Розанов В. В. Собрание сочинений. Литературные изгнанники. Книга вторая
М.: Республика; СПб.: Росток, 2010.
В. ГОРЛЕНКО. ОТБЛЕСКИ. ЗАМЕТКИ ПО СЛОВЕСНОСТИ И ИСКУССТВУ
СПБ., 1905. Стр. 236.
Г-н Горленко принадлежит к той вымирающей породе писателей, которые в наше то смятенное, то злободневно-сплетничающее время, отойдя куда-то в сторону, делают любовно и неторопливо свое любимое дело. Так и он: крепко огородив свой небольшой сад, спокойно ухаживает за любимыми деревьями, лишь изредка поглядывая через забор, когда шум улицы и города становится слишком назойлив. Имя автора не утомило слуха читателей, и лишь немногие, присмотревшиеся к его кратким заметкам о литературе и более сложным трудам, посвященным истории живописи,-- знают, что ничего "ложного" и "недобротного" не выйдет и не может выйти из-под пера г. Горленка; что он только тогда позовет читателя слушать себя, когда имеет сказать нечто любопытное, новое, незатасканное.
Книжка состоит из отделов: "Литературные очерки", "Моралисты и кое-- что из области морали", "Малороссия", "Искусство", "Дела франко-русские" (о переводной русско-французской литературе), "Писательницы", и в приложения издан "Гимн хозяину" М. И. Глинки, на слова Н. А. Маркевича, найденный автором в рукописях черниговского земского музея. В "Литературных очерках" большинство страниц посвящено биографиям писателей, точнее -- немногим избранным точкам или чертам этих биографий, мало известным, или мало освещенным ("Гоголь и иностранцы", "Роман Бальзака и киевской помощницы", "К биографии гр. А. К. Толстого", "Легенда о Гамлете", "Поэт, открытый Гоголем", "Собственные романы романистки", "Новый труд об Эдгаре Поэ", "Первая повесть Сенкевича", "Матери поэтов"). В последней статье сопоставляются матери Гёте и Жорж-Санд. Какое восхитительное впечатление оставляет эта старушка "Аиа", как называли друзья Гёте его мать: право же, хочется, не обижая сына, сказать, что она стоила его, что она не была его меньше, но только она "прожила свою песню", тогда как он "воспел жизнь" и ее, и свою, и друзей своих,-- наконец символически жизнь человечества и природы. В "романах романистки" автор передает об удивительном факте совестной и равно пламенной любви г-жи Сталь к итальянскому поэту Леонти и португальскому герцогу Пальмеле: психологический факт, возможность которого многие отвергают, между тем как он вполне удостоверен одновременною корреспонденцию знаменитейшей из француженок. Оценке громадного труда об Эдгаре Поэ Лебриера. "Edgar Рое, sa vie et son œuvre" -- автор предпосылает колкое и верное возражение биографам, которые подходит к поэтам с исключительною судьбою и характером произведений, готовясь приложить к творчеству их медицинские измерители. Так у нас случилось с Гоголем, и русскому читателю, имея своего родного поэта в виду, не лишнее прочесть эти умные строки г. Горленко.
Несомненно, некоторые гении (Руссо) имеют болезненное сложение, как впрочем и "некоторые" чаеторговцы, домовладельцы, чиновники и даже "сами" медики; другие гении (Ньютон, Кювье, Гёте, Вольтер, Сталь) здоровы, "как сорок тысяч братьев", употребляя фразу Гамлета. Что же следует из "болезни" некоторых гениев? Ничего, как и из здоровья других гениев.
Книжка очень дешева, но ее можно бы издать изящнее и особенно тщательнее в типографском отношении. На каждых двух страницах попадается 1-2 несносных опечатки: "соединил все заработанное (вместо "разработанное") в печати" (стр. 89) и т. п.
КОММЕНТАРИИ
НВип. 1905. 7 дек. No 10679. С. 10.
Горленко Василий Петрович (1853-1907) -- критик, этнограф. В книге "Среди художников" (статья "Мар. Ив. Долина") Розанов вспоминал Горленко: "Это был любимый мною прекрасный писатель". Второе издание книги Горленко "Отблески" вышло в 1908 г. Его письмо к Розанову с примечанием Розанова хранится в ОР РГБ (ф. 249. М. 3825).