Пыпин Александр Николаевич
Из переписки с Н. А. Некрасовым

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


ЗВЕНЬЯ

СБОРНИКИ МАТЕРИАЛОВ И ДОКУМЕНТОВ
ПО ИСТОРИИ ЛИТЕРАТУРЫ,
ИСКУССТВА И ОБЩЕСТВЕННОЙ
МЫСЛИ XIX ВЕКА

ПОД РЕДАКЦИЕЙ
ВЛАД. БОНЧ-БРУЕВИЧА

V

"ACADЕMIА"
МОСКВА-ЛЕНИНГРАД
1935

   

А. Н. Пыпин

Из переписки с Н. А. Некрасовым

Сообщил и комментировал Н. Пыпин

   Печатаемые ниже письма А. Н. Пыпина к Н. А. Некрасову относятся к 1868--1873 годам. К этому времени, за прекращением тесно связывавшего их "Современника", деловые литературные отношения Некрасова и Пыпина сократились, встречи их стали, естественно, реже, но дружеские связи, как известно, не нарушались до конца жизни Некрасова.
   Теперь эти несколько писем получают особый интерес при сопоставлении их с письмами самого Некрасова, напечатанными в недавно вышедшем томе V Собрания его сочинений ("Письма 1840 --1877", под редакцией В. Е, Евгеньева-Максимова, Гиз, М. -- Л. 1930). Такое сопоставление является возможным в отношении первых четырех писем Пыпина и лишь на пятое, касающееся вопроса о переиздании "Оснований политической экономии" Дж. Ст. Милля, в переводе Н. Г. Чернышевского, мы не находим Некрасовского письменного отклика,-- как мы увидим, это не значит, что Некрасов остался безучастен в данном случае.
   Письма Пыпина печатаются с подлинников, переданных нам, в свое время, В. А. Пыпиной, получившей их, в свою очередь, от А. Ф. Кони; они расположены в хронологическом порядке; редакционные добавления заключены в прямые скобки.
   

1

[1868]

   Николай Алексеевич. Сейчас только узнал я о смерти почтенного В. В. Бутузова. Вы знаете, что это был честный, отличный человек. Мне кажется, следовало бы помянуть его добрым словом и по его литературным трудам, которыми так много наполнялся "Современник". У меня был его близкий приятель, морской офицер, который намеревался, кажется, быть у Вас: от него Вы могли бы получить довольно биографических сведений для некролога. Его работы в "Совр[еменнике]" Вы знаете сами.

Будьте добры, известите меня, сделаете ли Вы это, т. е. поместите ли некролог. Меня эта смерть очень опечалила.
Вам преданный
А. Пыпин.

   
   Годовая дата определяется годом смерти В. В. Бутузова.
   Бутузов Василий Васильевич -- литературный работник, переводчик, сотрудник "Современника" и "Морского сборника"; им был переведен ряд произведений английских и американских писателей,-- Теккерея, Диккенса, Бульвера, Троллопа, Эллиота, Маколея, Бичер-Стоу, Тэйлора и др.; составитель "Словаря особенных слов, фраз и оборотов английского народного языка и употребительнейших американизмов, не введенных в обыкновенные словари..." (Пб. 1867), не потерявшего значения и до настоящего времени. Точной даты смерти В. В. Бутузова установить не удалось: в примечаниях к "Письмам 1840--1877" (Некрасов, Собрание сочинений, т. V, Гиз, М.-- Л. 1930, стр. 146, прим. 2) указан 1867 год,-- однако, основываясь на данных официального источника ("Адрес-календарь" за 1868 год), где Бутузов помещен в составе служащих ведомства народного просвещения, вероятнее относить его смерть именно к 1868 году, которым мы и датируем настоящее письмо. Такое предположение подтверждается также ответной припиской Некрасова в письме к Пыпину от 14 октября 1868 года ("Письма 1840--1877", стр. 447): "На нашей душе так и остался некролог Бутузова. В I книге на 1869 год, при обзоре истекшего года, можно бы это упущение исправить. Не достали ли вы материалов?" Едва ли так могло говориться о факте, случившемся в давно ушедшем 1867 году. Заметим, кстати, что ни в первой, ни в ближайших последовавших книгах "Отечественных записок" 1869, которые, очевидно, разумел при этом Некрасов, некролога Бутузова напечатано не было.
   

2

   Николай Алексеевич! Мне пришла наконец необходимость вспомнить наш разговор при последней встрече (это было прошлую зиму). Нужны деньги и мне самому, и для Н. Г.; не сомневаясь, что Вы помните разговор, я решаюсь воспользоваться Вашим тогдашним предложением -- известить Вас, когда у меня окажется надобность в деньгах, о которых шла речь. Если бы нам не случилось встретиться самим, я просил бы Вас переслать деньги П. И. Бокову, который выдал бы расписку в их получении. Исполнением этой просьбы Вы дружески обязали бы

Вам преданного
А. Пыпина.

   Январь 1871.
   
   На хранившемся в архиве А. Н. Пыпина черновике этого письма имелась следующая его объяснительная пометка: "Речь шла о деньгах, которые Н. намеревался заплатить мне пред закрытием "Современника" в 1866 году (ввиду ожидавшихся случайностей). Половину он тогда же отдал; но потом, когда журнал был закрыт, он выразил свое затруднение уплачивать остальное,-- на чем я и не хотел настаивать, предоставив ему рассудить этот вопрос как он знает. В 1870 зимой мы увиделись случайно в театре, и он сделал указанное предложение".
   Деньги для Н. Г., т. е. для Николая Гавриловича Чернышевского, могли особенно понадобиться в то время потому, что в 1870--1871 годах, среди его близких, со дня на день ожидался перевод Н. Г. с каторги на поселение и возникавшая при этом возможность соединения его с семьей: это могло вызывать необходимость в заблаговременной подготовке денежных средств и должно было заботить Пыпина. На обращение Пыпина, помеченное январем 1871 года, Некрасов не замедлил ответить ему 7 января следующими словами: "Не далее, как в течение трех дней, повидаюсь; с Вами или с Боковым и исполню, о чем Вы пишете" ("Письма 1840-1877", стр. 561, прим.).
   Боков Петр Иванович (1835--1915) -- врач, один из близких друзей Чернышевского.
   

3

[27 ноября 1872]

   Многоуважаемый Николай Алексеевич! Сегодня я виделся с М. А. Назимовым, имя которого Вам, вероятно, известно. В разговоре он упомянул, что бывши у Кахановых (кажется, ваших общих знакомых) слышал об одном из Ваших последних стихотворений, которое его очень интересовало и которое, как я понял из его слов, Вы сами желали или не отказывались ему прочесть. Он недоумевал теперь, как это могло бы случиться, и я предложил ему написать Вам,-- сам он по болезни глаз не может этого сделать,-- с просьбой устроить свидание, у него или у Вас, как Вы найдете это удобнее. В случае Вашего согласия, он просил бы Вас известить его, где и когда Вы могли бы встретиться. Он живет в двух шагах от Вас -- в Моховой, в глазной лечебнице (войдя во двор, во флигеле в глубине двора, прямо против ворот). Если Вы увидитесь с ним, то имейте в виду, что его зрение еще очень плохо*. Я сам собираюсь к нему вечером в четверг: -- этот вечер, между прочим, у него свободен.
   Я очень жалею, что Вы не застали меня в последний раз бывши у меня. Скажу Вам, хоть несколько поздно, свое спасибо за память.

Вам искренно преданный
А. Пыпин.

   * Кроме того он -- "стар, как возвращенный декабрист" буквально.
   
   Понедельник.
   
   Дата письма определяется по ответному письму Некрасова 1872 года от 30 ноября ("Письма 1840--1877", стр. 494--495), приходившегося в тот год именно на четверг, о котором за несколько дней, т. е. в понедельник 27 ноября, писал Пыпин.
   Из сопоставления комментируемого письма с упомянутым выше ответом Некрасова можно заключить, что знакомство последнего с декабристом Михаилом Александровичем Назимовым (1801 --1888) интересовало их обоих; знакомство это, как известно, состоялось. О встречах и обращениях Некрасова к Назимову см. также в письмах Некрасова к А. Н. Пыпину 16 марта к начала июня 1873 года ("Письма 1840--1877", стр. 500, 506--507); "Архив села Карабихи", М. 1916, стр. 162, 165, и в примечаниях к "Полному собранию стихотворений Некрасова", Гиз, 1927, стр. 539.
   Паханов Михаил Семенович -- общий знакомый Некрасова и Назимова, первого -- по Ярославлю, второго -- по Пскову, где по возвращении из ссылки, с 1846 года, жил и впоследствии работал в земстве Назимов, а Каханов несколько лет служил губернатором (с 1868 по 1872).
   

4

[Конец января 1873]

   Многоуважаемый Николай Алексеевич! Я не буду писать Вам критических суждений о Вашей вещи; под первыми впечатлениями к этому нет охоты. Скажу только, что я был вероятно не беспристрастным ее читателем; она меня тронула,-- чего давно не случалось испытывать от последней нашей литературы. Не знаю, насколько могли участвовать в этом впечатлении мои собственные мысли. Очень Вам благодарен за присылку книги. Нужно ли Вам ее возвратить? Признаюсь, я желал бы удержать ее, ради Ваших дополнений.
   Повидаться с Вами было бы мне очень, приятно; так давно уже мы не встречались. Будьте здоровы.

Вам преданный
А. Пыпин.

   
   Ответ на письмо Некрасова от 22 января 1873 года ("Письма 1840--1877", стр. 496--497), по которому и датируются эти ответные строки. Некрасовым была доставлена Пыпину январская книжка "Отечественных записок" 1873 с напечатанной в ней поэмой "Русские женщины. II. Княгиня M. H. Вол[кон]ская" (там же, прим. 2, на стр. 496), при чем Некрасов, по собственным словам, "вставил почти все, что побоялся напечатать", и что стало теперь известным по последним изданиям его сочинений. "Не беспристрастность" Пыпина и его "собственные мысли" при чтении поэмы, на наш взгляд, должны быть объяснены невольной ассоциацией некоторых Некрасовских картин и описаний с постоянными тяжелыми переживаниями Пыпина в связи с судьбой Чернышевского (начинался второй год пребывания Н. Г. в Вилюйске). Впечатление от "Волконской" было, видимо, исключительное: в последних строках письма, при обычной крайней сдержанности Пыпина, здесь проявляется особая теплота чувства.
   

5

4 декабря 73 пятьсот р. получил
А. Захарьин

   Многоуважаемый Николай Алексеевич. При последних наших свиданиях Вы говорили мне, что желали бы, или не отказались бы, когда нужно, помочь с своей стороны делам Н. Г. В настоящую минуту представляется случай, где такая помощь была бы очень важна и необходима.-- На этих днях окончено печатание нового издания Политич. Экономии Милля (2 тома). Г. Захарьин (А. В.), который передаст Вам это мое письмо, может объяснить Вам, как делалось это издание: издержки его взяты на себя приятелями, но этих средств не хватило и для оплаты издания недостает рубл. 700 или 800. Если бы Вы могли пополнить эту недостачу,-- нечего и говорить, какая бы это была существенная помощь делу.
   Другая просьба по тому же делу была §ы следующая. Не знаю еще, как отнесутся цензурные власти к этому изданию. Оно конечно совершенно невинно -- и представляет в сущности повторение издания 1865 года, сделанного под цензурой. Но в случае, еслиб сделана была какая-нибудь привязка, то будьте добры, помогите этому делу через кого-нибудь из цензурных властей, кого Вы знаете. Это издание теперь -- единственное, из которого семья Н. Г. может иметь свои средства; остановка его был бы чистый грабеж.-- Я внес в издание некоторые прибавки по последнему англ. изданию,-- но в них также нет ничего нецензурного -- в этом могу заверить.
   Г. Захарьин также с своей стороны участвует в этом издании, и Вы вполне можете с ним говорить и иметь дело.
   Просил бы Вас, наконец, оставить между нами этот предмет, особенно когда дело еще в ходу.
   Будьте здоровы.

Преданный Вам
Александр Пыпин.

1 дек[абря 1873]

   
   Годовая дата определяется распиской А. В. Захарьина вверху первого листа.
   Дела Н. Г...-- т. е. Николая. Гавриловича Чернышевского.
   Захарьин Александр Васильевич (1834--1892) -- давнишний знакомый Чернышевского и Пыпина, впоследствии неоднократно посещавший Николая Гавриловича в Астрахани.
   Сделанный Н. Г. Чернышевским перевод книги Джона Стюарта Милля "Основания политической экономии" начал печататься в "Современнике" 1861, но тогда была напечатана полностью только первая книга, а изложение остальных четырех книг было дано в сокращенном виде; издание книги Милля на русском языке в ее полном составе, в то время уже окончательно подготовленное, переводчик предполагал выпустить впоследствии. Однако сам Чернышевский, вскоре арестованный и сосланный, не успел выполнить этих планов, и первое издание его перевода вышло лишь в 1865 году, под заголовком: "Основания политической экономии с некоторыми из их применений к общественной философии. Джона Стюарта Милля. Первое полное издание в двух томах. Издание А. Н. Пы-пина. Пб. 1865 г.". К этому времени несколько экземпляров прежнегр издания первой книги с дополнениями переводчика оставались еще в продаже. После того, как разошлось издание 1865 года, дававшее некоторые материальные средства для семьи Чернышевского, возникла мысль о втором полном издании "Оснований политической экономии"; издание это состоялось, и книга вышла в двух томах, под тем же заголовком, но без имени Пыпина, в 1874 году. Второе издание перевода было дополнено "по последнему английскому изданию", т. е. уже по седьмому, в котором встретились довольно значительные прибавки против текста пятого издания, служившего основой для издания русского перевода 1865 года. Об этих новых прибавках, внесенных в русский перевод (см. заключительные строки предисловия к тому первому, изд. 1874 года), и упоминает Пыпин в комментируемом письме.
   Из "приятелей", взявших на себя издержки по новому изданию книги, мы знаем, кроме А. Н. Пыпина, также А. В. Захарьина и, по всем вероятиям, П. И. Бокова; из этого письма, с распиской на нем Захарьина, видим, что 4 декабря 1873 года к ним присоединился Некрасов. Кроме того, в издании участвовал Ю. Г. Жуковский, давший вступительную статью к первому тому.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru