 368.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 105--105 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1439.
   Печ. по AM.
   Варианты автографа, машинописи, публикации в журнале "Новая жизнь": ст. 13: "Такою тоскою ты, разумник жалкий"; ст. 19: "В твои икры я не вонжу свои зубы".
   582. РМ. 1914. No 11. С. 68. -- AM. С. 160. -- БП. С. 369. Автограф: ед. хр. 17, л. 106 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 3, л. 683 (дата -- автограф).
   Печ. по AM.
   Первоначальный вариант ст. 3 автографа: "И душу трепетную гонишь".
   583. Невский альманах, одиннадцатое ст-ние в составе подборки "Четырнадцать стихотворений". С. 73. -- AM. С. 161.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 107--107 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 602 (с восстановит. правкой вариантов; дата -- автограф).
   Ап: "Русская мысль. 23 апреля 1914; Невский альманах. 13 февраля 1915" (алф. карт.).
   Печ. по AM.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 10: "Нас веселит прохлада"; ст. 20: "Утехи тихого покоя".
   См. прим. к No 1 (Т. 2. Кн. 1).
   584. РМ. 1914. No 6. С. 1. -- AM. С. 162. -- БП. С. 369. Автограф: ед. хр. 17, л. 108 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 26. Ап: "Русская мысль. 23 апреля 1914" (алф. карт.).
   Печ. по AM.
   Вариант ст. 2 автографа и публикации в РМ: "И забудется скоро могила".
   585. РМ. 1915. No 11. С. 1. -- AM. С. 103.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 109 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1361. Ап: "Русская мысль. 23 апреля 1914" (алф. карт.). Печ. по AM.
   586. НС. С. 87.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 110 (беловой, карандаш). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1816 (дата -- автограф).
   Печ. по машинописи.
   587. БП. С. 370.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 111 (беловой правленый, чернила, правка -- карандаш).
   Ап: "Русский современник. 13 марта 1924" (алф. карт.).
   Печ. по автографу.
   Первоначальный вариант ст. 13: "К черту в пасть и на рога".
   Выпил чарку, выпил две, / Зашумело в голове. -- Цитата из песенки "Чижик-пыжик, где ты был?.." (текст городского петербургского фольклора XIXв.).
   См. также прим. к No 536.
   588. БП. С. 370.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 112--112 об. (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1577 (без даты). Печ. по машинописи. Первоначальный вариант ст. 23 автографа: "И научи нас песнопению".
   589. Невский альманах. С. 69, пятое ст-ние в составе подборки "Четырнадцать стихотворений". -- AM. С. 104.
   Автограф: ед. хр. 17, л. 113 (беловой правленый, чернила, правка -- чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 208.
   Ап: "Беленсону. 23 декабря 1914; Невский альманах. 13 февраля 1915" (алф. карт.). Беленсон (Бейленсон) Александр Эммануилович (1890--1949) -- поэт, прозаик, издатель альманаха "Стрелец" (сб. 1 -- 1915, сб. 2 -- 1916, сб. 3 -- 1922; Сологуб опубликовал в альманахе переводы из А. Рембо (сб. 1 и 2) и поэму "Григорий Казарин" (сб. 3)).
   Печ. по AM.
   Первоначальный вариант ст. 7 автографа: "Кто же хочет этих веток".
   См. также прим. к No 1 (Т. 2. Кн. 1).
   590. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 11, л. 33, подпись: Ф. С. Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 8 декабря 1912 г.: "Юбилей А. Н. Будищева".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   8 декабря 1912 г. Сологуб присутствовал на праздновании 25-летия литературной деятельности прозаика и поэта Алексея Николаевича Будищева (1864--1916).
   591. Невский альманах. С. 75, четырнадцатое ст-ние в составе подборки "Четырнадцать стихотворений". -- ОЛ машинопись. С. 21.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 2 (беловой). Машинописи: 1)ед. хр. 4, л. 1602 (с правкой карандашом ст. 2; дата -- автограф); 2) там же, л. 1602 (соответствует машинописи 1 с учетом правки; без даты).
   Ап: "Невский альманах. 13 февраля 1915; Алконост. 4 февраля 1923" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи 2.
   Вариант ст. 2 автографа, первоначальный вариант ст. 2 машинописи 1: "И стану снова ясно-молод".
   См. прим. к No 1 (Т. 2. Кн. 1).
   592. Отмена визитов. 1914. 1 января. С. 28, без деления на строфы. -- ССС XVII. С. 227.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 3 (беловой). Машинопись: РНБ, ф. 724, ед. хр. 1 (без даты; подпись -- автограф). Печ. текст: ед. хр. 3, л. 783 -- стр. из ССС XVII.
   Печ. по ССС XVII.
   ...порывный газолет. -- Вероятно, Сологуб имитирует словесные эксперименты футуристов.
   593. Дневники писателей. 1914. No 1. С. 7. -- ССС XVII. С. 228.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 4--4 об. (беловой, этот и последующий триолеты записаны карандашом на листах блокнота; листы блокнота наклеены автором на отдельные листы бумаги). Машинопись: ед. хр. 2, л. 619.
   Печ. по ССС XVII.
   И этот день такой же будничный... -- 17 февраля 1913 г. Сологуб отметил свое 50-летие.
   594. Дневники писателей. 1914. No 1. Сб. -- CCC XVII. С. 229. -- БП. С. 371.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 5--5 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 745. Печ. по ССС XVII.
   Вариант ст. И автографа, машинописи и публикации в журнале "Дневники писателей": "На пленительный гляжу закат".
   595. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 12, л. 9.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 23 февраля 1913 г.: "У Сологуба".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Ст-нию предшествует двустишие Анастасии Чеботаревской: "Любовь и Слава -- две сестры / Но совместить их -- невозможно".
   Запись сопровождена комментарием Сологуба: "плагиат из Игоря Северянина".
   Двустишие Сологуба обыгрывает название и сюжет ст-ния Игоря Северянина "Любовь и Слава" ("Я полюбил двух юных королев..."; впервые: Громокипящий кубок. М.: Гриф, 1913, с датой: 1912), а также строки из его поэмы "Поэза моего детства и отрочества": "Река и дева, две сестры, / Ведь каждая из вас, как стерлядь / Прозрачно-струйны и остры" (впервые: Игорь Северянин. Victoria Regia. M.: Наши дни, 1915). Автографы стихотворения и поэмы (под заглавием "Поэма моего отрочества", с датой: декабрь 1912 и посвящением Ан. Н. Чеботаревской и Ф. Сологубу) сохранились в архиве Сологуба (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 7, ед. хр. 31, л. 20--21, 38--41). Вероятно, автограф ст-ния "Любовь и Слава" был приложен к письму Северянина Чеботаревской (февраль 1913 г.), в котором, в частности, обсуждается программа предстоящего совместного турне Сологуба и Северянина: "Хорошо бы читать всюду "Любовь и Славу"! Цензура, вероятно, разрешит" (Игорь Северянин. Переписка с Федором Сологубом и Ан. Н. Чеботаревской / Публ. Л. H Ивановой и Т. В. Мис-никевич // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2005--2006 годы. СПб., 2009. С. 740). См. также прим. к No 609.
   596. Автограф: PO ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 12, л. 9 об.
   Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 23 февраля 1913 г.: "У Сологуба".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   597. CCCXVII. C.3.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 6 (беловой; ст. 4 и 8 не дописаны; ап над текстом: "I"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 624.
   Печ. по ССС XVII.
   Первый дорожный триолет, написанный в период первого турне Сологуба по городам России. В феврале 1913 г. Сологуб заключил двухсторонний договор с антрепренером Евгением Исааковичем Якобсоном, согласно которому Якобсон обязывался устроить чтения лекции Сологуба "Искусство наших дней" и вечера при участии Ан. Чеботаревской и Игоря Северянина в Петербурге, Минске, Вильне, Харькове, Екатеринославе, Кишиневе, Севастополе, Симферополе, Ростове-на-Дону, Екатеринодаре, Баку, Тифлисе и Москве (см. содержание договора: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 6, ед. хр. 39, л. 9).
   Положено на музыку А. Лурье.
   598. Заветы. 1914. No 3 а. Отд. I. С. 1 (первое ст-ние цикла "Земля родная. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 4. -- Земля родная. С. 11.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 7 (беловой; ст. 4 и 7--8 недописаны; ап над текстом: "II"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 766 (без даты).
   Печ. по CCCXVII.
   Евгений Лундберг в рецензии на ССС XVII полностью процитировал это ст-ние как характерный пример скрытого сохранения слов "любовь, разлука и воспоминание": "Повторения, замыкающие круг слов, как бы соответствуют трем моментам чувства: люблю, помню, прощаюсь; люблю, верю, прощаюсь; люблю, предчувствую разгадку и прощаюсь -- так незаметно дополняют друг друга и расширяют взаимно смысл эти простые, несравненно-легкие строки" (Е. Л~рг. "Очарования земли" Ф. Сологуба // Современник. 1914. No 12. С. 112).
   599. Заветы. 1914. No 3 а. Отд. I. С. 2 (второе ст-ние цикла "Земля родная. Триолеты"). ССС XVII. С. 5. -- Земля родная. С. 5. -- БП. С. 378.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 8 (беловой; ст. 7--8 недописаны; ап над текстом: "III"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 542. Печ. по ССС XVII.
   600. Заветы. 1914. No 3 а. Отд. I. С. 3 (третье ст-ние цикла "Земля родная. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 6.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 9 (беловой; ст. 7--8 недописаны; ап над текстом: "IV"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 547. Печ. по CCCXVII. Вариант ст. 3 машинописи: "В моей душе не умирай".
   601. ССС XVII. С. 19. -- Земля родная. С. 18. -- БП. С. 378. Машинопись: ед. хр. 3, л. 1095 (без даты).
   Печ. по ССС XVII.
   602. ССС XVII. С. 20. -- БП. С. 378.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 10 (беловой; ст. 4 и 7--8 недописаны; ап над текстом: "VI"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 736. Печ. по ССС XVII.
   603. ССС XVII. С. 29.
   Автографы: 1) ед. хр. 18, л. 11 (беловой; ст. 7--8 недописаны; ап над текстом: "VII"); 2) там же, л. 12 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 34. Печ. по ССС XVII. Вариант ст. 4 автографа 2: "Безумно злое упоенье".
   604. ССС XVII. С. 30.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 13 (беловой; ст. 4 и 7--8 недописаны; ап над текстом: "VIII"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1301. Печ. по ССС XVII.
   605. ССС XVII. С. 31.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 14 (беловой; ст. 7--8 недописаны; ап над текстом: "IX"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 768. Печ. по ССС XVII.
   606. Автограф: ед. хр. 18, л. 15 (беловой). Машинописи: 1) ед. хр. 5, л. 1833 а (соответствует автографу); 2) там же, л. 1833 (правка -- чернила).
   Ап: "1 инт(имное)" (автограф).
   Печ. по машинописи 2, с учетом правки.
   Варианты автографа, машинописи 1, первоначальные варианты машинописи 2: ст. 2, 8: "И Юрий Нкандрович Верховский"; ст. 3: "Хотя устанем мы чертовски".
   Слон Слонович -- прозвище Юрия Никандровича Верховского (1878-- 1956; поэт, переводчик, историк литературы), познакомился с Сологубом в 1905 г.; участвовал в литературных собраниях у Сологуба в Андреевском училище, поэты поддерживали знакомство многие годы (10 писем Верховского 1909--1926 гг. Сологубу см.: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 129); в 1909-- 1915 гг. Верховский преподавал на Высших женских курсах в Тифлисе. Летом 1914 г. он отправил находившемуся в то время в Париже Сологубу триолет, посвященный ему (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 129, л. 10):
   

Из Азии в Париж

   Крылатые приветы --
   Да будут сны напеты
   Из Азии в Париж.
   Душа, ведь ты горишь?
   Пылающая, где ты?
   Из Азии в Париж --
   Крылатые приветы!
   
   Тифлис, 6 мая 1914
   
   Подробнее см.: Письма Ю. Н. Верховского к Ф. Сологубу и Ан. Н. Чеботаревской / Публ. Т. В. Мисникевич // РА. 2003. No 2. С. 121--140.
   607. Автограф: ед. хр. 18, л. 16 (беловой). Ап: "2 инт<имное>" (автограф).
   Малым -- "...в интимном, "домашнем" общении (ив переписке) Сологуб и Чеботаревская называли друг друга одним именем: Малим -- именем, никому более не принадлежащим, как бы ниспосланным из лучшего мира, сходным с ранее рожденным сологубовским "томлением к иным бытиям" звездой Маир, земле Ойле, рекой Лигой. Попытка толкования этого имени -- стихотворение Сологуба "Ане. Н. Сологуб" (22 марта 1921 г.)" (Лавров А. В. Федор Сологуб и Анастасия Чеботаревская // НС. С. 294).
   6 марта 1913 г. Ан. Н. Чеботаревская писала сестре Александре Чеботаревской: "Чрез Минск и Вильну Бог пронес, теперь направляемся в Харьков. Едем очень весело -- сочиняем стихи -- даже я. Ф. К. вчера написал в пути И триолетов" (РО ИРЛИ, ф. 189, ед. хр. 173, л. 14).
   608. Заветы. 1914. No 3а. Отд. I. С. 4 (четвертое ст-ние цикла "Земля родная. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 7.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 17 (беловой; ап над текстом: "X"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 454.
   Печ. по ССС XVII.
   "Еще в полях белеет снег, / А воды уж весной бегут..." -- Измененная цитата из стихотворения Ф. И. Тютчева "Весенние воды" ("Еще в полях белеет снег, / А воды уж весной шумят..."; 1830).
   609. НС. С. 88.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 18 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 187.
   Ап: "3 инт<имное>" (автограф).
   Печ. по машинописи.
   Пред возникающим, пред Игорем... -- Триолет посвящен поэту Игорю Северянину (Игорь Васильевич Лотарев; 1887--1941), которому в начале 1910-х гг. Сологуб покровительствовал; Сологуб и Северянин поддерживали теплые отношения (см. письма Северянина Сологубу и Ан. Н. Чеботаревской // РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 635; оп. 5, ед. хр. 237). Северянин вспоминал: "...в 1912 году я познакомился с Федором Кузьмичом Сологубом, представившим меня петербургскому литературному миру на специальном вечере в своем салоне на Разъезжей. Он написал мне восторженный триолет ("Восходит новая звезда") и не менее восторженное предисловие к моей книге -- "Громокипящий кубок"" (см. в публикации Е. Ю. Филькиной: Судьба поэта. (Из воспоминаний Игоря Северянина) // Встречи с прошлым. М., 1982. Вып. 4. С. 132). Текст триолета, упомянутого Северяниным, не обнаружен; возможно, Северянин неточно цитирует одну из строк этого триолета (ср.: Но встанет новая звезда...); см. также очерки Игоря Северянина: "Сологуб в Эстляндии", "Триолеты Сологуба, написанные в Тойле", "Умер в декабре" (с коммент. Рейна Крууса см. в кн.: Игорь Северянин. Сочинения. Таллин, 1990. С. 384--401) и очерк "Салон Сологуба" (Игорь Северянин. Тост безответный. М., 1999. С. 462--465). Подробнее об отношениях Сологуба и Северянина см.: Игорь Северянин. Переписка с Федором Сологубом и Ан. Н. Чеботаревской / Публ. Л. Н. Ивановой и Т. В. Мисникевич // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2005--2006 годы. СПб., 2009. С. 693--755.
   610. Сирин. С. 7 (первое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 43.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 19 (беловой; ап над текстом: "XI"). Машинопись: ед. хр. 1, л. 67.
   Печ. по ССС XVII.
   А. Е. Редько в рецензии на Сирин процитировал это ст-ние как характерное для Сологуба -- "уничижителя жизни": "...иногда ему просто кажется, что весь мир только иллюзия, что мир в действительности не существует, а только выдуман им, поэтом Ф. Сологубом. Он и в данную минуту не уверен, существуют ли звезды в ясном небе" (Русское богатство. 1913. No 12. С. 384).
   611. ССС XVII. С. 21.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 20 (беловой; ап над текстом: "XII"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1204.
   Печ. по ССС XVII.
   612. ССС XVII. С. 22. -- БП. С. 379. Машинопись: ед. хр. 4, л. 1355.
   Печ. по ССС XVII.
   613. ССС XVII. С. 87.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 21 (беловой; ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XIV"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1329.
   Печ. по ССС XVII.
   В начале декабря 1913 г. Ан. Н. Чеботаревская писала Сологубу: "...когда вернешься, еще радостней будет "прижаться" к милому плечу, к шейке, к глазкам. Любящая тебя бессмертно Малим" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 937, л. 84 об.).
   Прижаться к милому плечу... -- Ср.: "К твоему плечу прижаться..." (1-я строка ст-ния В. Брюсова, 10 октября 1900).
   614. ССС XVII. С. 51. -- БП. С. 379.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 22 (беловой; ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XV"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 633. Печ. по ССС XVII. Вариант ст. 5 автографа: "И все томление мое".
   615. ССС XVII. С. 69.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 23 (беловой; ст. 8 не дописан; ап над текстом: "XVI"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 17. Печ. по ССС XVII. Вариант ст. 8 автографа: "И только я безумно грешен".
   616. ССС XVII. С. 52. Машинопись: ед. хр. 3, л. 1162. Печ. по ССС XVII.
   617. ССС XVII. С. 70. -- БП. С. 380.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 24 (беловой; ап над текстом: "XVIII"). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1944.
   Печ. по ССС XVII.
   618. CCCXVII. С. 71. -- БП. С. 380.
   Автограф: ед. хр. 1 а, л. 348 (беловой; ап над текстом: "XIX"). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1743. Печ. по ССС XVII.
   619. Приазовский край. 1913. No 119. 8 мая. Утр. вып. (первое ст-ние цикла "Дорожные триолеты"). -- ССС XVII. С. 97. -- БП. С. 379.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 25 (беловой; ап над текстом: "XX"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 372.
   Печ. по ССС XVII.
   Редактор газеты "Приазовский край" П. Т. Герцо-Виноградский (псевд. Лоэнгрин) 20 апреля 1913 г. благодарил Сологуба за присланные ст-ния: "Дорогой Федор Кузьмич, Ваши стихи получены и, конечно, пойдут у нас. Нам только хотелось бы выпустить их в какой-нибудь особенный праздничный день, как, например), Троица, так как это материал далеко не обыденный. Очень жаль мне было, что стихи опоздали к Пасхальному номеру. Они явились бы украшением нашего номера на Пасху. Прошу Вас, мой дорогой, и в дальнейшем не забывать о "Приазовском крае", столбцы которого всегда и с радостью открыты для Вас" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 176, л. 1). Публикация ст-ний 8 мая 1913 г. была приурочена ко дню "Белого цветка" -- дню борьбы туберкулезом.
   620. Приазовский край. 1913. No 119. 8 мая. Утр. вып. (второе ст-ние цикла "Дорожные триолеты"). -- ССС XVII. С. 53.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 26 (беловой; ап над текстом: "XXI"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 627.
   Печ. по ССС XVII.
   621. Заветы. 1914. No 3 а. Отд. I. С. 5 (пятое ст-ние цикла "Земля родная. Триолеты"). ССС XVII. С. 8. -- Земля родная. С. 28. -- БП. С. 380.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 27 (беловой; ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXII"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 657. Печ. по ССС XVII. Екатеринослав -- название г. Днепропетровска до 1926 г.
   622. Пауэр. С. 105, заглавие: Триолет.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 28 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1528 (заглавие "Триолет" зачеркнуто).
   Ап: 4 инт<имное> (автограф). Печ. по машинописи.
   623. ССС XVII. С. 32.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 29 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXIII"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1504. Печ. по ССС XVII.
   624. Сирин. С. 7 (второе ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 9.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 30 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXIV"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1338.
   Печ. по ССС XVII.
   625. ССС XVII. С. 109.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 31 (беловой, ст. 7 не дописан; ап над текстом: "XXV"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1318. Печ. по ССС XVII.
   626. ССС XVII. С. 54. -- БП. С. 381.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 32 (беловой правленый, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXVI"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 889.
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальные варианты ст. 1--2 автографа: "Я должен жить с людьми чужими, / Лишь самому себе я свой".
   627. ССС XVII. С. 23.-- Земля родная. С. 19. -- БП. С. 381. Автограф: ед. хр. 18, л. 33 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXVII"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 626. Печ. по ССС XVII.
   628. ССС XVII. С. 127.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 34 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXVIII"). Печ. текст: ед. хр. 2, л. 167 -- стр. из ССС XVII. Печ. по ССС XVII. Первоначальный вариант ст. 1 алф. карт.: "Все веселее и светлее".
   629. ССС XVII. С. 128.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 35 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXIX"). Машинопись: ед. хр. 1, л. 47 (с правкой карандашом ст. 8).
   Вариант ст. 5 автографа: "Мои Альдонсы полевые". Первоначальный вариант ст. 8 машинописи: "Возносят простодушный грех".
   630. ССС XVII. С. 24.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 36 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXX"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1645. Печ. по ССС XVII.
   631. ССС XVII. С. 55.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 37 (беловой; ап над текстом: "XXXI"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 750. Печ. по ССС XVII.
   632. ССС XVII. С. 56.
   Автографы: 1) ед. хр. 18, л. 38 (беловой правленый; ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXXII"); 2) там же (беловой правленый). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1547.
   Ап: "Вар(иант)" (автограф 2).
   А. Печ. по ССС XVII.
   Варианты ст. 2 автографа 1: а "А дев секите розгами больнее", б "А дев терзайте чаще и больнее".
   Б. Печ. по автографу 2.
   Первоначальные варианты ст. 5--6: "Сладки нам слезы милых, сладок стон, -- / После муки дышится вольнее".
   633. ССС XVII. С. 33.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 39 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXXIII"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 137. Печ. по ССС XVII. Вариант ст. 4 автографа: "Во внутреннем дворе отеля".
   634. Сирин. С. 7 (третье ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 137.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 40 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXXIV"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1661. Печ. по ССС XVII.
   635. Приазовский край. 1913. No 119. 8 мая. Утр. вып. (третье ст-ние цикла "Дорожные триолеты"). -- ССС XVII. С. 138.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 41 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXXV"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 576. Печ. по ССС XVII.
   636. ССС XVII. С. 139.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 42 (беловой, ст. 8 не дописан; ап над текстом: "XXXVI"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 158. Печ. по ССС XVII.
   637. Приазовский край. 1913. No 119. 8 мая. Утр. вып. (четвертое ст-ние цикла "Дорожные триолеты"). -- ССС XVII. С. 140.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 43 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "XXXVII"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 111.
   Печ. по ССС XVII.
   Вариант ст. 6 автографа, машинописи и публикации в газете "Приазовский край": "И раздразнил ликующую спесь".
   638. ССС XVII. С. 129.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 44 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "38"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1036. Печ. по ССС XVII.
   639. ССС XVII. С. 130.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 45 (беловой правленый, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "39"). Машинопись: ед. хр. 1, л. 149 -- стр. из ССС XVII. Печ. по ССС XVII. Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Иль вейте в древнем перезвоне".
   640. Сирин. С. 8 (четвертое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). _ ССС XVII. С. 44.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 46 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "40"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1665. Печ. по ССС XVII.
   641. Сирин. С. 8 (пятое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 131.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 47 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "41"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 375.
   Печ. по ССС XVII.
   642. ССС XVII. С. 34. -- БП. С. 381.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 48 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "42"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1259. Печ. по ССС XVII.
   643. Автограф: ед. хр. 18, л. 49 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1867.
   Ап: 5 инт<имное> (автограф).
   Печ. по машинописи.
   Что же делаешь ты в Ялте, / Милый маленький Малим <...> Вместе с Игорем моим? -- В автобиографической поэме "Колокола собора чувств" (1925) Игорь Северянин вспоминал:
   
             Придумал нам пока забаву
             Поехать в Крым, а сам в Полтаву,
             В страну окороков и круп,
             Вишневых хуторов и смеха,
             Нас в Ялту проводив, уехал
             Покушать малоросский борщ.
   
   (Северянин И. Тост безответный. Стихотворения и поэмы. Проза. М., 1999. С. 436). Ан. Чеботаревская и Северянин провели в Ялте два дня и затем поехали через Бахчисарай в Симферополь, где соединились с Сологубом; см. об этом в поэме "Колокола собора чувств" (Часть I, гл. 7--9). Ан. Н. Чеботаревская писала сестре Александре Чеботаревской: "Сейчас ждем в Севастополе лошадей в Ялту -- Ф. К. поехал в Полтаву один -- там только лекция (4-ая нед(еля)), а мы на 5 дней в Ялту -- устали немножко от разъездов" (РО ИРЛИ, ф. 189, ед. хр. 173, л. 17).
   644. Автограф: ед. хр. 18, л. 50 (беловой). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1986 (правка чернила).
   Ап: 6 инт<имное> (автограф).
   Печ. по машинописи, с учетом правки.
   Варианты автографа, первоначальные варианты машинописи: ст. 1--2: "У меня же здесь в Полтаве / Грязноватый отелек"; ст. 4: "У меня же здесь в Полтаве"; ст. 8: "Не шикарный отелек".
   Дынькин -- один из устроителей лекционного турне Сологуба.
   645. ССС XVII. С. 147.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 51 (беловой; ап над текстом: "43"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 406.
   Печ. по ССС XVII.
   646. ССС XVII. С. 25.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 52 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "44"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 722. Печ. по ССС XVII.
   647. Сирин. С. 8 (шестое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- CCCXVII. С. 132.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 53 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "45"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 143. Печ. по ССС XVII.
   648. Сирин. С. 9 (седьмое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- CCCXVII. С. 148.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 54 (беловой, ст. 7 не дописан; ап над текстом: "46"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 896. Печ. по ССС XVII.
   649. ССС XVII. С. 12.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 55 (беловой, ст. 8 не дописан; ап над текстом: "47"). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1868. Печ. по CCCXVII.
   650. Ежемесячные литературные и научно-популярные приложения к журналу "Нива". 1914. No 3. С. 402, заглавие: Триолет. -- ССС XVII. С. 165.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 56 (беловой; ап над текстом: "48"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1050.
   Печ. по ССС XVII.
   651. Сирин. С. 9 (восьмое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- CCCXVII. С. 110.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 57 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "49"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 535.
   Печ. по ССС XVII.
   Гнилое море -- Сиваш, залив на западе Азовского моря.
   В рецензии на публикацию цикла "Очарования земли" в сборнике Сирин А. Е. Редько привел это ст-ние как пример принятия Сологубом красоты жизни "как она есть": "Как видит читатель, Сивашу ставится совершенно неожиданный -- в устах поэта -- упрек. Этому тусклому и дряхлому уголку мелкого моря ставится в упрек, что ему неведом "блеск жизни". Таким образом слово "блеск" соединяется внутренней связью со словом "жизнь". Это не может обозначить ничего другого, кроме того, что жизни свойствен блеск, независимо от творимых легенд поэтов" (Русское богатство. 1913. No 12. С. 385).
   652. Сирин. С. 9 (девятое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 111.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 58 (беловой, ст. 8 не дописан; ап над текстом: "50"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 243. Печ. по ССС XVII. Положено на музыку А. Лурье.
   653. Автограф: ед. хр. 18, л. 59 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 258. Ап: 7 инт<имное> (автограф).
   Печ. по машинописи.
   Вариант ст. 3 автографа: "Нет маргариток и нет ромашек".
   654. Автограф: ед. хр. 18, л. 60 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 888.
   Ап: 8 инт<имное> (автограф).
   Печ. по машинописи.
   Вадим Иванович Сидоров (псевдоним -- Вадим Баян; 1880--1966) -- поэт, автор сб. "Лирический поток. Лирионетты и баркаролы" (Пг., 1914), сотрудник крымских газет, жил в это время в Симферополе. В поэме "Колокола собора чувств" (1925) Игорь Северянин вспоминал о встрече в Симферополе:
   
             А там и дорогой Кузмич
             Приехал вскоре к нам в Симферо.
             <...>
             Так вот, один купец-богач,
             Имевший дом, сестру и маму
             И сто одну для сердца даму,
             Пек каждый день, но не калач,
             А дюжину стихотворений
             И втайне думал, что он гений.
             Купец был ультра-модернист
             И футурист; вообще был "ультра",
             Приверженец такого культа,
             Какому очень шел бы хлыст...
   
   (Северянин И. Тост безответный. Стихотворения и поэмы. Проза. М., 1999. С. 437).
   Сохранилась фотография Ф. Сологуба и Ан. Чеботаревской с Вадимом Баяном и Игорем Северянином (музей ИРЛИ).
   655. ССС XVII. С. 98. -- БП. С. 382.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 61 (беловой; ап над текстом: "51"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1365.
   Печ. по ССС XVII.
   656. Дневники писателей. 1914. No 2. С. 4. -- ССС XVII. С. 73. Автограф: ед. хр. 18, л. 62 (беловой; ап над текстом: "52"). Машинопись:
   ед. хр. 2, л. 320.
   Печ. по ССС XVII.
   В рецензии на ССС XVII Владислав Ходасевич привел это ст-ние в качестве иллюстрации наблюдения: "Одна из интереснейших черт "Очарования земли" та, что в этой книге слышится спокойный, как бы уже старческий голос поэта. Кроме Случевского, таким голосом из русских поэтов не умел говорить никто" (Русские ведомости. 1914. No 284. 10 декабря).
   657. Сирин. С. 10 (десятое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 149.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 63 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "53"). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1795. Печ. по ССС XVII.
   658. ССС XVII. С. 150.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 64 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "54"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 842. Печ. по CCCXVII.
   659. Нива. 1913. No 42. 19 октября. С. 833. -- ССС XVII. С. 133. Автограф: ед. хр. 18, л. 65 (беловой, ст. 4 и 7 не дописаны; ап над текстом:
   "55"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 646. Печ. по ССС XVII.
   660. ССС XVII. С. 151.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 66 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "56"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 20. Печ. по ССС XVII.
   661. Сирин. С. 10 (одиннадцатое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- CCCXVII. С. 112.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 67 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "57"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 747. Печ. по ССС XVII.
   662. ССС XVII. С. 173.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 68, заглавие: Ландыши Елены Гонзаго (беловой, ст. 7 не дописан; ап над текстом: "58"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 731, заглавие: Ландыши Елены Гонзаго.
   Печ. по ССС XVII.
   Гонзаго-Павличинская Елена Зиновьевна -- переводчица; познакомилась с Сологубом и Ан. Чеботаревской во время их пребывания в Тифлисе в апреле 1913 г., вероятно через Ю. Н. Верховского; впоследствии организовала в Тифлисе "Кружок Ф. Сологуба", активно участвовала в подготовке вечера, посвященного 30-летию его творческой деятельности. В архиве Сологуба сохранилось 18 писем Е. З. Гонзаго-Павличинской к нему (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 192); см. также ее переписку с Ан. Чеботаревской (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 5, ед. хр. 4, 86). Ландыши, ландыши, милые цветы! / Благословенные, белые мечты! / Сказано светлое вами в тишине. -- 15 июня 1915 г. Е. Гонзаго писала Сологубу: "Стоит жить только потому, что Вы живете в этом мире. Хочется прийти к Вам, стать перед Вами на колени, дать Вам белые цветы и уйти... Как мечтала много лет прежде" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 192, л. 13).
   663. ССС XVII. С. 152.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 69 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "59"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1308.
   Печ. по ССС XVII.
   Прачка с длинною косою... -- Строка послужила названием рассказа Сологуба из книги "Слепая бабочка" (1918), впервые напечатанного в "Огоньке" (1913. No. 25. 23 июня). Хочет быть царицей мира... -- Ср.: "И будешь ты царицей мира..." (М. Ю. Лермонтов "Демон", 1829--1839).
   664. ССС XVII. С. 88.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 70 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "60"). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1964.
   Печ. по CCCXVII.
   Ср.: "В моем безумии люби меня...", 21 апреля (4 мая) 1921.
   665. ССС XVII. С. 57.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 71 (беловой правленый; ап над текстом: "61"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1461.
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1--2: "Себе я выбираю смерть, / Как выбирают апельсины".
   А. А. Измайлов отметил, что в этом ст-нии "прозаическая деталь выливается в поэтический образ" (Измайлов А. Ученик и учитель // Русское слово. 1914. No 180. 7 июня).
   666. Сирин. С. 10 (двенадцатое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- CCCXVII. С. 174.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 72 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "62"). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1826.
   Печ. по ССС XVII.
   Агава -- растение из семейства агавовых, образует цветоножку высотой до двенадцати метров, с большим числом цветков (до семнадцати тысяч); после созревания плодов наземная часть растения отмирает; из сахаристого сока агавы, собранного перед началом цветения, приготавливают алкогольные напитки -- пульке и мецкаль.
   667. ССС XVII. С. 153. -- БП. С. 382.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 73 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "63"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1349. Печ. по CCCXVII.
   668. Сирин. С. 11 (тринадцатое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 113.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 74 (беловой; ап над текстом: "64"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 453.
   Печ. по ССС XVII.
   669. Любовь к трем апельсинам. 1914. No 2. С. 7 (первое ст-ние цикла "Айседоре Дункан"). -- ССС XVII. С. 154.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 75 (беловой правленый, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "65"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1214.
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 2--3 -- в обратном порядке; ст. 4: "Злые дочери земли"; ст. 6: "Той, кто наши тешит взоры".
   Плачьте горю Айседоры... -- 10 апреля 1913 г. в Париже в автокатастрофе погибли сын и дочь Айседоры Дункан. См. также прим. к No 495.
   670. Нива. 1913. No 42. 19 октября. С. 833. -- ССС XVII. С. 89. -- БП. С. 382.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 76 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "66"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1657. Печ. по ССС XVII.
   Ср.: "В моем безумии люби меня...", 21 апреля (4 мая) 1921.
   671. ССС XVII. С. 175.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 77 (беловой, ст. 7 не дописан; ап над текстом: "67"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1504. Печ. по ССС XVII.
   672. ССС XVII. С. 176.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 78 (беловой; ап над текстом: "68"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1325.
   Печ. по ССС XVII.
   673. Любовь к трем апельсинам. 1914. No 2. С. 8 (второе ст-ние цикла "Айседоре Дункан"). -- ССС XVII. С. 155.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 79 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "69"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 179.
   Печ. по ССС XVII.
   Айседоре суждена / Злая доля Ниобеи... -- Ниобея (греч. миф.) -- символ неизбывного страдания; в отмщение за то, что она похвалялась своим многочисленным потомством перед богиней Лето, родившей только двоих детей, Артемида и Аполлон (дети Лето) поразили стрелами всех Ниобидов; Ниобея окаменела от горя и была превращена Зевсом в скалу, источающую слезы. См. также прим. к ст-нию "Плачьте, дочери земли!", 11 апреля 1913.
   674. Сирин. С. 11 (четырнадцатое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). ССС XVII. С. 10. -- Земля родная. С. 16. -- БП. С. 383.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 80 (беловой; ап над текстом: "70"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 116.
   Печ. по ССС XVII.
   675. Сирин. С. 11 (пятнадцатое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 11. -- Земля родная. С. 16. -- БП. С. 383.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 81 (беловой; ап над текстом: "71"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1466.
   Печ. по ССС XVII.
   676. ССС XVII. С. 156.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 82 (беловой; ап над текстом: "72"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1305.
   Печ. по ССС XVII.
   677. ССС XVII. С. 35.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 82 (беловой; ап над текстом: "73"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1296.
   Печ. по ССС XVII.
   По ступеням древней башни поднимаюсь выше, выше... -- Речь идет о посещении рыцарского замка -- "конвентского дома" (построен в XIII--XVI вв., разрушен в XVIII в.) в Цесисе, уездном городе Лифляндской губ. (немецкое название города -- Венден). Ср. "Перед тем как остановить свой выбор на местечке, где я имею искреннее удовольствие и радость теперь -- вот уже шестнадцать лет -- жить, Федор Кузмич с Анастасией Николаевной Чеботаревской, своей женой, думали обосноваться в "Ливонской Швейцарии" (в нынешней Латвии) -- Вендене или Зегевольде. Они ездили туда весною, осмотрели места, похвалили их, но все же выбрали Тойлу" (Сологуб в Эстляндии // Северянин И. Сочинения / Сост. С. Исаков и Р. Круус. Таллин, 1990. С. 394).
   678. ССС XVII. С. 157.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 82 об. (беловой; ап над текстом: "74"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 776. Печ. по ССС XVII. Вольмар -- город в Лифляндской губернии.
   679. Сирин. С. 12 (шестнадцатое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 12.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 82 об. (беловой; ап над текстом: "75"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 135. Печ. по ССС XVII.
   680. ССС XVII. С. 185.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 83 (беловой; ап над текстом: "76"). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1928.
   Печ. по ССС XVII.
   681. ССС XVII. С. 58. -- БП. С. 383.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 84 (беловой; ап над текстом: "77"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1758.
   Печ. по ССС XVII.
   Тойла -- селение на берегу Финского залива в Эстляндской губернии.
   682. ССС XVII. С. 59.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 85 (беловой; ап над текстом: "78"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1071.
   Печ. по ССС XVII.
   И зови, моя усталость, / На людей Господню жалость. -- Ср.: "О, помолись же за меня, /Моя усталость, / Ко мне молитвой преклоня / Господню жалость" ("В моей лампаде ясный свет...", 19 сентября 1898). См. Т. 2. Кн. 1, No 757.
   683. ССС XVII. С. 90.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 86 (беловой; ап над текстом: "79"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 224.
   Печ. по ССС XVII.
   Ср.: "В моем безумии люби меня...", 21 апреля (4 мая) 1921.
   684. ССС XVII. С. 60.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 87 (беловой; ап над текстом: "80"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1041.
   Ап: "Утро России. 22 июля 1913" (автограф). Печ. по ССС XVII.
   685. ССС XVII. С. 186.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 88 (беловой; ап над текстом: "81"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1376.
   Ап: "Утро России. 22 июля 1913" (автограф).
   Печ. по ССС XVII.
   Пурпуреа -- неологизм от лат. purpurea -- красная.
   686. ССС XVII. С. 114.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 89 (беловой; ап над текстом: "82"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 301.
   Ап: "Утро России. 22 июля 1913" (автограф).
   Печ. по ССС XVII.
   Иеве. -- железнодорожная станция в Эстляндской губернии.
   687. ССС XVII. С. 61.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 90 (беловой; ап над текстом: "83"). Печ. по ССС XVII.
   Пустомержа у Игоря Северянина. -- Летом 1913 г. Сологуб жил на даче в эстонском рыбацком поселке Тойла, на берегу Финского залива; Игорь Северянин -- на мызе Пустомержа (станция Веймарн под Ямбургом -- ныне Кингисеппом). Сологуб навещал Северянина, а Северянин гостил в Тойле у Сологуба, о чем впоследствии вспоминал в ст-нии "У Сологуба" ("Жил Сологуб на даче Мэгар...", 1918), вошедшем в сборник 1918 г. "Соловей" (Берлин--Москва, 1923):
   
             Жил Сологуб на даче Мэгар,
             Любимый, старый Сологуб,
             В ком скрыта магия и нега,
             Кто ядовит и нежно груб...
   
             Так в Тойле прожил он два лета
             На крайней даче, у полей
             И кладбища, и было это
             Житье мне многого милей.
   
             Из Веймарна к нему приехать
             Мне нравилось в рассветный час,
             Когда, казалось мне, утеха
             Искать в траве росы алмаз <...>
   
   688. Пауэр. С. 105 (соответствует машинописи 2).
   Автограф: ед. хр. 18, л. 91 (беловой; ап над текстом: "84"). Машинописи: 1) ед. хр. 4, л. 1380 (соответствует автографу); 2) там же, л. 1380 а; 3) там же, л. 1380 б (без даты).
   Машинопись РГАЛИ: ф. 482, оп. 1, ед. хр. 333 (с правкой).
   A. Печ. по машинописи 1. Б. Печ. по машинописи 2.
   B. Печ. по машинописи 3.
   Ср. недатированную авторскую запись: "Футуристы, Игорь Северянин, (1 нрзб.) -- предсказание телеграфической краткости. Так ли? Экономия, которая поведет только к большей емкости слова. Осупружиться, женоклуб, офрачен, бездарь. У Жуковского: обезмышен (так!) У Короленко: (волгорись ?). Достоевский: лимонничать" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр. 539 а, л. 140).
   689. ССС XVII. С. 141.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 92 (правленый; ап над текстом: "85"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 615.
   Печ. по ССС XVII.
   Sole mio -- слова итальянской народной песни "О, мое солнце!".
   690. ССС XVII. С. 177.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 93 (беловой; ап над текстом: "86"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1070.
   Ап: "Утро России. 22 июля 1913" (автограф).
   Печ. по ССС XVII.
   Гоноболь -- голубика (пьяница, дурника, гонобобель) -- небольшой кустарник и ягоды из семейства брусничных.
   691. ССС XVII. С.115.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 94 (беловой правленый; ап над текстом: "87"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 921.
   Ап: "Утро России. 22 июля 1913" (автограф).
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальный вар. ст. 6 автографа: "В небесах, в кудесах раздвоений".
   Орро -- поселок на берегу Финского залива в Эстляндской губернии.
   692. ССС XVII. С. 74. -- БП. С. 384.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 95 (беловой; ап над текстом: "88"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1694.
   Печ. по ССС XVII.
   693. ССС XVII. С. 116.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 96 (беловой; ап над текстом: "89"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1066.
   Ап: "Утро России. 22 июля 1913" (автограф). Печ. по ССС XVII.
   694. ССС XVII. С. 62. -- БП. С. 384.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 97 (беловой правленый; ап над текстом: "90"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 214. Печ. по ССС XVII. Первоначальный вариант ст. 1 автографа: "В других веках, в иной отчизне".
   695. ССС XVII. С. 63.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 98 (беловой; ап над текстом: "91"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 836.
   Печ. по ССС XVII.
   Мои томительные дни / Омрачены жестокой бранью... -- Осенью 1913 г. Ан. Н. Чеботаревская писала Е. З. Гонзаго-Павличинской: "...у Ф<едора> К<узьмича> много врагов и завистников, следящих за каждым его шагом и объясняющих каждый его поступок -- самый лучший -- самый чистый, п<аче> ч<аяния> на иные он органически не способен, -- своими гнусными "передоновскими" побуждениями" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 5, ед. хр. 4, л. 7 об.).
   696. Сирин. С. 12 (семнадцатое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 64.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 99 (беловой; ап над текстом: "92"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1531.
   Печ. по ССС XVII.
   697. ССС XVII. С. 203. -- БП. С. 384.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 100 (беловой правленый; ап над текстом: "93"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 984.
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальный вариант ст. 6 автографа: "Рассыпаясь, как смола, в гнусных чарах волшебства?"
   698. ССС XVII. С. 75.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 101 (беловой; ап над текстом: "94"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 44.
   Печ. по ССС XVII.
   Рецензент журнала "Известия книжных магазинов Товарищества М. О. Вольф по литературе, наукам и библиографии" процитировал это ст-ние как иллюстрацию мысли о том, что многие ст-ния, вошедшие в ССС XVII, "были бы очень плохи, если бы на них не сохранился отпечаток крупного таланта Сологуба, который едва-едва спасает их от банальщины, пустоты и грубости": "Несомненно, что вздумай это написать другой поэт, было бы рискованно даже процитировать, но сологубовское перо делает свое дело, и стихотворение если не изящно, то все же интересно" (1914. No 6. С. 129--130).
   699. Сирин. С. 12 (восемнадцатое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 195.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 102 (беловой; ап над текстом: "95"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 342.
   Печ. по ССС XVII.
   700. ССС XVII. С. 166.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 103 (беловой; ап над текстом: "96"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1275.
   Печ. по ССС XVII.
   701. ССС XVII. С. 167.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 104 (беловой правленый; ап над текстом: "97"). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1942. Печ. по ССС XVII. Первоначальный вариант ст. 7 автографа: "И верен слову твоему".
   702. ССС XVII. С. 168.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 105 (беловой; ап над текстом: "98"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1458.
   Печ. по ССС XVII.
   Примечания 717
   Не все ль слова на свете -- ложь! -- Ср. с текстом недатированной авторской записи: "А вот и примеры лживых слов: Власть. Начальство. Долг. Знамя. Убеждения. Патриотизм. Слава. Сословная честь. Мундир. Государство. Собственность. Воспитание. Идеи. Тенденция. Общество" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 1, ед. хр.539, л. 184 об.).
   703. Ежемесячные литературные и научно-популярные приложения к журналу "Нива". 1914. No 1. С. 55. -- ССС XVII. С. 91.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 106 (беловой; ап над текстом: "99"). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1723.
   Печ. по ССС XVII.
   Вариант ст. 1 автографа, машинописи и публикации в "Ежемесячных литературных и научно-популярных приложениях к журналу "Нива"": "Ты только для меня. Таинственно намечен".
   Ср.: "Ты только для меня. На мраморах иссечен...", 21 апреля (4 мая) 1921.
   704. ССС XVII. С. 178.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 107 (беловой; ап над текстом: "100"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 303.
   Печ. по ССС XVII.
   705. Сирин. С. 13 (девятнадцатое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). ССС XVII. С 196.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 108 (беловой правленый; ап над текстом: "101"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 237. Печ. по ССС XVII. Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Благословляю все окрест".
   706. ССС XVII. С. 92.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 110 (беловой; ап над текстом: "102"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1471.
   Печ. по ССС XVII.
   707. ССС XVII. С. 93.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 111 (беловой; ап над текстом: "103"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1375.
   Печ. по ССС XVII.
   708. ССС XVII. С. 16.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 112 (беловой правленый; ап над текстом: "104"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 443.
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 2: "То с душой своею вместе тело"; ст. 8: "То с душою на кон ставь и тело".
   709. Сирин. С. 13 (двадцатое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 45.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 113 (беловой; ап над текстом: "105"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 422.
   Печ. по ССС XVII.
   710. Сирин. С. 14 (двадцать первое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- CCCXVII. С. 197.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 114 (беловой; ап над текстом: "106"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1423.
   Печ. по ССС XVII.
   Рождает сердце в песнях и радость и печаль. / Я рад тому, что будет, и прошлого мне жаль... -- Ср.: "Познал я новую печаль <...> А старой мне печали жаль" (А. С. Пушкин "Евгений Онегин", гл. 6, строфа XLIV).
   711. ССС XVII. С. 77.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 115 (беловой правленый; ап над текстом: "107"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 35. Печ. по ССС XVII. Первоначальные варианты автографа: ст. 7--8 -- в обратном порядке.
   712. ССС XVII. С. 158.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 116 (беловой; ап над текстом: "108"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1548.
   Печ. по ССС XVII.
   А. А. Измайлов полностью процитировал это ст-ние как пример того, что иногда триолет у Сологуба "беспретенциозная литературная частушка, не лишенная своеобразной грации, с красивыми звуковыми переливами, в народном духе, но по содержанию идущая только в детскую книжку" (Измайлов А. Ученик и учитель // Русское слово. 1914. No 180. 7 июня).
   713. ССС XVII. С. 179.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 117 (беловой; ап над текстом: "109"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 985.
   Печ. по ССС XVII.
   А. А. Измайлов полностью процитировал это ст-ние как пример триолета-виньетки, "где едва намечен, но не разработан поэтический мотив" (Измайлов А. Ученик и учитель // Русское слово. 1914. No 180. 7 июня).
   714. Сирин. С. 14 (двадцать второе ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- CCCXVII. С. 26. -- Земля родная. С. 20. -- БП. С. 385.
   Машинопись: ед. хр. 6, л. 1681. Печ. по ССС XVII.
   715. ССС XVII. С. 204.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 118 (беловой; ап над текстом: "111"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 366.
   Печ. по ССС XVII.
   Две лесные старушки и лесной старичок / Щекотать полюбили заблудившихся там... -- Согласно народным поверьям, лешие способны защекотать свою жертву до смерти (Русский демонологический словарь / Ред.-сост. Т. А. Новичкова. СПб., 1995. С. 297).
   716. ССС XVII. С. 205.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 119 (беловой; ап над текстом: "112"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 518.
   Печ. по ССС XVII.
   717. Сирин. С. 14 (двадцать третье ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 13.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 120 (беловой; ап над текстом: "113"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 807.
   Печ. по ССС XVII.
   Тюрсгль -- деревня в Эстляндской губернии.
   718. ССС XVII. С. 159.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 121 (беловой; ап над текстом: "114"). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1996.
   Печ. по ССС XVII.
   719. РМ. 1913. No 9. С. 107, заглавие: Счастливый путник. -- ССС XVII. С. 230. Автограф: ед. хр. 18, л. 122--122 об. (беловой правленый, чернила, правка
   карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1003.
   Дата машинописи: 27--29 июня 1913. Тойла.
   Ап: "Русская мысль. 9 августа 1913" (автограф, алф. карт.).
   Печ. по ССС XVII.
   Автограф без 4 строфы. Вариант переработки ст. 17 автографа: "Счастливый странник слагает песни".
   720. ССС XVII. С. 232
   Автограф: ед. хр. 18, л. 123 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 141. Печ. по ССС XVII.
   721. ССС XVII. С. 233.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 124 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 578. Печ. по ССС XVII.
   722. ССС XVII. С.169.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 125 (беловой; ап над текстом: "115"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1060 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII.
   723. ССС XVII. С. 206.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 126 (беловой; ап над текстом: "116"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 251 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII.
   724. ССС XVII. С. 180.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 127 (беловой; ап над текстом: "117"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1186.
   Печ. по ССС XVII.
   Перванш (от франц. pervenche) -- бледно-голубой; сольферино (от итал. solferino) -- лилово-красный.
   725. Сирин. С. 15 (двадцать четвертое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 99.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 128 (беловой; ап над текстом: "118"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 370.
   Печ. по ССС XVII.
   726. Сирин. С. 15 (двадцать пятое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 46. -- Земля родная. С. 17.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 129 (беловой; ап над текстом: "119"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 720.
   Печ. по ССС XVII.
   727. Очарованный странник. Альманах интуитивной критики и поэзии. 1913. No 2. С. 1. -- ССС XVII. С. 198. -- БП. С. 385.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 130 (беловой правленый; ап над текстом: "120"). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1935 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII. Первоначальный вариант ст. 4 автографа: "Я весь вернуся к человеку".
   728. Очарованный странник. Альманах интуитивной критики и поэзии. 1913. No 2. С. 1. -- ССС XVII. С. 199. -- БП. С. 385.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 131 (беловой; ап над текстом: "121"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1055.
   Печ. по ССС XVII.
   729. Очарованный странник. Альманах интуитивной критики и поэзии. 1913. No 2. С. 1. -- ССС XVII. С. 200.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 132 (беловой правленый; ап над текстом: "122"). Машинопись: ед. хр. 1, л. 104.
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальный вариант ст. 7 автографа: "Собою рассыпаю перлы".
   Рецензент ССС XVII, процитировав ст. 1--4 ст-ния, отметил: "...так говорит в одном из своих стихотворений автор, и если можно с ним поспорить, то только относительно двух слов из последней строки. В книге перлы, безусловно, имеются, но они не без счета" (Известия книжных магазинов Товарищества М. О. Вольф по литературе, наукам и библиографии. 1914. No 6. С. 129--130).
   Шерл -- нем. schorl -- шерлит, африцит -- минерал, черная железистая разновидность турмалина, использовался в ювелирном деле.
   730. Сирин. С. 15 (двадцать шестое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 187.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 133 (беловой; ап над текстом: "123"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 756 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII.
   731. Сирин. С. 16 (двадцать седьмое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 117.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 134 (беловой правленый; ап над текстом: "124"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1091 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII. Первоначальный вариант ст. 4 автографа: "Огонек в тумане светит".
   732. Сирин. С. 16 (двадцать восьмое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 118.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 135 (беловой; ап над текстом: "125"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 397.
   Печ. по ССС XVII.
   733. ССС XVII. С. 188.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 136 (беловой; ап над текстом: "126"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1628.
   Печ. по ССС XVII.
   734. ССС XVII. С. 189.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 137 (беловой; ап над текстом: "127"). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1958 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII.
   735. ССС XVII. С. 190.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 138 (беловой; ап над текстом: "128"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1182 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII.
   736. ССС XVII. С. 94.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 139 (беловой; ап над текстом: "129"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1416 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской).
   Печ. по ССС XVII.
   Варианты автографа и машинописи: ст. 1, 7: "Рая не знаю, сгорая"; ст. 4: "Рая ж не знаю, сгорая".
   А.А.Измайлов, определяя триолет как искусство "вертеться на одном месте", полностью процитировал это ст-ние и отметил, что и у Сологуба "это часто только погремушка звуков, которой впрямь место в футуристическом сборнике" (Измайлов А. Ученик и учитель // Русское слово. 1914. No 130. 7 июня).
   737. ССС XVII. С. 170.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 140 (беловой; ап над текстом: "130"). Машинопись: ед. хр. 1, л. 216 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII.
   738. Сирин. С. 16 (двадцать девятое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 191.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 141 (беловой; ап над текстом: "131"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 751 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII.
   739. ССС XVII. С. 100.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 142 (беловой; ап над текстом: "132"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1002 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII.
   740. Сирин. С. 17 (тридцатое ст-ние цикла "Очарования земли. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 181.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 143 (беловой; ап над текстом: "133"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 654 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской).
   Печ. по ССС XVII.
   В июле 1913 г. Сологуб писал К. А. Сюннербергу из Тойлы: "Маки у нас начали распускаться, а море наше лучше южных морей" (РО ИРЛИ, ф. 474, ед. хр. 261, л. 66 об.).
   Маттиола седая -- растение семейства крестоцветных; то же, что левкой.
   741. ССС XVII. С. 207.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 144 (беловой; ап над текстом: "134"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 348 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII.
   742. Автограф: ед. хр. 18, л. 145 (беловой; ап над текстом "1"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 845.
   В автографе и карт. ст-ние зафиксировано без заглавия. Печ. по машинописи.
   Танка -- древнейший жанр японской поэзии: нерифмованное пятистишие, состоящее из 31 слога (5+7+5+7+7).
   743. Автограф: ед. хр. 18, л. 146 (беловой; ап над текстом "2"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 887 (подпись-автограф: Федор Сологуб).
   В автографе и карт. ст-ние зафиксировано без заглавия. Печ. по машинописи.
   744. Пауэр. С. 106, без заглавия.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 147 (беловой; ап над текстом "3"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 496.
   В автографе и карт. ст-ние зафиксировано без заглавия.
   Печ. по машинописи.
   Хокку -- жанр японской поэзии, нерифмованное 3-стишие, состоящее из 17 слогов (5+7+5).
   745. Автограф: ед. хр. 18, л. 148 (беловой правленый; ап над текстом "4"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 962.
   Печ. по машинописи.
   Вариант переработки ст. 5 автографа: "Нравится вам, людям".
   746. Пауэр. С. 106.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 149 (беловой; ап над текстом "5"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1529.
   В карт. ст-ние зафиксировано без заглавия. Печ. по машинописи.
   747. Автограф: ед. хр. 18, л. 150 (беловой; ап над текстом "6"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 510.
   В автограф и карт. ст-ние зафиксировано без заглавия.
   Печ. по машинописи.
   Пюхаегги (Пюхайыга) -- река, протекающая недалеко от поселка Тойла.
   748. Автограф: ед. хр. 18, л. 151 (беловой; ап над текстом "7"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 566.
   В автографе и карт. ст-ние зафиксировано без заглавия. Печ. по машинописи.
   749. Автограф: ед. хр. 18, л. 152 (беловой; ап над текстом "8"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1194.
   Автограф и хрон. карт. без заглавия.
   Ап: "Русская мысль. 25 июля 1916" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   750. Огонек. 1914. No 5. 2 (15) февраля. С. 10. -- ССС XVII. С. 234. -- БП. С. 485.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 153--153 об. (беловой, карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 480 (без даты).
   Ап: "Биржевые ведомости. 21 июля 1913" (автограф); "Биржевые ведомости. 1914. Веч. вып." (алф. карт.).
   Съевший в науках собаку / Нам говорит свысока... -- Имеется в виду известный биолог И. И. Мечников (1845--1916), который, исследуя проблему старения, пришел к выводу, что преждевременная старость наступает в результате самоотравления организма микробами и ядами, образующимися в кишечнике. Одним из профилактических средств, которые пропагандировал Мечников, было питание молочнокислыми продуктами (см. прим. М. И. Дикман: БП. С. 619).
   751. Автограф: ед. хр. 18, л. 154 (беловой; ап над текстом "9"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 71.
   Автограф и карт. под заглавием "Танка".
   Ап: "Русская мысль. 25 июля 1916" (алф. карт.).
   Печ. по машинописи.
   752. Альманах "Гриф". 1903--1913. М., (1914). С. 152, заглавие: Сонет. -- ССС. XVII. С. 236. -- БП. С. 373.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 155 (беловой, карандаш). Машинопись: ед. хр. 3, л. 856.
   Ап: "Русская мысль. 9 августа 1913" (автограф).
   Печ. по ССС. XVII.
   Ст-ние было послано С. А. Соколову-Кречетову в ответ на его просьбу к Сологубу (в письме от 27 октября 1913 г.) участвовать в юбилейном выпуске альманаха "Гриф: "...очень прошу Тебя: вышли, если возможно, теперь же, на днях, стих, что Ты обещал для Альманаха, и карточку. Очень я тороплюсь с этим делом, ибо Альманах связан юбилейным своим значением и должен выйти к началу ноября, чтоб не утратить смысла" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 636, л. 97).
   Ст-ние написано в преддверии 350-летия со дня рождения Шекспира (отмечалось 23 апреля 1914 г.). Представляет собой сонет, соотвествующий шекспировской форме (три четверостишия и заключительное двустишие). Шакеспеар -- стилизация архаических транскрипций, употреблявшихся в России в XVIII в.: Шекспер, Чекспер, Шекеспир (см.: Алексеев М. П. К истории написания имени Шекспира в России // Проблемы современной филологии. Сб. статей к семидесятилетию акад. В. В. Виноградова. М., 1965. С. 304--313). Калибан -- персонаж драмы Шекспира "Буря", тупой и злобный дикарь. Король Леар (Lear) или Лир -- герой трагедии Шекспира, который отдал свое королевство старшим дочерям Гонерилье и Регане, поверив их лицемерным уверениям в любви, и отверг истинно любившую его младшую дочь Корделию. Шейлок -- герой комедии Шекспира "Венецианский купец".
   753. ССС XVII. С. 119.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 156 (беловой; ап над текстом: "135"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 539.
   Печ. по ССС XVII.
   754. РМ. 1913. No 9. С. 108, заглавие: Сонет. -- ССС XVII. С. 237. Автограф: ед. хр. 18, л. 157 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1233. Ап: "Русская мысль. 9 августа 1913" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XVII.
   755. ССС XVII. С. 101.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 158 (беловой; ап над текстом: "136"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1593.
   Печ. по ССС XVII.
   Евгений Лундберг в рецензии на ССС XVII определил ст. 1 этого ст-ния как "неожиданный у Сологуба перепев Бальмонта" (Е. Л--рг. "Очарования земли" Ф. Сологуба // Современник. 1914. No 12. С. 113).
   756. ССС XVII. С. 102.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 159 (беловой; ап над текстом: "137"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 157 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII.
   757. ССС XVII. С. 103.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 160 (беловой; ап над текстом: "138"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1164 (дата вписана рукой Ан. Н. Чеботаревской). Печ. по ССС XVII.
   758. ССС XVII. С. 78.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 161 (беловой; ап над текстом: "139"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 186.
   Печ. по ССС XVII.
   759. ССС XVII. С. 79.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 162 (беловой; ап над текстом: "140"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 833.
   Печ. по ССС XVII.
   760. ССС XVII. С. 80.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 163 (беловой; ап над текстом: "141"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1443.
   Печ. по ССС XVII.
   761. ССС XVII. С. 81.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 164 (беловой; ап над текстом: "142"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 851.
   Печ. по ССС XVII.
   762. ССС XVII. С. 82.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 165 (беловой; ап над текстом: "143"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 521.
   Печ. по ССС XVII.
   763. ССС XVII. С. 238. -- Изборник. -- БП. С. 373.
   Примечания 725
   Автограф: ед. хр. 18, л. 166--166 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 84.
   Ап: "Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XVII.
   Но зато в нем сладостно / Плакать о былом. -- Ср.: "Я не жалею о былом: / Оно меня не усладило..." (М.Ю.Лермонтов "Стансы" ("Мгновенно пробежав умом..."), 1831).
   764. ССС XVII. С. 240.-- Изборник.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 167 (беловой). Машинопись: ед. хр. 1, л. 3. Ап: "Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.). Печ. по ССС XVII.
   765. ССС XVII. С. 241.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 168 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1388 (дата -- автограф).
   Автограф, машинопись и карт. без посвящения.
   Ап: "Послано Сабашникову. 1918" (алф. карт.).
   Печ. по ССС XVII.
   Александр Артемьевич Тамамшев (1888--1940) -- поэт, автор стихотворных сборников "Из пламя и света" (Пг., 1918) и "Грозовой день" (Пг., 1919), и Нина Артемьевна Тамамшева -- знакомые Сологуба и Чеботаревской; летние месяцы 1913--1915 гг. проводили в Тойле (4 письма и телеграмму А. Тамамшева Сологубу см.: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 667).
   766. Заветы. 1914. No 3 а. Отд. I. С. 6 (шестое ст-ние цикла "Земля родная. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 14. -- БП. С. 386.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 170 (беловой; ап над текстом: "144"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1430.
   Печ. по ССС XVII.
   767. ССС XVII. С. 242. -- БП. С. 374.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 169--169 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1658 (без даты). Печ. текст: там же -- стр. из ССС XVII. Печ. по ССС XVII.
   768. ССС XVII. С. 104.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 171 (беловой; ап над текстом: "145"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 405.
   Печ. по ССС XVII.
   Евгений Лундберг в рецензии на ССС XVII полностью процитировал это ст-ние, отметив в нем "слова огромной, сосредоточенно злой (по отношению к себе и к миру) силы" (£. Л-рг. "Очарования земли" Ф. Сологуба // Современник. 1914. No 12. С. 113).
   769. ССС XVII. С. 105.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 172 (беловой; ап над текстом: "146"). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1772.
   Печ. по ССС XVII.
   770. ССС XVII. С. 160.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 173 (беловой; ап над текстом: "147"). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1828.
   Печ. по ССС XVII. Шарлаховый -- ярко-красный.
   771. ССС XVII. С. 244.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 174--174 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 367.
   Печ. по ССС XVII.
   Бокал Моэта -- марка шампанского, по имени производителя шампанских вин -- Moèt Jean-Reme (1758--1841).
   772. ССС XVII. С. 246.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 175--175 об. (беловой правленый, чернила, правка чернила). Машинопись: ед. хр. 2, л. 1286. Печ. текст: там же -- стр. из ССС XVII (с восстановит. правкой варианта ст. 21).
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальный вариант ст. 21 автографа: "Пройди ж со мной хотя немного".
   773. ССС XVII. С. 248.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 176 (беловой правленый, чернила, правка карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 427.
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальные варианты ст. 8 автографа: а "Чем в этих жутких, немых на веках, силках земного сна", б "Чем в этих жутких, немых навек, тисках земного сна".
   Шеол (иуд. миф.) -- царство мертвых, загробный, "нижний" мир, противополагаемый небу (Пс. 138 : 8; Амос. 9 : 2; Иов. 11 : 8).
   774. ССС XVII. С. 249. -- БП. С. 375. Машинопись: ед. хр. 4, л. 1697.
   Печ. по ССС XVII.
   775. День. 1914. No 94. 6 апреля. ССС XVII. С. 250.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 177--177 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1332.
   Печ. по ССС XVII.
   776. ССС XVII. С. 252.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 178 (беловой правленый, чернила, правка чернила). Машинопись: ед. хр. 1, л. 162 (с восстановит. правкой варианта ст. 2).
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальный вариант ст. 2 автографа: "Следить пленительную прелесть слов поцелуйных я люблю".
   777. ССС XVII. С. 253.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 179 (беловой). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1351 (без даты).
   Печ. по ССС XVII.
   Ст-ние отражает отношение Сологуба к новому литературному течению -- акмеизму, которое он не принял. В принадлежавшем Ан. Чеботаревской экземпляре 17-го тома собрания сочинений Сологуба над текстом ст-ния сделана пояснительная карандашная приписка: "Акмеистам" // Библиотека ИР ЛИ. Шифр 1939 К / 3828 (см.: Федор Сологуб и Анастасия Чеботаревская / Вступ. статья, публ. и коммент. А. В. Лаврова // НС. С. 297).
   778. ССС XVII. С. 254.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 180--182 (беловой правленый, чернила, правка чернила). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1027 (без даты). Печ. текст: там же -- стр. из ССС XVII (с восстановит. правкой вариантов).
   Датировки: строфы 1--8, 11, 12, 14--16 --23 сентября 1913; 9, 10, 13 -- 24 сентября 1913 (автограф), 23, 24 сентября 1913 (алф., хрон. карт.), 23 сентября 1913 (ССС XVII).
   Печ. по ССС XVII.
   Варианты автографа: ст. 29--30: "В мощах почивающий Бог, -- / Такого ли Бога мы ищем?"; ст. 33--40 вписаны позднее; ст. 41: "И долго скитались оне"Ф; ст. 43: "В безоблачном, благостном дне"Ф; ст. 49--52 вписаны позднее; ст. 57: "И радостны девы, -- в пути"Ф.
   779. ССС XVII. С. 257.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 183 (беловой). Машинопись: ед. хр. 3, л. 700 (без даты).
   Печ. по ССС XVII.
   780. ССС XVII. С. 258.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 184 (беловой правленый, чернила, правка чернила и карандаш). Машинопись: ед. хр. 2, л. 14 (с восстановит. правкой вариантов; дата автограф).
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 3: "Убаюкай зыбко ты мое бебе"; ст. 7--8: "Бьется в банты зыбки басня о судьбе. / Зыбок твой кораблик, белый мой бебе".
   781. ССС XVII. С. 65.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 185 (беловой; ап над текстом: "148"). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1719.
   Печ. по ССС XVII.
   В октябре 1913 г. Сологуб выехал в очередное турне по городам России с чтением лекции "Искусство наших дней".
   782. ССС XVII. С. 120.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 186 (беловой; ап над текстом: "149"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 735.
   Печ. по ССС XVII.
   783. ССС XVII. С. 121.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 187 (беловой; ап над текстом: "150"). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1744.
   Печ. по ССС XVII.
   Меск -- лошак (помесь кобылы и осла) или мул (помесь жеребца и ослицы).
   784. ССС XVII. С. 219. -- БП. С. 386.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 188 (беловой правленый; ап над текстом: "151"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 70.
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальный вариант ст. 2: "Два луча лиловых и карминный луч".
   A.A. Измайлов в статье "Триолеты футуристам" процитировал это и два последующие ст-ния, отмечая влияние поэзии футуристов на творчество Сологуба: "Характерную дань футуризму платит Сологуб в своей последней книге. <...> Сологуб посвящает несколько сочувственных триолетов детским затеям футуристов, расписывающих свои физиономии и вешающих галстухи на лацкан сюртука" (БВ. No 14219. 24 июня. Утр. вып. 1914; подпись: Аякс). См. также: "Как ребенок, ко всему подходит Сологуб, всматривается, вслушивается, смеется, печалится. С любопытством смотрит на футуристов. Радуется радости юных чудаков, которым нравится раскрашивать себе лица, золотить ногти" (Измайлов А. Ученик и учитель // Русское слово. 1914. No 180. 7 июня.).
   Будетляне, кубо-футуристы -- участники московской литературной группы "Гилея"; их протест против традиционных форм искусства и быта нередко выражался в эпатирующем обывателя эксцентричном внешнем виде; в частности, в московской прессе в октябре 1913 г. широко обсуждалась запланированная на 14 сентября 1913 г. прогулка футуристов по Кузнецкому мосту с раскрашенными лицами; подробнее см.: Крусанов А. В. Русский авангард. 1907--1932: Исторический обзор. В 3 томах. Т. 1. Кн. 2: Боевое десятилетие. М., 2010. С. 16--28. Сологуб интересовался поэзией футуристов: "Вам предоставлена возможность не соглашаться с ними, -- ругайте их, но пусть они будут. Они заставят вас посмотреть на себя, спорить, бурлить, задуматься над новыми формами и течениями" (Ар. У Сологуба // Одесские новости. 1913. No 8970. 12 марта. С. 2). 18 октября 1913 г. Сологуб писал Брюсову: "У Вас в Москве все происходят умопомрачительные сенсации: юные футуристы рисуются" (Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову. С. 366).
   785. ССС XVII. С. 220.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 189 (беловой; ап над текстом: "152"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 958.
   Печ. по ССС XVII.
   786. ССС XVII. С. 221.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 190 (беловой; ап над текстом: "153"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1250.
   Печ. по ССС XVII.
   787. ССС XVII. С. 222. -- БП. С. 386.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 191 (беловой; ап над текстом: "154"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1382.
   Печ. по ССС XVII.
   Евгений Лундберг в рецензии на ССС XVII полностью процитировал это ст-ние и отметил: "Вряд ли футуристы подпишутся под этим выражением их символа веры, и если подпишутся, то только из лицемерия и практичности, не чуждых этим псевдо-революционерам. Зато это стихотворение является превосходной автокарикатурой Сологуба-поэта. Заимствованные им у О. Уайльда идеи господства художественного символа над разрозненной действительностью принимают этот карикатурный оттенок, чуть только от них отлетит дух божественной иронии" (Е. Л-рг. "Очарования земли" Ф. Сологуба // Современник. 1914. No 12. С. 113).
   Пусть будет все не так, как было, / Пусть будет все, как я хочу. -- Ср.: "Пусть будет все, как было прежде, / Пусть не изменится ничто..." ("Как в раны жгучие прольется...", 20 декабря 1890). См. Т. 1. С. 526, No 589.
   788. ССС XVII. С. 223.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 192 (беловой; ап над текстом: "155"). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 208 -- стр. из ССС XVII. Печ. по ССС XVII.
   789. Заветы. 1914. No 3 а. Отд. I. С. 7 (седьмое ст-ние цикла "Земля родная. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 15.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 193 (беловой правленый; ап над текстом: "156"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1653.
   Печ. по ССС XVII.
   Вариант ст. 8 автографа: "Зарастай же тихой тиной, старый пруд". Вариант ст. 8 машинописи: "Зарастай же тиной, старый пруд".
   790. ССС XVII. С. 36. -- БП. С. 387.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 194 (беловой, ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "157"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 741.
   Печ. по ССС XVII.
   Либава, Либава, товарная дута!.. -- Либава -- ныне Лиепая (Латвия) -- крупный незамерзающий порт на Балтийском море и центр индустрии (в 1910 г. в Либаве было свыше пятидесяти промышленных предприятий). В начале октября 1913 г. Сологуб писал К. А. Сюннербергу из Либавы: "Город очень мил, хотя живут в нем обормоты, читающие Скабичевского, Писарева и князя Серебряного (для эстетики)" (РО ИРЛИ, ф. 474, ед. хр. 261, л. 68).
   791. ССС XVII. С. 161.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 195 (беловой ст. 4 и 7 не дописаны; ап над текстом: "158"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1633. Печ. по ССС XVII.
   792. ССС XVII. С. 162.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 196 (беловой ст. 4 и 7--8 не дописаны; ап над текстом: "159"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 710. Печ. по ССС XVII.
   793. БВ. 1913. No 13838. 4 ноября. Веч. вып. С. 4, с делением на четверостишия. -- ССС XVII. С. 256. -- БП. С. 375.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 198--199 об. (беловой правленый, чернила, правка чернила). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 214--215 -- корректурный оттиск ССС XVII (с восстановит. правкой варианта ст. 7).
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальный вариант ст. 7 автографа: "Я уста тебе закрою".
   Отклик на начавшееся 25 сентября 1913 г. в Киеве слушание дела Менделя Бейлиса (1874--1934), приказчика кирпичного завода, обвинявшегося в ритуальном убийстве 13-летнего Андрея Ющинского. У воровки есть веревка, / У друзей воровки -- нож. -- Намек на причастную к делу об убийстве А. Ющинского содержательницу воровского притона Чеберяк (Веру Владимировну Чеберякову). Ст-ние было враждебно встречено и охранительной, и либеральной прессой. Черносотенная газета "Земщина" поместила статью "Радикальный тетерев", автор которой, В. Комаров, писал: "Редко приходится читать даже на страницах жидовских газет такую возмутительную пакость, какою угостила вчера своих невзыскательных читателей пропперовская "Биржевка". Г<осподин> Ф. Сологуб, этот, с позволения сказать, литератор, прославленный жидами за свои садически-порнографические и отвратительные по ненависти к России произведения, задумал подогреть остывшие было симпатии жидов к своему имени и разразился стихотворением "Жуткая колыбельная". Опоганивая самую форму колыбельной песни, усердный слуга жидовства самым гнусным образом инсинуирует на тему об убийстве "знавшего о ворах" мальчика матерью другого, воровкою, пользуясь совершенно прозрачно теми рассказами "шмар" и сыщиков, которые только что отвергнуты вердиктом присяжных по делу Бейлиса. Разумеется, прыть и усердие господина, под звучным псевдонимом скрывающего свою плебейскую фамилию, будут "оценены" жидовством. Но неужели допустимо токование любого тетерева над трупом умученного от жидов младенца?" (Земщина. 1913. No 1492. 6 ноября. С. 3). Обозреватель "Одесского листка" отметил, что "Федор Сологуб написал "Жуткую колыбельную" песню. Воистину жуткую, ибо песня эта на "слова" популярной Веры Чеберяк. <...> А сколько человек этой песне подтягивали!.. Впрочем, она не совсем правильно названа колыбельной; она скорее похоронно-погромная. Вера Чеберяк и ее покровители могут гордиться: "про них и сказки расскажут и песни споют"" (С. И. Русская печать // Одесский листок. 1913. No 266. 7 ноября. С. 2).
   794. Автограф: ед. хр. 18, л. 200 (беловой).
   Записано в альбом Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 17 октября 1913 г. ("У Ф. К. Сологуба") под заглавием "Гипотеза о Ф3" (РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 13, л. 9). Ф3 -- криптоним, инициалы Фидлера образуют три буквы "Ф". 10 ноября этого же года автором сделана запись в альбом Фидлера: "Изо всех литераторов в России только один есть, кто в самом деле любит литераторов и литературу. Имени называть не надобно, -- всякий знает" (РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 13, л. 20). Убил Ющинского Андрея... -- см. прим. к ст-нию "Жуткая колыбельная", 12 октября 1913. А в прошлом стибрил Джиоконду... -- Речь идет о похищении картины Леонардо да Винчи "Мона Лиза" ("Джоконда"), которое совершил 21 августа 1911 г. итальянец Винченцо Перруджиа, 22-х лет, работавший стекольщиком в Лувре, желавший вернуть картину на родину. Осенью 1913 г. он обратился к флорентийскому антиквару Альфредо Джери с просьбой приобрести похищенную картину, и через несколько дней был задержан полицией; газеты сообщили о находке "Моны Лизы" и возвращении ее в Лувр.
   См. запись в дневнике Ф. Ф. Фидлера от 17 октября 1913 г.: "Собирался сегодня заглянуть на четверть часа к Сологубу, а провел у него целых два часа. Он был очень рад нашей встрече; приветствовал меня поцелуем... <...> Общий смех не замолкал ни на минуту; рождались импровизированные рифмованные уморески и тут же вносились в мой альбом" (Фидлер. С. 610--611).
   795. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 13, л. 7 об., подпись: Ф. С. Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В гостях" 17 октября 1913 г.: "У Ф. К. Сологуба".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   Экспромт адресован Фидлеру.
   Далее в альбоме записан экпромт Ан. Н. Чеботаревской:
   
             Книжка может надоесть,
             "Федю" ж можно с медом съесть.
             Это не от глупости,
             А от избытка нежности.
   
   (Там же, л. 8).
   Надоел с своею книжкой... -- Имеются в виду альбомы Фидлера.
   796. Автограф: РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 23, л. 3 об. Записано в альбоме Ф. Ф. Фидлера "В ресторане" 22 октября 1913 г.:
   "В "Капернауме"".
   В алф. и хрон. карт. ст-ние не зафиксировано.
   797. ССС XVII. С. 142.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 197 (беловой; ап над текстом: "160"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1649.
   Печ. по ССС XVII.
   Вариант ст. 6 автографа и машинописи: "В комнате одеколонно, духно, пестро".
   У барона Дризена. -- То есть на литературном собрании в салоне барона Николая Васильевича Остен-Дризена (1868--1935) на Большой Московской улице (дом No 8); письма Н. В. Дризена Сологубу см.: РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 242; о вечерах у Дризена см.: Конечный А. М. Блок и литературно-театральные беседы ("Среды") Н. В. Дризена // Учен. зап. Тартуского гос. ун-та. Вып. 657: Мир А. Блока. Блоковский сборник. (V). Тарту, 1985. С 74--87.
   798. ССС XVII. С. 143.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 201 (беловой; ап над текстом: "161"). Печ. по ССС XVII.
   799. НС. С. 88.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 202 (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 37 (дата автограф).
   Печ. по машинописи.
   800. Заветы. 1914. No За. С. 8 (восьмое ст-ние цикла "Земля родная. Триолеты"). -- ССС XVII. С. 16. -- БП. С. 387.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 203 (беловой; ап над текстом: "162"). Машинопись: ед. хр. 1, л. 170.
   Печ. по ССС XVII.
   А. А. Измайлов процитировал это ст-ние как пример триолета -- "заметки дневника поэта": "Это любопытно, когда в мимолетном наброске слышится что-нибудь личное, биографическое. Сологуб уже настолько интересен, что от него выслушивают всякое мимолетное признание" (Измайлов А. Ученик и учитель // Русское слово. 1914. 7 июня. No 180).
   В декабре я перестану жить. -- Сологуб скончался 5 декабря 1927 г.
   801. ССС XVII. С. 262.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 204--204 об. (беловой). Машинопись: ед. хр. 2, л. 137.
   Печ. по ССС XVII.
   В этот день автором сделана запись в альбом Фидлера (РО ИРЛИ, ф. 649, оп. 2, ед. хр. 40, л. 25): "У поэта -- женственная душа, у женщины -- поэтическое тело. Федор Сологуб. 12 ноября 1913 г. 1 час 48 минут пополуночи, вторник, когда Фидлер пил седьмой стакан пива". Под текстом прим. Фидлера: "Клевета-шутка: всего-то третий. Ф3".
   802. ССС XVII. С. 47.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 205 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "163"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1274. Печ. по ССС XVII. Первоначальный вариант ст. 6 автографа: "Облек колени дивных ног".
   803. ССС XVII. С. 83. -- БП. С. 387.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 206 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "164"). Печ. текст: ед. хр. 1, л. 264 -- стр. из ССС XVII.
   Печ. по ССС XVII.
   Разлуку краткую прими легко, легко. -- Осенью 1913 г. Сологуб находился в турне по городам России с чтением лекции "Искусство наших дней". 30 ноября он приехал в Курск, в котором родилась и провела детство Ан. Н. Чеботаревская, 1 декабря он сообщал ей: "Сегодня я нашел Твой дом" (Федор Сологуб и Анастасия Чеботаревская / Вступ. статья, публ. и коммент. А. В. Лаврова // НС. С. 326). По-видимому, Сологуб был обеспокоен состоянием Ан. Н. Чеботаревской, у которой в конце 1913 г. обозначились признаки психического недуга (она страдала наследственной психастенией), и, чтобы поддержать ее, почти ежедневно писал ей о своей поездке (см.: НС. С. 326--330).
   804. ССС XVII. С. 122. -- БП. С. 388.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 207 (беловой; ап над текстом: "165"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1522.
   Печ. по ССС XVII.
   805. ССС XVII. С. 123.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 208 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "166"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 361. Печ. по ССС XVII.
   806. ССС XVII. С. 124. -- БП. С. 388.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 209 (беловой, ст. 4 и 7 не дописаны; ап над текстом: "167"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1419. Печ. по ССС XVII.
   807. ССС XVII. С. 66.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 210 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "168"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1059. Печ. по ССС XVII.
   808. Любовь к трем апельсинам. 1914. No 3. С. 5. -- ССС XVII. С. 106. -- БП. С. 388.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 211 (беловой; ап над текстом: "169"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1356.
   Печ. по ССС XVII.
   809. ССС XVII. С. 37. -- БП. С. 389.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 212 (беловой; ап над текстом: "170"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 673.
   Печ. по ССС XVII.
   810. ССС XVII. С. 39.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 213 (беловой; ап над текстом: "171"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 1159.
   Печ. по ССС XVII.
   Вар. ст. 2 машинописи: "Проходит горбатый, богатый, почтительный господин".
   Калоши "Проводник" -- то есть "галоши, всемирно известные, со звездой и утолщенным каблуком" (слова газетной рекламы) товарищества "Проводник" (с 1908 г. поставщик его Императорского Величества); склад товаров "Проводника" располагался в Елисаветграде.
   811. ССС XVII. С. 38.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 214 (беловой правленый; ап над текстом: "172"). Машинопись: ед. хр. 6, л. 1916 (с правкой карандашом ст. 1).
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальные варианты автографа: ст. 1: "Бестолковая труппа актеров и актрис"; ст. 4: "Отдать бы лучше в горничные этих актрис". Первоначальный вариант ст. 1 машинописи: "Бестолковая труппа актеров и актрис".
   А.А.Измайлов процитировал это ст-ние как характерный пример "заметок дневника Сологуба": "В стихотворных заметках Сологуб приближается к прозаику Розанову. Это, пожалуй, то же "Уединенное", -- запечатление случайных мыслей, пришедших в голову все равно где и когда" (Измайлов А. Ученик и учитель // Русское слово. 1914. No 180. 7 июня).
   Эта странная труппа актеров и актрис / Ставит зачем-то пьесы одна другой хуже... -- 7 декабря 1913 г. Сологуб писал из Елисаветграда Ан. Чеботаревской о посещении Зимнего театра -- постановки пьесы по роману А. А. Вербицкой "Ключи счастья" (1913), шедшую 5 и 6 декабря (инсценировка Вербицкой и Вл. Гардина): "Вечером был в здешнем театре: "Ключи счастья" Вербицкой, первая часть. Нечто ужасноватое. Труппа отважная. Премьерша гримасничает преусердно, визжит и ломается. Встретились два знакомых актера, один, Анчаров, говорит, что участвовал в "Ночных плясках", другой (фамилии не знаю) из "Кривого Зеркала"" (Федор Сологуб и Анастасия Чеботаревская / Вступ. статья, публ. и коммент. А. В. Лаврова // НС. С. 329).
   812. Дневники писателей. 1914. No 1. С. 5. -- CCC XVII. С. 264. -- БП. С.377.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 215--215 об. (беловой правленый). Машинопись: ед. хр. 5, л. 1812 (без даты). Печ. по ССС XVII. Первоначальный вариант ст. 13 автографа: "Сонный воздух дышит ровно".
   813. ССС XVII. С. 266.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 216--217 об. (беловой правленый). Машинопись: ед. хр. 1, л. 360--361.
   А. Печ. по нижнему слою автографа.
   Б. Печ. по ССС XVII.
   814.ССС XVII. С. 40.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 218 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "173"). Машинопись: ед. хр. 6, л. 2018.
   Печ. по ССС XVII.
   815. ССС XVII. С. 211. -- БП. С. 389.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 219 (беловой, ст. 7--8 не дописаны; ап над текстом: "174"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1565.
   Печ. по ССС XVII.
   Стихия Александра Блока / Мятель, взвивающая снег. -- Аллюзия на характерные образы поэзии А. Блока (цикл "Снежная маска", 1907 и др.). ...зыбкий санный бег... -- Реминисценция ст-ния А. Блока "На островах" ("Вновь, оснеженные колонны...", 1911).
   816. ССС XVII. С. 213. -- БП. С. 389.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 220 (беловой; ап над текстом: "175"). Машинопись: ед. хр. 3, л. 795.
   Печ. по ССС XVII.
   Жакмино -- сорт гибридной ремонтантной розы "General Jacqueminot", a также духи "Rose Jacqueminot", созданные в 1904 г. французским парфюмером Франсуа Коти (Coty): "...великий Коти открыл новый век новым благоуханием. Эти духи тогда широко рекламировались на обложках модных журналов, их в России любили, более того, дошли сведения, что к ним питали слабость почему-то именно мужчины, и мужчины... писатели" (Кушлина О. Страстоцвет, или Петербургские подоконники. СПб., 2001. С. 110).
   817. ССС XVII. С. 212. -- БП. С. 390.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 221 (беловой правленый; ап над текстом: "176"). Машинопись: ед. хр. 4, л. 1426. Печ. по ССС XVII. Первоначальный вариант ст. 5 автографа: "Благостная кровь полдня рдяного".
   Розы Вячеслава Иванова... -- Образная символика розы развивается в "Rosarium" -- книге 5-й собрания стихов Вяч. Иванова "Cor Ardens" (Часть вторая. М., 1912).
   818. ССС XVII. С. 214. -- БП. С. 390.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 222 (беловой; ап над текстом: "177"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 498.
   Печ. по ССС XVII.
   Ты назвал сам любимый свой цветок. <...> И каждый день одну из криптомерии... -- Имеются в виду строки ст-ния В. Брюсова "В ночной полумгле" из цикла "Криптомерии" в его книге "Chefs d'œuvres" (1895): "Смотрел я на синий альков, / Мечтал о лесах криптомерии"). Криптомерия -- восточноазиатское хвойное дерево, которое Сологуб принял за цветок. В ответ на триолет Сологуба Брюсов написал триолет "Ф. Сологуб" (1913) (Брюсов В. Собр. соч.: В 7 т. М., 1973. Т. 2. С. 201):
   
             Зев беспощадной орхидеи
             Твой строгий символ, Сологуб.
             Влечет изгибом алчных губ
             Зев беспощадной орхидеи.
             Мы знаем, день за днем вернее,
             Что нам непобедимо люб --
             Зев беспощадной орхидеи,
             Твой строгий символ, Сологуб.
   
   819. ССС XVII. С. 229.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 223 (беловой; ап над текстом: "178"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 360.
   Печ. по ССС XVII.
   Триолет обращен к Георгию Ивановичу Чулкову (1879--1939; поэт, прозаик, критик), в 1902--1903 гг. -- политический ссыльный в Якутии; об истории отношений Сологуба и Чулкова см. в книге Г. Чулкова "Годы странствий. Из книги воспоминаний" главу "Федор Сологуб" (М., 1930. С. 145--163; Чулков Г. Годы странствий / Вступ. статья, сост., подгот. текста, коммент. М. В. Михайловой. М., 1999. С. 160--177) и в воспоминаниях Н. Г. Чулковой "Моя жизнь с Г. И. Чулковым и встречи с замечательными людьми" (РО ИРЛИ, р. I, оп. 35, ед. хр. 192); Чулков писал о Сологубе: "Он очень ценил мои стихи о тайге и, когда я охладел к этой теме, написал мне экспромт, датированный 28 декабря 1913 г. <...> Так же он относился и впоследствии к моей лирике, простив мое забвение тайги" (Чулков Г. Годы странствий. С. 167). В личной библиотеке Сологуба сохранился экземпляр книги: Георгийя Чулкова. "Тайга. Драма" (СПб., 1907), с дарственной надписью автора. 22 мая 1914 г., получив экземпляр ССС XVII, Чулков писал Сологубу: "Дорогой Федор Кузьмич! Большое спасибо за Вашу книгу, которую я получил после Вашего отъезда. И за Ваши стихи о таежном цветке спасибо. Дивная книга Ваша доставила мне большую радость -- и любовные Ваши песни, и улыбки иронические, и занятные шутки" (РО ИРЛИ, ф. 289, оп. 3, ед. хр. 746, л. 9).
   820. ССС XVII. С. 144.
   Автограф: ед. хр. 18, л. 224 (беловой; ап над текстом: "179"). Машинопись: ед. хр. 2, л. 329.
   Печ. по ССС XVII.
   Первоначальный вариант автографа: ст. 1--2 -- в обратном порядке.
   

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

   AM -- Сологуб Федор. Алый мак. Книга стихов. М.: Московское книгоиздательство, 1917.
   Белые ночи. -- Белые ночи: Петербургский альманах. СПб., 1907.
   БВ -- газета "Биржевые ведомости" (Санкт-Петербург).
   БП -- Сологуб Федор. Стихотворения / Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечания М. И. Дикман. СПб., 1999. 3-е изд-е (Новая библиотека поэта).
   Брюсов В. Я. Письма к Ф. Сологубу. -- В. Я. Брюсов. Письма к Ф. Сологубу / Публ. В. H Орлова и И. Г. Ямпольского // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1973 год. Л., 1976. С. 104--125.
   ВБ -- Сологуб Федор. Великий благовест. М.; Л.: ГИЗ, 1923.
   ВЖ -- журнал "Вопросы Жизни" (Санкт-Петербург).
   Война -- Сологуб Федор. Война. Стихи. Пг.: Изд-е журнала "Отечество", 1915.
   Восемьдесят восемь современных стихотворений. -- Восемьдесят восемь современных стихотворений, избранных З. Н. Гиппиус. Пг.: Огни, 1917.
   Гриф. -- Альманах книгоиздательства "Гриф". М., 1905.
   Ежегодник. -- Федор Сологуб. Цикл "Из дневника" (неизданные стихотворения) / Публ. M. M Павловой // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1990 год. СПб.: Академический проект, 1993. С. 109-- 159.
   ЖО -- журнал "Живописное Обозрение" (Санкт-Петербург).
   Земля родная -- Сологуб Ф. Земля родная. Выбранные стихи. М.: Универсальная библиотека, [1916].
   ЗР -- журнал "Золотое руно" (Москва).
   ИМ -- журнал "Иллюстрированный Мир" (Санкт-Петербург).
   Изборник -- Сологуб Федор. Изборник. Авторский макет. Российская государственная библиотека. Ф. 261, карт. 13, ед. хр. 23.
   Избранные стихи русских поэтов. 3. Вып. 1 -- Избранные стихи русских поэтов. Серия сборников по периодам. Период третий. Вып. 1 (К. Фофанов --
   B. Брюсов). Пг., 1914.
   Канва -- Федор Сологуб. Канва к биографии / Публ. M. M. Павловой // Неизданный Федор Сологуб. М.: Новое литературное обозрение, 1997. C. 250--260.
   КД -- Сологуб Федор. Костер дорожный. Пг.: Творчество, 1922.
   Кануны -- Сологуб Федор. Кануны. М., 1921 (Рукописный сборник).
   Макет ВБ -- макет книги стихов "Великий благовест", подготовленный Сологубом для Государственного издательства в феврале 1923 г.; составлен из экземпляра книги стихов "Соборный благовест" (Пг.: Эпоха, 1922) и машинописей 12 стихотворений, с приложением содержания. Содержит правку редактора и пометы Сологуба (РО ИРЛИ, p. I, оп. 25, ед. хр. 104).
   МИ -- журнал "Мир Искусства" (Санкт-Петербург).
   НГ -- Сологуб Федор. Небо голубое. Стихи. Ревель: Библиофил, 1921.
   Невский альманах -- Невский альманах жертвам войны. Писатели и художники. Пг., 1915.
   НЖ -- газета "Наша Жизнь" (Санкт-Петербург).
   НП -- журнал "Новый Путь" (Санкт-Петербург).
   НС -- Неизданный Федор Сологуб / Под ред. M. M. Павловой и
   A. В. Лаврова. М.: Новое литературное обозрение, 1997.
   ОЛ -- Сологуб Федор. Одна любовь. Стихи. Пг., 1921.
   ОЛ машинопись -- Сологуб Федор. Одна любовь. Стихи. Пг., 1920; М., 1921.
   Пауэр -- Сологуб Федор. Неизданное и несобранное / Herausgegeben von Gabriele Pauer. München: Otto Sagner, 1989. ("Slavistische Beiträge". Bd. 245).
   ПБА -- Петербургский альманах. Пб.; Берлин, 1922. Кн. 1.
   ПГ -- газета "Петроградский Голос" (Петроград).
   ПЖ -- газета "Петербургская Жизнь" (Санкт-Петербург).
   Писатель-Инспектор -- Павлова Маргарита. Писатель-Инспектор: Федор Сологуб и Ф. К. Тетерников. М.: Новое литературное обозрение, 2007.
   Письма Федора Сологуба В. Я. Брюсову -- Письма Федора Сологуба
   B. Я. Брюсову // Соболев А. Л. Страннолюбский перебарщивает. Сконапель истоар (Летейская библиотека. Том II). М., 2013. С. 320--372.
   ПК 1908 -- Сологуб Федор. Пламенный Круг. Стихи, книга восьмая. М.: Изд-е журнала "Золотое руно", 1908.
   ПК 1922 -- Сологуб Федор. Пламенный Круг. Стихи. Берлин--Пб.--М.: Изд-во 3. И. Гржебина, 1922.
   "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом. -- "Пятницы" К. К. Случевского и их Альбом / Исследование и публикация С. В. Сапожкова // Новое литературное обозрение. No 18 (1996). С. 231--375.
   РГАЛИ -- Российский государственный архив литературы и искусства (Москва).
   РГИА -- Российский государственный исторический архив.
   PA -- журнал "Русская литература".
   РНБ -- Отдел рукописей Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург).
   РМ -- журнал "Русская Мысль" (Москва).
   Родине -- Сологуб Федор. Родине. Стихи, книга пятая. СПб., 1906.
   РО ИРЛИ -- Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН (Санкт-Петербург).
   Россия в родных песнях -- Россия в родных песнях. Стихотворения. Сост. А. Чеботаревская. Предисл. Ф. Сологуба. Пг.; М.: В. Попов, 1915.
   СБ -- Сологуб Федор. Соборный благовест. Пг.: Эпоха, 1922.
   СВ -- журнал "Северный Вестник" (Санкт-Петербург).
   Сирин -- Сирин. Сб. 1. СПб.: Сирин, 1913. ССС I, IV, V, IX, XI, XIII, XV, XVII -- Сологуб Федор. Собрание сочинений: В 20 т. СПб.: Сирин, 1913--1914: Т. I: Лазурные горы. Стихи (СПб., 1913); Т. IV: Недобрая госпожа. Рассказы (СПб., 1913); Т. V: Восхождения. Стихи (СПб., 1913); Т. IX: Змеиные очи. Стихи (СПб., 1914); Т. XI: Книга превращений. Рассказы (СПб., 1914); Т. XIII: Жемчужные светила. Стихи (СПб., 1913); Т. XVII: Очарования земли. Стихи 1913 года (СПб., 1914).
   ССт. -- Федор Сологуб. Собрание стихов. Книга III и IV. 1898--1903 г., М.: Скорпион, 1904.
   ССШ I, V, IX -- Сологуб Федор. Собрание сочинений: В 12 т. СПб.: Шиповник, 1909--1911: Т. I (СПб., 1909); Т. V (СПб., 1910); Т. IX (СПб., 1910).
   Ст. I -- Сологуб Федор. Стихи, книга первая. СПб., 1896.
   СЦ II -- "Северные цветы на 1902 год, собранные книгоиздательством "Скорпион"". М., 1902.
   СЦ III -- Северные цветы. Альманах III книгоиздательства "Скорпион"". М., 1903.
   СЦА -- Северные цветы ассирийские. Альманах IV книгоиздательства "Скорпион". М., 1905.
   Тени -- Сологуб Федор. Тени. Рассказы и стихи. СПб., 1896.
   Фидлер -- Из мира литераторов: Характеры и суждения / Издание подготовил К. М. Азадовский. М.: Новое литературное обозрение, 2008.
   Фимиамы -- Сологуб Федор. Фимиамы. Пб.: Странствующий энтузиаст, 1921.
   ЧЧ -- Сологуб Федор. Чародейная Чаша. Стихи. СПб.: Эпоха, 1922.
   Черносвитова -- Черносвитова О. Н. Материалы к биографии Федора Сологуба / Вступ. статья, публ. и коммент. M. M. Павловой // Неизданный Федор Сологуб. М.: Новое литературное обозрение, 1997.
   Ш. 12, 15 -- Литературно-художественный альманах издательства "Шиповник". Кн. 12. СПб., 1910; Кн. 15. СПб., 1911.
   

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ В ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИХ ОПИСАНИЯХ

   алф. карт. -- алфавитная картотека
   ап -- авторские пометы, содержащие сведения о датировках и названиях изданий, куда было отослано стихотворение. ем. -- вместо испр. -- исправление нрзб. -- неразборчиво первонач. -- первоначальный печ. по -- печатается по
   печ. текст -- авторизованный печатный источник примеч. -- примечание ред. -- редакция ст. -- стих стр. -- страница ст-ние -- стихотворение хрон. карт. -- хронологическая картотека
   

РОСПИСЬ СОДЕРЖАНИЯ АВТОРСКИХ КНИГ СТИХОВ ФЕДОРА СОЛОГУБА

1896--1914 гг.

СТИХИ. КНИГА ПЕРВАЯ
(СПб., 1896)

   Амфора ("В амфоре, ярко расцвеченной..."), 23 июля 1891, 9 мая 1893
   Воды ("Весенние воды, что девичьи сны..."), 28 января 1890
   У решетки ("Стальная решетка..."), 9 апреля 1893
   "Какие слабые цветы...", 14 мая 1895
   Из Поля Верлена ("Синева небес над кровлей..."), 1--2 февраля 1893
   Качели ("В истоме тихого заката..."), 9 июля 1894
   "Что вчера пробегало во мне...", 24 апреля 1894
   "Лампа моя равнодушно мне светит...", 3 октября 1894
   Негодование ("Душою чистой и незлобной..."), 1 июля 1893
   Сокрытая красота (З. Н. Г.) ("Где грустят леса дремливые..."), 5 января 1895
   "Покоя мертвых не смущай...", 27 июля 1894
   "Ангел мечты полуночной...", 13 января 1895
   Лихо ("Кто это возле меня засмеялся так тихо?.."), 30 декабря 1891, 26 января 1892, 2 апреля 1893
   Жажда ("Блажен, кто пьет напиток трезвый..."), 13 июля 1894
   Творчество ("Темницы жизни покидая..."), 3 февраля 1893
   В мае ("Майские песни!.."), 13 апреля 1893
   Морозная даль ("Морозная светлая даль..."), 20 октября 1894
   Судьба ("Родился сын у бедняка..."), 15 декабря 1889
   "...Ребенка часто посещал...", 10мая 1888
   "Я приготовился принять гостей...", 14 апреля 1895
   Огнём ("Проходит она торопливо..."), 21 октября 1895
   Ночь ("Уныло плавала луна..."), 13 июля 1894
   "Чайка, предвестница бури...", 22 июля 1894
   "Бледна и сурова...", 6 ноября 1892
   "По жестоким путям бытия...", 17 мая 1890
   "Нет, не любовь меня влекла...", 22 декабря 1893
   Роспись содержания авторских книг стихов Федора Сологуба 745
   "Васильки на полях ослезились росой...", 24 июля 1894
   "Где ты делась, несказанная...", 5 января 1887
   От людей ("Я осмеянный шел из собрания злобных людей..."), 20 сентября 1895
   "Цветы роняют вешний аромат...", 4 декабря 1893
   "Я ждал, что вспыхнет впереди...", 12 октября 1892
   "Ангел снов невиденных...", 13 мая 1895
   "Ризой бледно-голубою...", 19 августа 1889
   Неурожай ("Над полями ходит и сердито ропщет..."), 11 октября 1894
   Швея ("Истомила мечта..."), 24 октября 1894
   "...Не рождена притворством...", 13 мая 1893
   Утро ("Мутное утро грозит мне в окно..."), 10 сентября 1890
   "Полдневный сон природы...", 4 июля 1895
   "В пути безрадостном среди немой пустыни...", 5 декабря 1893
   "Думы черные лелею...", 21 марта 1895
   Любовь ("Ночные грезы их пленили..."), 6 апреля 1893
   Тоска ("Насыщен воздух влагою..."), 10 июня 1895
   "Печалью бессонной...", 11 декабря 1894
   "Молодая вдова о почившем не может, не хочет скорбеть...", 20 октября 1894
   Дорогой потаенной ("Есть тайна несказанная..."), 2--3 июня 1895
   Зой ("В лесу живет проказник неуемный..."), 17 мая 1893
   "Ярко солнце блещет...", 28 сентября 1886
   "Гляжу на нивы, на деревья...", 8 июля 1894
   "Чем свежее становилось...", 24 января 1893
   "Благословляю, жизнь моя...", 4 апреля 1893
   На закате ("Небо желто-красное зимнего заката..."), 20 марта 1892
   Вечер (О. К. Т.) ("Вечереет. Смотри..."), 27 мая 1889
   Се жених грядет... ("В час, заране неизвестный..."), 29 декабря 1889
   Красота Иосифа. Легенда ("Залиха лежала, стеная, на пышной постели..."), 15 марта 1892
   Арфа Давида ("Над чертогом псалмопевца..."), 8 июля 1894
   Из притчей Соломоновых
   1. "Вот чертог; здесь пир блестящий...", 7 июля 1892
   2. "Два ножа неутомимо...", 14 января 1895
   "Мы шли вдвоем тропою тесной...", 4--5 июля 1895
   Рано ("Полно плакать, -- вытри слезы..."), 11 сентября 1895
   "Рукоятью в землю утвердивши меч...", 26 июля 1893
   "Мы устали преследовать цели...", 28 сентября 1894
   "Звезды радостно горели...", 8 октября 1893
   "Навек налажен в рамках тесных...", 25 сентября 1891
   "Что дорого сердцу и мило...", 8 ноября 1895
   "В беспредельности пространства...", 26 ноября 1895
   

ТЕНИ. РАССКАЗЫ И СТИХИ
(СПб., 1896)

   "Имена твои не ложны...", 19 марта 1896
   "Проходил я мимо сада...", 28 апреля 1896
   Сон ("В мире нет ничего..."), 18 июня 1896
   "Приучив себя к мечтаньям...", 7 декабря 1895
   "Дорогой скучно-длинною...", 9--10 марта 1896
   "Изнуренный, утомленный...", не позднее 1 сентября 1896
   "В тишине бездыханной ночной...", 28 мая 1896
   "Не понять мне, откуда, зачем...", 29 мая 1896
   "Я иду путем опасным...", 7--8 января 1896
   "Ты от жизни оторвался...", 5 января 1896
   "Не нашел я дороги...", 3--4 июля 1896
   "Не хочет судьба мне дарить...", 4 июля 1890
   "Солнце скупо и лениво...", 20 марта 1895
   "Расцветайте, расцветающие...", 25 февраля 1896
   "Тепло мне потому, что мой уютный дом...", 25 мая 1891
   У кузнеца. Легенда ("Матерь Божья в двери кузни..."), 2 августа 1893
   "Царевной мудрой Ариадной...", 27 апреля 1896
   "На ступени склонясь, у порога...", 6 июня 1896
   "Чем бы и как бы меня ни унизили...", 7 августа 1895
   "Настроений мимолетных...", 31 декабря 1892
   "Чем звонче радость, мир прелестней...", 2 июня 1895
   "В бездыханном тумане...", 27 сентября 1894
   "К толпе непонятной и зыбкой...", 14 апреля 1896
   "Дети радостей и света...", 21 марта 1896
   "Снова сердце жаждет воли...", 17 октября 1893
   "Для чего говорить! Холодны...", 4 июля 1896
   "Не опасайтесь шутки смелой... ", 6 декабря 1895
   Муки Тантала ("Стоит он, жаждой истомленный..."), 19 мая 1894
   "К долине мрачной, под огнями...", 6--8 марта 1896
   "Блаженство мне -- мои страданья...", 14 мая 1895
   "Стояли клены в тяжком забытьи...", 12 июля 1894
   "Прощая жизни смех злорадный...", 12--13 сентября 1896
   Наследие обета. Легенда ("Неожиданным недугом..."), 13 ноября 1893, 1 апреля, 4--5 октября 1895
   "Мечтаю небом и землей...", 3 августа 1896
   "Как тучки в небе, в сердце тают...", 25 июня 1894
   "Покрыла зелень ряски...", 11 июля 1895
   "Не люблю, не обольщаюсь...", 3 июля 1896
   "Состязаясь, толпа торопливо бежит...", 25 апреля 1894
   "Иду я влажным лугом...", 31 декабря 1894
   Афазия ("Страны есть, недостижимые..."), 22 июля 1896
   "Скоро солнце встанет...", 16--17 июня 1896
   В склепе ("Мельканье изломанной тени..."), 10 ноября 1894
   "Твоих немых угроз, суровая природа...", 5 июня 1896
   "Ты не знаешь, невеста, не можешь ты знать...", 21 декабря 1894
   "Словами горькими надменных отрицаний...", 27 сентября 1891
   "После жизни недужной и тщетной...", 21 января 1893
   "Я зажгу восковую свечу...", 11 августа 1896
   "В райских обителях -- блеск и сиянье...", 28 сентября 1894
   "Сияя счастьем самохвальным...", 12 октября 1894
   "Мимолетной лаской мая...", 23--24 мая 1896
   "И светел, и весел твой путь безмятежный...", 6 ноября 1894
   "Кто близкой смерти не боится...", 4 августа 1894
   Лисица ("Под одеждою руки скрывая..."), 7--8 июля 1896
   "Вчера в бессилие печали...", 1 ноября 1892
   "Вне миров проносился...", 13 мая 1895
   "Кто дал мне это тело...", 11 августа 1896
   "Я от мира отрекаюсь...", 25 февраля 1896
   "Грустная светит луна...", 23 декабря 1894
   "Я смотрю в немую твердь...", 29 августа 1893
   "В томленьях жизни несчастливой...", 6 апреля 1892
   "Для чего в этот пасмурный день...", 23 декабря 1894
   Больной ребенок ("Я -- недужный ребенок. В постели..."), 23 июня 1895
   Слова ("В средине сумрачной зимы..."), 1888
   Звездная даль ("Очи темные подъемлет... "), 22 июля 1894
   "Для чего этой тленною жизнью болеть...", 24 апреля 1894
   " Безотрадно тебя полюбя... ", 27 октября 1895
   "Светлой предутренней грезой...", 2 декабря 1894
   "Под холодною властью тумана...", 17декабря 1894
   "Чем строже себя наблюдаю...", первая половина 1887
   "Тихо сумрак набегает...", 20--21 октября 1895
   "Вдали, над затравленным зверем...", 1--2 февраля 1896
   "Все, что ей память сохранила...", 26 апреля 1894
   "Запах асфальта и грохот колес...", 30 марта 1896
   "Запоздалый ездок на коне вороном...", 26 июля 1895
   "Туманный день глядит в окно...", 25 сентября 1894
   "Грустная, бледная тень... ", 26 декабря 1894
   

СОБРАНИЕ СТИХОВ. КНИГА III И IV. 1898--1903 г.
(М.: Скорпион, 1904)
Книга третья

   "Передрассветный сумрак долог...", // ноября 1894, 4 апреля 1898
   "Побеждайте радость...", 27 января 1897
   "В поле не видно ни зги...", 18 мая 1897
   "Отвори свою дверь...", 30 декабря 1897
   "Я лицо укрыл бы в маске...", 15 декабря 1896
   "Для чего в пустыне дикой...", 17 октября 1898
   "В одежде пыльной пилигрима...", 12 июня 1897
   "Вижу зыбку над могилой...", 9 декабря 1896
   "На нем изношенный кафтан...", 21 декабря 1897
   "Мне страшный сон приснился...", 12 декабря 1895
   "Просыпаюсь рано...", 1--2 декабря 1896
   "Порою туманной...", 7 марта 1897
   "На серой куче сора...", 26 мая 1895
   "Былые надежды почили в безмолвной могиле...", 3 сентября 1895
   "Друг мой тихий, друг мой дальный...", 14 сентября 1898
   "Живи и верь обманам...", 30 декабря 1894
   "Устав брести житейскою пустыней...", 28 марта 1893
   "Не надейся, не смущайся...", 27 сентября 1897
   "Забыт костер в лесной поляне...", 8 июля 1894
   "Влачится жизнь моя в кругу...", 12 июля 1896
   "Жаркое солнце по небу плывет...", 9 октября 1897
   "Кругом обставшие меня...", 17 марта 1898
   "Под звучными волнами... ", 23 августа 1897
   "Отрок сидит у потока...", 26 сентября 1898
   "На песке прихотливых дорог...", 1--2 июня 1896
   "Иди в толпу с приветливою речью...", 29 июля 1898
   "Быть с людьми -- какое бремя!..", 19 сентября 1898
   "Он темен и суров, -- и взор его очей...", 4 января 1898
   "Я ухо приложил к земле...", 31 декабря 1900
   "Я не спал, -- и звучало...", 8 апреля 1897
   "Засмеешься ли ты, -- мне невесело...", 4 марта 1897
   "Не ужасай меня угрозой...", 7 марта 1897
   "Если трудно мне жить, если больно дышать...", 3 октября 1898
   "Холод повеял в окно...", 22 августа 1898
   "Закрывая глаза, я целую тебя...", 28 августа 1897
   "Мелькающие годы...", 15 августа 1897
   "Круг начертан, и Сивилла...", 11 декабря 1895
   "Я шел безнадежной дорогой...", 10 февраля 1896
   "Я здесь один, жесток мой рок...", 26 ноября 1900
   "Там тишина с мечтой сплеталась...", 9 сентября 1898
   "Еще томительно горя...", 8 октября 1898
   "Молода и прекрасна...", 29 августа 1898
   Звезда Маир
   1. "Звезда Маир сияет надо мною...", 15 сентября 1898
   2. "На Ойле далекой и прекрасной...", 22 сентября 1898
   3. "Все, чего нам здесь недоставало...", 23 сентября 1898
   4. "Мой прах истлеет понемногу...", 22 сентября 1898
   5. "Мы скоро с тобою...", 22 сентября 1898
   6. "Бесстрастен свет с Маира...", 10 января 1901
   "В мерцаньи звезд нисходит на меня...", 12 ноября 1897
   "Звезды, приветствуйте брата!..", 10 апреля 1897
   "Моя печаль в полночной дали...", 10--14 июля 1901
   "Мечта души моей, полночная луна...", 31 декабря 1900
   "Приподняла ты темный полог...", 15 ноября 1898
   "Я душой умирающей...", 29 марта 1895
   "Прикасаясь холодной рукой...", 1 мая 1897
   "Угас дневной надменный свет...", 16 сентября 1898
   "Люблю мое молчанье...", 14--15 августа 1896
   "Слабеют яростные стрелы...", 25 марта 1898
   "В лесу кричала злая птица...", 6 января 1899
   "На лбу ее денница...", 15 октября 1897
   "Рассвет полусонный, я очи открыл...", 21 ноября 1899
   "Он шел путем зеленым...", 24 сентября 1898
   "На распутьи злом и диком...", 2 декабря 1899
   "Окрест -- дорог извилистая сеть...", 14 августа 1901
   "Был широкий путь к подножью...", 27ноября 1899
   "Если есть Иной...", 28 мая 1900
   "На меня ползли туманы...", 10 февраля 1897
   "В бедной хате в Назарете...", 29 августа 1897
   "Заря-заряница...", 11 октября 1898
   "От курослепов на полях...", 22 ноября 1899
   "Я верю в творящего Бога...", 30 декабря 1897
   "Путь мой трудный, путь мой длинный...", 7--11 августа 1896
   "Ты вознеслась, благоухая...", 18 сентября 1898
   "Вести об отчизне...", 20 марта 1899
   "Я люблю мою темную землю...", 5 августа 1896
   "Я любуюсь людской красотою...", 5 августа 1896
   "Подымаю бессонные взоры...", 2 декабря 1896
   

Книга четвертая

   "Не кончен путь далекий...", 10 июля 1901
   "Не я воздвиг ограду...", 23 сентября 1901
   "Если б хотел я любить...", 31 марта 1899
   "Я -- бог таинственного мира...", 28 октября 1896
   "И я возник из бездны дикой...", 13 апреля 1900
   "Измученный жгучею болью...", 27 декабря 1902
   "Воля к жизни, воля к счастью, где же ты?..", 4 августа 1901
   "Полуночною порою...", 20 августа 1897
   "Стремленье гордое храня...", 13 июня 1901
   "В путь пора -- ладья готова...", 7 октября 1898
   "В первоначальном мерцаньи...", 1 октября 1899
   "Что селения наши убогие...", 8 ноября 1901
   "Восставил Бог меня из влажной глины...", 22 апреля 1900
   "Нашу неподвижность бранью не клейми...", 17 мая 1902
   "Идти б дорогою свободной...", 20 марта 1898
   "Преодолев тяжелое косненье...", 11 июня 1901
   "В великом холоде могилы...", 6 июля 1902
   "Когда я в бурном море плавал...", 23 июля 1902
   "Вереницы мечтаний порочных...", 26 сентября 1898
   "Недотыкомка серая...", 1 октября 1899
   "Исхудалый и усталый...", 13 сентября 1898
   "Есть правда горькая в пророчестве...", 14 июня 1903
   "Суровы очи у дивных дев...", 16 июня 1902
   "Не доживу до светлых дней...", 25 февраля 1901
   "Земле раскрылись неслучайно...", 29--30 ноября 1900
   "Что мы служим молебны...", 23 июля 1902
   "Не говори, что здесь свобода...", 15 июня 1902
   "Безжизненный чертог...", 20 октября 1898у 23 мая 1902
   "В паденьи дня к закату своему...", 7 июля 1902
   "Ты дорогой шла пустынной...", 6 декабря 1902
   "Утро ласковое звонко...", 23 декабря 1894, 25 февраля 1901
   "Прильнул он к решетке железной...", 26 июля 1893
   "Пойми, что гибель неизбежна...", 13--14 июля 1902
   "Разъединить себя с другим собою...", 15 июня 1902
   "Как часто хоронят меня!..", 16 апреля 1902
   "Слышу голос милой...", 25 июня 1900
   "Все хочет петь и славить Бога...", 8 октября 1898
   "О владычица-смерть, я роптал на тебя...", 20 октября 1897
   "Я не лгу, говоря, что люблю я тебя...", 23--24 декабря 1902
   "Для меня ты только семя...", 17 июля 1902
   "Впечатления случайны...", 14 сентября 1898
   "В дубраве дом сосновый...", 7 августа 1898
   "В дубраве дом сосновый...", 7 августа 1898
   "Я сжечь ее хотел, колдунью злую...", 19 июня 1902
   "Сквозь пыльный столб, как яркое мечтанье...", 9 июня 1901
   "В молчаньи звезд, в дыханьи ветра с полуночи...", 29 июля 1899
   "Усмиривши творческие думы...", 17 августа 1896
   "Понимать твою игру...", И июня 1903
   "Этот сон-искуситель...", 24 сентября 1898
   "Постройте чертог у потока...", 20 октября 1899
   "Ветер в трубе...", 6 октября 1898
   "Ангельские лики...", 13 октября 1898
   "Келья моя и тесна, и темна...", 13 октября 1897
   "Голос наш ужасен...", 15 августа 1901
   "Много было весен...", 20 марта 1899
   "Узкие, мглистые дали...", 15 августа 1898
   "Венком из руты увенчали...", не позднее 4 июля 1903
   "Как настанет Страшный Суд...", 15 сентября 1898
   "От солнца льется только колыханье...", 15 августа 1901
   "Благоухающий и бледный...", 23января 1903
   "Я темным иду переулком...", 18 августа 1897
   "Детский лепет мне несносен...", 16 июня 1902
   "Предметы предметного мира...", 11 июня 1903
   

РОДИНЕ. СТИХИ. КНИГА ПЯТАЯ (СПб., 1906)

   Гимны Родине
   1. "О, Русь! В тоске изнемогая...", 6 апреля 1903
   2. "Люблю я грусть твоих просторов...", 8 апреля 1903
   3. "Печалью, бессмертной печалью...", 10 апреля 1903
   За решеткой ("Прильнул он к решетке железной..."), 26 июля 1893
   От злой работы палачей. Баллада ("Она любила блеск и радость..."), 30 марта 1904
   "О, жизнь моя без хлеба...", 26 сентября 1898
   "Зачем, скажи...", 27 января 1900
   Швея ("Нынче праздник. За стеною..."), 5 августа 1905
   Спутник ("По безмолвию ночному..."), 1 декабря 1905
   "Розы битв жестоких...", 3 декабря 1904
   Иван-Царевич ("Сел Иван-Царевич..."), 3 декабря 1904
   Жестокие дни ("Ожиданья дни жестоки..."), 3 декабря 1904
   Соборный благовест
   1. "Давно в степи блуждая дикой...", 28 ноября 1904
   2. "Клеветники толпою черной...", 28 ноября 1904
   3. "В толпе благим вещаньям внемлют...", 28 ноября 1904
   4. "Слепой судьбе противореча...", 28 ноября 1904
   Восход солнца ("Солнце светлое восходит..."), 3 декабря 1904
   Обрыв ("Обрыв из глины..."), 13 июня 1902
   Гром ("Ты слышишь гром? Склонись, не смейся..."), 25 сентября 1889
   Время битвы ("Наше злое время -- время лютой битвы..."), 6 февраля 1890
   Искали дочь ("Печаль в груди была остра..."), 25 ноября 1905
   

ЗМИЙ. СТИХИ. КНИГА ШЕСТАЯ (СПб., 1907)

   Медный змий ("Возроптали иудеи..."), 15--17, 19 марта 1896, 1, 7 декабря 1897, 15 января, 9 июня 1898
   Алмаз ("Легкою игрою низводящий радугу на землю..."), 1 апреля 1904
   "В предутренних потьмах я видел злые сны...", 21 апреля 1902
   "Восходит Змий горящий снова...", 26 сентября 1903
   "Столкновение бешеных воль...", 28 декабря 1904
   "В недосягаемом чертоге...", 3 марта 1904
   "Трепещет сердце опять...", 17 февраля 1903, 2 декабря 1906
   "Опять в лазури ясной...", 2 декабря 1899
   "Безумием окована земля...", 19 июня 1902
   "Я любви к тебе не знаю...", 11 марта 1904
   "Благословлять губительные стрелы...", 16 июня 1902
   "О лихорадочное лето!..", 14 июня 1902
   "Два солнца горят в небесах...", 30 декабря 1904
   "Высоко я тебя поставил...", 8 апреля 1904
   "Алой кровью истекая в час всемирного томленья...", 14 октября 1903
   "Мечи отчаянья свергаются с небес...", 19 июня 1902
   "Злой дракон, горящий ярко там, в зените...", 30 декабря 1904
   "Я один в безбрежном мире, я обман личин отверг...", 17 июня 1904
   

ПЛАМЕННЫЙ КРУГ. СТИХИ. КНИГА ВОСЬМАЯ
(М.: Издание журнала "Золотое Руно", 1908)

   <Посвящение>
   Эту книгу стихов посвящаю Моей Сестре. Федор Сологуб
   
   Предисловие
   Рожденный не в первый раз и уже не первый завершая круг внешних преображений, я спокойно и просто открываю мою душу. Открываю, -- хочу, чтобы интимное стало всемирным.
   Темная земная душа человека пламенеет сладкими и горькими восторгами, истончается и восходит по нескончаемой лестнице совершенств в обители навеки недостижимые и вовеки вожделенные.
   Жаждет чуда, -- и чудо дастся ей.
   И разве земная жизнь, -- Моя жизнь, -- не чудо? Жизнь, такая раздробленная, такая разъединенная и такая единая.
   "Ибо все и во всем -- Я, и только Я, и нет иного, и не было и не будет".
   "Вещи есть у меня, но ты -- не вещь Моя; ты и Я -- одно".
   "Приди ко Мне, люби Меня".
   Январь 1908 года.
   
   I. Личины переживаний.
   "Я был один в моем раю...", 28 декабря 1905
   "Мы поклонялися владыкам...", 19 мая 1903
   "Когда звенят согласные напевы...", 16 июня 1902
   "Разбудил меня рано твой голос, о Брама!..", 7января 1907
   "Насытив очи наготою...", 3 июля 1904
   "Нерон сказал богам державным... ", 28 декабря 1904
   Нюренбергский палач ("Кто знает, сколько скуки..."), 22февраля 1907
   Собака седого короля ("Когда я был собакой..."), (не позднее 24 февраля 1905)
   "Струясь вдоль нивы, мертвая вода...", 31 мая 1906
   "Высока луна Господня...", (не позднее февраля 1905)
   "Я жил, как зверь пещерный...", 20 июня 1904
   "Степь моя!..", 30мая 1906
   "Какие-то светлые девы...", 5--6 августа 1896
   "Порой повеет запах странный...", 5 октября 1898, 10 февраля 1900
   Лунная колыбельная ("Я не знаю много песен, знаю песенку одну..."), 20 марта 1907
   Тихая колыбельная ("Много бегал мальчик мой... "), 19 октября 1906
   
   II. Земное заточение.
   "Веришь в грани? хочешь знать?..", 5 декабря 1902
   "Злое земное томленье...", 26 декабря 1896
   "Белая тьма созидает предметы...", 21 декабря 1897
   "Равно для сердца мило...", 6 июля 1902
   "Ветер тучи носит...", 23 мая 1902
   "Неустанное в работе...", 12 января 1902
   "Мы -- плененные звери...", не позднее 24 февраля 1905
   "В дневных лучах и в сонной мгле...", 6 января 1899
   "Объята мглою вещих теней...", 8 июня 1900
   "Суровый звук моих стихов...", 6 января 1899
   "Державные боги...", 15 июня 1902
   "Змий, царящий над вселенною...", 18 июня 1902
   "Опять сияние в лампаде...", 1 октября 1898
   "Короткая радость сгорела...", 7 июля 1896
   "Давно мне голос твой невнятен...", 12 октября 1899
   "Я напрасно хочу не любить...", 16 сентября 1898
   "Цветик белоснежный...", 13 октября 1898
   "Скучная лампа моя зажжена...", 26 августа 1898
   "Над безумием шумной столицы...", 28 марта 1897
   "Целуйте руки...", 9 июля 1902
   "Ты в стране недостижимой...", 12 августа 1901
   
   III. Сеть смерти.
   "Забыв о родине своей...", 30 сентября 1898
   "Пламенем наполненные жилы...", 2 июля 1904
   "Наслаждался любовью, лобызая милый лик...", 2 июля 1904
   "В день Воскресения Христова...", 17 апреля 1905
   "Грешник, пойми, что Творца...", 20 августа 1904
   "Изнемогающая вялость...", 9 июля 1902
   "Я воскресенья не хочу...", 25 июня 1900
   "Живы дети, только дети...", 15 апреля 1907
   Чертовы качели ("В тени косматой ели..."), 14 июня 1907
   "Забыты вино и веселье...", 8 сентября 1897
   Простая песенка ("Под остриями..."), 22 ноября 1905
   
   IV. Дымный ладан.
   "Там, за стеною, холодный туман от реки...", 12--13 июня 1904
   "Мечтатель, странный миру...", 19 июля 1894
   "Никто не убивал...", 21 апреля 1902
   "Порочный отрок, он жил один...", 9 января 1902
   "По тем дорогам, где ходят люди...", 18--19 июня 1902
   "Этот зыбкий туман над рекой...", 14 мая 1895
   "Моя усталость выше гор...", 10 мая 1902
   "Если б я был к счастью приневолен...", 2 августа 1898
   "Грустные взоры склоняя...", 20 марта 1896
   "Суровый друг, ты недоволен...", 24 августа 1897
   "Я спал от печали...", 13 июня 1904
   "Я лесом шел. Дремали ели...", 20--21 декабря 1897
   Ангел благого молчания ("Грудь ли томится от зною..."), 2--3 декабря 1900
   "Обольщения лживых слов...", 19 июня 1902
   "Я живу в темной пещере...", 16 июня 1902
   "За мельканьем волшебных узоров...", 20 февраля 1897
   "В село из леса она пришла...", 26 июня 1902
   
   V. Преображения.
   "Оргийное безумие в вине...", 18 июня 1902
   "Преодолел я дикий холод...", 1 июля 1904
   "Холодная, жестокая земля!..", 15 июня 1902
   "Оболью горячей кровью...", 13 декабря 1894
   "Огонь, пылающий в крови моей...", 13 июня 1904
   "В светлый день похоронили...", 29 марта 1906
   "Твоя душа -- кристалл, дрожащий...", 29 апреля 1902
   "Вы не умеете целовать мою землю...", 18 февраля 1907
   "Широкие улицы прямы...", 27 марта 1896
   "Люби меня ясно, как любит заря...", 14 июля 1904
   "Безгрешный сон...", 10 января 1902
   "Ты незаметно проходила...", 1 октября 1898
   "Дышу дыханьем ранних рос...", 31 января 1907
   "Не понимаю, отчего...", 7 января 1898
   "Все были сказаны давно...", 3--4 декабря 1904
   "Все было беспокойно и стройно, как всегда...", 24 марта 1907
   "Жизнь проходит в легких грезах...", 15 августа 1901
   
   VI. Волхвования.
   "В стране безвыходной бессмысленных томлений...", 6 июля 1902
   "Я томился в чарах лунных...", 16 ноября 1899
   "Полуночная жизнь расцвела...", 4 декабря 1898
   "Над усталою пустыней...", 26 ноября 1898
   "Здесь, на этом перекрестке...", 14 октября 1903
   "Луны безгрешное сиянье...", 24 октября 1903
   "Водой спокойной отражены...", 22 октября 1903
   "Ты печально мерцала...", 26 марта 1897
   "Надо мною, как облако...", 28 августа 1898
   "Вот минута прощальная...", 10 февраля 1900
   "Есть тропа неизбежная...", 12 августа 1901
   "Ночь настанет, и опять...", 1 сентября 1898
   Ведьме ("Поклонюсь тебе я платой многою..."), 14 августа 1901
   "Громадный живот...", 2 октября 1898
   "Где безбрежный океан...", 3 февраля 1906
   "Не трогай в темноте...", 11 декабря 1905
   "Злая ведьма чашу яда...", 3 февраля 1906
   "В тихий вечер на распутьи двух дорог...", 7 июля 1902
   "Я подарю тебе рубин...", 3 февраля 1906
   "Зеленый изумруд в твоем бездонном взоре...", 3 февраля 1906
   "Иду в лесу. Медлительно и странно...", 13 июня 1902
   "-- Зачем возрастаю? -- ...", 8 февраля 1904
   "В чародейном, темном круге...", 15 июля 1905
   "Наивно верю временам...", 21 октября 1904
   "Ты не бойся, что темно...", 14 июля 1902
   
   VII. Тихая долина.
   "В весенний день мальчишка злой...", 21 июня 1887
   "Я дорогой невинной и смелою...", 27 марта 1906
   "Надо мной голубая печаль...", 8 декабря 1896
   "Есть соответствия во всем...", 2 августа 1898
   "Час ночной отраден...", 16 августа 1897
   "Чернеет лес по берегам...", 29 января 1898
   "Затаился в траве и лежу...", 2 августа 1896
   "Ты ко мне приходила не раз...", 14 декабря 1897
   "Камыш качается...", 12 сентября 1898
   "Ты ничего не говорила...", 8 октября 1898
   "Своеволием рока...", 12 июня 1900
   "Опять заря смеяться стала...", 9 июля 1902
   "Ты не заснула до утра...", 26 сентября 1898
   "Вдали от скованных дорог...", 14 января 1902
   "Прозрачный сок смолистый...", 15 августа 1901
   "Любовью легкою играя...", 3 июля 1901
   "Близ одинокой избушки...", 11 апреля 1897
   "Прохладная забава...", 15 августа 1901
   "Тропинка вьется...", 14 января 1902
   "Я печален, я грешен...", 12 августа 1901
   
   VIII. Единая Воля.
   "О, жалобы на множество лучей...", 13 июня 1904
   "Иду в смятеньи чрезвычайном...", 21 ноября 1899
   "Околдовал я всю природу...", 18 июня 1902
   "День сгорал, недужно бледный...", 15 июля 1905
   "В долгих муках разлученья...", 11 июня 1903
   "Опьянение печали, озаренье тихих, тусклых свеч...", 17 июня 1904
   "На гибельной дороге...", 23 октября 1903
   "Он не знает, но хочет...", 16 июня 1902
   "Мой ландыш белый вянет...", 22 ноября 1899
   "В последнем свете злого дня...", 20 января 1903
   "То не слезы, -- только росы, только дождь...", 3 января 1902
   
   IX. Последнее утешение.
   "Маленькие кусочки счастья, не взял ли я вас от жизни?.. ", 6 июня 1904
   "Белый мой цветок, таинственно-прекрасный...", 6 июля 1905
   "Елисавета, Елисавета...", 21--22 июня 1902
   "Поет печальный голос...", 22--23 декабря 1898
   "Чиста любовь моя...", 29 сентября 1898
   "Я к ней пришел издалека...", 25 апреля 1905
   "Я влюблен в мою игру...", 27 декабря 1902
   "Невинный цвет и грешный аромат...", 14--15 июля 1904
   "Свободный ветер давно прошумел...", 19 июня 1904
   "Что было, будет вновь...", 30 марта 1907
   "Мы были праздничные дети...", 30 августа 1906
   "Настало время чудесам...", 21 января 1903
   

ЛАЗУРНЫЕ ГОРЫ. СТИХИ
(Собрание сочинений. Том I. СПб.: Сирин, 1913)

   Предисловие
   Стихотворения, собранные в этой книге, написаны в 1884--1898 годах; но далеко не все стихотворения тех лет помещены здесь. Выбор обусловлен желанием сохранить некоторую общность настроения. Стихи расположены в порядке, который для внимательного читателя покажется не случайным. Хронологический указатель напечатан в конце этой книги.
   
   Предисловие (к книге "Пламенный круг")
   Рожденный не в первый раз и уже не первый завершая круг внешних преображений, я спокойно и просто открываю мою душу. Открываю, -- хочу, чтобы интимное стало всемирным.
   Темная земная душа человека пламенеет сладкими и горькими восторгами, истончается и восходит по нескончаемой лестнице совершенств в обители навеки недостижимые и вовеки вожделенные.
   Жаждет чуда, -- и чудо дастся ей.
   И разве земная жизнь, -- Моя жизнь, -- не чудо? Жизнь, такая раздробленная, такая разъединенная и такая единая.
   "Ибо все и во всем -- Я, и только Я, и нет иного, и не было и не будет".
   "Вещи есть у меня, но ты -- не вещь Моя; ты и Я -- одно".
   "Приди ко Мне, люби Меня".
   Январь 1908 года.
   
   "Где ты делась, несказанная...", 5 января 1887
   "Чиста любовь моя...", 29 сентября 1898
   "Морозная светлая даль...", 20 октября 1894
   "Я не спал, -- и звучало...", 8 апреля 1897
   "Покрыла зелень ряски...", 11 июля 1895
   "На лбу ее денница...", 15 октября 1897
   "На песке прихотливых дорог...", 1--2 июня 1896
   "Молода и прекрасна...", 29 августа 1898
   "Туман не редеет...", 6 ноября 1892
   "Короткая радость сгорела...", 7 июля 1896
   "Запах асфальта и грохот колес...", 30 марта 1896
   "Иду я влажным лугом...", 31 декабря 1894
   "Закрывая глаза, я целую тебя...", 28 августа 1897
   "Под холодною властью тумана...", 17 декабря 1894
   "Не ужасай меня угрозой...", 7 марта 1897
   "Я от мира отрекаюсь...", 25 февраля 1896
   Ариадна ("Сны внезапно отлетели..."), 30 апреля 1886
   "Из мира чахлой нищеты...", 11 августа 1896
   "Для чего в пустыне дикой...", 17 октября 1898
   "Этот сон -- искуситель...", 24 сентября 1898
   "Скоро солнце встанет...", 16--17 июня 1896
   "Просыпаюсь рано...", 1--2 декабря 1896
   "Запоздалый ездок на коне вороном...", 26 июля 1895
   "Ангельские лики...", 13 октября 1898
   "Отвори свою дверь...", 30 декабря 1897
   "Суровый друг, ты недоволен...", 24 августа 1897
   Медный змий ("Возроптали иудеи..."), 15--17, 19 марта 1896, 1, 7 декабря 1897, 15 января, 9 июня 1898
   "Твоих немых угроз, суровая природа...", 5 июня 1896
   "В поле не видно ни зги...", 18 мая 1897
   "Опять сияние в лампаде...", 1 октября 1898
   "Забыв о родине своей...", 30 сентября 1898
   От злой работы палачей. Баллада ("Она любила блеск и радость..."), 30 марта 1904
   "Келья моя и тесна и темна...", 13 октября 1897
   "Порою туманной...", 7марта 1897
   "Ветер в трубе...", 6 октября 1898
   "Порой повеет запах странный...", 10 февраля 1900
   "Полуночною порою...", 20 августа 1897
   "Идти б дорогою свободной...", 20марта 1898
   "Мне страшный сон приснился...", 12 декабря 1895
   "О, владычица-смерть, я роптал на тебя...", 20 октября 1897
   "Зачем, скажи...", 27января 1900
   "Ангел мечты полуночной...", 13января 1895
   "В амфоре, ярко расцвеченной...", 9 мая 1893, 12 сентября 1895
   "На ступени склонясь, у порога...", 6 июня 1896
   "Надо мною, как облако...", 28 августа 1898
   "Опять в лазури ясной...", 2 декабря 1899
   "Я иду путем опасным...", 7--8 января 1896
   "В дубраве дом сосновый...", 7 августа 1898
   "Не надейся, не смущайся...", 27 сентября 1897
   "Тепло мне потому, что мой уютный дом...", 25мая 1891
   "Ты слышишь гром? Склонись, не смейся...", 25 сентября 1889
   "Солнце скупо и лениво...", 20 марта 1895
   "Чем звонче радость, мир прелестней...", 2 июня 1895
   "Под одеждою руки скрывая...", 7--8 июля 1896
   "Мы шли вдвоем тропою тесной...", 4--5 июля 1895
   "Прильнул он к решетке железной...", 26 июля 1893
   "Над безумием шумной столицы...", 28 марта 1897
   "Ты вознеслась, благоухая...", 18 сентября 1898
   "В бездыханном тумане...", 27 сентября 1894
   "Забыты вино и веселье...", 8 сентября 1897
   "Стоит он, жаждой истомленный...", 19мая 1894
   "Громадный живот...", 2 октября 1898
   "В весенний день мальчишка злой...", 21 июня 1887
   "Полдневный сон природы...", 4 июля 1895
   "Передрассветный сумрак долог...", 11 ноября 1894, 4 апреля 1898
   "Прощая жизни смех злорадный...", 12--13 сентября 1896
   "Стояли клены в тяжком забытьи...", 12 июля 1894
   "Мелькающие годы...", 15 августа 1897
   "Друг мой тихий, друг мой дальный...", 14 сентября 1898
   "Тень решетки прочной...", 22 июля 1893
   "Я шел безнадежной дорогой...", 10 февраля 1896
   "Дорогой скучно-длинною...", 9--10 марта 1896
   "Жаркое солнце по небу плывет...", 9 октября 1897
   Для чего в этот пасмурный день...", 23декабря 1894
   "Не понимаю, отчего...", 7 января 1898
   "Царевной мудрой Ариадной...", 27 апреля 1896
   "Что дорого сердцу и мило...", 8 ноября 1895
   "Больному сердцу любо...", 11 августа 1896
   "Кругом обставшие меня...", 17 марта 1898
   "Злое земное томленье. ..", 26 декабря 1896
   "Полуночная жизнь расцвела...", 4 декабря 1898
   "Впечатления случайны...", 14 сентября 1898
   "Я лицо укрыл бы в маске...", 15 декабря 1896
   "Поет печальный голос...", 22--23 декабря 1898
   Сон ("В мире нет ничего..."), 18 июня 1896
   "Устав брести житейскою пустыней...", 28 марта 1893
   "Расцветайте, расцветающие...", 25 февраля 1896
   "Я лесом шел. Дремали ели...", 20--21 декабря 1897
   "Не понять мне, откуда, зачем...", 29 мая 1896
   "Вне миров проносился...", 13 мая 1895
   "Не нашел я дороги...", 3--4 июля 1896
   "Покоя мертвых не смущай...", 27 июля 1894
   "Быть с людьми -- какое бремя!..", 19 сентября 1898
   "Вот минута прощальная...", 10 февраля 1900
   "Словами горькими надменных отрицаний...", 27 сентября 1891
   "Приучив себя к мечтаньям...", 7 декабря 1895
   "Приподняла ты темный полог...", 15 ноября 1898
   "Скучная лампа моя зажжена...", 26 августа 1898
   "Холод повеял в окно...", 22 августа 1898
   "Там тишина с мечтой сплеталась...", 9 сентября 1898
   "Этот зыбкий туман над рекой...", 14 мая 1895
   "Отрок сидит у потока...", 26 сентября 1898
   "В истоме тихого заката...", 9 июля 1894
   "Еще томительно горя...", 8 октября 1898
   "Я душой умирающей...", 29 марта 1895
   "Он шел путем зеленым...", 24 сентября 1898
   "Ночь настанет, и опять...", 1 сентября 1898
   "Проходил я мимо сада...", 28 апреля 1896
   "Есть тайна несказанная...", 2--3 июня 1895
   "Мечтатель, странный миру...", 19 июля 1894
   "Круг начертан, и Сивилла...", 11 декабря 1895
   "Темницы жизни покидая...", 3 февраля 1893
   "Гляжу на нивы, на деревья...", 8 июля 1894
   "Надо мной голубая печаль...", 8 декабря 1896
   "К толпе непонятной и зыбкой...", 14 апреля 1896
   "Над усталою пустыней...", 26 ноября 1898
   "В тишине бездыханной ночной...", 28 мая 1896
   "Если б я был к счастью приневолен...", 2 августа 1898
   "За мельканьем волшебных узоров...", 20 февраля 1897
   "Снова сердце жаждет воли...", 17октября 1893
   "Тихо сумрак набегает...", 20--21 октября 1895
   "Прикасаясь холодной рукой...", 1 мая 1897
   "Грустная светит луна...", 23 декабря 1894
   "В путь пора -- ладья готова...", 7 октября 1898
   "Мимолетной лаской мая...", 23--24 мая 1896
   "Мечтаю небом и землей...", 3 августа 1896
   "Слабеют яростные стрелы...", 25 марта 1898
   "Ты незаметно проходила...", 1 октября 1898
   "Я зажгу восковую свечу...", 11 августа 1896
   "Что селения наши убогие...", 8 ноября 1901
   "Имена твои не ложны...", 19 марта 1896
   "В мерцаньи звезд нисходит на меня...", 12 ноября 1897
   "Звезды, приветствуйте брата!..", 10 апреля 1897
   "Что вчера пробегало во мне...", 24 апреля 1894
   "К долине мрачной, под огнями...", 6--8 марта 1896
   "Ты печально мерцала...", 26 марта 1897
   "Звезда Маир сияет надо мною...", 15 сентября 1898
   "На Ойле далекой и прекрасной...", 22 сентября 1898
   "Все, чего нам здесь недоставало...", 23 сентября 1898
   "Мы скоро с тобою...", 22 сентября 1898
   "Мой прах истлеет понемногу...", 22 сентября 1898
   "Бесстрастен свет с Маира...", 10 января 1901
   "Когда звенят согласные напевы...", 16 июня 1902
   "Час ночной отраден...", 16 августа 1897
   "Ты не заснула до утра...", 26 сентября 1898
   "В бедной хате в Назарете...", 29 августа 1897
   "Заря-заряница...", 11 октября 1898
   "Путь мой трудный, путь мой длинный...", 7--11 августа 1896
   "Где грустят леса дремливые...", 5 января 1895
   "Восставил Бог меня из влажной глины...", 22 апреля 1900
   "Сияя счастьем самохвальным...", 12 октября 1894
   "Какие-то светлые девы...", 5--6 августа 1896
   "Камыш качается...", 12 сентября 1898
   "Я люблю мою темную землю...", 5 августа 1896
   "Чернеет лес по берегам...", 29 января 1898
   "Затаился в траве и лежу...", 2 августа 1896
   "Все хочет петь и славить Бога...", 8 октября 1898
   "Какие слабые цветы!..", 14 мая 1895
   "По жестоким путям бытия...", 17 мая 1890
   "Люблю мое молчанье...", 14--15 августа 1896
   "Есть соответствия во всем...", 2 августа 1898
   "Постройте чертог у потока...", 20 октября 1899
   "На меня ползли туманы...", 10 февраля 1897
   "Благословляю, жизнь моя...", 4 апреля 1893
   "Широкие улицы прямы...", 27 марта 1896
   "Дети радостей и света...", 21 марта 1896
   "О, жизнь без хлеба...", 26 сентября 1898
   "Стальная решетка...", 9 апреля 1890
   "Я любуюсь людской красотою...", 5 августа 1896
   "Ты ко мне приходила не раз...", 14 декабря 1897
   "Ты ничего не говорила...", 8 октября 1898
   "Засмеешься ли ты, -- мне невесело...", 4 марта 1897
   "Я напрасно хочу не любить... ", 16 сентября 1898
   "Под звучными волнами... ", 23 августа 1897
   "Для чего говорить! Холодны...", 4 июля 1896
   "Оболью горячей кровью...", 13 декабря 1894
   "Близ одинокой избушки...", 11 апреля 1897
   Перечень стихотворений в алфавитном порядке
   Хронологический указатель
   

ВОСХОЖДЕНИЯ. СТИХИ
(Собрание сочинений. Том V. СПб.: Сирин, 1913)

   От автора
   В душе лирического поэта живут две родственные силы, устремляющие его к достижениям, которые только для неглубокого понимания кажутся противоположными. Одна из этих сил побуждает его открыть свою душу с наибольшею искренностью и выразить ее возможно отчетливее. Повинуясь этому побуждению, все строже и настойчивее испытуешь темные глубины бытия, и открываешь много неожиданного; явственны становятся черты, совершенно не сходные с чертами той маски, которую каждый из нас носит для света. Словно проник в забытые, замкнутые заржавелыми замками подвалы старого замка, и перебираешь древние вещи, оставленные давно отшедшими от нас предками. Всё глубже, глубже, -- в тишине и мраке звучат таинственные голоса, сливаясь в один пред вещательный гул. В последней тьме, за которою Единая таится Воля, различаешь мерцание, исходящее от неведомого Лика.
   Обозрев многие свои забытые маски, душа лирического поэта сознает свою многосложность и родство свое с множеством. Тогда отдается она другой своей силе, устремляется к сочувствиям и перевоплощениям, и жаждет без конца расширять бытие. Рожденная не в первый раз, она легко сочувствует, радуется и печалится со многими и охотно облекается в многообразные личины. Голоса толпы и множеств сливаются для нее в стройные хоры, и в сиянии широких светов, за которыми Единая таится Воля, возникает перед нею снова таинственный свет, от неведомого исходящий Лика.
   Свершив свой круг, пламенеет, умирает, и из пепла возникает опять.
   
   Еще два слова о внешнем, о временах. В этой книге собраны некоторые их стихотворений, написанных в 1899--1906 годах, и те из написанных раньше, которые к ним подходят по настроениям.

Март 1910 года

   
   "Суровый звук моих стихов...", 6 января 1899
   Плененные звери ("Мы -- плененные звери..."), (не позднее 24 февраля 1905)
   Царица красоты ("В недосягаемом чертоге..."), 3 марта 1904
   Елисавета ("Елисавета, Елисавета..."), 21--22 июня 1902
   Окно ночное ("Весь дом покоен, и лишь одно..."), 3 августа 1898
   "Струясь вдоль нивы, мертвая вода...", 31 мая 1906
   "Затхлый запах старых книг...", 5 октября 1898
   Сон ("Печальный отрок с черными глазами..."), 29 августа 1897
   Докука-ворог ("На нем изношенный кафтан..."), 21 декабря 1897
   Ландыш пленительный ("Ты дорогой шла пустынной..."), 6 декабря 1902
   Волшебница Лнлит ("Я был один в моем раю..."), 28 декабря 1905
   Злая ведьма ("Злая ведьма чашу яда..."), 3 февраля 1906
   Собака седого короля ("Когда я был собакой..."), (не позднее 24 февраля 1905)
   "Высока луна Господня...", (не позднее февраля 1905)
   "В тихий вечер на распутьи двух дорог...", 7 июля 1902
   "Я сжечь ее хотел, колдунью злую...", 19 июня 1902
   "В лесу живет проказник неуемный...", 17 мая 1893
   "Я уведу тебя далеко...", 22 января 1903
   "Где безбрежный океан...", 3 февраля 1906
   "Цветет веселый сад...", 27мая 1896, 12 марта 1908
   "Луны безгрешное сиянье...", 24 октября 1903
   "Наряд зеленый не идет...", 14 июля 1902
   "Не надейся на силу чудесную...", 24 декабря 1898
   Тихая колыбельная ("Много бегал мальчик мой..."), 19 октября 1906
   "Я осмеянный шел из собрания злобных людей...", 20 сентября 1895
   "Мельканье изломанной тени...", 10 ноября 1894
   "--Уйди, преступный воин!..", 5--6 декабря 1897
   Возвращение ("Медлительные взоры к закату обращая..."), 25 сентября 1894
   "Насытив очи наготою...", 3 июля 1904
   "Детский лепет мне несносен...", 16 июня 1902
   "Много было весен...", 20 марта 1899
   "Безжизненный чертог...", 20 октября 1898, 23 мая 1902
   "Виденья злые, кто же вас...", 11 апреля 1900
   "Изнемогающая вялость...", 9 июля 1902
   "Трепещет сердце опять...", 17 февраля 1903, 2 декабря 1906
   "В дневных лучах и в сонной мгле...", 6 января 1899
   "Объята мглою вещих теней...", 8 июня 1900
   "Грустные взоры склоняя...", 20марта 1896
   "Ангел снов невиденных...", 13 мая 1895
   "Неустанное в работе...", 12 января 1902
   "Есть тропа неизбежная...", 12 августа 1901
   "Пламенем наполненные жилы...", 2 июля 1904
   "В стране безвыходной бессмысленных томлений...", 6 июля 1902
   "Безумием окована земля...", 19 июня 1902
   "Белая тьма созидает предметы...", 21 декабря 1897
   "Нашу неподвижность бранью не клейми...", 17мая 1902
   "Рассвет полусонный, я очи открыл...", 21 ноября 1899
   "Я жил, как зверь пещерный...", 20 июня 1904
   "Не трогай в темноте...", 11 декабря 1905
   "Суровы очи у дивных дев...", 16 июня 1902
   "В село из леса она пришла...", 26 июня 1902
   "Холодная, жестокая земля!..", 15 июня 1902
   "Я живу в темной пещере...", 16 июня 1902
   "О, сердце, сердце! позабыть...", 5 августа 1898
   "Есть правда горькая в пророчестве...", 14 июня 1903
   "В первоначальном мерцаньи...", 1 октября 1899
   "Что мы служим молебны...", 23 июля 1902
   Пилигрим ("В одежде пыльной пилигрима..."), 12 июня 1897
   Лихо ("Кто это возле меня засмеялся так тихо?.."), 2 апреля 1893
   "Я темным иду переулком...", 18 августа 1897
   "В предутренних потьмах я видел злые сны...", 21 апреля 1902
   "Воля к жизни, воля к счастью, где же ты?..", 4 августа 1901
   "Я спал от печали...", 13 июня 1904
   "Не отражаясь в зеркалах...", 1 июня 1906
   "Шум и ропот жизни скудной...", 26 октября 1895
   "Поклонюсь тебе я платой многою...", 14 августа 1901
   "Грустен, иду по дороге пустынной...", 8 августа 1895
   "Злой, золотой, беспощадно ликующий Змей...", 20 июня 1906
   "Проходит она торопливо...", 21 октября 1895
   "Мечта души моей, полночная луна...", 31 декабря 1900
   "Я без цели, угрюм и один...", 27 июля 1895
   "Ветер тучи носит...", 23 мая 1902
   "Цветик белоснежный...", 13 октября 1898
   "Птицы черные толпою...", 20, 24 мая 1895
   "Там, за стеною, холодный туман от реки...", 12--13 июня 1904
   "Окрест -- дорог извилистая сеть...", 14 августа 1901
   "Обольщения лживых слов...", 19 июня 1902
   "От солнца льется только колыханье...", 15 августа 1901
   "Мой ландыш белый вянет...", 22 ноября 1899
   "Иду в смятеньи чрезвычайном...", 21 ноября 1899
   "Давно мне голос твой невнятен...", 12 октября 1899
   "Восходит Змий горящий снова...", 26 сентября 1903
   "Ты в стране недостижимой...", 12 августа 1901
   "И я возник из бездны дикой...", 13 апреля 1900
   "Наивно верю временам...", 21 октября 1904
   "Если трудно мне жить, если больно дышать...", 3 октября 1898
   "Безгрешный сон...", 10 января 1902
   "Прикован тяжким тяготением...", 30 июля 1901
   "Понимать твою игру...", 11 июня 1903
   "Я ухо приложил к земле...", 31 декабря 1900
   "Земле раскрылись неслучайно...", 29--30 ноября 1900
   "Сладко ты благоухаешь...", 4 января 1898
   "Вести об отчизне...", 20 марта 1899
   "Невеста тихая приходит...", 20марта 1899
   "В лесу кричала злая птица...", 6 января 1899
   "Игру Ты возлюбил, и создал мир играя...", 13марта 1902
   "Алой кровью истекая в час всемирного томленья...", 14 октября 1903
   "В великом холоде могилы...", 6 июля 1902
   "Державные боги...", 15 июня 1902
   "Моя печаль в полночной дали...", 10--14 июля 1901
   "В паденьи дня к закату своему...", 7 июля 1902
   "Оргийное безумие в вине...", 18 июня 1902
   "Я томился в чарах лунных...", 16 ноября 1899
   "Стремленье гордое храня...", 13 июня 1901
   "Меня печаль заворожила...", 27--28 июня 1900
   "Ты не бойся, что темно...", 14 июля 1902
   "В долгих муках разлученья...", 11 июня 1903
   "Я слабею, я темнею...", 15 июня 1897
   "Я влюблен в мою игру...", 27декабря 1902
   "Порочный отрок, он жил один...", 9 января 1902
   "Наслаждаяся любовью, лобызая милый лик...", 2 июля 1904
   "Не я воздвиг ограду...", 23 сентября 1901
   "Если есть Иной...", 28 мая 1900
   Алмаз ("Легкою игрою низводящий радугу на землю..."), 1 апреля 1904
   "Здесь, на этом перекрестке...", 14 октября 1903
   "Водой спокойной отражены...", 22 октября 1903
   "Угас дневной надменный свет...", 16 сентября 1898
   "Быть простым, одиноким...", 11 июня 1902
   "Радость навек для тебя недоступна...", 24 декабря 1898
   "Склоняясь к смерти и бледнея...", 22 сентября 1898
   "Дни безрадостно-пустынны...", 20 декабря 1898
   "Сквозь пыльный столб, как яркое мечтанье...", 9 июня 1901
   "Мечта далеких вдохновений...", 8 августа 1901
   "По тем дорогам, где ходят люди...", 18--19 июня 1902
   "В чародейном, темном круге...", 15 июля 1905
   "Венком из руты увенчали...", не позднее 4 июля 1903
   "Преодолел я дикий холод...", 1 июля 1904
   "Огонь, пылающий в крови моей...", 13 июня 1904
   "Все были сказаны давно...", 3--4 декабря 1904
   "От курослепов на полях...", 22 ноября 1899
   "Яркой одет багряницей...", 29 августа 1898
   "Целуйте руки...", 9 июля 1902
   "Не поверь лукавой лжи...", 23 августа 1898
   "Твоя душа -- кристалл, дрожащий...", 29 апреля 1902
   "Не люблю, не обольщаюсь...", 3 июля 1896
   "Если невольно...", 9 января 1898
   "Слышу голос милой...", 25 июня 1900
   "Я дорогой невинной и смелою...", 27 марта 1906
   "Я подарю тебе рубин...", 3 февраля 1906
   "Своеволием рока...", 12 июня 1900
   "Околдовал я всю природу...", 18 июня 1902
   "В последнем свете злого дня...", 20 января 1903
   "Не говори, что здесь свобода...", 15 июня 1902
   "Не кончен путь далекий...", 10 июля 1901
   "То не слезы, -- только росы, только дождь...", 3 января 1902
   "Благоухающий и бледный...", 23 января 1903
   "Разъединить себя с другим собою...", 15 июня 1902
   "Опьянение печали, озаренье тихих, тусклых свеч...", 17 июня 1904
   "На гибельной дороге...", 23 октября 1903
   "Я один в безбрежном мире, я обман личин отверг...", 17 июня 1904
   "Поднимаю бессонные взоры...", 2 декабря 1896
   "Я здесь один, жесток мой рок...", 26 ноября 1900
   "Обольщенья и печали...", И мая 1903
   "Почему не подчиняться?..", 9 июня 1898
   "Равно для сердца мило...", 6 июля 1902
   "Светлой предутренней грезой...", 2 декабря 1894
   "В светлый день похоронили...", 29 марта 1906
   Иван-Царевич ("Сел Иван-Царевич..."), 3 декабря 1904
   Соборный благовест
   1. "Давно в степи блуждая дикой...", 28 ноября 1904
   2. "Клеветники толпою черной...", 28 ноября 1904
   3. "В толпе благим вещаньям внемлют...", 28 ноября 1904
   4. "Слепой судьбе противореча...", 28 ноября 1904
   Время битвы ("Наше злое время -- время лютой битвы..."), 6 февраля 1890 Гимны Родине
   1. "О, Русь! В тоске изнемогая...", 6 апреля 1903
   2. "Люблю я грусть твоих просторов...", 8 апреля 1903
   3. "Печалью, бессмертной печалью...", 10 апреля 1903
   Неурожай ("Над полями ходит и сердито ропщет..."), 11 октября 1894
   "Не доживу до светлых дней...", 25 февраля 1901
   "О, как мы слабы и ничтожны!..", 10--И октября 1899
   "Розы битв жестоких...", 3 декабря 1904
   Жарким летом ("Безумно душен и тяжел..."), 13--14 декабря 1884
   "Ожиданья дни жестоки...", 3 декабря 1904
   "Для чего этой тленною жизнью болеть...", 24 апреля 1894
   "Высоко я тебя поставил...", 8 апреля 1904
   "Я печален, я грешен...", 12 августа 1901
   "Как тучки в небе, в сердце тают...", 25 июня 1894
   "Тихая дорога...", 29 июля 1897
   "Птицы ранние чирикали...", 21 ноября 1897
   "Тропинка вьется...", 14 января 1902
   "Прохладная забава...", 15 августа 1901
   "Прозрачный сок смолистый...", 15 августа 1901
   "Опять заря смеяться стала...", 9 июля 1902
   "Прикосновенье сочных трав...", 25 августа 1898
   "Убитые камнем дороги жестоки...", 11 июня 1902
   "Вдали от скованных дорог...", 14 января 1902
   "Люби меня ясно, как любит заря...", 14 июля 1904
   "Настало время чудесам...", 21 января 1903
   "Жизнь проходит в легких грезах...", 15 августа 1901
   

ЗМЕИНЫЕ ОЧИ. СТИХИ
(Собрание сочинений. Том IX. СПб.: Сирин, 1914)

   "Лес, озаренный луною...", 19 сентября 1885
   "Под черемухой цветущей...", 6 апреля 1889
   "Плеснула рыбка под водой...", 22 ноября 1899
   "Как согласно сердце бьется...", 26 ноября 1900
   "Твоя печаль осенена...", 13 июня 1902
   "Забелелся туман за рекой...", 27 июня 1900
   "Ночь усмирила меня...", 5 августа 1896
   "В безмолвной пустыне...", 8 сентября 1889
   Золушка ("Радостно-чистый..."), 8 января 1891
   Выбор ("На перепутьи бытия..."), 29 декабря 1888
   "Живи и верь обманам...", 30 декабря 1894
   "Навек налажен в рамках тесных...", 25 сентября 1891
   "Уйдешь порой из солнечной истомы...", 3 июля 1902
   "Голос наш ужасен...", 15 августа 1901
   "Небо желто-красное зимнего заката...", 20 марта 1892
   "Вот у витрины показной...", 2 октября 1892
   "Я ждал, что вспыхнет впереди...", 12 октября 1892
   "Вчера в бессилие печали...", 1 ноября 1892
   "Настроений мимолетных...", 31 декабря 1892
   "...Не рождена притворством...", 13 мая 1893
   "Цветы роняют вешний аромат...", 4 декабря 1893
   "Полон дикими мечтами...", 29 августа 1893
   "Сладко мечтается мне...", 14 сентября 1893
   "В пути безрадостном, среди немой пустыни...", 5 декабря 1893
   "Нет, не любовь меня влекла...", 22 декабря 1893
   "Мы поздно встретились. Веселости чужда...", 21 декабря 1894
   "О смерть! я твой. Повсюду вижу...", 12--13 июня 1894
   "Сад чародейных прохлад...", 24 июня 1894
   "Багряный вечер в сердце воздвигал...", 12 июля 1894
   "Уныло плавала луна...", 13 июля 1894
   "Васильки на полях ослезились росой...", 24 июля 1894
   "Мы устали преследовать цели...", 28 сентября 1894
   "О, царица моя! Кто же ты? Где же ты?..", 20 октября 1894
   "Утро ласковое звонко...", 23 декабря 1894, 25 февраля 1901
   "Думы черные лелею...", 21 марта 1895
   "Многоцветная ложь бытия...", 5--6 апреля 1895
   "Ландыш вдали от ручья...", 14 мая 1895
   "На серой куче сора...", 26 мая 1895
   "Дорогие наряды...", 24--27 августа 1895
   "Былые надежды почили в безмолвной могиле...", 3 сентября 1895
   "Нет, не одно только горе...", 24 сентября 1895
   "В беспредельности пространства...", 26 ноября 1895
   "На гулких улицах столицы...", 28--29 января 1896
   "Вдали, над затравленным зверем...", 1--2 февраля 1896
   "Вывески цветные...", 18 марта 1896
   "Невнятною, темною речью...", 2 июля 1896
   "Из-за тумана ночного...", 2 августа 1896
   "Усмиривши творческие думы...", 17августа 1896
   "Во мне молитва рождена...", 13 октября 1896
   "Какой-то хитрый чародей...", 20 октября 1896
   "Блуждали молитвы мои...", 24 октября 1896
   "Помню я полдень блаженный...", 25 октября 1896
   "Надо мною жестокая твердь...", 14 декабря 1896
   "Для кого прозвучал...", 14--15 января 1897
   "Побеждайте радость...", 27 января 1897
   "Вечер мирный наступил...", 8 апреля 1897
   "Живы дети, только дети...", 15 апреля 1907
   "Придешь ли ты ко мне, далекий, тайный друг?..", 15 июня 1897
   "Ускользающей цели...", 15 июня 1897
   "Не стоит ли кто за углом?..", 18 декабря 1897
   "Пышен мой город и свят...", 23 декабря 1897
   "Я верю в творящего Бога...", 30 декабря 1897
   "Он темен и суров, -- и взор его очей...", 4 января 1898
   "Она зарей ко мне пришла...", 5--6 января 1898
   "Окно царица-небылица...", 6 января 1898
   "Любит ночь моя туманы...", 2--3 августа 1898
   "Давно стараюсь, и напрасно...", 13--14 августа 1898
   "В его саду растет рябина...", 4 августа 1898
   "Чего недоставало...", 23 августа 1898
   "Какая тягостная встреча!..", 28 августа 1898
   "На улицах пусто и тихо...", 29 августа 1898
   "Исхудалый и усталый...", 13 сентября 1898
   "Белый ангел надо мною...", 13 сентября 1898
   "Томленья злого...", 16 сентября 1898
   "В моей лампаде ясный свет...", 19 сентября 1898
   "В глубокий час молчания ночного...", 24 сентября 1898
   "Торжественной праздности чадо...", 28 сентября 1898
   "Я умираю не спеша...", 4 октября 1898
   "Не плачь, утешься, верь...", 6 октября 1898
   "О полночи с постели...", 24 декабря 1898
   "День туманный...", 20 октября 1898
   "Если б хотел я любить...", 31 марта 1899
   "Туманный день глядит в окно...", 25 сентября 1894
   "В молчаньи звезд, в дыханьи ветра с полуночи...", 29 июля 1899
   "Недотыкомка серая...", 1 октября 1899
   "Был широкий путь к подножью...", 27 ноября 1899
   "На распутьи злом и диком...", 2 декабря 1899
   "Мне сегодня нездоровится...", 6--7 декабря 1899
   "Все почивающее свято...", 6--7 июня 1901
   Ангел благого молчания ("Грудь ли томится от зною..."), 2--3 декабря 1900
   "Преодолев тяжелое косненье...", 11 июня 1901
   "Любовью легкою играя...", 3 июля 1901
   "Блаженный лик Маира...", 30 июля 1901
   "У мальчиков цевницы...", 31 июля 1901
   "Догорела свеча...", 3 февраля 1908
   "Грустное слово -- конец!..", 12августа 1901
   "Чем недоступней, тем прекрасней...", 21 августа 1901
   "Забудь, что счастье ненадежно...", 16 октября 1901
   "Как часто хоронят меня!..", 16 апреля 1902
   "Никто не убивал...", 21 апреля 1902
   "Иду в лесу. Медлительно и странно...", 13 июня 1902
   "О, лихорадочное лето!..", 14 июня 1902
   "Благословлять губительные стрелы...", 16 июня 1902
   "Мы скучной дорогою шли...", 16 июня 1902
   "Он не знает, но хочет...", 16 июня 1902
   "В его устах двухсмысленны слова...", 3 июля 1902
   "Касатики качаются...", 3 июля 1902
   "О, забвение! низойди, обмани!..", 3 июля 1902
   "Люблю блуждать я над трясиною...", 9 июля 1902
   "Нарядней осени и лета...", 30 июля 1902
   "Для меня ты только семя...", 17 июля 1902
   "Когда я в бурном море плавал...", 23 июля 1902
   "Истомил меня пасмурный день...", 5 октября 1895
   "Верить обетам пустынным...", 12 сентября 1902
   "Люблю тебя, твой милый смех люблю...", 23 декабря 1902
   "Я не лгу, говоря, что люблю я тебя...", 23--24 декабря 1902
   "Измученный жгучею болью...", 27 декабря 1902
   "Мы поклонялися владыкам...", 19 мая 1903
   "Предметы предметного мира...", 11 июня 1903
   "-- В овраге, за тою вон рощей...", 11 июня 1903
   "-- Зачем возрастаю?...", 8 февраля 1904
   "Я любви к тебе не знаю...", 11 марта 1904
   "Маленькие кусочки счастья, не взял ли я вас от жизни?..", 6 июня 1904
   "Лепестками завялыми...", 13 июня 1904
   "Свободный ветер давно прошумел...", 19 июня 1904
   "Невинный цвет и грешный аромат...", 14--15 июля 1904
   "Столкновение бешеных воль...", 28 декабря 1904
   "Злой дракон, горящий ярко там, в зените...", 30 декабря 1904
   "Два солнца горят в небесах...", 30 декабря 1904
   "Печальный ангел земле принес...", 1 января 1905
   "Кто на воле? Кто в плену?..", 3 января 1905
   "Зеленый изумруд в твоем бездонном взоре...", 3 февраля 1906
   "Я к ней пришел издалека...", 25 апреля 1905
   "Зачем жемчуг-роса в траве?..", 13 мая 1905
   "Белый мой цветок, таинственно-прекрасный...", 6 июля 1905
   "День сгорал, недужно бледный...", 15 июля 1905
   "Благословляю сладкий яд...", 3 февраля 1906
   "Мой друг, любовь не слышная...", 3 февраля 1906
   "Шестиконечная звезда...", 3 февраля 1906
   Люцифер человеку ("Гармонией небесных сфер..."), 28--29 мая 1906
   "Степь моя!..", 30 мая 1906
   "Мечами скорби ты исколот...", 26 мая 1906
   "Мы были праздничные дети...", 30 августа 1906
   "Я должен быть старым...", 6 ноября 1906
   "Дышу дыханьем ранних рос...", 31 января 1907
   "Вы не умеете целовать мою землю...", 18 февраля 1907
   Нюренбергский палач ("Кто знает, сколько скуки..."), 22 февраля 1907
   Лунная колыбельная ("Я не знаю много песен, знаю песенку одну..."), 20 марта 1907
   "Все было беспокойно и стройно, как всегда...", 24 марта 1907
   "Жизнь моя, змея моя!..", 24 марта 1907
   "Моею кровью я украшу...", 26 марта 1907
   "Что было, будет вновь...", 30 марта 1907
   Чертовы качели ("В тени косматой ели..."), 14 июня 1907
   "Под сенью тилий и темал...", 17 января 1908
   "Ты -- царь. Решеткой золотою...", 12 марта 1908
   "Пришла, и розы рассыпаешь...", 5 июня 1908
   "Блаженство в жизни только раз...", 30 мая 1908
   "Иди в толпу с приветливою речью...", 29 июля 1898
   "Люби меня, люби, холодная луна!..", 28 декабря 1909
   "Вздымалося облако пыли...", 18 ноября 1908
   "Судьба была неумолима...", 12 июня 1909
   "Был глаз чудовища нелеп...", 23--24 июня 1909
   "Все эти ваши слова...", 2 июля 1909
   "Я опять, как прежде, молод...", 3 июля 1909
   "Отчего боятся дети...", 5 июля 1909
   "Был простор небес огромен...", 7 июля 1909
   "Прошли пред вами времена...", 11 июля 1909
   "Хмельный, ельный запах смол...", 13 июля 1909
   "Ликуй, звени, блести, мой легкий, тонкий стих...", 13июля 1909
   "Поняв механику миров...", 27 августа 1909
   

ЖЕМЧУЖНЫЕ СВЕТИЛА. СТИХИ
(Собрание сочинений. Том XIII. СПб.: Сирин, 1913)

   <Посвящение>
   Посвящаю моей жене.
   "Могу ли тебя не любить...", 11 апреля 1896
   Ручью ("Спасибо, милый мой ручей!.."), 13 марта 1884
   На севере ("Скалы, леса и озера..."), 28 апреля 1895
   Июль ("Сгорает день, как фимиам..."), 15июля 1888
   Жасмин ("Когда стою в оранжерее..."), 30 апреля 1889
   "Вечереет. Смотри...", 27мая 1889
   "На могилу милой...", 4 июня 1889
   "С врагом сойдясь для боя злого...", 10 июня 1889
   "Росою весь обрызган двор...", 8 августа 1889
   "Словно лепится сурепица...", 8--9 августа 1889
   "Ризой бледно-голубою...", 19 августа 1889
   "Сердце жаждет любви. В двери жизни немой...", 29 августа 1889
   "Сумерки, серые тени...", 6 декабря 1889
   "Что жалеть о разбитом бокале!..", 13декабря 1889
   Счастье ("Счастье, словно тучка в небе голубом..."), 18 декабря 1889
   "Склонилась плакучая ива...", 17 февраля 1890
   "И дымят, и свистят пароходы...", 11 мая 1890
   "Он поэтом рожден. В колыбельку ему...", 17мая 1890
   "Странный сон мне снился: я кремнистой кручей...", 13 февраля 1891
   "Раз шалунье-капле стало скучно в море...", 15 июня 1890
   "На бой я вышел одинокий...", 2 июля 1890
   "Не хочет судьба мне дарить...", 4 июля 1890
   "Чем строже себя наблюдаю...", первая половина 1887
   "Надутый ветром серый парус...", 5 августа 1890
   "Уж не тянусь, как прежде, я...", 7 августа 1890
   "Душе моей, страдающей жестоко...", 17--18 августа 1890
   "Душою чистой и незлобной...", 1 июля 1893
   "Я упивался негой счастья...", 4 августа 1891
   "В томленьях жизни несчастливой...", 6 апреля 1892
   "Полно плакать, -- вытри слезы...", 11 сентября 1895
   "Когда мечты полночной обаянья...", 31 июля--1 августа 1892
   "Реет снег. Темна дорога...", 5 августа 1892
   "Вешняя ночь: звезды, луна, соловей...", 5 ноября 1892
   "Над рекою гудит непогода...", 8--9 сентября 1892, 24 мая 1893
   Ирина ("Помнишь ты, Ирина, осень..."), 22 октября 1892
   "После жизни недужной и тщетной...", 21 января 1893
   "Чем свежее становилось...", 24 января 1893
   "Сердцем овладевшая злоба застарелая...", 30 января, 21 февраля 1893
   "Ночные грезы их пленили...", 6 апреля 1893
   В мае ("Майские песни!.."), 13 апреля 1893
   "Счастливые годы...", 7 июня 1893
   "Я слагал эти мерные звуки...", 2 июля 1893
   "Как высокая, тонкая арка...", 19 июля 1893
   У кузнеца. Легенда ("В двери кузницы Мария..."), 2 августа 1893
   Наследие обета. Легенда ("Неожиданным недугом..."), 13 ноября 1893', 1 апреля, 4--5 октября 1895
   "Идет весна, широко сея... ", 1 декабря 1893
   "Мне была понятна жизнь природы дивной...", 5 декабря 1893
   "-- И ты живешь без идеала!..", 10 декабря 1893
   "Так нежен был внезапный поцелуй...", 8 января 1894
   "Он молод был, и болен...", 20 января 1894
   "О жизнь, умчи меня от скучных берегов...", 23 января 1894
   "Состязаясь, толпа торопливо бежит...", 25 апреля 1894
   "Мечта любви неодолима...", 8 июня 1894
   "Ночь июня, млея в ласке заревой... ", 9 июня 1894
   Кольцо и венок ("В угрюмой Норвежской долине..."), 20 июня 1894
   "Невольный труд...", 23 июля 1894
   Звездная даль ("Очи темные подъемлет... "), 22 июля 1894
   "Судьба безжалостная лепит...", 27 июня 1894
   "Ночь с востока на землю слетела...", 29 июня 1894
   "Где тают облака...", 5 июля 1894
   "Под гул, затеянный мятелью...", 7 июля 1894
   Костер ("Забыт костер в лесной поляне..."), 8 июля 1894
   "Блажен, кто пьет напиток трезвый...", 13 июля 1894
   "Кто понял жизнь, тот понял Бога...", 4 августа 1894
   Афазия ("Страны есть, недостижимые..."), 22 июля 1896
   "В райских обителях -- блеск и сиянье...", 28 сентября 1894
   "Лампа моя равнодушно мне светит...", 3 октября 1894
   "Снежное поле бесшумно...", 23 декабря 1894
   Швея ("Истомила мечта..."), 24 октября 1894
   "К закату бегут облака...", 24 октября 1894
   "Грустно любовь затаила последний привет...", 9 ноября 1894
   "Ты не знаешь, невеста, не можешь ты знать...", 21 декабря 1894
   "Опять меня объемлет лень...", 21 декабря 1894
   "Верю в счастье, верю снова...", 21 февраля 1895
   "Я устал, -- я едва только смею дышать...", 28 февраля 1895
   "Запечатлеть бегущего мгновенья...", 26 марта 1895
   "Я любил в тебе слиянье...", 7 апреля 1895
   "Я люблю всегда далекое...", 7 апреля 1895
   "Колеса по рельсам гудели...", 10 апреля 1895
   "Толпы домов тускнели...", 10 апреля 1895
   "Приснилася мне женщина...", 10 апреля 1895
   "Я приготовился принять гостей...", 14 апреля 1895
   "Зыблется от ветра...", 14 апреля 1895
   "Огни в печи колеблются...", 9 мая 1895
   "Я сказал моей невесте...", 3 июня 1895
   "Опаленные долгой кручиной...", 10 июля 1895
   "Чем бы и как бы меня ни унизили...", 7 августа 1895
   "Великой мукой крестной...", 19--20 октября 1895
   Душа ("Сотворенная вне мира..."), 22 февраля 1896
   "К тебе подъемля руки...", 8 мая 1896
   "Легким движеньем бессильной руки...", 27 мая 1896
   "Из кадильницы с ладаном дым благовонной волною...", 19 июня 1896
   "Влачится жизнь моя в кругу...", 12 июля 1896
   "На закат, на зарю...", 31 июля 1896
   Все во всем ("Если кто-нибудь страдает..."), 5 августа 1896
   "Под звуки дивной арфы...", 29 августа 1896
   Больная жена ("Ты больна, но вся прекрасна, как мечта..."), 6 декабря 1896
   "Вижу зыбку над могилой...", 9 декабря 1896
   "Какие злые перемены!..", 15 октября 1896
   "Я -- бог таинственного мира...", 28 октября 1896
   "Одно мое спасение...", 21 марта 1897
   "Он промечтал всю ночь, пока в его окно...", 20 июля 1900
   Тихие стены ("Приветствую тихие стены..."), 27 марта 1897
   Лесная тропа ("Темнеет лес вокруг, угрюмо-безответный..."), 18 июня 1897
   Темный час ("В темный час тоска меня томила..."), 27 июля 1897
   "Не страстные томления...", 9 октября 1897
   "Не могу собрать...", 20 декабря 1897
   "Я иду от дома к дому...", 10 июня 1898
   "Под кустами...", 19 июня 1898
   "В изукрашенном покое...", 28 июля 1898
   Родник изведенный ("Невозмутимая от века..."), 8 августа 1898
   "Узкие мглистые дали...", 15 августа 1898
   "Какая усталость!..", 29 августа 1898
   Огненный мак ("В черном колышется мраке..."), 30 августа 1898
   "Сиянье месяца Господня...", 31 августа 1898
   "Не обращенный на себя...", 12 сентября 1898
   "Воспоминанья, -- заблужденья...", 13 сентября 1898
   "Мальчик спал, и ангел наклонился...", 13 сентября 1898
   "Как настанет Страшный Суд...", 15 сентября 1898
   "Не с кольцом ли обручальным...", 15 сентября 1898
   "Полночь, а не спится...", 15 сентября 1898
   "Лживые двери твои безучастны...", 24 сентября 1898
   "Задрожали / Засверкали...", 24 сентября 1898
   "Вереницы мечтаний порочных...", 26 сентября 1898
   "Господи, имя звериное...", 16 октября 1898
   "В одеянии убогом...", 28 октября 1898
   "Тщетное томление моей жизни...", 6 января 1899
   "Во мне мечты мои цветут...", 21 ноября 1899
   "Мы грех совершили тяжелый...", 22 ноября 1899
   "Воздухом дольным дышать...", 11 апреля 1900
   "Напрасно исчисляю годы...", 18 июня 1900
   "Я воскресенья не хочу... ", 25 июня 1900
   "Любовь моя сладкая...", 13 июня 1901
   "Медленный обычай...", 31 июля 1901
   Простая песенка ("Под остриями..."), 22 ноября 1905
   "Не сияет весна моя...", 3 января 1902
   "Моя усталость выше гор...", 10 мая 1902
   "Что говорить, что жизнь изжита...", 11 июня 1902
   "Обрыв из глины...", 13 июня 1902
   "Змий, парящий над вселенною...", 18 июня 1902
   "Мгновенное явленье красоты...", 19 июня 1902
   "Мечи отчаянья свергаются с небес...", 19 июня 1902
   "Никто не узнает моей глубины...", 9 июля 1902
   "Всю жизнь меня медлительно томила...", 10 июля 1902
   "В душе моей затхлая мгла...", 13 июля 1902
   "Пойми, что гибель неизбежна...", 13--14 июля 1902
   "Привиденья нас боятся...", 5 декабря 1902
   "Веришь в грани? хочешь знать?..", 5 декабря 1902
   "Грешник, пойми, что Творца...", 20 августа 1904
   "Не смейся над моим нарядом...", 13 июня 1904
   "О, жалобы на множество лучей...", 13 июня 1904
   "О, злая жизнь, твои дары...", 21 октября 1904
   "Солнце светлое восходит...", 3 декабря 1904
   "Нерон сказал богам державным...", 28 декабря 1904
   Ходит, бродит ("Кто-то ходит возле дома..."), 3 декабря 1905
   "В тебе не вижу иноверца...", 15, 16 июня 1906
   "В мантии серой...", 23 сентября 1906
   "Разбудил меня рано твой голос, о Брама!..", 7 января 1907
   "Если знаешь светлый путь...", 18 февраля 1907
   "Тени резкие ты бросил...", 18 февраля 1907
   "На холмах заревых таинственную быль...", 30 марта 1907
   "На заре, заре румяной...", 8 февраля 1908
   "Заряла, озаряла...", 9 февраля 1908
   "Пришла опять, желаньем поцелуя...", 27 апреля 1908
   "Перехитрив мою судьбу...", 31 мая 1910
   "Краем прибережной кручи...", 27 декабря 1910
   "Плещут волны перебойно...", 27 июля 1911
   "Я часть загадки разгадал...", 27 июля 1911
   "Похвалы земному раю...", 24 июня 1912
   "Там, внизу, костры горели...", 24 июня 1912
   "Светлый дом мой все выше...", 16 июля 1912
   "Проснувшися не рано...", 28 сентября 1911
   "Печалью бессонной...", 11 декабря 1894
   "Ты от жизни оторвался...", 5 января 1896
   "Зелень тусклая олив...", 26 октября 1911
   "Опять ночная тишина...", 27 декабря 1910
   "Коля, Коля, ты за что ж...", <не позднее 8 декабря 1911>
   "Изнуренный, утомленный...", не позднее 1 октября 1896
   Красота Иосифа ("Залиха лежала, стеная, на пышной постели..."), 15 марта 1892
   "В тебя, безмолвную, ночную...", 22 октября 1911
   "Беспредельно утомленье...", 18 июня 1910
   "Здесь, над милой Кондаминой...", 25 октября 1911 Алфавитный перечень
   

ОЧАРОВАНИЯ ЗЕМЛИ. СТИХИ 1913 ГОДА
(Собрание сочинений. Том XVII. СПб.: Сирин, 1914)

   Посвящение
   "Неизвестность, неизбежность, -- вот где лучший сок времен...", 9 января 1914
   I. Триолеты Земля родная
   "Какая нежная интимность...", 5 марта 1913
   "Любите, люди, землю, -- землю...", 5 марта 1913
   "Земля докучная и злая...", 5 марта 1913
   "Земной, желанный сердцу рай...", 5 марта 1913
   "Еще в полях белеет снег...", 6 марта 1913
   "Как ни грозит нам рок суровый...", 9 марта 1913
   "Природа учится у нас...", 9 марта 1913
   "Вздыхает под ногами мох...", 15 апреля 1913
   "Сердце дрогнуло от радости...", 15 апреля 1913
   "Воздух, пестрый от дождя...", 3 мая 1913
   "Милая прохлада, -- мгла среди полей...", 24 июня 1913
   "Рудо-желтый и багряный...", 6 сентября 1913
   "Тихо, тихо над прадедовским прудом...", 8 октября 1913
   "Каждый год я болен в декабре...", 4 ноября 1913
   Радость дорог
   "Один в полях моих иду...", 5 марта 1913
   "Лежу в траве на берегу...", 5 марта 1913
   "Печальный аромат болот...", 6 марта 1913
   "Пройду над влагами болот...", 6 марта 1913
   "Какая радость -- по дорогам...", 10 марта 1913
   "Теплый ветер веет мне в лицо...", 10 марта 1913
   "К безвестным, дивным достиженьям...", 24 марта 1913
   "Что может быть лучше дороги лесной...", 18 июня 1913
   Города
   "Безумно злое упоенье...", 5 марта 1913
   "По узким улицам гремит...", 5 марта 1913
   "Люблю большие города...", 5 марта 1913
   "Разнообразность городов...", 9 марта 1913
   "Во внутреннем дворе отеля...", 12 марта 1913
   "По копейке четыре горшечка...", 21 марта 1913
   "По ступеням древней башни поднимаюсь выше, выше...", 3 мая 1913
   "Либава, Либава, товарная душа!..", 10 октября 1913
   "Каменные домики, в три окошка каждый...", 7 декабря 1913
   "Эта странная труппа актеров и актрис...", 8 декабря 1913
   "Отбросив навеки зеленые пятна от очков...", 8 декабря 1913
   "Яркий факел погребальный...", 28 декабря 1913
   Земные небеса
   "В небо ясное гляжу...", 6 марта 1913
   "Тонкий край свой месяц долу кажет...", 21 марта 1913
   "Душой росы, не выпитой пространством...", 14 июня 1913
   "Купол церкви, крест и небо...", 11 июля 1913
   "По небесам идущий Бог...", 17 ноября 1913
   Отрава
   "Какое горькое питье!..", 6 марта 1913
   "Отдыхая в теплой ванне...", 7 марта 1913
   "Какая смена настроений!..", 8 марта 1913
   "Надо жить с людьми чужими...", 10 марта 1913
   "Лукавый хохот гнусных баб...", 11 марта 1913
   "Сплетеньем роз венчайте милых жен...", 12 марта 1913
   "Себе я покупаю смерть...", 10 апреля 1913
   "Ты пришла ко мне с набором...", 26 мая 1913
   "О, безмерная усталость!..", 26 мая 1913
   "Ниву спелую волнуешь...", 27 мая 1913
   "Аллеею уродливых берез...", 2 июня 1913
   "В иных веках, в иной отчизне...", 5 июня 1913
   "Мои томительные дни...", 5 июня 1913
   "Солнце, которому больно!..", 5 июня 1913
   "Ты сжег мою умильную красу...", 7 октября 1913
   "Ночь настала рано...", 5 декабря 1913
   Утешения
   "Безгрешно все, и все смешно...", 6 марта 1913
   "Я верю, верю, верю, верю...", 7 марта 1913
   "Увидишь мир многообразный...", 7марта 1913
   "Что же ты знаешь об этом...", 24 марта 1913
   "Где-то есть тропа мечтательная...", 31 марта 1913
   "Ты гори, моя свеча...", 4 июня 1913
   "Благослови свиные хари...", 10 июня 1913
   "Если ты чего-нибудь захочешь...", 14 июня 1913
   "Безумно-осмеянной жизни...", 14 июня 1913
   "Все мы, отвергнутые раем...", 18 августа 1913
   "Моей свинцовой нищеты...", 31 августа 1913
   "Сверкайте, миги строгих дней!..", 31 августа 1913
   "Моя душа тверда, как сталь...", 31 августа 1913
   "Звенела кованая медь...", 1 сентября 1913
   "Моя далекая, но сердцу близкая...", 2 декабря 1913
   Любовь земная
   "Прижаться к милому плечу...", 6 марта 1913
   "Я к ногам любимой брошу...", 8 апреля 1913
   "Только будь всегда простою...", 11 апреля 1913
   "В моем бессилии люби меня...", 26 мая 1913
   "Ты только для меня. Таинственно отмечен...", 12 июня 1913
   "Сила песни звонкой сотрясает тело птички...", 14 июня 1913
   "Птичка -- только канарейка, домик -- только клетка...", 14 июня 1913
   "Рая не знаем, сгорая...", 13 июля 1913
   Дни
   "День только к вечеру хорош...", 7 марта 1913
   "Просыпаться утром рано...", 31 марта 1913
   "День золотистой пылью...", 5 июля 1913
   "Не надо долгого веселья...", 19 июля 1913
   "С вами я, и это -- праздник, потому что я -- поэт...", 2 августа 1913
   "Вот так придешь и станешь на камнях над рекою...", 7 августа 1913
   "Откачнись, тоска моя, чудовище...", 9 августа 1913
   "Дошутился, доигрался, докатился до сугроба...", 7 сентября 1913
   "У меня сто тысяч теней...", 11 сентября 1913
   "Пройдут все эти дни, вся жизнь совьется наша...", 7 декабря 1913
   Земные просторы
   "Прекрасный Днепр, хохлацкая река...", 10 марта 1913
   "Зеленая вода гнилого моря...", 24 марта 1913
   "В полдень мертвенно-зеленый...", 24 марта 1913
   "Лиловый очерк снежных гор...", 8 апреля 1913
   "Еще арба влечется здесь волами...", 11 апреля 1913
   "Веет ветер мне навстречу...", 2 июня 1913
   "На него еще можно смотреть...", 3 июня 1913
   "Ну что ж, вздымай свою вершину...", 5 июня 1913
   "Огонек в лесной избушке...", 11 июля 1913
   "Долина пьет полночный холод...", 13 июля 1913
   "Земли смарагдовые блюда...", 30 июля 1913
   "Лежали груды мха на берегу морском...", 7 октября 1913
   "Увидеть города и веси...", 7 октября 1913
   "Снег на увядшей траве...", 2 декабря 1913
   "Дачный домик заколочен...", 2 декабря 1913
   "Ржавый дым мешает видеть...", 2 декабря 1913
   Проносящиеся
   "Все зеленее и светлее...", 10 марта 1913
   "Все чаще девушки босые...", 10 марта 1913
   "Не увлекайтесь созерцаньем...", 20 марта 1913
   "Займитесь чтением в вагоне...", 20 марта 1913
   "Дивлюсь всему тому, что вижу...", 21 марта 1913
   "Вон там, за этою грядою...", 24 марта 1913
   "Как же огня не любить!..", 8 апреля 1913
   Вечера
   "Томилось небо так светло...", 18 марта 1913
   "Иду по улицам чужим...", 18 марта 1913
   "Вот ухожу я от небес...", 18 марта 1913
   "Вечерний мир тебя не успокоил...", 18 марта 1913
   "Итальянец в красном жилете...", 2 июня 1913
   "Тихий свет отбросив вверх, на потолок...", 23 октября 1913
   "Матово-нагие плечи...", 23 октября 1913
   "Глядит высокая луна...", 30 декабря 1913
   Личины
   "Дрожат круги на потолке...", 21 марта 1913
   "Над плесом маленькой реки...", 24 марта 1913
   "Утонул я в горной речке...", 7 апреля 1913
   "Молодой босой красавец...", 8 апреля 1913
   "Бесконечный мальчик, босоножка вечный...", 8 апреля 1913
   "Прачка с длинною косою...", 8 апреля 1913
   "Провинциалочка восторженная...", 11 апреля 1913
   "Плачьте, дочери земли!..", 11 апреля 1913
   "Вспомни слезы Ниобеи...", 12 апреля 1913
   "Поэт, привыкший к нищете...", 3 мая 1913
   "Люди вежливы и кротки...", 3 мая 1913
   "Спозаранку две служанки...", 18 июня 1913
   "Я ничего не знаю, какая радость есть...", 25 июня 1913
   "Цветными шелками по белому шелку я вышила милый и сложный узор. 13 сентября 1913
   "Твоя душа -- немножко проститутка...", 11 октября 1913
   "Кто же кровь живую льет?..", 11 октября 1913
   Я и ты
   "Ни человека, ни зверя...", 24 марта 1913
   "По неизведанным путям...", 11 июня 1913
   Я верен слову твоему...", 11 июня 1913
   Святых имен твоих не знаю...", 11 июня 1913
   Ночь, тишина и покой. Что же со мной? Кто же со мной?..", 27 июня 1913
   Ласкою утра светла...", 13 июля 1913
   Цветы
   "Ландыши, ландыши, бедные цветы!..", 8 апреля 1913
   "Цвети, безумная агава...", 10 апреля 1913
   "Слова так странно не рифмуют...", 11 апреля 1913
   "Приветом роз наполнено купе...", 11 апреля 1913
   "Обдувайся, одуванчик...", 2 июня 1913
   "Венок из роз и гиацинтов...", 12 июня 1913
   "Незабудки вдоль канавки...", 18 июня 1913
   "Перванш и сольферино...", 5 июля 1913
   "Как на куртине узкой маки...", 19 июля 1913 Мечта
   "Я был в лесу и сеял маки...", 25 мая 1913
   "Пурпуреа на закате расцвела...", 27 мая 1913
   "Лес и в наши дни, как прежде...", 11 июля 1913
   "Та святая красота...", 13 июля 1913
   "Я иду, печаль тая...", 13 июля 1913
   "О ясных днях мечты блаженно строя...", 13 июля 1913
   "Луна взошла, и дол вздохнул...", 14 июля 1913
   Земная свобода
   "Господь прославит небо, и небо -- благость Божью, но чем же ты живешь?..", 10 июня 1913
   "В очарованьи здешних мест...", 12 июня 1913
   "Рождает сердце в песнях и радость и печаль...", 14 июня 1913
   "Я возвращаюсь к человеку...", 11 июля 1913
   "Но не затем к тебе вернуся...", 11 июля 1913
   "Давно создать умел я перлы...", 11 июля 1913 Нежити
   "Неживая, нежилая, полевая, лесовая, нежить горькая и злая...", 10 июня 1913
   "Две лесные старушки и лесной старичок...", 21 июня 1913
   "Защекочут до смеха, защекочут до дрожи...", 21 июня 1913
   "В пути, многократно измеренном...", 5 июля 1913
   "Гулял под зонтиком прекрасный кавалер...", 19 июля 1913 Поэты
   "Стихия Александра Блока...", 28 декабря 1913
   "Розы Вячеслава Иванова...", 29 декабря 1913
   "Мерцает запах розы Жакмино...", 28 декабря 1913
   "Зальдивши тайный зной страстей, Валерий...", 29 декабря 1913
   "Дарованный тебе, Георгий...", 29 декабря 1913 Творчество
   "Будетлянка другу расписала щеку...", 7 октября 1913
   "На щеке прекрасной будетлянки...", 7 октября 1913
   "Позолотила ноготки...", 7 октября 1913
   "Пусть будет все не так, как было...", 7 октября 1913
   "Кто увидит искру? Виден только след...", 7 октября 1913
   II. Разные стихотворения 1913 года
   "Малыш, отцу послушный...", 15 января 1913
   "И этот день такой же будничный...", 17 февраля 1913
   "Лиловато-розовый закат...", 17 февраля 1913
   "Не надо скорби, не надо злости...", 27 июня 1913
   "Волна морская -- веселый шум...", 27 июня 1913
   "Иду, цветы сбираю...", 27 июня 1913
   "Жизни, которой не надо...", 20--21 июля 1913
   "Мудрец мучительный Шакеспеар...", 24 июля 1913
   "По дорожке солнечного сада...", 31 июля 1913
   "Беден дом мой пасмурный...", 4 сентября 1913
   "Березка над морем...", 5 сентября 1913
   "Путь над морем вдруг обманет...", 5 сентября 1913
   "Только забелели по утру окошки...", 6 сентября 1913
   "Две проститутки и два поэта...", 15 сентября 1913
   "По силе поприще едино...", 15 сентября 1913
   "Еврей боится попасть в шеол, как христианин в ад...", 16 сентября 1913
   "Ты живешь безумно и погано...", 18 сентября 1913
   "Призрак моей гувернантки...", 18 сентября 1913
   "Любви томительную сладость неутолимо я люблю...", 20 сентября 1913
   "Продукты сельского хозяйства...", 22 сентября 1913
   "Не снова ли слышны земле...", 23, 24 сентября 1913
   "Конь Аполлона!..", 25 сентября 1913
   "Бай, люби ребенка, баюшки-баю!..", 26 сентября 1913
   Жуткая колыбельная ("Не болтай о том, что знаешь..."), 12 октября 1913
   "Восстановители из рая...", 12 ноября 1913
   "Хорошо, когда так снежно...", 10 декабря 1913
   "Приходи, мой мальчик гадкий...", 11 декабря 1913
   "Люблю я все соблазны тела...", ночь на 1 января 1914
   

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН

   Абеляр П. 357, 688
   Абрамов С. А. 580, 623, 647, 668
   Абрамович Н. Я. 572, 580, 592, 668
   Авенариус В. П. 694
   Агапова Г. И. 675
   Агаповы 675
   Азадовский К. М. 742
   Айхенвальд Ю. И. 554, 582, 588, 589, 631, 662, 667, 669
   Александр I, император 573
   Александр I Обренович, король Сербии 528, 589
   Алексеев М. П. 723
   Алексей Александрович, великий князь 211, 612
   Алексей Николаевич, цесаревич 608
   Альбов M. H. 45 (вкл.), 649, 739
   Амфитеатров А. В. (А.) 606
   Андреев Л. Н. 557, 564, 565, 570, 572, 602, 616, 623, 647
   Андреева М. Ф. 649
   Андрусон Л. И. 643
   Аничков Е. В. 643, 644
   Анненков П. В. 584
   Анненский И. Ф. 548, 573, 594, 600, 616--618, 621, 635, 639, 662, 664, 673, 674
   Анненский-Кривич В. И. 550
   Анчаров, актер 734
   Апеллес 603
   Ар. 728
   Архангельский А. А. 674
   Архипов Н. А. (Бенштейн М. Л.) 683
   Арцыбашев М. П. 45 (вкл.), 56, 566,
   567, 655, 662, 668, 670, 739
   Афиней 603 Ахматова А. А. 694
   Ашимбаева Н. Т. 548, 573, 594, 600, 616--618, 621, 635, 639, 662, 664,
   
   Багно В. Е. 657
   Бак Ю. Б. 219, 220, 616
   Бальмонт К. Д. 589, 653, 654, 665, 666, 724
   Банк Н. Б. 625, 630, 632, 634, 648
   Баранцевич К. С. 46 (вкл.), 15, 532, 649, 739
   Барзах А. Е. 637, 638
   Бартенев Ю. П. 622
   Бархан П. А. 643
   БейлисМ. 730
   Бейль (Bayle) Пьер 636
   Беленсон (Бейленсон) А. Э. 698
   Белинский В. Г. 934
   Белый Андрей (Бугаев Б. Н.) 543, 563, 589, 596
   Бем А. Л. 507
   Бердяев Н. А. 622, 643, 644
   Бердяева (урожд. Трушева, по первому браку Рапп) Л. Ю. 622, 643
   Берманский К. 608
   Блок А. А. 34--35 (вкл.), 483, 507, 570, 572, 582, 589, 622, 642, 643, 653, 667, 668, 670, 680, 687, 731, 734, 738, 779
   Боборыкин Д. П. 558
   Богомолов Н. А. 621, 623, 662
   Бодлер Ш. 599, 600, 617
   Бонди С. М. 530
   Боцяновский В. Ф. 686, 687
   Брюсов В. Я. 33 (вкл.), 46 (вкл.), 182, 484, 487, 492, 518, 548, 552, 557, 563, 564, 567--569, 582, 588, 589, 592, 596, 602, 604, 622, 623, 644, 645, 653--655, 662, 671--675, 681, 682, 693, 703, 728, 735, 738, 739, 740, 779
   Будищев А. Н. 47 (вкл.), 643, 698, 739
   Булла К. К. 56 (вкл.), 739
   Бунин И. А. 653
   Бурнакин А. А. 589
   Бутягина А. М. 622
   Бухарова (в замуж. Казина) З. Д. 253, 254, 384, 635, 696
   Бухов А. С. 694
   Бялый Г. А. 662
   
   Вагнер Р. 643
   Вальронд К. Р. 9, 528
   Варгасова Д. И. (Даша) 675
   Вейсберг Ю. Л. 574
   Венгеров С.А. 574, 605, 670
   Венгерова З. А. 622, 628, 636, 643, 644
   Вентцель H. H. (Бенедикт) 254, 635, 695
   Веселкова-Кильштет (урожд. Кильштет) М. Г. 615, 635, 695
   Вербицкая А. А. 733, 734
   Верлен П. 493, 504, 673, 744
   Верховский Ю. Н. 399, 643, 700, 710
   Виктория, королева Великобритании и Ирландии 529
   Вилькина Л. Н. 47 (вкл.), 622, 643, 680, 739
   Виноградов В. В. 530. 723
   Витте С. Ю. 283, 613, 626, 627, 649, 650
   Владимиров В. Е. 658
   Войтоловский Л. Н. 566
   Волошин М. А. 643, 670, 680
   Волынский А. Л. (Флексер X. Л.) 557, 643
   Воротников А. П. 603
   Врубель М. А. 666
   
   Габрилович Л. Е. 643
   Гайдебуров П. В. 48 (вкл.), 531, 542, 546, 547, 551, 739
   Гардин В. Р. 733
   Генрих Альберт Вильгельм, принц Прусский 529
   Герцо-Виноградский П. Т. (Лоэнгрин) 704
   Герцык Е. К. 548
   Гершельман С. К. 646
   Гете И.-В. 556, 667
   Гимпелевич З. Я. 550
   Гиппиус З. Н. 20 (вкл.), 49 (вкл.), 225, 226, 540, 546, 558--562, 564, 565, 570, 576, 580--582, 592, 618--622, 653, 657, 672, 679, 737, 739, 740, 744
   Глазов В. Г. 628
   Глебова-Судейкина О. А. 371, 691, 692
   Глиэр Р. М. 605
   Гоголь Н. В. 230, 563, 623, 667, 668, 687
   Годин Я. В. 643
   Голенищев-Кутузов А. А. 662
   Гонзаго-Павличинская Е. 3. 710, 715
   Горнфельд А. Г. 574, 594, 605
   Городецкий С. М. 539, 569, 587, 590, 644, 668, 687
   Горький М. (Пешков А. М.) 556, 649, 650
   Готорн Н. 595
   Гофман В. 637
   Гречанинов А. Т. 566
   Гречишкин С. С. 582, 690
   Гржебин З. И. 491, 531, 542, 577, 586, 588, 607, 608, 610, 611, 613, 623, 625, 626, 629--631, 634, 644, 649, 658, 659, 676, 741
   Грибовский В. М. 529, 530, 644
   Гриневская И. А. 50 (вкл.), 739
   Грушко Н. В. 51 (вкл.), 382, 393, 695, 739
   Гуансюй, император 529
   Губер Э. И. 530
   Гумилев Н. С. 666, 694
   Да Винчи Леонардо 730
   Даль В. И. 553
   Де Роберти Е. В. 629
   Державин Г. Р. 648
   Джери Альфредо 730
   Дикман М. И. 492, 524, 558, 564, 571, 586, 593, 621, 666, 671, 677, 723, 740
   Добужинский М. В. 644
   Долгополов Л. К. 556, 662
   Долгоруков Н. 631
   Достоевский Ф. М. 664, 692, 715
   Драга Обренович, королева Сербии 589
   Дризен (Остен-Дризен) Н. В. 474, 731
   Дункан А. 421, 422, 677, 711, 712
   Дурново П. Н. 282, 633, 650
   Дымов О. И. 643
   Дынькин 707
   
   Елизавета Алексеевна, императрица 573
   
   Жбанков Д. Н. 675
   Жуковский В. А. 715
   
   Зарницын Г. 598
   Зарубаев Н. П. 611
   Захарченко Н. Г. 625, 630, 632, 634, 648
   Здобнов Д. С. 46--47 (вкл.), 51--52 (вкл.), 55 (вкл.), 60 (вкл.), 739
   Зиновьева-Аннибал Л. Д. 622, 643, 690
   Зуев Д. П. 13, 529, 530
   Зуев П. П. 530
   
   Иван IV Грозный 687
   Иванов В. И. 16 (вкл.), 21 (вкл.), 290, 483, 548, 570--572, 582, 594, 604, 619, 622, 637, 638, 642, 643, 651, 652--657, 690, 735, 737, 779
   Иванов Г. В. 694
   Иванов Е. П. 622, 642, 643
   Иванова Л. Н. 699, 702
   Иванов-Разумник Р. В. 507, 543, 557, 564, 565, 569, 570, 572, 602, 616, 646, 647
   Иванова-Шварсалон В. К. 690
   Иезуитова Л. А. 666
   Измайлов А. А. (Аякс) 643, 663, 668, 711, 718, 721, 728, 732, 733
   Ильюнина Л. А. 622, 643
   Иоанн VIII, папа (папесса Иоанна) 584
   Ионов (Бернштейн) И. И. 595
   Исаков С. Г. 713
   
   Кант И. 557
   Кастельвеккио Р. 603
   Кириллов Н. 632
   Клавдий, император 609
   Клейн Г. 556
   Князьков К. А. 59 (вкл.), 739
   Ковалевская (урожд. Лихутина) Е. Н. 614
   Ковалевский В. И. 613, 614
   Ковальский Я. В. 584
   Кожевников 677
   Козьмин П. А. 630
   Комаров В. 730
   Комиссаржевская В. Ф. 645
   Кондратенко Р. И. 610
   Кондратьев А. А. 643
   Конечный А. М. 731
   Коновалова А. 532
   Копельман С. Ю. 644
   Корвовская M. H. 643, 674
   Корехин В. И. (В. Корин) 634, 643
   Коринфский А. А. (Литературный Старовер, Сморгонский Академик) 52 (вкл.), 526, 532, 536, 553, 599, 673, 739
   Короленко В. Г. 715
   Корш Ф. Е. И, 13, 529, 530
   Коти (Coty) Ф.
   Котрелев Н. В. 582, 623, 662
   Кравченко Н. И. 618
   Крашенинников Н. А. 566
   Крейд В. П.625
   Крейн А. А. 631
   Крусанов А. В. 728
   Круус Рейн 702, 713
   Крюгер С.-П. И
   Кузмин М. А. 483, 621, 644
   Купер В. 671
   Куроки (барон Тамемото) 218, 615
   Курсинский А. А. 637
   Кушлина О. Б. 734
   Кшесинская М. Ф. 634
   
   Л. Н. 628
   Л. П. 616
   Лавров А. В. 543, 582, 618, 652, 675, 682, 690, 702, 727, 732, 734, 741
   Лавров В. М. 658
   Леандр (Leandre) Ш.-Л. 14, 531
   Лев IV, папа 584
   Левицкий Р. С. 57 (вкл.), 739
   Левицкий С. Л. 57 (вкл.), 739
   Ленкер С. М. 45 (вкл.), 739
   Лермонтов М. Ю. 208, 611, 666, 710, 725
   Лещинский В. Я. 58 (вкл.), 739
   Ликиардопуло М. Ф. 637, 644--646, 653, 654, 670, 672, 684
   Лихачев В. С. 53 (вкл.), 739
   Лихутин Н. И. 614
   Лопатин Г. А. 626
   Лоренс А. 54 (вкл.), 739
   Лохвицкая М. А. 8, 18, 528, 533
   Луженовский Г. Н. 659
   Лукашевич К. В. 54 (вкл.), 739
   Лундберг Е. А. 544, 576, 586, 598, 668, 700, 724, 725, 728, 729
   Луневица Никодим 589
   Лурье А. 708
   Людовик XIV, король 649
   
   Мазуркевич В. А. 55 (вкл.), 526, 535, 696, 739
   Маковский С. К. 685
   Максимов А. Г. 586
   Максимов Д. Е. 507
   Максимова (Романовская) М. К. 586
   Малмыго И. Г. 555
   Мальмстад Дж. 543
   Мамин-Сибиряк Д. 649
   Манасеин Н. И. 644
   Мейерхольд В. Э. 643, 646
   Мейснер А. Ф. 643
   Мережковский Д. С. 56 (вкл.), 184, 556, 597, 622, 657, 739
   Метерлинк М. 578, 662, 672
   Метнер Э. К. 582
   Мечников И. И. 723
   Мещерский В. П. 201, 527, 607
   Микеланджело Б. 575
   Милан I, король Сербии 9, 528
   Мин Г. А. 632
   Минский (Виленкин) H. M. 622, 626, 642
   Минц З. Г. 507
   Мисникевич Т. В. 519, 543, 553, 650, 699, 701--703
   Михайлова М. В. 531, 629, 655, 735
   Могильнер М. 658, 675
   Мок-Бикер Э. 691, 692
   Монсон Э.-Дж. 14, 531
   Монье Ж.-Л. 573
   Морозов Д. В. 674
   Моэт Ж.-Р. (Moèt Jean-Reme) 726
   Мрозовская Е. Л. 50 (вкл.) 739
   
   Навуходоносор II, царь 649
   Нагибин А. Л. 651, 283
   Надар (Nadar; Гаспар Феликс Турнашон) 48 (вкл.), 739
   Назаревский В. В. 645
   Немирович-Данченко Вас. И. 649
   Нерон, император 612
   Никитина М. А. 650
   Николаева Л. А. 662
   Николай II, император 218, 282, 608, 612, 614, 615, 629, 634, 650
   Никольский М. В. 605, 622
   Нинов А. А. 625, 630, 632, 634, 648
   Ницше Ф. 548, 571, 586, 593, 643
   Нобель А. Б. 614
   Нобель Л. 614
   Нобель Э. 613, 614
   Новичкова Т. А. 718
   Ноги Маресукэ 218, 615
   Нодзу Мачисура 218, 615
   Нотович О. К. 217, 615, 616
   Нувель В. Ф. 543
   Ньютон 556
   
   Оболенский Л. Е. 528
   Оку, барон 218, 615
   Омулевский (Федоров) И. В.
   Орлов В. Н. 492, 740
   Орлова А. И. 643
   
   Павлов Н. А. 203, 608
   Павлова M. M. 507, 508, 543, 553, 560, 566, 570, 573, 582, 604, 643, 650, 656, 666, 672, 696, 740--742
   Павлова Т. В. 543
   Панченко С. В. 617
   Папюс (Жерар Анаклет Венсан Анкосс) 638
   Пауэр Г. 549, 741
   Перруджиа Винченцо 730
   Персиц Т. М. (Эванс) 540, 660, 661, 680, 682
   Перцов П. П. 560, 570, 582
   Петерсен В. К. (псевд. А-т) 532
   Петровский А. С. 582
   Петрункевич И. И. 608
   Писарев Д. И. 729
   Плеве В. К. 606, 616
   Подольская И. И. 548, 573, 594, 600, 616--618, 621, 635, 639, 662, 664, 674
   Полевой Н. А. 661
   Поливанов К. М. 694
   Полонский Я. П. 550, 649
   Поляков С. Л. 646
   Помирчий Р. Е. 637, 638
   Порфиров П. Ф. 530
   Поярков H. E. 600, 601, 655
   Пракситель 603
   Пронин Б. К. 646
   Пушкин А. С. 381, 529, 530, 577, 584, 616, 624, 628, 629, 633, 651, 664, 667, 671, 718
   Пяст (Пестовский) В. А. 619, 632, 643, 655
   
   Радишевская А. И. 603
   Рафалович С. Л. 644
   Рафаэль Санти 556
   Редигер А. Ф. 634
   Редько А. М. 565, 703, 708
   Рейссерт М. П. 60 (вкл.), 739
   Рембо А. 677, 698
   Рембрандт Харменс ван Рейн 365
   Ремизов А. М. 622, 643
   Ремизова-Довгелло С. П. 622, 643
   Рожественский З. П. 202, 607
   Розанов В. В. 622
   Розанова (урожд. Руднева, по первому браку Бутягина) В. Д. 622
   Розбери А.-Ф. 8, 527
   Рондес Э. 584
   Рунт Б. М. 644, 654
   
   С.И. 730
   Сабашников М. В. 537, 540, 544, 548--551, 555, 559, 560, 562, 566--569, 573, 574, 576--578, 581, 587--592, 594, 595, 597, 602--605, 610, 616, 618, 624, 631, 637, 648, 650, 654, 662--664, 667, 671, 672, 682, 685--687, 693, 725
   Сабашников С. В. 537
   Сабашникова М. В. 643
   Сапожков С. В. 533, 741
   Святополк-Мирский П. Д. 201, 606, 607
   Северянин (Лотарев) И. В. 59 (вкл.), 400, 427, 428, 699, 700, 702, 707, 709, 713, 714, 739
   Сенилов В.А. 562, 590, 654, 662, 687
   Сервантес М. де 656, 657
   Сидоров В. И. (Вадим Баян) 416, 709
   Скабичевский А. М. 729
   Скворцов А. Э. 677
   Случевская (Случевская-Коростовец) А. К. 7, 526
   Случевский К. К. 57 (вкл.), 11, 93, 177, 383, 526, 527, 529, 530, 532--538, 543, 558, 559, 581-- 585, 587, 594, 615, 695, 709, 739, 741
   Смирнова-Сазонова С. И. 611, 615
   Соболев А. Л. 741
   Соколов И. И. 253, 635
   Соколов С. А. (Сергей Кречетов) 658, 687, 723
   Соловьев В. И. 692
   Соловьев С. М. 570
   Соловьева П. С. 644
   Сомов К. А. 643
   Спиноза 556
   Спиридонова М. А. 292--295, 658, 659
   Спроге Л. В. 489, 563
   Стахович М. А. 628
   Столыпин П. А. 659, 660, 674
   Суворин А. А. 606, 607
   Суворин А. С. 201, 530, 604, 606, 607
   Схоль-Энгбертс В. Л. 566
   Сюннерберг В. М. 644
   Сюннерберг (Эрберг) К. А. 644, 677, 689, 690, 721, 729
   
   Т-о Ник. 599
   Тамамшев А. А. 456, 725
   Тамамшева Н. А. 725
   Тастевен Г. Э. 622
   Татаринова К. 532
   Татаринова М. 15, 532
   Таубе В. И. 45 (вкл.), 739
   Телешов Н. Д.
   Тетерникова О. К. 6--10 (вкл.), 543, 651, 660, 672, 674--676, 684, 685, 691, 737, 745
   Тетерникова Т. С. 543, 675
   Толстой А. К. 729
   Транквилл Гай Светоний 609
   Тредиаковский В. К. 673
   Трепов Д. Ф. 216, 614
   Трубецкой Е. Н. 611, 627, 628
   Туган-Барановский М. И. 533
   Тэффи (наст. имя и фам. Н. А. Бучинская, урожд. Лохвицкая) 60 (вкл.), 625, 643, 739
   Тютчев Ф. И. 568, 575, 576, 578, 587, 589, 603, 665, 674, 702
   
   Уайльд О. 729
   Уманов-Каплуновский В. В. 643
   
   Фалеев Н. И. (Л-в) 631
   Федоров А. В. 548, 573, 594, 600, 616--618, 621, 635, 639, 662, 664, 674
   Федотов П. А. 692
   Фердинанд VII, король Испании 627
   Фет А. А. 566
   Фидлер Ф. Ф. 29--32 (вкл.), 60 (вкл.), 254, 327, 370, 382, 383, 385, 393, 473, 526--530, 532-- 538, 543, 553, 558, 559, 563, 582, 584, 607, 612, 614, 615, 618, 635, 647, 649, 676, 685, 690, 691-- 696, 698--700, 730--732, 738, 739, 742
   Филькина Е. Ю. 702
   Флиге Е. Б. 60 (вкл.), 739
   Фофанов К. М. 579, 666, 740
   Франс А. 636
   Франц Иосиф, император 528
   Фрина, афинская гетера 197, 603, 604
   
   Ходасевич В. Ф. 489, 492, 582, 664, 709
   Холл П. Мэнли 638
   
   Цехновицер О. В. 605, 622, 677
   Цыси, императрица 529
   
   Чеберякова (Чеберяк) В. В 730
   Чеботаревская Ал. Н. 693, 707
   Чеботаревская Ан. Н. 23 (вкл.), 58--59 (вкл.), 400, 412, 557, 570, 604, 616, 650, 652, 666, 670, 675, 677, 680, 682, 685, 687, 693, 694, 699--703, 707, 709, 710, 712, 713, 715, 719--722, 724--727, 731, 732, 734, 737, 739, 742
   Чемберлен Дж. 8, 527
   Черниговец-Вишневский (Вишневский, Вишневский-Черниговец) Ф. В. 532
   Черносвитова О. Н. 507, 597, 660, 674, 742
   Чехов А. П. 531, 554, 575, 594, 687
   Чешихин-Ветринский В. Е. 659
   Чириков Е. Н. 690
   Чжуан-ле-ди, император 529
   Чуковский К. И. 685, 688
   Чулков Г. И. 484, 531, 551, 565, 572, 579, 584, 585, 587, 589, 594, 596, 599, 605, 610, 613, 624, 629, 637, 643, 644, 654, 655, 667, 687, 690, 735, 779
   Чулкова Н. Г. 643
   
   Шапир М. И. 677
   Шарль Р. 49 (вкл.), 739
   Шаталина H. H. 597, 637
   Шебуев Н. Г. 633, 644
   Шекспир У. 451, 723
   Шерон Ж. 507, 701
   Шерон Л. 507
   Шестаков Д. 667
   Шестов (Шварцман) Л. И. 557, 564, 565, 570, 572, 602, 616, 647
   Шиллер И.-Ф.-Х. 557, 665
   Шмидт П. П. 630
   Шнейдерман Э. М. 625, 630, 632, 634, 648
   Шопенгауэр А. 561, 587, 613, 621, 671, 672
   Штрейхер (Штрайхер) Л. Л. 541
   Шубинский С. Н. 8, 528
   Шумихин С. В. 621
   
   Щеголев П. Е. 643
   Щеголева В. А. 643
   
   Энгель Ю.Д. 631
   Эренбург И. Г. 540
   
   Ющинский А. 473, 730
   
   Ягельский И. К. 47 (вкл.), 739
   Якобсон Е. И. 700
   Якушевский В. С. 674
   Якушкин В. Е. 584
   Ямпольский И. Г. 492, 740
   Ярославцев А. Ф. 676, 677
   Ясинский И. И. (Независимый) 587, 614, 691
   
   Pauer G. см. Пауэр Г.
   

УКАЗАТЕЛЬ СТИХОТВОРЕНИЙ1

1 Редакции текстов стихотворений, имеющие тождественную первую строку, отмечены значком астериска перед строкой.

   "Аллеею уродливых берез..." 427
   Алмаз ("Легкою игрою низводящий радугу на землю...") 184
   "Алой кровью истекая в час всемирного томленья..." 172
   Ангел благого молчания ("Грудь ли томится от зною...") 47
   "Ах, мечта о многом говорит!.." 368
   "Ах, на что же рестораны?.." 375
   
   "Бай, люби ребенка, баюшки-баю!.." 466
   "Балалайка моя..." 95
   "Беден бес, не ест он хлеба..." 385
   "Беден дом мой пасмурный..." 455
   "Без чарований и обаяний нельзя мне жить..." 91
   "Безгрешно все, и все смешно..." 402
   "Безгрешный сон..." 88
   "Безжизненный чертог..." 97
   "Безумием окована земля..." 113
   "Безумно злое упоенье..." 398
   "Безумно-осмеянной жизни..." 436
   "Безумные слова..." 474
   "Безумных дней томительная смена..." 170
   "Безумства воли, услады боли..." 87
   "Безумство в небесах сверкало..." 232
   "Белый мой цветок, таинственно-прекрасный..." 232
   "Белый старый бай..." 306
   "Березка над морем..." 456
   "Бесконечный мальчик, босоножка вечный..." 418
   "Беспощадная вовремя скосит..." 390
   "Беспредельно утомленье..." 363
   "Бесстрастен свет с Маира..." 50
   Благовещение ("Мальчик в белой рубахе...") 40
   Благородные эмигранты ("Как, набор грозит нам? Ах...") 18
   "Благослови свиные хари..." 431
   "Благословлять губительные стрелы..." 109
   "Благословляю сладкий яд..." 258
   "Благоухающий и бледный..." 156
   "Блаженный лик Маира..." 60
   "Блаженство в жизни только раз..." 341
   "Близ ключа в овраге..." 74
   "Богдыхан в саду гулял..." (Китайский переворот) 10
   "Болезнь сидит (стоит) у изголовья..." 177
   "Болен хоженька..." 361
   "Босиком пройди по земле сырой..." 67
   "Босоногая дочка пастора..." 374
   "Босые, в одежде короткой..." (Дачные мальчики) 132
   "Босые дети, босые девы, босые жены..." 121
   "Боюсь людей, -- они уроды..." 130
   "Братцы солдатушки..." (За чай, за мыло) 251
   Бред в окопах ("Огоньки за огоньками...") 310
   "Будет худо, если Бак..." 220
   "Будетлянка другу расписала щеку..." 468
   "Буйный ветер..." 450
   "Буржуа с румяной харей..." (Веселая песня) 238
   "Был глаз чудовища нелеп..." 346
   "Был ли налит ядом мести..." (Застольная кровавая песня обманутого мужа) 12
   "Был простор небес огромен..." 350
   "Была ты барышней приличной..." 285
   Были битвы ("-- Что ж, дядя, нешто ненароком...") 208
   "Быть простым, одиноким..." 99
   В альбом Фидлера ("Для пополненья своего музея...") 473
   В альбом Шурочке Случевской ("Вечерком / В поздний час...") 7
   "В блаженном пламени восстанья..." (Земле) 242
   "В великом холоде могилы..." 122
   "В дали долин колокола..." 172
   *"В даче против нашей дачи три красавицы живут..." 316
   *"В даче против нашей дачи три красавицы живут..." 317
   "В день Воскресения Христова..." 227
   "В дни взаимного доверья..." (Предостережение) 201
   "В долгих муках разлученья..." 161
   "В доме шатки половицы..." 393
   "В душе моей затхлая мгла..." 131
   "В его устах двухсмысленны слова..." 120
   "В иных веках, в иной отчизне..." 430
   "В Кёлигсфельде нет горчицы..." 82
   "В ком такой мы сыщем толк?.." 200
   "В левый глаз попала мне соринка..." 83
   "В мантии серой..." 300
   "В моем бессилии люби меня..." 425
   *"В моем лесу побеги скупы..." 137
   *"В моем лесу побеги скупы..." 137
   "В небо ясное гляжу..." 401
   "В недосягаемом чертоге..." (Царица красоты) 180
   "-- В овраге, за тою вон рощей..." 163
   "В очарованьи здешних мест..." 434
   "В паденьи дня к закату своему..." 125
   "В полдень мертвенно-зеленый..." 415
   "В последнем свете злого дня..." 154
   "В предутренних потьмах я видел злые сны..." 94
   "В пути, многократно измеренном..." 441
   "В светлый день похоронили..." 280
   "В село из леса она пришла..." 118
   "В Симферополе, в Симферополе..." 415
   "В синем небе тучки белые..." 157
   "В смуте этих темных дней..." 216
   "В собрании учительском..." 42
   "В старину-то что бывало..." 147
   "В стране безвыходной бессмысленных томлений..." 125
   "В сыром и темном подземельи..." 81
   "В тебе не вижу иноверца..." 290
   "В тебя, безмолвную, ночную..." 376
   "В тени косматой ели..." (Чертовы качели) 322
   "В тихий вечер на распутьи двух дорог..." 126
   "В толпе благим вещаньям внемлют..." (Соборный благовест, III) 204
   "В чародейном, темном круге..." 232
   "В школе-то у них по-хитрому..." 82
   "Вдали от скованных дорог..." 90
   "Ведь вот какое было дело..." 356
   Ведьме ("Поклонюсь тебе я платой многою...") 70
   "Веет ветер мне навстречу..." 426
   "Великого смятения..." 236
   "Венком из руты увенчали..." 169
   "Венок из роз и гиацинтов..." 433
   "Венок сплести..." 309
   "Верить обетам пустынным..." 143
   "Веришь в грани? хочешь знать?.." 150
   Веселая народная песня ("Что вы, старцы, захудали...") 251
   Веселая песня ("Буржуа с румяной харей...") 238
   "Весна красна, да не радостна..." 29
   "Весь день, -- осеннего листа..." (Желтая сводня) 327
   "Ветер буянит в саду..." 39
   "Ветер тучи носит..." 98
   "Вечерком / В поздний час..." (В альбом Шурочке Случевской) 7
   "Вечерний мир тебя не успокоил..." 410
   "Вздымалося облако пыли..." 344
   "Вздыхает под ногами мох..." 422
   "Взойдет любовь, нетленно-молодая..." 125
   "Взываю к русскому народу!.." 328
   "Виденья злые, кто же вас..." 27
   "Вино и карты. Проигрался..." 50
   "Во внутреннем дворе отеля..." 409
   "Водворились у меня..." 140
   "Водой спокойной отражены..." 174
   "Воздух, пестрый от дождя..." 424
   "Воздухом дольным дышать..." 27
   "Волна морская -- веселый шум..." 440
   "Воля к жизни, воля к счастью, где же ты?.." 63
   "Вон там, за этою грядою..." 413
   "Восклицает забияка..." 17
   "Восстановители из рая..." 475
   "Восторги злобных истязаний..." 143
   Восторги слез ("Вошла, вздыхая, в Божий храм...") 284
   "Восходит Змий горящий снова..." 171
   "Вот в саду играет мальчик..." 57
   "Вот так придешь и станешь на камнях над рекою..." 453
   "Вот ухожу я от небес..." 410
   "Воцарился злой и маленький..." 237
   "Вошла, вздыхая, в Божий храм..." (Восторги слез) 284
   "Вошла, вздыхая, в светлый храм..." 284
   Вражий страж ("Он стережет враждебный стан...") 192
   "Все были сказаны давно..." 208
   "Все было беспокойно и стройно, как всегда..." 318
   "Все зеленее и светлее..." 407
   "Все земные дороги..." 35
   "Все мы, отвергнутые раем..." 453
   "Все мы, сияющие, выгорим..." 400
   "Все почивающее свято..." 53
   "Все чаще девушки босые..." 407
   "Все эти ваши слова..." 348
   "Вспомни слезы Ниобеи..." 422
   "Всю жизнь меня медлительно томила..." 130
   "Вы не умеете целовать мою землю..." 308
   "Вы, по мне, невежи..." 219
   "-- Вы сказали верно..." 219
   "Выпил чарку, выпил две..." 391
   "Выработавши требований минимум..." 218
   "Высока луна Господня..." 223
   "Высоко я тебя поставил..." 185
   
   "Гармонией небесных сфер..." (Люцифер человеку) 287
   "Где безбрежный океан..." 258
   "Где-то есть тропа мечтательная..." 416
   "Генерал наш адмирал!.." 211
   "Генриетта, Генриетта..." 169
   Гимны Родине, I ("О, Русь! в тоске изнемогая...") 157
   Гимны Родине, II ("Люблю я грусть твоих просторов...") 158
   Гимны Родине, III ("Печалью, бессмертной печалью...") 158
   "Гладиатор на арене..." (Привет гладиатора) 205
   "Глядит высокая луна..." 484
   "Говорил вчера с весельем..." 16
   "Голос наш ужасен..." 77
   "Гонорары так мизерны..." 218
   "Господи, прости!.." 371
   "Господь прославит небо, и небо -- благость Божью, но чем же ты живешь?.." 431
   "Гражданин стоит за власть..." 7
   "Грести устали мы, причалили..." 76
   "Грешник, пойми, что Творца..." 199
   "Громадный х... подъявши к небу..." 20
   "Грудь ли томится от зною..." (Ангел благого молчания) 47
   "Грустно любуюсь зарей..." 5
   "Грустное слово -- конец!.." 65
   "Гулял под зонтиком прекрасный кавалер..." 447
   
   "Давай денег смело..." 219
   "Давно в степи блуждая дикой..." (Соборный благовест, I) 203
   "Давно создать умел я перлы..." 443
   "Даль безмерна, небо сине..." 363
   "Дарованный тебе, Георгий..." 484
   Дачные мальчики ("Босые, в одежде короткой...") 132
   "Дачный домик заколочен..." 477
   "Два солнца горят в небесах..." 212
   "Двадцать пятый обед..." 211
   Две вьюги ("Две пламенные вьюги...") 231
   "Две лесные старушки и лесной старичок..." 437
   "Две пламенные вьюги..." (Две вьюги) 231
   "Две проститутки и два поэта..." 459
   Дворянин Павлов ("Я -- дворянин и лев, овец я в хлев сгоняю...") 203
   "День безумный, день кровавый..." 243
   "День золотистой пылью..." 441
   "День сгорал, недужно бледный..." 233
   "День только к вечеру хорош..." 404
   "Державные боги..." 104
   "Детский лепет мне несносен..." 108
   Диалог ("-- Я -- такая глупая!..") 382
   "Дивитесь вы моей одежде..." (Шут) 235
   "Дивлюсь всему тому, что вижу..." 411
   "Для меня ты только семя..." 137
   "Для пополненья своего музея..." (В альбом Фидлера) 473
   "Для тебя, веселой гостьи..." 330
   "Догорало восстанье..." 296
   "Догорела свеча..." 68
   "Долина пьет полночный холод..." 444
   "Досталась мне странная доля..." 373
   "Дошутился, доигрался, докатился до сугроба..." 458
   "Дрожат круги на потолке..." 413
   "Друг другу руки подадим..." 279
   Дружба поневоле ("Умолкает Чемберлен...") 8
   "Душа моя! на твоем пороге..." 127
   "Душа моя -- узник бессильный..." 122
   "Душно, скучно в море Черном..." 202
   "Душой росы, не выпитой пространством..." 435
   "Дышу дыханьем ранних рос..." 307
   
   "Еврей боится попасть в шеол, как христианин в ад..." 461
   Европа и Англия ("С ужимкой старого холопа...") 9
   Единение племен ("Перед подвигом великим...") 179
   "Елисавета, Елисавета..." 115
   "Если б я был..." 86
   "Если есть Иной..." 32
   "Если знаешь светлый путь..." 309
   "Если ты чего-нибудь захочешь..." 435
   "Есть для меня простых два слова..." 43
   "Есть категория..." 217
   "Есть правда горькая в пророчестве..." 164
   "Есть тропа неизбежная..." 66
   "Есть улыбки, зыбкие, как пляски..." 328
   "Еще арба влечется здесь волами..." 420
   "Еще в полях белеет снег..." 400
   
   "Жалко мне не Зуева, -- Корша..." 13
   Жалость ("Пришла заплаканная жалость...") 297
   Желтая сводня ("Весь день, -- осеннего листа...") 327
   "Живы дети, только дети..." 321
   "Жизнь моя, змея моя!.." 319
   "Живут на свете три фурии..." 177
   "Жизни, которой не надо..." 449
   "Жизнь проходит в легких грезах..." 75
   "Жизнь хитрит, смеется да лукавит..." 67
   "Жил в одной стране король..." 120
   Жуткая колыбельная ("Не болтай о том, что знаешь...") 471
   
   "За кем-нибудь ноги не ходят..." (Хокку) 448
   "За оплеухою -- дуэль..." (Схема) 19
   "За плохое знание урока..." 357
   "За холмом мелькнул..." (Танка) 448
   За чай, за мыло ("Братцы солдатушки...") 251
   "Забелелся туман за рекой..." 39
   "Забудь, что счастье ненадежно..." 81
   "Забыв о счастьи, о весельи..." 340
   "Займитесь чтением в вагоне..." 411
   Заклятие второе ("Ты не сломаешь похвальбою...") 226
   Заклятие первое ("Не облекся я в хламиду...") 225
   "Зальдивши тайный зной страстей, Валерий..." 484
   "Заряла, озаряла..." 334
   Застольная кровавая песня обманутого мужа ("Был ли налит ядом мести...") 12
   "-- Зачем возрастаю?.." 177
   "Зачем жемчуг-роса в траве?.." 229
   "Зачем роса блестит в траве?.." 229
   "Зачем, скажи..." 13
   "Зачем французскую столицу..." (Неудовольствие сэра Монсона) 14
   "Защекочут до смеха, защекочут до дрожи..." 437
   "Звенела кованая медь..." 455
   "Здесь, на этом перекрестке..." 172
   "Здесь над людьми везде царят..." 167
   "Здесь, над милой Кондаминой..." 376
   "Зеленая вода гнилого моря..." 415
   "Зелень тусклая олив..." 377
   "Зеленый изумруд в твоем бездонном взоре..." 257
   Земле ("В блаженном пламени восстанья...") 242
   "Земле раскрылись не случайно..." 46
   "Земли смарагдовые блюда..." 451
   "Земля возвращается в землю..." 125
   "Земля докучная и злая..." 397
   "Земной, желанный сердцу рай..." 397
   "Зима, мороз, -- мой голубь..." 16
   "Злая ведьма чашу яда..." 259
   "Злой дракон, горящий ярко там, в зените..." 213
   "Злой, золотой, беспощадно ликующий Змей..." 291
   "Злом и тоской истомленный..." (Сон похорон) 313
   "Змий, царящий над вселенною..." 110
   "Знай, что если..." 343
   "Зыбкое бревно..." (Танка) 449
   
   "И этот день такой же будничный..." 395
   "И я возник из бездны дикой..." 28
   "И я там был..." 327
   Иван-Царевич ("Сел Иван-Царевич...") 206
   "Игру Ты возлюбил, и создал мир играя..." 91
   "Иду в лесу. Медлительно и странно..." 101
   "Иду по улицам чужим..." 409
   "Иду, цветы сбираю..." 440
   Из плена ("Шумит волна, белеет пена...") 240
   "Из тьмы могил, из пыли смрадной..." 338
   "Измученный жгучею болью..." 153
   "Изнемогающая вялость..." 127
   "Иных не ведая миров..." 389
   Искали дочь ("Печаль в груди была остра...") 244
   "Испугалась, задрожала, даже плакать начала..." 331
   "Итальянец в красном жилете..." 428
   
   "К безвестным, дивным достиженьям..." 413
   "К добрым людям нам идти ли..." (Тили, тили) 305
   "Каждый год я болен в декабре..." 475
   "Как же богат я слезами!.." 49
   "Как же огня не любить!.." 417
   "Как лук, натянутый не слишком туго..." 338
   "Как на куртине узкой маки..." 446
   "Как, набор грозит нам? Ах..." (Благородные эмигранты) 18
   "Как ни грозит нам рок суровый..." 404
   "Как согласно сердце бьется..." 45
   "Как часто хоронят меня!.." 92
   "Какая нежная интимность..." 396
   "Какая радость -- по дорогам..." 406
   "Какая смена настроений!.." 404
   "Какие темные пути!.." 29
   "Какое горькое питье!.." 402
   "Каменные домики, в три окошка каждый..." 478
   "Касатики качаются..." 119
   Китайский переворот ("Богдыхан в саду гулял...") 10
   "Клеветники толпою черной..." (Соборный благовест, II) 203
   "Когда варяги к нам пришли..." 13
   "Когда домашний мирен быт..." 186
   "Когда звенят согласные напевы..." 107
   "Когда меня ты грозно гонишь..." 388
   "Когда с малютками высот..." 281
   "Когда я был Аркадским принцем..." 20
   "Когда я был мужчиной..." 21
   "Когда я был собакой..." (Собака седого короля) 221
   "Когда я был царем в Содоме..." 147
   "Когда я был царем в Содоме..." (Царь Содома) 144
   "Когда я в бурном море плавал..." 139
   Колыбельная ("Спи, сыночек, спи, родной!..") 325
   "Коля, Коля, ты за что ж..." 378
   "-- Конь Аполлона!.." 466
   "Краем прибережной кручи..." 366
   "Кто же кровь живую льет?.." 471
   "Кто знает, сколько скуки..." (Нюренбергский палач) 314
   "Кто на воле? Кто в плену?.." 215
   "Кто Нотович? Он..." 217
   "Кто-то ходит возле дома..." (Ходит, бродит) 248
   "Кто-то, черный и покорный, кнопку повернул..." (Навеки темный) 316
   "Кто увидит искру? Виден только след..." 469
   "Куй / Стихи..." 85
   "Купол церкви, крест и небо..." 442
   "Кую мечту, ликуя..." 334
   
   Ландыш пленительный ("Ты дорогой шла пустынной...") 151
   "Ландыши, ландыши, бедные цветы!.." 418
   "Ласкою утра светла..." 445
   "Легкою игрою низводящий радугу на землю..." (Алмаз) 184
   "Лежали груды мха на берегу морском..." 467
   "Лежу в траве на берегу..." 398
   "Лепестками завялыми..." 190
   "Лес и в наши дни, как прежде..." 443
   "Лес и дол сияли..." 116
   "Либава, Либава, товарная душа!.." 470
   "Ликуй, звени, блести, мой легкий, тонкий стих..." 353
   "Лиловато-розовый закат..." 395
   "Лиловый очерк снежных гор..." 418
   "Лиса в капкане..." 66
   "Листы альбома предо мной..." 15
   Литургия Мне ("Мы рано вышли на дорогу...") 260
   "Лукавый хохот гнусных баб..." 408
   "Луна взошла, и дол вздохнул..." 446
   Лунная колыбельная ("Я не знаю много песен, знаю песенку одну...") 317
   "Луны безгрешное сиянье..." 176
   "Льется вновь вино в стаканы..." 383
   "Любви томительную сладость неутолимо я люблю..." 463
   "Люби меня, люби, холодная луна!.." 355
   "Люби меня ясно, как любит заря..." 198
   "Люби, не страдая..." 124
   "Любите, люди, землю, -- землю..." 397
   "Люблю блуждать я над трясиною..." 128
   "Люблю большие города..." 399
   "Люблю тебя, твой милый смех люблю..." 151
   "Люблю я грусть твоих просторов..." (Гимны Родине, II) 158
   "Любовь и Слава -- две сестры..." 396
   "Любовь моя сладкая..." 55
   "Любовью легкою играя..." 56
   "Люди вежливы и кротки..." 424
   Люцифер человеку ("Гармонией небесных сфер...") 287
   
   "Маленькие кусочки счастья, не взял ли я вас от жизни?.." 188
   "Малим лежала на диване..." 400
   "Мальчик в белой рубахе..." (Благовещение) 40
   "Малыш, отцу послушный..." 394
   "Матово-нагие плечи..." 474
   *"Матушка Россия..." 239
   *"Матушка Россия..." 240
   "Мгновенное явленье красоты..." 113
   "Медленный обычай..." 60
   "Меня печаль заворожила..." 40
   "Мериканцы, / Вы -- поганцы..." 282
   "Мерцает запах розы Жакмино..." 483
   "Мечами, мечами полночного мщенья..." 160
   "Мечами скорби ты исколот..." 285
   "Мечи отчаянья свергаются с небес..." 114
   "Мечта далеких вдохновений..." 63
   "Мечта души моей, полночная луна..." 49
   "Мечтательная Мирра..." 8
   "Милая прохлада, -- мгла среди полей..." 438
   "Милый Бог, моя жизнь -- Твоя ошибка..." 387
   "Милый Фидлер и в гостях..." 370
   Мирре Лохвицкой ("Сколь дивно мне, что с нами здесь...") 18
   "Много бегал мальчик мой..." (Тихая колыбельная) 303
   "Много милых есть смертей..." 325
   "Моей свинцовой нищеты..." 454
   "Моею кровью я украшу..." 319
   "Мои томительные дни..." 430
   "Мой дом за оградой..." 149
   "Мой дом я поставил в ограде..." 150
   "Мой друг, любовь не слышная..." 255
   "Мой сосед..." 13
   *"Молитвы сладкогласной гений..." 62
   *"Молитвы сладкогласной гений..." 63
   "Молодой босой красавец..." 417
   "Море ясное такое..." (Танка) 447
   "Москва -- земля бедная..." 83
   "Моя верховная Воля..." 299
   "Моя далекая, но сердцу близкая..." 476
   "Моя душа тверда, как сталь..." 454
   "Моя измена -- мой детский грех..." 81
   "Моя печаль в полночной дали..." 59
   "Моя усталость выше гор..." 96
   "Мудрец мучительный Шакеспеар..." 451
   "Мы были праздничные дети..." 298
   "Мы гуляли с тобой по проспекту..." 24
   "Мы -- дети солнца, мы любим свет..." 77
   "Мы -- плененные звери..." 220
   "Мы поклонялися Владыкам..." 159
   "Мы послушали здесь Пушкина..." 381
   "Мы рано вышли на дорогу..." (Литургия Мне) 260
   "Мы скучной дорогою шли..." 106
   "Мы слов не любим тратить даром..." 19
   "Мы холодны на взгляд..." 190
   
   "На гармонике рев трепака..." 163
   "На гибельной дороге..." 175
   "На дальнем севере я не забуду..." 416
   "На его могиле..." 41
   "На заре, заре румяной..." 333
   "На мир гляжу уныло..." 7
   "На небе царствует Дракон..." 181
   "На него еще можно смотреть..." 429
   "На Пасхе..." 371
   "На тихом берегу мы долго застоялись..." 333
   "На улице столичной..." 364
   "На холмах заревых таинственную быль..." 320
   "На щеке прекрасной будетлянки..." 468
   Навеки темный ("Кто-то, черный и покорный, кнопку повернул...") 316
   Навий след ("Поднимаются туманы...") 71
   "Нагой и светлый, я к волне..." (Танка) 447
   "Над плесом маленькой реки..." 414
   "Надо жить с людьми чужими..." 406
   "Надоел с своею книжкой..." 473
   "Назвал я жену голубкой..." 22
   "Назвать ли Австрию двуличной..." 9
   "Наивно верю временам..." 199
   "Написать стихотворенье..." 22
   "Напрасно исчисляю годы..." 36
   "Наряд зеленый не идет..." 135
   "Наряд зеленый не к лицу..." 134
   "Нарядней осени и лета..." 141
   "Наслаждался любовью, лобызая милый лик..." 197
   "Настали бедственные дни..." 105
   "Настало время чудесам..." 155
   "Насытив очи наготою..." 197
   "Наши английские войски..." (О мармеладе и шоколаде) 10
   "Нашу неподвижность бранью не клейми..." 97
   "Не бережешь и не ценишь..." 355
   "Не болтай о том, что знаешь..." (Жуткая колыбельная) 471
   "Не говори, что здесь свобода..." 104
   "Не доживу до светлых дней..." 30
   "Не знаешь ты речений скверных..." (О. А. Глебовой-Судейкиной) 371
   "Не кончен путь далекий..." 58
   "Не надо долгого веселья..." 446
   "Не надо скорби, не надо злости..." 438
   "Не носил я богатых одежд..." 164
   "Не облекся я в хламиду..." (Заклятие первое) 225
   "Не один я в тесной келье..." 328
   "Не отражаясь в зеркалах..." 290
   "Не смейся над моим нарядом..." 191
   "Не сияет весна моя..." 87
   "Не снова ли слышны земле..." 464
   "Не стыдясь людей, она..." 356
   "Не трогай в темноте..." 253
   "Не увлекайтесь созерцаньем..." 410
   "Не успеешь дорожки полоть..." 69
   "Не хотите рыбы ль?.." 219
   "Не я воздвиг ограду..." 80
   "Небеса мои широки..." 88
   "Небо было противного..." 448
   "Небо -- моя высота..." 48
   "Неведомый цветок благоухает слаще..." 118
   "Невинный цвет и грешный аромат..." 198
   "Неживая, нежилая, полевая, лесовая, нежить горькая и злая..." 431
   "Незабудки вдоль канавки..." 436
   "Немецкая мещанка..." 82
   "Немецкие рожи..." 82
   "Нерон сказал богам державным..." 211
   Неудовольствие сэра Монсона ("Зачем французскую столицу...") 14
   "Неустанное в работе..." 89
   "Ни человека, ни зверя..." 414
   "Ниву спелую волнуешь..." 426
   "Никогда я не поверю..." 52
   "Никто не убивал..." 94
   "Никто не узнает моей глубины..." 129
   "Но не затем к тебе вернуся..." 442
   "Ноги, Куроки..." 218
   "Ночь настала рано..." 478
   "Ночь, тишина и покой. Что же со мной? Кто же со мной?.." 440
   "Ну, что ж, вздымай свою вершину..." 429
   "Нынче праздник. За стеною..." (Швея) 234
   Нюренбергский палач ("Кто знает, сколько скуки...") 314
   
   О. А. Глебовой-Судейкиной ("Не знаешь ты речений скверных...") 371
   "О, безмерная усталость!.." 425
   "О, жалобы на множество лучей..." 193
   "О, забвение! низойди, обмани!.." 120
   "О, злая жизнь, твои дары..." 200
   "О Зоя, Зоя, Зоя!.." 253
   "О лихорадочное лето!.." 102
   О мармеладе и шоколаде ("Наши английские войски...") 10
   "О, не спеши скликать народы..." 310
   "О, Русь! в тоске изнемогая..." (Гимны Родине, I) 157
   "О чем британец грезит..." 25
   "О ясных днях мечты блаженно строя..." 445
   "Обдувайся, одуванчик..." 428
   "Обзаводилися пажами..." 31
   "Обольщения лживых слов..." 115
   "Обольщенья и печали..." 159
   "Обрыв из глины..." 102
   "Обширный мир тончайших очертаний..." 131
   "Объята мглою вещих теней..." 33
   "Огонек в лесной избушке..." 443
   "Огонь, пылающий в крови моей..." 192
   "Огоньки за огоньками..." (Бред в окопах) 310
   "Один в полях моих иду..." 398
   "Однообразие суровых дней..." 117
   "Ожиданья дни жестоки..." 205
   "Околдовал я всю природу..." 110
   "Окостенели / Твои мечты..." 96
   "Окрест -- дорог извилистая сеть..." 69
   "Он не знает, но хочет..." 107
   "Он песни пел, пленял он дев..." 71
   "Он стережет враждебный стан..." (Вражий страж) 192
   "Он хочет жить, ликующий над бездной..." 121
   "Она безумная и злая..." 111
   "Она любила блеск и радость..." (От злой работы палачей) 182
   "Они вздыбят подписку..." 220
   "Опьянение печали, озаренье тихих, тусклых свеч..." 195
   "Опять заря смеяться стала..." 128
   "Опять ночная тишина..." 366
   "Оргийное безумие в вине..." 112
   От злой работы палачей ("Она любила блеск и радость...") 182
   *"От кладбищенских болот..." 347
   *"От кладбищенских болот..." 348
   "От меня ты далеко..." 34
   "От солнца льется только колыханье..." 73
   "Отбросив на веки зеленые пятна от очков..." 479
   "Отдыхая в теплой ванне..." 403
   "Откачнись, тоска моя, чудовище..." 453
   "Отчего боятся дети..." 349
   
   "Перванш и сольферино..." 441
   *"Перед подвигом великим..." 178
   *"Перед подвигом великим..." (Единение племен) 179
   "Переплески воды..." (Танка) 449
   "Перехитрив мою судьбу..." 362
   "Печаль в груди была остра..." (Искали дочь) 244
   "Печальный ангел земле принес..." 213
   "Печальный аромат болот..." 401
   "Печальный друг, мой путь не прокляни..." 61
   "Печалью, бессмертной печалью..." (Гимны Родине, III) 158
   "Пий, пей..." 44
   "Пламенем наполненные жилы..." 196
   "Плачьте, дочери земли!.." 421
   "Плещут волны перебойно..." 372
   "Плохи Англии дела..." 24
   "Пляшет пляску нестройную..." 323
   "По безмолвию ночному..." (Спутник) 247
   "По дорожке солнечного сада..." 452
   "По копейке четыре горшечка..." 412
   "По небесам идущий Бог..." 476
   "По неизведанным путям..." 432
   "По силе поприще едино..." 460
   "По ступеням древней башни поднимаюсь выше, выше..." 423
   "По Субботам..." 396
   "По тем дорогам, где ходят люди..." 112
   "По узким улицам гремит..." 399
   Побеждайте ("Побеждайте Сатану!..") 149
   *"Побеждайте Сатану..." 148
   *"Побеждайте Сатану!.." (Побеждайте) 149
   "Повенчался с Лихорадкой..." 178
   "Под остриями..." (Простая песенка) 244
   "Под сенью тилий и темал..." 330
   "Поднимаются туманы..." (Навий след) 71
   "Позолотила ноготки..." 469
   "Пойми, что гибель неизбежна..." 133
   "Пойте гимны об отчизне..." 138
   *"Пока не требовал прохвоста..." 249
   *"Пока не требовал прохвоста..." 250
   "Поклонюсь тебе я платой многою..." (Ведьме) 70
   "Получив тумак, Сим ум..." 218
   "Помнишь, летним вечерком..." 64
   "Помнишь, мы с тобою сели..." 64
   "Понимать твою игру..." 161
   "Поняв механику миров..." 354
   "Пора скликать народы..." 311
   "Порочный отрок, он жил один..." 88
   "Посмотрите, посмотрите..." 282
   "Похвалы земному раю..." 385
   "Поэт, привыкший к нищете..." 423
   "Поэтов коллегии..." 23
   "Прачка с длинною косою..." 419
   "Предметы предметного мира..." 162
   Предостережение ("В дни взаимного доверья...") 201
   "Предстоящих несчастий предтечам..." 173
   "Прекрасный Днепр, хохлацкая река..." 406
   "Преодолев тяжелое косненье..." 54
   "Преодолел я дикий холод..." 196
   Привет гладиатора ("Гладиатор на арене...") 205
   "Приветом роз наполнено купе..." 422
   *"Приветствуем Еву..." 300
   *"Приветствуем Еву..." 301
   "Прижаться к милому плечу..." 402
   "Привиденья нас боятся..." 150
   "Призрак моей гувернантки..." 462
   "Прикован тяжким тяготением..." 59
   "Принужденность долгих дней..." 72
   "Принц Эдгар, красавец белолицый..." 121
   "Природа учится у нас..." 405
   *"Приходи, мой мальчик гадкий..." 480
   *" Приходи, мой мальчик гадкий..." 481
   "Пришла заплаканная жалость..." (Жалость) 297
   "Пришла, и розы рассыпаешь..." 342
   "Пришла ночная сваха..." 216
   "Пришла опять, желаньем поцелуя..." 339
   "Пришла под окошко..." 133
   "Про великанову семью..." 360
   "Пробку в горло я загнала..." 15
   "Провинциалочка восторженная... " 420
   "Продукты сельского хозяйства..." 463
   "Прозрачный сок смолистый..." 73
   "Произвол царил губительный..." 237
   "Пройду над влагами болот..." 401
   "Пройдут все эти дни, вся жизнь совьется наша..." 478
   "Проснувшися не рано..." 375
   "Проснусь я и думаю снова..." 390
   Простая песенка ("Под остриями...") 244
   "Просыпаться утром рано..." 416
   "Прохладная забава..." 76
   "Прошли пред вами времена..." 352
   "Птичка -- только канарейка, домик -- только клетка..." 434
   "Пурпуреа на закате расцвела..." 426
   "Пустомержа, мелкоречье..." 427
   *"Пусторечье, мелкоречье..." 427
   *"Пусторечье, мелкоречье..." 428
   "Пусть будет все не так, как было..." 469
   "Пусть знает всяк..." 216
   "Путь над морем вдруг обманет..." 456
   "Пылай бесстрастною любовью..." 228
   
   "Равно для сердца мило..." 122
   "Радуйся, радуйся, Ева..." 298
   "Разбудил меня рано твой голос, о Брама!.." 307
   "Разговор короток с приставом..." 168
   "Разнообразность городов..." 405
   "Разъединить себя с другим собою..." 103
   "Расстегни свои застежки, и завязки развяжи..." 331
   "Рая не знаем, сгорая..." 445
   "Редактор / Не принесет ли нам вреда..." 218
   "Ржавый дым мешает видеть..." 477
   "Рождает сердце в песнях и радость и печаль..." 435
   "Роза, Роза, Розита!.." 119
   "Розы битв жестоких..." 206
   "Розы Вячеслава Иванова..." 483
   "Рудо-желтый и багряный..." 457
   
   "С вами я, и это -- праздник, потому что я -- поэт..." 452
   "С каждым годом жизнь темней..." 44
   "С неистощенной радостью проснусь..." 394
   "С ужимкой старого холопа..." (Европа и Англия) 9
   "Сама, с лукавостью улыбки..." 332
   "Самоуверенный и надменный..." 387
   "Свежа, благоуханна..." 26
   "Сверкайте, миги строгих дней!.." 454
   "Сверну-ка я с большой дороги..." 170
   "Светлый дом мой все выше..." 386
   "Свободный ветер давно прошумел..." 195
   "Своеволием рока..." 35
   "Святой, нам милый прах напрасно брошен в море..." 280
   "Святых имен твоих не знаю..." 433
   "Себе я покупаю смерть..." 419
   "Сел Иван-Царевич..." (Иван-Царевич) 206
   Семейные дела ("Увы! никак мне не устроить...") 214
   "Сердце дрогнуло от радости..." 423
   "Сердце трепещет опять..." 156
   "Сила песни звонкой сотрясает тело птички..." 434
   "Сказал мне он..." 82
   "Сказала мне сегодня Даша..." 326
   "Сквозь пыльный столб, как яркое мечтанье..." 53
   "Скитался Сатана в пустыне..." 98
   "Сколь дивно мне, что с нами здесь..." (Мирре Лохвицкой) 18
   "Скрипка в руках виртуоза..." 83
   "Слепой судьбе противореча..." (Соборный благовест, IV) 204
   "Слишком он стоит высоко..." 238
   "Слова так странно не рифмуют..." 421
   "Слово, проклятое Богом..." 189
   "Слушай-ка, послушай..." 360
   "Слышу голос милой..." 37
   "Смеется ложному учению..." 392
   "Снег на увядшей траве..." 477
   "Снег хрустит, и Маша..." 345
   Собака седого короля ("Когда я был собакой...") 221
   Соборный благовест, I ("Давно в степи блуждая дикой...") 203
   Соборный благовест, II ("Клеветники толпою черной...") 203
   Соборный благовест, III ("В толпе благим вещаньям внемлют...") 204
   Соборный благовест, IV ("Слепой судьбе противореча...") 204
   "Совсем не ловко..." 24
   "Соленый и черствый балык..." 405
   "Солнце, ветер, дождь, земля..." (Хокку) 448
   "? Солнце, которому больно!.." 430
   "Солнце красное восходит..." 224
   "Солнце светлое восходит..." 207
   Сон похорон ("Злом и тоской истомленный...") 313
   "Сонный веер чародейки..." 283
   "Спи, сыночек, спи, родной!.." (Колыбельная) 325
   "Сплетеньем лоз терзайте милых жен..." 408
   "Сплетеньем роз венчайте милых жен..." 408
   "Сплетня ходит по дворам..." 358
   "Спозаранку две служанки..." 436
   Спутник ("По безмолвию ночному...") 247
   "Стали Ваньке говорить..." 296
   "Старый дом развалится..." 358
   "Степь моя!.." 288
   "Стихия Александра Блока..." 483
   "Стоит он с томностью в очах..." 380
   "Столкновение бешеных воль..." 212
   "Столь силен был ереп..." 11
   "Страшно жить без жизни и свободы..." 117
   "Страшный человек на свете жил..." 385
   "Стремленье гордое храня..." 55
   "Струясь вдоль нивы, мертвая вода..." 289
   "Судьба была неумолима..." 346
   "Суровы очи у дивных дев..." 106
   Схема ("За оплеухою -- дуэль...") 19
   ""Сын Отечества" на всех..." 8
   
   "Та святая красота..." 444
   "Так жалки, так убоги!.." 283
   "Там, внизу, костры горели..." 386
   "Там, где бор и где гора..." 351
   "Там, где улицы так гулки..." 369
   "Там, за стеною, холодный туман от реки..." 189
   Танка ("За холмом мелькнул...") 448
   Танка ("Зыбкое бревно...") 449
   Танка ("Море ясное такое..." 447
   Танка ("Нагой и светлый, я к волне...") 447
   Танка ("Переплески воды...") 449
   "Твои лобзания так сладки..." 84
   "Твоя душа -- кристалл, дрожащий..." 96
   "Твоя душа -- немножко проститутка..." 470
   "Твоя печаль осенена..." 101
   "Тени резкие ты бросил..." 312
   "Тени резкие ты бросил, пересекшие весь дол..." 311
   "Теплый ветер веет мне в лицо..." 407
   Тили, тили ("К добрым людям нам идти ли...") 305
   Тихая колыбельная ("Много бегал мальчик мой...") 303
   "Тихий свет отбросив вверх, на потолок..." 474
   "Тихо, тихо над прадедовским прудом..." 470
   "Тихой лазурной дорогой..." 138
   "То не слезы, -- только росы, только дождь..." 86
   "Только будь всегда простою..." 421
   "Только забелели по утру окошки..." 457
   "Томилось небо так светло..." 409
   "Тонкий край свой месяц долу кажет..." 411
   "Трепещет сердце опять..." 306
   "Три юные лица..." 36
   "13 февраля 1911 года...." 368
   "Тропинка вьется..." 90
   "Ты в стране недостижимой..." 65
   "Ты восстала, ты убила..." 292
   "Ты вся горела нетерпеньем..." 30
   "Ты гори, моя свеча..." 429
   "Ты дорогой шла пустынной..." (Ландыш пленительный) 151
   "Ты живешь безумно и погано..." 461
   "Ты любишь ладан, свечи..." 111
   "Ты не бойся, что темно..." 136
   "Ты не сломаешь похвальбою..." (Заклятие второе) 226
   "Ты обняла, ты обманула..." 335
   "Ты пришла ко мне с набором..." 425
   "Ты сжег мою умильную красу..." 467
   "Ты только для меня. Таинственно отмечен..." 433
   "Ты -- царь. Решеткой золотою..." 336
   "Тяжелыми одеждами..." 241
   
   "У догорающей свечи..." 343
   "У зверей и у вещей..." 230
   "У мальчиков цевницы..." 61
   "У меня ли дочка есть..." 51
   "У меня ли не житье!.." (Халдейская песня) 281
   "У меня сто тысяч теней..." 458
   "У очень юных девиц..." 382
   "У правительства -- нагайки, пулеметы и штыки..." 242
   "Убитые камнем дороги жестоки..." 100
   "Увидеть города и веси..." 468
   "Увидишь мир многообразный..." 403
   "Увлекшися индивидуализмом..." 141
   "Увы! никак мне не устроить..." (Семейные дела) 214
   "Увяли розы алые..." 154
   "Уединение любя..." 22
   "Уйдешь порой из солнечной истомы..." 118
   "Улыбаешься нежно..." 36
   "Улыбкой плачу отвечая..." 324
   "Умолкает Чемберлен... " (Дружба поневоле) 8
   "Уснет опять безмерное в зеленом..." 342
   "Утонул я в горной речке..." 417
   "Ученье началося..." 78
   
   "Федор Федорович!.." 382
   "Федор Федорыч, ты мил..." 383
   "Федя ходит вкруг стола..." 393
   
   Халдейская песня ("У меня ли не житье!..") 281
   "Хмельный, ельный запах смол..." 353
   Ходит, бродит ("Кто-то ходит возле дома...") 248
   "Ходит трепало..." 359
   Хокку ("За кем-нибудь ноги не ходят...") 448
   Хокку ("Солнце, ветер, дождь, земля...") 448
   "Холодная, жестокая земля!.." 102
   "Хороша была селянка..." 473
   "Хорошо, когда так снежно..." 479
   "Хорошо, что ты грибов набрал..." 187
   "Хоть и нет покамест трона..." 15
   "Хотя и пустынна дорога..." 391
   "-- Хочешь быть в могиле..." 6
   "Хочешь быть моей женою?.." 6
   
   Царица красоты ("В недосягаемом чертоге...") 180
   Царь Содома ("Когда я был царем в Содоме...") 144
   "Цветет веселый сад..." 336
   "Цвети, безумная агава..." 420
   "Цветными шелками по белому шелку я вышила милый и сложный узор..." 459
   "Целуйте руки..." 130
   "Цель нашего пути -- Тифлис..." 399
   
   "Чем недоступней, тем прекрасней..." 79
   Чертовы качели ("В тени косматой ели...") 322
   "Четыре офицера..." 246
   "Что было, будет вновь..." 321
   "Что вы, старцы, захудали..." (Веселая народная песня) 251
   "Что говорить, что жизнь изжита..." 100
   "Что до тех нам, кто поближе!.." 16
   "-- Что ж, дядя, нешто ненароком..." (Были битвы) 208
   "Что же делаешь ты в Ялте..." 412
   "Что же ты знаешь об этом..." 414
   "Что за неделю накопилось?.." 165
   "Что звенит?.." 286
   "Что может быть лучше дороги лесной..." 437
   "Что мы служим молебны..." 140
   "Что писать мне? Неизвестно!!!..." 368
   "Что селения наши убогие..." 84
   "Что таскать мне эту ношу..." 38
   "Что топорщишься, как гоголь!.." 185
   "-- Что ты плачешь милый мой?.." 79
   
   "Шаровары старого плута..." 380
   Швея ("Нынче праздник. За стеною...") 234
   "Шестиконечная звезда..." 256
   "Шумит волна, белеет пена..." (Из плена) 240
   Шут ("Дивитесь вы моей одежде...") 235
   
   "Экспромты сочиняют редко..." 382
   "Эрнест был добрый муж, -- и стал котом..." 78
   "Эта странная труппа актеров и актрис..." 479
   "Эх, поддельная русалка..." 11
   
   "Я без предела..." 25
   "Я был в лесу и сеял маки..." 424
   "Я был один в моем раю..." 254
   "Я в небеса стремлюсь душою..." 5
   "Я верен слову твоему..." 432
   "Я верю, верю, верю, верю..." 403
   "Я влюблен в мою игру..." 152
   "Я возвращаюсь к человеку..." 442
   "Я воскресенья не хочу..." 37
   "Я гляжу в глаза..." 384
   "Я -- дворянин и лев, овец я в хлев сгоняю..." (Дворянин Павлов) 203
   "Я должен быть старым..." 304
   "Я дорогой невинной и смелою..." 280
   "Я живу в темной пещере..." 109
   "Я жил, как зверь пещерный..." 193
   *"Я заочно, издалека..." 293
   *"Я заочно, издалека..." 295
   "Я здесь один, жесток мой рок..." 45
   "Я иду, печаль тая..." 444
   "Я к ней пришел издалека..." 228
   "Я к ногам любимой брошу..." 419
   "Я к сроку не перемостил..." 166
   "Я к тебе головою приник..." 230
   "Я любви к тебе не знаю..." 182
   "Я мальчиков люблю, сказал поэт Эллады..." 21
   "Я много жил..." 123
   "Я на выставке была..." 19
   "Я нашел приют в Полтаве..." 412
   "Я не знаю много песен, знаю песенку одну..." (Лунная колыбельная) 317
   "Я не лгу, говоря, что люблю я тебя..." 152
   "Я ничего не знаю, какая радость есть..." 438
   "Я один в безбрежном мире, я обман личин отверг..." 194
   "Я опять, как прежде, молод..." 348
   "Я отдал книги в переплет..." 144
   "Я печален, я грешен..." 68
   "Я подарю тебе рубин..." 256
   "Я позабыл, как надо колдовать..." 312
   "Я сам себе создал обман..." 37
   "Я сжечь ее хотел, колдунью злую..." 114
   "Я спал от печали..." 191
   "Я спешил к моей невесте..." 292
   *"Я страшною мечтой томительно встревожен..." 85
   *"Я страшною мечтой томительно встревожен... " 85
   "-- Я -- такая глупая!.." (Диалог) 382
   "Я уведу тебя далеко..." 155
   "Я ужасно весела!.." 20
   "Я ухо приложил к земле..." 48
   "Я -- Фиделька, собачка нежная..." 374
   "Я часть загадки разгадал..." 373
   "Яд безумного разврата..." 93
   "Яркий факел погребальный..." 482
   

УКАЗАТЕЛЬ НЕНАЙДЕННЫХ СТИХОТВОРЕНИЙ
1900--1913 гг.

1900

   "Напрасно ты вчера сердилась...", 27 июня 1900
   "Добро рождает зло, и зло добро рождает...", 8 августа 1900
   

1901

   "За работой замечтался...", 20 февраля
   

1901

   "Машинкой сделанная строчка...", 3 ноября 1901
   

1902

   "Со мною редко это было...", 19 марта 1902
   "Сегодня дерзкий паренек...", 22 апреля 1902
   "На сон грядущий я вчера один молился...", 6 июня 1902
   "Все проявленья сестринской любви...", 30 июля 1902
   

1903

   "Смотрю я на зеленый луг...", 26 июня 1903
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru