Lib.Ru/Классика: Шенье Андре: Избранные сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе: (фр. André Marie de Chénier) -- французский поэт и публицист.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 29/10/1762 -- 25/07/1794
  • Где жил(а): Турция; Франция;,Стамбул; Париж;
  • Обновлялось: 27/04/2019
  • Обьем: 80k/6
  • Посетителей: 693
  • Принадлежность: Французская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (14149)
    Поэзия (4189)
    Драматургия (1694)
    Переводы (6815)
    Сказки (1006)
    Детская (1614)
    Фантастика (173)
    Мемуары (2461)
    История (1479)
    Публицистика (8397)
    Критика (10025)
    Философия (653)
    Религия (365)
    Политика (189)
    Историческая проза (677)
    Биографическая проза (438)
    Юмор и сатира (632)
    Путешествия (354)
    Правоведение (72)
    Этнография (232)
    Приключения (827)
    Педагогика (123)
    Психология (42)
    География (170)
    Справочная (4672)
    Антропология (41)
    Филология (56)
    Зоология (52)
    Эпистолярий (1300)
    Ботаника (5)

    РУЛЕТКА:
    Золотой теленок
    Послание к русским

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 4499
     Произведений: 47405

    26/05 ОТМЕЧАЕМ:
     Бестужев-Рюмин К.Н.
     Большаков К.А.
     Введенский А.И.
     Д-Эрвильи Э.
     Пушкин А.С.
     Ростан М.

    Поэзия:

  • Молодая узница  (Ѣ)  [1794] 7k   Поэзия, Переводы
    "Сгибается колосъ, щадимый косою..."
    Перевод Николая Гербеля (1847).
  • NewСлепой [1792] 38k   Поэзия, Переводы
    L'Aveugle.
    ("Остался голос мне...")
    Перевод Каролины Павловой (1855).
  • Стихотворения  (Ѣ)  [1860] 6k   Поэзия, Переводы
    "Близ Верекинфа раз Сатир нашел, гуляя..."
    "Мой стих умеет все так живо рисовать..."
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Стихотворения [1871] 11k   Поэзия, Переводы
    "Крылатый бог любви, склоняся над сохой..."
    "Вот он, низийский бог, смиритель диких стран..."
    "Ко мне, младой Хромид, смотри, как я прекрасна!.."
    "Супруг блудливых коз, нечистый и кичливый..."
    "Багровый гаснет день; толпится за оградой..."
    "Я вместо матери уже считаю стадо..."
    Перевод А. К. Толстого.
  • Об авторе:

  • Андре Шенье: биографическая справка [1975] 5k   Критика, Справочная
  • Аничков Е.В. Шенье, Андре-Мари [1903] 13k   Справочная
  • Смотрите также:

  • Андре Шенье в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru