Lib.Ru/Классика: Рюккерт Фридрих: Избранные сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе: (нем. Friedrich Rückert) -- немецкий поэт, переводчик и учёный.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 16/05/1788 -- 31/01/1866
  • Где жил(а): Германия;,Швайнфурт; Эрланген; Берлин; Нойзес;
  • Обновлялось: 07/04/2019
  • Обьем: 21k/3
  • Посетителей: 8
  • Принадлежность: Немецкая литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (14082)
    Поэзия (4161)
    Драматургия (1681)
    Переводы (6745)
    Сказки (1006)
    Детская (1611)
    Фантастика (171)
    Мемуары (2443)
    История (1474)
    Публицистика (8254)
    Критика (9857)
    Философия (653)
    Религия (362)
    Политика (189)
    Историческая проза (674)
    Биографическая проза (438)
    Юмор и сатира (631)
    Путешествия (354)
    Правоведение (72)
    Этнография (232)
    Приключения (826)
    Педагогика (123)
    Психология (42)
    География (170)
    Справочная (4595)
    Антропология (41)
    Филология (55)
    Зоология (52)
    Эпистолярий (1279)
    Ботаника (5)

    РУЛЕТКА:
    Путями Каина
    Современные соображения

    Корф Н.А.


    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 4464
     Произведений: 46886

    22/04 ОТМЕЧАЕМ:
     Богданов А.А.
     Боденштедт Ф.
     Иванов Е.П.
     Минаков Е.И.
     Новиков А.И.
     Сталь А.Д.
     Филдинг Г.
     Шперк Ф.Э.

    Поэзия:

  • NewИзбранные стихотворения [1836] 14k   Поэзия, Переводы
    "Пойми любовь! Ищи во взорах милой..." -- Перевод Каролины Павловой;
    "О, нет, за красоту ты не люби меня..." -- Перевод К. Р;
    Три птицы ("Я горлице сказал: "Лети в тот край прекрасный...") -- Перевод К. Р. ;
    "Тужить о веке золотом..." -- Перевод Федора Сологуба;
    "Если ты меня разлюбишь..." -- Перевод Афанасия Фета;
    "Тени гор высоких..." -- Перевод Алексея Плещеева ;
    Похороны ("Как ее любили!..") -- Перевод Михаила Михайлова;
    У дверей ("У двери Богатства я долго стучал...") -- Перевод Михаила Михайлова;
    "Я - дикий виноград; мне явором ты будь..." -- Перевод Михаила Михайлова.
  • Об авторе:

  • NewФридрих Рюккерт: биографическая справка [1937] 5k   Критика, Справочная
  • New Веселовский Ю.А. Рюккерт [1899] 2k   Критика, Справочная
  • Смотрите также:

  • Фридрих Рюккерт в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru