Софокл
Эдип в Колоне, трагедия Софокла. Текст с примечаниями, составленными О. Петрученко. Москва, 1888 г

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Эдипъ въ Колонѣ, трагедія Софокла. Текстъ съ примѣчаніями, составленными О. Петрученко. Москва, 1888 г. Цѣна 90 коп. Г. Петрученко уже не въ первый разъ выступаетъ на поприще нашей учебной литературы со своими изданіями разныхъ произведеній греческихъ классиковъ. Послѣдняя работа его, заглавіе которой мы выписали, подобно предъидущимъ, представляетъ довольно старательную компиляцію изъ нѣсколькихъ нѣмецкихъ комментаріевъ. Авторъ, какъ пчела любодѣльная, собралъ изъ нихъ все, что только можно собрать пригоднаго, почти буквально переводя ихъ и очень мало прибавляя своего. Вслѣдствіе этого у него получился довольно полный комментарій, хотя и страдающій нѣсколько отсутствіемъ плана. Безъ сомнѣнія, при составленіи своего труда онъ имѣлъ въ виду учениковъ старшихъ классовъ гимназій, гдѣ читается Софоклъ, но онъ не взялъ на себя труда подумать объ ихъ потребностяхъ. Поэтому въ объясненіяхъ его нѣтъ иногда того, что должно бы быть, и, съ другой стороны, есть примѣчанія излишнія для учениковъ и непонятныя имъ. Такъ, наприм., въ примѣчаніи къ ст. 566 авторъ излагаетъ правило о двойномъ отрицаніи при неопр. накл., зависящемъ отъ глаголовъ съ отрицательнымъ смысломъ,-- правило, находящееся въ любой грамматикѣ и хорошо извѣстное ученикамъ. Еще болѣе странны ссылки на такія спеціальныя сочиненія, которыхъ ученику нѣтъ возможности имѣть и которыхъ, по всей вѣроятности, и самъ авторъ никогда не читалъ, наприм., въ примѣчаніи къ ст. 117: "О попыткахъ, сдѣланныхъ доселѣ, пріурочить стихи къ отдѣльнымъ хоревтамъ см. Chorische Technik des Soph. Chr. Muff, p. 267--275": рабски слѣдуя своимъ нѣмецкимъ источникамъ, онъ взялъ эту ссылку изъ предисловія къ изданію Наука. Нѣкоторыя объясненія окажутся не вполнѣ понятными ученикамъ: такъ, прим. къ ст. ἔτι -- "удлиненіе въ lit передъ ~р оправдывается лирическимъ размѣромъ" -- будетъ ясно имъ только тогда, если имъ будутъ изложены правила о долготѣ по положенію у трагиковъ. Съ другой стороны, несмотря на обширность примѣчаній, въ нихъ не объясняются иногда странныя для учениковъ явленія, какъ, наприм., ничего не говорится о пропускѣ члена между указательнымъ мѣстоимѣніемъ и существительнымъ въ ст. 57,-- пропускѣ, несогласномъ съ правилами элементарной грамматики. Встрѣчаются также и нѣкоторыя неточности: такъ, въ прим. къ ст. 6 сказано: "φέροντα въ среднемъ значеніи: уносить съ собою, получать"; очевидно, подъ словомъ "средній" авторъ понимаетъ то, что обыкновенно называютъ въ греч. грамматикѣ общимъ залогомъ, такъ какъ у насъ терминъ "среднее значеніе" -- "непереходное знач." (повидимому, автора ввело въ ошибку нѣмецкое слово medial).
   Комментарій г. Петрученко всесторонній. Главная часть его посвящена разъясненію смысла подлинника; другія замѣтки касаются реальной стороны грамматики, метрики и даже (хотя и очень кратко {Напр.: "Ст. 610--641, безъ всякаго сомнѣнія, позднѣйшая вставка".}) критики текста. Текстъ заимствованъ изъ изданія Наука, равно какъ и указаніе размѣра лирическихъ частей, помѣщенное въ концѣ книги. Въ началѣ находится введеніе, гдѣ излагаются миѳическія событія, послужившія основой трагедіи, говорится о частяхъ греч. драмы во время Софокла и о распредѣленіи ролей между отдѣльными актерами.

"Русская Мысль", кн.IX, 1888

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru