Ростан (Эдмон Rostand, род. в 1864 г.) -- французский писатель. В 1890 г. издал сборник стихотворений "Les Musardises", не имевший большого успеха. Очень понравилась публике его комедия (в стихах) "Les Romanesques", поставленная в 1894 г. на сцене Comédie Française. Еще больший успех имели его драмы (также в стихах) "La princesse lointaine" (1895; перевод стихами на русский язык Щепкиной-Куперник, под заглавием: "Принцесса Грёза", СПб., 1896) и "Cyrano de Bergerac" (1897; перевод стихами на русский язык А. Федоровым, в приложении к журналу "Театр и Искусство" за 1898 г.). "Принцесса Греза" и "Сирано де Бержерак" имели хороший успех и на сцене Литературно-артистического кружка в СПб.
Источник текста: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, том XXVII (1899): Розавен -- Репа, с. 127.
II.
РОСТАН Эдмонд [Edmond Rostand, 1868--1918] -- французский драматург и поэт. В 1890 дебютировал в лит-ре сборником стихов "Les musardises", не имевшим успеха. Настоящее свое место в лит-ре Р. нашел в драматургии. В 1894 была поставлена его комедия "Les romanesques" (Романтики), сразу составившая Р. лит-ое имя. Прочное место в театре Р. завоевал пьесой "La princesse lointaine" (Принцесса Греза, 1895), успеху к-рой особенно содействовала игра Сарры Бернар. В 1897 Ростан опубликовал "La Samaritaine" (Самаритянку). Зенита своей славы Р. достиг после постановки "Cyrano de Bergerac" (Сирано де Бержерак, декабрь 1897). В 1900 Р. дал "L'Aiglon" (Орленок), в 1910 -- "Chantécler" (Шантеклер). Свою литературную карьеру он закончил в качестве поэта книгой шовинистически-патриотических стихов, написанных в годы империалистической войны. Книга эта -- "Le vol de la Marseillaise" (Полет Марсельезы) -- вышла уже после смерти Р. [в 1919]. В 1901 Р. был избран во Франц. академию.
Во французской литературе Ростан является эпигоном романтической драмы. Но неоромантизм Ростана лишен той социальной насыщенности, которая отличает драму романтиков 30--40-х гг. Излюбленный герой Р. -- благородная и одаренная личность, не понятая окружающей средой и гибнущая в борьбе с ней. Героев своих Р. индивидуализирует только внешне, по существу же и Сирано, и Орленок, и Шантеклер являются носителями абстрактного понятия человеческого благородства. Такие же внешние, вызванные только требованиями сцены черты отличают друг от друга и персонажей, воплощающих косность, абстрактную неправду той среды, к-рая противостоит героям (Меттерних в "Орленке", граф де Гиш -- в "Сирано"). Герои Р. борются с отвлеченной пошлостью и лицемерием и обличают "неправду", даже отдаленно не задевая основ буржуазного общества: за все это Р. снискал широкую популярность среди буржуазной публики.
Несомненными достоинствами театра Р. являются его сюжетность, интенсивность действия, выразительный диалог, неглубокое, но блестящее остроумие.
Библиография:
I.
Œuvres complètes illustrées, 5 vv., 1910--1911;
Полное собр. сочин., в перев. Т. Щепкиной-Куперник, в 2 тт., СПБ, 1914, и ряд пьес в отд. изд.
II.
Lemaitre J., Impressions de théâtre, t. IX, 1896;
Filon A., De Dumas à Rostand, 1898;
Sarcey F., Quarante ans de théâtre, t. VIII, 1901;
Chesterton G. K., Twelve Types, L; 1903;
Mügge O., E. Rostand als Dramatiker, Friedeberg, 1903;
Rictus Jehan, Un bluff littéraire, Le cas E. Rostand, 1903;
Doumic R., Le théâtre nouveau, 1908;
Ernest Charles J., Le théâtre des poètes, 1910;
Faguet E., La vie et l'œuvre de Edmond Rostand, 1911;
Haraszti J., E. Rostand, 1913;
Karsenty J., E. Rostand, Marseille, 1919;
Bedier J., Discours de réception à l'Académie française, 1921;
Suberville J., E. Rostand, son théâtre, son œuvre posthume, 1921;
Lautier A. et Keller F., Edmond Rostand, 1924 (стр. 101--111: (библиография);
Page D., E. Rostand et la légende napoléonienne dans l'Aiglon, 1928;
Robert L., de, De Loti à Proust, Souvenirs et confidences, 1928;
Apestèguy P., La vie profonde d'E. Rostand, 1929;
Grieve J. W., L'œuvre dramatique d'Edmond Rostand, 1931;
Haugmard L., E. Rostand, s. a. (с библиографией):
Нордау М., Собр. Сочин., т. VI, Киев, 1902, Э. Ростан.
Е. К.
Источник текста: Литературная энциклопедия: В 11 т. -- [М.], 1929--1939. Т. 10. -- [М.: Худож. лит., 1937]. -- Стб. 55--57.
Исходный текст здесь: https://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/lea/lea-0552.htm
III.
РОСТА Н (Rostand), Эдмон (1.IV.1868, Марсель, -- 2.XII.1918, Париж) -- франц. поэт и драматург. Чл. Франц. академии (с 1901). Род. в семье провинц. чиновника, получил юридич. образование. Выступил как автор водевилей и сб. лирич. стихов "Шалости музы" ("Les Musardises", 1890). В комедии "Романтики" ("Les Romanesques", пост. и изд. 1894), высмеивая фальшивую романтику, поэт утверждает красоту естеств. человеч. чувств. Прославлению возвышенной рыцарской любви посвящена написанная по мотивам ср.-век. легенды драма "Принцесса Греза" ("La Princesse lointaine", пост. и изд. 1895). В пьесе на религ. тему "Самаритянка" ("La Samaritaine", пост. и изд. 1897) сказались идеалистич. тенденции иск-ва Р. В сер. 90-х гг. Р. испытал воздействие передовой общественности (он поддержал Э. Золя в борьбе за пересмотр дела Дрейфуса). Обращение к прогрес. нац. традиции помогло Р. написать его лучшую пьесу -- "Сирано де Бержерак" ("Cyrano de Bergerac", пост. 1897, изд. 1898). В этой героической романтической комедии он создал красочный образ поэта С. Сирано де Бержерака. Р. наделил своего героя сильными чувствами, выступающими в приподнятой романтической форме. Здесь характерная для Р. тема возвышенной любви сливается с темой любви к родине: поэт-воин с оружием в руках идет защищать свой край. Действие пьесы сконцентрировано на борьбе Сирано с окружающим его миром подлости и пошлости. Романтич. антитеза, контраст -- осн. худож. прием Р. Стих блещет легкостью, изяществом, остроумием. "Сирано де Бержерак", переведенный на мн. языки, принес Р. славу. Этой пьесой и определяется место Р. в истории франц. лит-ры. В то время, когда на сцене господствовала мещанская драма, Р. удалось воскресить традиции романтич. иск-ва.
В последующем творчестве Р. сильные стороны "Сирано де Бержерака" не получили развития. Поэт оказался в плену усилившихся на рубеже 20 в. националистических веяний. Дань наполеоновской легенде Р. отдал в историч. драме "Орленок" ("L'Aiglon", пост. и изд. 1900). В пьесе "Шантеклер" ("Chantecler", пост. и изд. 1910) он прославлял восторженного идеалиста, слагающего гимн солнцу, свету, радости. В "Шантеклере" сказались сатирич. черты дарования Р.; но, осмеивая представителей модного декадентского иск-ва, Р. сам пошел ему на уступки. Последним его пьесам присущи манерность, словесная эквилибристика.
Театр Р. издавна пользовался популярностью в России. "Сирано де Бержерака" восторженно приветствовал М. Горький. Впервые пьеса была пост. в 1898 в Петербурге в пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник (ею переведены все пьесы Р.) и с тех пор не сходит со сцены. Новые пер. осуществлены В. А. Соловьевым (1938) и Ю. Айхенвальдом (1964). Эта пьеса с успехом идет в сов. театрах.
"Сирано де Бержерак" (Париж, 1910). Илл. А. Ф. Горге.
Сочинения:
Œuvres complètes illustrées, v. 1--6, P., 1910--25;
в рус. пер. -- Полн. собр. соч., т. 1--2, СПБ, 1914;
Сирано де Бержерак, М. -- Л., 1938; Пьесы, М., 1958.
Литература:
Горький М., "Сирано де Бержерак". Героическая комедия Эдмона Ростана, Собр. соч., т. 23, М., 1953;
Луначарский А. В., Сирано первый и Сирано второй, Собр. соч., т. 6, М., 1965;
Поль А., Два Сирано, в сб.: Актеры и роли, М. -- Л., 1947;
Щепкина-КуперникТ. Л., Театр в моей жизни, М. -- Л., 1948;
НаркирьерФ. С., Ростан, в кн.: История франц. лит-ры, т. 3, М., 1959;
HaugmardL., E. Rostand, P., [1910];
[Altrock H.], Parallelismus, Antithese und romantische Ironie in Rostands "Cyrano de Bergerac", B., 1912;
Beutler M., Der Wortschatz in Edmond Rostands Dramen, Halle/S., 1914;
Lautier A., Keller F., E. Rostand, son œuvre, P., 1924;
Faure P., Vingt ans d'intimité avec E. Rostand, P., [1928];
Leclerc G., Le retour de Cyrano, "L'Humanité", 1956, 27 janv.;
Rostand J., E. Rostand. Un entretien avec Albert Delauney, "Les Nouvelles littéraires", 1968, 11 avr.
Ф. С. Наркирьер.
Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. -- М.: Сов. энцикл., 1962--1978. Т. 6: Присказка -- "Советская Россия". -- 1971. -- С. 400--402.
Исходный текст здесь: https://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke6/ke6-4003.htm