Шестов Лев Исаакович
Лев Шестов. "Шекспир и его критик Брандес", т. 1-й Изд. 2-е. СПБ. Стр. 285. Ц. 1 р. 75 к. Изд. "Шиповника"

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Левъ Шестовъ. "Шекспиръ и его критикъ Брандесь", т. 1-й Изд. 2-е. СПБ. Стр. 285. Ц. 1 р. 75 к. Изд. "Шиповника".
   "Объясненный поитъ все равно, что увядшій цвѣтокъ: нѣтъ красокъ, нѣтъ аромата -- мѣсто ему въ сорной кучѣ",-- такъ говоритъ самъ г. Л. Шестовъ (въ другой книгѣ "Великіе кануны" въ своемъ предисловіи). Мы не вдаемся въ разборъ этого парадокса. Привели же мы его лишь для того, чтобы отмѣтить, что вѣрный этому рѣшительному взгляду авторъ, спасая Шекспира отъ "сорной кучи", въ разбираемой книжкѣ не пытается ни объяснять, ни разобрать произведенія великаго драматурга: онъ задается болѣе скромной цѣлью -- защитить Шекспира отъ покушеній датскаго критика Брапдеса, взявшаго на себя неблагодарную задачу установить тѣсную связь между творчествомъ Шекспира и опредѣленными моментами его жизни. Если такая попытка далеко невсегда увѣнчивается успѣхомъ по отношенію къ писателямъ, жизнь которыхъ изучена и обслѣдована до мельчайшихъ подробностей, до самыхъ сокровенныхъ интимныхъ сторонъ ихъ жизни, то проведеніе этого метода по отношенію къ Шекспиру и его произведеніямъ, гдѣ все полно загадки и неясностей, вплоть до вопроса о томъ, существовалъ ли Шекспиръ, какъ творецъ приписываемыхъ ему произведеній,-- представляется болѣе, чѣмъ затруднительнымъ. Поэтому нѣтъ ничего удивительнаго въ томъ, что положенія Брандеса, оказываются сотканными изъ паутины, и г-ну Шестову не представляется особенно труднымъ разбить ихъ въ конецъ, не оставивъ отъ нихъ камня-на-камнѣ и, окончательно восторжествовавъ надъ повергнутымъ въ прахъ критикомъ, бросить ему въ заключеніе своей книги высокомѣрное Нитцшевское: "ich hasse die lesenden Müssiggänger"...
   Разбираемая нами книга врядъ ли дастъ что-либо новое читателю, если онъ хорошо знакомъ съ твореніями Шекспира и старою о нихъ литературою. Тотъ же фактъ, что книга эта, при своемъ специфическомъ интересѣ полемическаго труда, выходить уже вторымъ изданіемъ, доказывая этимъ относительно широкое распространеніе среди читающей публики, объясняется блестящей и всегда, общедоступной манерой изложенія, въ которой она написана... Языкъ г-на Шестова -- языкъ хорошаго лектора популярной аудиторіи: смѣлые парадоксы, свободное обращеніе съ такими именами, какъ Кантъ, Нитцше и др., легкое и довольно поверхностное шествіе, такъ сказать, по пути серьезныхъ проблемъ знанія -- все это, вмѣстѣ взятое, дѣйствуетъ на слушателя и читателя увлекательно и вызываетъ въ нихъ извѣстную симпатію къ автору-лектору...
   Издана книга со свойственной "Шиповнику тщательностью, но, принимая во вниманіе относительно небольшіе размѣры книги, искусственно увеличенные крупнымъ шрифтомъ, нельзя не признать, что цѣна ея слишкомъ высока.

"Современникъ", кн.IX, 1911

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru