Розанов Василий Васильевич
Левину из "Речи"

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   
   Розанов В. В. Собрание сочинений. Признаки времени (Статьи и очерки 1912 г.)
   М.: Республика, Алгоритм, 2006.
   

ЛЕВИНУ ИЗ "РЕЧИ"

   "...Искренних людей не так мало, как кажется. Можно поверить даже искренности Меньшикова и Розанова", -- пишет еврей Левин, из "помощников присяжных поверенных", в "Речи".
   Ну, для чего такое великодушное снисхождение. "Искренности" русского человека можно поверить только тогда, когда он раскрывает еврею свой кошелек, и "искренности русского писателя" -- только тогда, когда он сдавленной фистулой поет акафисты евреям в еврейском издании.
   Евреи вот всегда "искренни": они взяли русское богатство -- совершенно искренне. Они задавили честную русскую мысль в печати -- и почему это тоже не искренне? Они захватали сальными пальцами чистую когда-то дворянскую литературу: и это их сальце и эта их грязнотца совершенно чистосердечны. Вообще полный эгоизм всегда искренен: и евреи, которые в России суть только эгоисты и всегда эгоисты, имеют все основание для полной искренности.
   Кушайте, господа, на здоровье это мясо старой клячи России, -- которую вы загнали и затравили, как стая шакалов темной ночью в глухой степи.

* * *

   Как-то зашла речь о переводах среди курсисток. "Можно ли обратиться в "Русское Богатство", оно много издает и переводит?", -- сказала одна. -- "Да. Но там переводами руководит Горнфельд, и он дает работу только евреям", -- сказала другая. -- "Может быть, в "Современный Мир"!" -- "Нет, там всем заведует Кранихфельд, и русских тоже не пропускает". Этот разговор бедных русских девушек-тружениц, на днях мной подслушанный со стороны (т. е. разговор был не со мной, а возле меня), -- запал мне в душу, и я не отвечал бы Левину, если бы не узнал случайно о "распределении труда" в радикальных русских изданиях.
   

КОММЕНТАРИИ

   НВ. 1912. 13 дек. No 13204.
   ...пишет еврей Левин... в "Речи".-- Левин Д. Илиодор // Речь. 1912. 9 декабря. No 338.
   На эту заметку откликнулся В. Г. Короленко, официальный издатель и один из трех редакторов журнала "Русское Богатство". В "Письме в редакцию" "Нового Времени" он писал: "М. г. В No 13204 "Нового Времени" напечатана статья г. Розанова "Левину из "Речи", в которой автору угодно было, кроме г. Левина и "Речи", затронуть также "Русское Богатство" и А. Г. Горнфельда. Г. Розанову довелось подслушать разговор двух "тружениц" -- "курсисток", жалующихся на то, что в "Русском Богатстве" не принимают переводов от русских переводчиков, а печатают исключительно переводы евреев. Если бы такой разговор пришлось услышать кому-нибудь из членов редакции "Русского Богатства", то мы объяснили бы "труженицам", что они распространяют клевету довольно обычного и довольно дурного тона. За время участия в редакции журнала А. Г. Горнфельда в "Русском Богатстве", между прочим, были напечатаны переводы следующих лиц, не принадлежащих к еврейской национальности:
   A. Н. Анненской, Е. Благовещенской, М. И. Благовещенской, Т. А. Богданович, М. В. Ватсон, Я. А. Глотова, Е. Н. Журавской, Л. Я. Круковской, А. В. Каменского, Б. Никитенко, В. В. Мягковой, К. И. Саблиной, А. Н. Тверитинова, А. Рождественской, Н. С. Русанова, Э. К. Пименовой, О. А. Шишмаревой. Нам остается пожелать, чтобы труженицы, которых подслушал г. Розанов, теперь подслушали также этот наш ответ автору статьи "Левину из "Речи" (НВ. 16 дек. 1912).
   Ответ В. Розанова -- см. следующую его статью от 16 декабря 1912 г.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru