Н. А. Радищев Стихотворения ---------------------------------------------------------------------------- Поэты-радищевцы Серия "Библиотека поэта". Большая серия. Второе издание. Вступительная статья, биографические справки, составление и подготовка текста П. А. Орлова Примечания П. А. Орлова и Г. А. Лихоткина ---------------------------------------------------------------------------- СОДЕРЖАНИЕ Биографическая справка 214. Время. Ода господина Томаса 215. Гимн Сафы 216. На смерть Пнина Николай Александрович Радищев - второй по старшинству из сыновей А. Н. Радищева - родился в 1777 году. Во время ссылки отца Николай воспитывался у дяди, Моисея Николаевича Радищева, занимавшего должность директора архангельской таможни. Начал он службу в 1797 году подпоручиком Малороссийского гренадерского полка, но в том же году уволился из него. Затем находился на гражданской службе в Комиссии коронации (1801), в Комиссии составления законов (1802), в департаменте народного просвещения (1803-1806), где оказался сослуживцем К. Н. Батюшкова. В феврале 1803 года был принят в Вольное общество, в июле 1803-го и в сентябре 1805 года исполнял в нем обязанности цензора. В феврале 1804 года был избран даже президентом Общества, но отказался от этого поста. Время ухода Н. А. Радищева из Вольного общества неизвестно. Последнее упоминание о нем в бумагах Общества содержится в январском протоколе 1807 года. В 1806 году, когда нагрянула война с наполеоновской Францией, Н. А. Радищев по собственному желанию был зачислен от Калужской губернии в "милицию", как назывались в то время воинские части, созданные по территориальному принципу. Позже он жил в Москве, где был знаком с видными писателями - А. Ф. Мерзляковым, А. Ф. Воейковым, Жуковским. Затем переехал в Саратовскую губернию, где был предводителем дворянства в Кузнецком уезде. Умер в 1829 году. Самое известное произведение Николая Радищева - "Богатырские повести в стихах" (1801), состоящие из двух частей: "Альоша Попович" и "Чурила Пленкович". По содержанию поэмы очень близки к двум повестям из "Русских сказок" В. А. Левшина: к "Повести о Алиоше Поповиче, богатыре, служившем князю Владимиру" ("Русские сказки", ч. 1, М., 1780) и к "Повести о сильном богатыре Чуриле Пленковиче" (там же). Вместе с тем эти поэмы испытали несомненное влияние таких произведений А. Н. Радищева-отца, как "Бова" и "Песни, петые на состязаниях в честь древним славянским божествам". Николаем Радищевым издана также "драматическая повесть в стихах" под названием "Друзья" (1802) и "Жизнь князя Якова Петровича Шаховского" (1810) - биография видного государственного деятеля XVIII века. Он переводил произведения Шатобриана, Лафонтена и даже отрывок из байроновского "Гяура". Н. А. Радищеву принадлежит записка "О жизни и сочинениях А. Н. Радищева", послужившая ценнейшим материалом при составлении биографии его знаменитого отца. 214. ВРЕМЯ Ода господина Томаса Рука Урании пространство измеряет, О время! дух тебя единый постигает, Невидимый поток веков, и лет, и дней, Доколе я тобой во гроб не увлекуся, Узреть тебя остановлюся, К могиле преклонясь, согбен рукой твоей. Но кто ж откроет мне часов твоих начало, То _у_зрит, существо когда ты восприяло, Коснулся вечности начальный корень твой; 10 Во мраке был он скрыт, в ничтожестве таился, В глубокой пропасти хранился, Бездействен был и слаб, еще вкушал покой. Предвечной тьмы врата внезапу отворились, Светилы огненны мгновенно воспалились; Родилось ты! Закон тебе всевышний дал, Он рек движению: мерь времени теченье, Природы время измеренье, Себе же мерою он вечность восприял. Пучина лет, веков, о боже! протекая 20 Поверх миров, светил, тебя не достигая, Не узрит, где престол стоит пресветлый твой; Мильоны многих дней друг друга заступали, Века друг друга пожирали, Но всё ничтожество, о вечный! пред тобой. На прахе, что пред мной громадой возвышался, Напрасно б времени избегнуть я старался;, Его полет меня, как буйный ветр, умчит. Я точку малую в пространстве занимаю, Робея в страхе, созерцаю, 30 Когда со мной она, скрываясь, улетит. Повсюду, вижу я, всё меркнет, исчезает, Мой страхом полный взор лишь тучи обнимает: Тут серый камень мхом белеющим покрыт, Там стены твердые во прах преобращались, Там пышны грады возгорались, - Следами времени усеян мир стоит. Стихии, небеса и всё ему подвластно, Оно средь тишины мир гложет повсечасно, Основу тверди сей низвергнуть тщится в прах; 40 Но пылка мысль моя на крылиях стремится Поверх ужасных мест носиться, Обломки мира где вселяют в душу страх. О веки бывшие, и вы, что впредь родитесь, Призвать дерзаю вас! Не медлите, явитесь, Хочу в едино вас в сей день совокупить. Все точки времени бессчетны пробегаю, Бестрепетно на них взираю, Связую, что прошло, и то, что д_о_лжно быть. Светильник ясный дня, во огненном пареньи 50 Весь пламень истощив, прервет свое теченье, Миры от древности пружины все претрут; Как гром скалу от гор ударом отрывает, В глубоку бездну низвергает, От тверди звезды так отторгайся падут. Тут царство вечности начало восприимет; И в океане сем, где мир и твердь погибнет, Как тихая струя исчезнет время там. Душа бессмертная, столетий свобожденна, Не будет тленом пораженна, 60 Могилу всех миров попрет к своим стопам. Ты море во брегах, бог сильный, заключаешь И времени конец, всевышний, назначаешь; Но где ж мгновение ужасной нощи сей? Рождение ее един лишь вечный знает, Но мир ее не постигает, И узрит он ее в погибели своей. Как медь дрожащая звенит и возвещает, Что косу смерть свою возносит, изостряет, Страшитесь, смертные, вы, сей услыша глас! 70 Душа моя тогда все чувства возбудила, Прилежно ухо приклонила, Ей смерти внемлется ужасный, грозный час. Какое чувствие в вас, смертные, мятется? Вам миг единый жить и мыслить остается, И, убегая, он вам в тягость злую стал! О слабый человек! едва себя узнаешь, Ты жизнь свою не сохраняешь, Уже ты смерть зовешь и гроб свой ископал. Один, проживши век, скончался при рожденья, 80 Другой стяжает злом, неправдою именье. В забавах тягостных иной всю жизнь ведет; Богатый золотом всё время убивает, И в заблуждении мечтает, Что и без жизни он средь радостей живет. Оставьте, смертные, толь странно заблужденье, Душа нас всех живит, она есть разуменье, Она должна для вас и время измерять: Займитесь мудростью, наукою святою, Как жить самим с собою, 90 И смело будете вы дни свои считать, Ах, если б я когда богатствами прельстился И, в подлость уклонясь, свободы тем лишился, Подвластен чувствам став, рассудок мог забыть, - Я рек бы времени: скорее устремляйся, Со мной ко гробу приближайся, Мне лучше умереть, чем подло, гнусно жить. Но добродетели когда черты священны Прейдут из уст моих в сердца других смягченны, Коль другу я могу отраду в грусти дать, 100 Коль есть несчастные, в забвеньи что страдают, Под игом злобы погибают, Коль слезны токи их могу я отирать, - О время! ты тогда останови теченье, Да матери моей то будет в утешенье, Что нежный сын ее толь добродетель чтит; И слава с мудростью меня да осеняют, Главу мою да увенчают, Я буду их щитом и в дряхлости покрыт! <1804> 215. ГИМН САФЫ О дщерь властителя вселенной, Богиня кроткая любви! Оставь чертог свой возвышенный, Мое мучение прерви. Ужель ты Сафу забываешь, Ее не слышишь лиры строй? Иль бедную пренебрегаешь, Иль я оставлена тобой? Я вспоминаю с восхищеньем Тот день, счастливый для меня, Когда, смягчаяся мученьем, Что воссылала пред тебя, Места ты горни оставляла И, взор ко мне простерши свой, Небес пространство протекала. Явилась в блеске предо мной. Полетом воздух рассекая, Две горлицы тебя влекли; Вослед богини поспешая, Утехи, радости текли. "Постой, о Сафо! -ты сказала. - Вещай, что сделалось с тобой? Меня на что ты призывала И кто нарушил твой покой? Или любовник изменяет Твоим божественным красам, Или жестокой не внимает Прелестным Сафиным словам? Скажи лишь слово - пред тобою Падет, любовью поражен, И счастливой почтет судьбою Быть вечно Сафою пленен". Тогда спокойна,горделива, Любви не зная, я жила; Прошла моя судьба счастлива, И жизнь блаженна протекла. Вкусив минутно наслажденье, Фаон меня дерзнул презреть. Богиня! дай мне в отомщенье Его обнять - и умереть. <1805> 216. НА СМЕРТЬ ПНИНА Кого там с песнию унылой Земле навеки предают? Над чьею мрачною могилой Венки стенящи музы вьют? Что вижу! Пнин, мой друг любезный! Во цвете лет ты смерть вкусил. Пролейся ток горчайший, слезный: Во гробе тот, кто сердцу мил. Вчера еще ты, Пнин, с друзьями Спокойно, кротко рассуждал, Вчера своими ты словами Их грусть жестоку услаждал. Ударил час, и смерть, косою Взмахнув, пресекла жизни нить: Ты пал, и хладною рукою Еще претил нам слезы лить. Стремися в вечность довременну, Там радость чистую вкушай И горесть, с миром сотворенну, В селеньях горних забывай. Ты с жизнию вкусил печали, Но твердо их умел сносить; Тебя любили, почитали, Несчастных ты умел любить. Невинность смело защищая, Ты предрассудки попирал; Но сам, под игом их страдая, Неробкой голос возвышал К отраде тех существ невинных, Не знающих родства, друзей, Отцами, ближними гонимых В несчастной участи своей. На что ж труды твои служили? Ты сам стал жертвой смерти злой. Нет, нет, они соорудили Тебе тот памятник святой, Который время не свергает, Что крепче мрамора стоит; Пнина всяк добрым называет И всякий - прах его почтит. Покойся в мире, прах любезный, Покойся, добрый человек. Друзья! поток пролейте слезный, Что столь его был краток век. И я окончу песнь унылу, Не возмущу я твой покой, Слезами окропя могилу, Повергну лиру пред тобой. 23 сентября 1805 ПРИМЕЧАНИЯ Стихотворное наследие писателей, входивших в Вольное общество любителей словесности, наук и художеств, относится ко второй половине 1790-х годов и к первой четверти XIX в. Оно было представлено многочисленными публикациями в журналах и альманахах того времени и - в гораздо меньшей степени - в персональных авторских сборниках. В 1935 г. этот обширный, разрозненный и почти забытый художественный материал впервые был собран воедино в книге, носившей название "Поэты-радищевцы", и издан в Большой серии "Библиотеки поэта" известным литературоведом В. Н. Орловым. В сборнике были представлены произведения двадцати четырех поэтов: И. П. Пнина, И. М. Борна, В. В. Попугаева, А. Г. Волкова, В. И. Красовского, В. В. Дмитриева, М. К. Михайлова, Н. Ф. Остолопова, А. Е. Измайлова, Д. Ф. Бринкена, И. А. Кованько, М. Олешева, Ф. П. Вронченко, Н. А. Радищева, В. А. Радищева, Г. П. Каменева, Н. С. Арцыбашева, И. И. Чернявского, С. А. Москотильнихова, А. А. Писарева, Ф. И. Ленкевича, А. П. Бенитцкого, В. Ф. Вельяминова-Зернова и И. Г. Аристова. Одновременно в той же Большой серии "Библиотеки поэта" под редакцией В. Н. Орлова были изданы "Стихотворения" одного из крупнейших представителей Вольного общества - А. Х. Востокова (Л., 1935). В обоих изданиях, оснащенных обширным библиографическим, текстологическим и историко-литературным комментарием, был использован огромный архивный материал, периодика конца XVIII - начала XIX в. В 1952 и 1961 гг. сборник "Поэты-радищевцы", под редакцией В. Н. Орлова, выходил в Малой серии "Библиотеки поэта". В нем были представлены четыре автора: И. П. Пнин, В. В. Попугаев, И. М. Борн и А. Х. Востоков. В настоящем, втором издании произведений поэтов Вольного общества в Большой серии "Библиотеки поэта" избранные стихотворения А. Х. Востокова печатаются вместе с произведениями других членов этого объединения, круг которых, сравнительно с изданием 1935 г., несколько сужен. Из перечисленных выше поэтов в сборник не вошли стихи М. К. Михайлова, Д. Ф. Бринкена, Ф. П. Вронченко, В. А. Радищева, И. И. Чернявского, поскольку их наследие очень невелико по количеству произведений, а также В. Ф. Вельяминова-Зернова и И. Г. Аристова, не сыгравших существенной роли ни в организации, ни в литературной деятельности Вольного общества. В расположении материала составитель руководствовался следующими принципами: 1) идейно-художественной значимостью творчества каждого из названных писателей; 2) ролью поэта в идейной и организационной жизни Общества; 3) временем вступления в Вольное общество. Открывает сборник А. X. Востоков - наиболее видный из представленных здесь поэтов, отдавший много сил и времени Вольному обществу почти на всем протяжении его существования. За ним следует И. П. Пнин - поэт бесспорно талантливый, но не столь разносторонний, как Востоков, автор смелых философских од; один из президентов Общества. Далее идут Борн и Попугаев, наиболее радикальные в политическом отношении писатели, организаторы и идейные руководители Общества на первом этапе его существования; А. Е. Измайлов, автор остроумных сказок, басен, сатирических миниатюр, бывший с 1816 до 1826 г. бессменным председателем Общества. Далее выстраиваются "рядовые" его члены, расположенные по времени их вступления в Вольное общество. В конце сборника выделена группа "казанских" писателей: Г. П. Каменев, Н. С. Арцыбашев, С. А. Москотильников. Некоторые из авторов, помещенных в настоящем сборнике, уже были представлены в других изданиях Большой серии. Так, в книге "Поэты-сатирики конца XVIII - начала XIX в." (1959) напечатаны "разговоры", эпиграммы, эпитафии и надписи А. Е. Измайлова; в сборнике "Стихотворная сказка (новелла) XVIII - начала XIX века" (1969) - сказки и басни И. П. Пнина, А. А. Писарева, И. Г. Аристова, А. П. Бенитцкого, М. Олешева, А. Е. Измайлова; в книге "Поэты 1790-1810-х годов" (1971) - произведения Г. П. Каменева, Н. Ф. Остолопова, А. П. Бенитцкого. Принимая во внимание это обстоятельство, составитель данного сборника стремился, по возможности, избежать дублирования художественного материала, помещенного в перечисленных изданиях. Именно этим объясняется исключение из книги басен Бенитцкого, ограничение числа басен и сказок Измайлова. Однако полностью избежать повторной публикации некоторых произведений все же не удалось, так как в противном случае это привело бы к чрезмерно обедненной экспозиции творческого наследия поэтов Вольного общества. В настоящем издании печатается ряд новых, до сего времени неизвестных произведений. К ним относится прежде всего поэма Г. П. Каменева "Граф Глейхен", считавшаяся до сих пор утерянной. В издании 1935 г. были представлены лишь двенадцать начальных стихов ее, сохранившихся в одной из статей Н. Второва, биографа Каменева. Полный текст поэмы состоит из 436 стихов. Впервые печатаются два стихотворения А. Х. Востокова из архива поэта: "Я - русский; верности и веры не нарушу..." и "П. А. С". К числу находок принадлежит также дневник И. М. Борна, составной частью которого является "Curriculum vitae" писателя, позволивший заполнить ряд крупных пробелов в его биографии. Произведения Попугаева дополнены стихотворениями из сборника "Минуты муз" и альманаха "Свиток муз". Рукописное наследство Вольного общества в основном сосредоточено в нескольких архивохранилищах Ленинграда. В Фундаментальной библиотеке Ленинградского государственного университета находятся остатки архива Вольного общества (протоколы заседаний, тексты речей, рецензии и автографы стихотворений разных авторов). Другая часть материалов Вольного общества хранится в Отделе рукописей Института русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом). Здесь наиболее полно представлен архив А. Е. Измайлова, в бумагах которого имеются также автографы стихотворений других поэтов, речь В. В. Попугаева на кончину И. П. Пнина (считалась утерянной, см. "Поэты-радищевцы", 1935, с. 168), "Опись делам С.-Петербургского общества любителей наук, словесности и художеств" и "Устав общества". Бумаги А. X. Востокова переданы в Архив Академии наук СССР, среди них - рукопись сборника "Минуты муз" В. В. Попугаева, включающая в себя и ранние стихи А. Г. Волкова. В Отделе рукописей Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина находится "Книга протоколов и др<угих> записок" Вольного общества (конец 1801 - первая половина 1802 г.) и автографы некоторых произведений Г. П. Каменева. Основным источником публикации произведений поэтов Вольного общества являются его собственные издания, журналы, связанные с ним, а также стихотворные сборники некоторых его членов. Все эти издания перечислены в списке условных сокращений. Произведения каждого из авторов расположены в хронологической последовательности и, как правило, публикуются в последней авторской редакции. Значительные текстовые различия в редакциях отражены в разделе "Другие редакции и варианты". Произведения, включенные в данный сборник, заново сверены с текстом автографов, периодических изданий и альманахов. Это позволило внести уточнения и дополнения в текст ряда стихотворений, опубликованных в 1935 г. в сборнике "Поэты-радищевцы". Некоторые из этих уточнений оговорены в примечаниях (см. No 109, 112, 258 и др.). В примечаниях сначала указывается первая публикация произведения, а затем все последующие перепечатки, содержащие какие-либо смысловые изменения в тексте. Далее приводятся данные для датировки (если они известны). Ниже комментируется сам текст, а именно: малоизвестные собственные имена, географические названия, обстоятельства, послужившие поводом к написанию произведения, содержащиеся в нем намеки, мифологические сюжеты и встречающиеся в тексте цитаты. В примечаниях к переводам из Горация названия оригиналов заменены краткими общепринятыми ссылками на номер книги и номер оды римского поэта. Звездочка перед порядковым номером примечания означает, что к этому стихотворению имеется материал в разделе "Другие редакции и варианты". Примечания к стихотворениям И. П. Пнина, В. В. Попугаева, А. Е. Измайлова, Н. Ф. Остолопова, Н. С. Арцыбашева (вместе с относящимся к ним материалом в разделе "Другие редакции и варианты") подготовлены Г. А. Лихоткиным, весь остальной комментарий принадлежит П. А. Орлову. В биографических справках о поэтах Вольного общества использован богатейший материал, опубликованный В. Н. Орловым в сб. "Поэты-радищевцы" (1935). Условные сокращения, принятые в примечаниях и в разделе "Другие редакции и варианты" ААН - Архив Академии наук СССР (Ленинград). АС - Н. Ф. Остолопов, Апологические стихотворения, СПб., 1827. Б - "Благонамеренный". БАН - Рукописный отдел Библиотеки Академии наук СССР (Ленинград). БиС - А. Е. Измайлов, Басни и сказки, СПб. (1814; изд. 2-1826, чч. 1-2). Бобров - Е. А. Бобров, Литература и просвещение в России в XIX веке, тт. 3-4, Казань, 1902. BE - "Вестник Европы". ГБЛ - Рукописный отдел Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. ГПБ - Рукописный отдел Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. ДВ - "Драматический вестник". ЕС - "Ежемесячные сочинения". ЖдПУ - "Журнал для пользы и удовольствия". ЖМНП - "Журнал министерства народного просвещения". ЖРС - "Журнал российской словесности". Ип - "Иппокрена, или Утехи любословия". ЛГУ - Архив Вольного общества любителей словесности, наук и художеств. Фундаментальная библиотека Ленинградского государственного университета. Летопись - А. X. Востоков, Летопись моя. - В кн.: "Заметки А. X. Востокова о его жизни", СПб., 1901. ЛН - "Литературное наследство". ЛС - "Любитель словесности". МГУ - Научная библиотека им. А. М. Горького Московского государственного университета. ММ - В. В. Попугаев, Минуты муз, СПб., 1801. НБиС - Новые басни и сказки Александра Измайлова, СПб., 1817. НРЛ - "Новости русской литературы". ОЛ - А. X. Востоков, Опыты лирические, чч. 1-2, СПб., 1805-1806. ПД - Рукописный отдел Института русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом). ПИ - "Периодическое издание Вольного общества любителей словесности, наук и художеств", ч. 1, СПб., 1804. ПР - "Поэты-радищевцы". Редакция и комментарии Вл. Орлова. Вступительные статьи В. А. Десницкого и В. Н. Орлова, "Библиотека поэта", Большая серия, Л., 1935. ПрД - Н. Ф. Остолопов, Прежние досуги, или Опыты в некоторых родах стихотворства, СПб., 1816. ПРм - "Поэты-радищевцы". Вступительная статья, подготовка текста и примечания В. Н. Орлова, "Библиотека поэта", Малая серия, Л., 1952. РВ - "Русский вестник". ред. - редакция текста. PC - "Русская старина". СБ - "Сокращенная библиотека в пользу господам воспитанникам Первого кадетского корпуса", чч. 1-2, СПб., 1800-1802. СВ - "Северный вестник". СвМ - альм. "Свиток муз", кн. 1-2, СПб., 1802-1803. СМ - "Северный Меркурий". СО - "Сын отечества". СПВ - "Санктпетербургский вестник. Издание Общества любителей словесности, наук и художеств". СПЖ - "Санктпетербургский журнал". ст. - стих. ст-ние - стихотворение. Стих. В - Стихотворения Александра Востокова, в трех книгах. Издание исправленное и умноженное, СПб., 1821. СЦ - альм. "Северные цветы", СПб., 1825-1832. Т -"Талия, или Собрание разных новых сочинений в стихах и прозе", ч. 1, СПб., 1907. Цв - "Цветник". СТИХОТВОРЕНИЯ 214. ПИ, 1804, с. 10. Перевод ст-ния "Ode sur le temps" французского поэта Антуана-Леонара Тома (1732-1785). 215. СВ, 1805, No 11, с. 171, подпись: -евъ, с прим. издателя И. И. Мартынова: "Помещаю для сличения с переводом сего же гимна, напечатанным в прошлом октябре месяце сего издания" (имелся в виду "Имн Венере", переведенный С. С. Бобровым и помещенный в СВ, 1805, No 10, с. 72). В Вольном обществе было прочитано 21 октября 1805 г. Авторство Н. А. Радищева установлено В. Н. Орловым по записи в журнале Вольного общества (см. ПР, с. 811). Перевод оды "Гимн Афродите" древнегреческой поэтессы Сафо (см. прим. 117). Фаон - см. прим. 117. 216. СВ, 1805, No 9, с. 345. В Вольном обществе было прочитано 23 сентября 1805 г. на траурном заседании, посвященном памяти Пнина. Невинность смело защищая и т. д. - намек на трактат Пнина "Вопль невинности, отвергаемой законами" (см. с. 130 наст. изд.).