На углу Знаменской улицы и Невскаго проспекта, около одиннадцати часовъ сквернаго сентябрьскаго дня, встрѣтились двое.
По наружности это были люди до такой степени различныхъ типовъ, что при видѣ того, какъ они дружески поздоровались, посторонній человѣкъ могъ бы подумать: "почему эти люди знакомы? почему они дружны?" Одинъ былъ высокій, тонкій и прямой; на немъ была одѣта длинная накидка съ пелеринкой, а шея его была обернута клѣтчатымъ кашнэ. Было что-то хрупкое во всемъ его сложеніи. Исхудалыя щеки блѣднаго продолговатаго лица, на которомъ, какъ казалось, молодость вела непрестанную борьбу съ слабостью здоровья, а, можетъ быть, и съ нуждой; накидка, сильно потертая внизу, довольно несвѣжія окончанія узкихъ брюкъ, сильно подвергшіеся вліянію времени сапоги, а въ длинныхъ рукахъ съ очень длинными пальцами -- огромный зонтикъ, какими торговки на рынкѣ защищаютъ себя и свои товары отъ ненастья.
Другой былъ небольшого роста, коренастый, въ короткомъ, преждевременно зимнемъ, пальто на барашковомъ мѣху, въ фуражкѣ съ широкимъ козырькомъ, который приходился перпендикулярно къ линіи его большого, чрезвычайно прямого носа. Борода у него была довольно длинная, но росла не на щекахъ и подбородкѣ, а гдѣ-то внизу, на шеѣ, и оттуда выглядывала, всякій разъ, когда на нее смотрѣли, производя впечатлѣніе неожиданности и внезапности. Широкій ротъ съ крупными зубами, широкія скулы, большой лобъ, отъ лысины казавшійся еще больше, тяжелая палка въ рукахъ, на которыхъ было надѣто что въ родѣ рукавицъ,-- все это говорило о крѣпкомъ здоровьѣ, о нѣкоторой грубости и простотѣ.
-- Куда паришь, о печальный духъ?-- спросилъ коренастый господинъ въ фуражкѣ высокаго молодого человѣка съ пелеринкой.
Онъ называлъ его то "духомъ", то "паромъ", за его необыкновенную живость и легкость движеній. Длинныя ноги, худоба и нервозность позволяли ему чрезвычайно быстро носиться по улицамъ.
-- А! Это ты, мрачный чернобогъ!-- отозвался молодой человѣкъ:-- я ищу квартиру.
-- А прежняя?
-- Съ прежней гонятъ...
-- За какія заслуги?
-- За неплатежъ денегъ.
-- Ну, такъ вѣдь за это и съ новой прогонятъ... Ну, впрочемъ, не стоитъ о такихъ пустякахъ говорить. Я тебѣ вотъ что предлагаю: ѣдемъ въ "горняя со тщаніемъ"...
-- А ты забылъ, что сегодня Вѣры, Надежды и Любви?
-- Не забылъ, а просто не зналъ; я не слѣжу за календаремъ...
-- Надо слѣдить, потому что добрыхъ друзей можно обидѣть...
-- Кого же это?
-- Бертышеву, Вѣру Петровну, забылъ.
-- Въ самомъ дѣлѣ... Да вѣдь это даль какая! мои сапоги не выдержатъ такого путешествія. Вѣдь это около горнаго института.
-- Пустое, на конкѣ доѣдемъ... Вижу, вижу, печальный духъ или паръ -- это одно и тоже,-- что у тебя и на конку денегъ нѣтъ... Если бы я писалъ романъ, то въ этомъ мѣстѣ прибавилъ бы: "при этихъ словахъ молодой человѣкъ смутился и покраснѣлъ: у него не было денегъ на конку!" и далѣе: "вы, вѣроятно, забыли дома вашъ кошелекъ? Осторожно спросилъ его собесѣдникъ въ синемъ пальто на барашковой подкладкѣ". Ну, однимъ словомъ, я могу угостить тебя конкой. Скажу болѣе: мы сейчасъ зайдемъ въ знаменитую кондитерскую Кузнецова, гдѣ дѣлаютъ конфекты изъ картофельной муки и патоки, и купимъ полфунта таковыхъ за пятьдесятъ копѣекъ и поднесемъ Вѣрѣ Петровнѣ, промолвивъ при этомъ: это отъ насъ двоихъ!
-- А какъ же комната? Меня сегодня гонятъ во что бы то ни стало.
-- Но самъ посуди, какъ же тебя могутъ выгнать, если самого тебя не будетъ дома? Лучшій способъ не быть выгнаннымъ откуда-нибудь, это -- отсутствовать... Вотъ тебѣ и афоризмъ. Если бы моя фамилія была не Скорбянскій, а Шопенгауеръ, то это непремѣнно было бы переведено съ нѣмецкаго на русскій и издано въ свѣтъ... Нѣтъ, въ самомъ дѣлѣ, Вѣру Петровну мы должны поздравить, она вѣдь прекрасный человѣкъ, а прекрасныхъ людей на свѣтѣ мало... У меня, положимъ, у самого есть дочка имянинница, но у меня такое множество дочерей, что чуть не каждый день которой-нибудь или рожденіе, или имянины, такъ что это уже, такъ сказать, вошло у меня въ привычку и сердца моего не радуетъ... Словомъ, ѣдемъ!
-- Да, пожалуй, поѣдемъ.
Они уже шли по Невскому, направляясь въ кондитерскую, потомъ повернули направо, захватили полфунта конфектъ и возвратились къ Невскому, чтобы сѣсть на конку. Погода была отвратительная; съ утра лилъ дождь. Молодой человѣкъ съ пелеринкой раскрылъ свой зонтикъ и несъ его надъ головой своей и своего спутника. Они сѣли въ конку.
Путешествіе было очень продолжительное. Надо было доѣхать до Адмиралтейства, сѣсть въ другой экипажъ, переѣхать черезъ Неву, тащиться изрядный конецъ по набережной, потомъ еще идти пѣшкомъ.
Было около часу, когда они, не доходя шаговъ на двѣсти отъ горнаго института, повернули съ набережной направо, потомъ въ переулокъ, вошли во дворъ и поднялись по темной лѣстницѣ, сосредоточившей въ себѣ всѣ дурные запахи, какіе бываютъ на лѣстницахъ,-- въ третій этажъ. За дверью былъ слышенъ говоръ и крикъ ребенка. Они позвонили.
-- Дома?-- спросцлъ Скорбянскій, но затѣмъ самъ тотчасъ же отвѣтилъ:-- ну, еще бы въ такую погоду быть внѣ дома! Это только мы съ Вольтовымъ способны на такой подвигъ.
И не дожидаясь отвѣта онъ вошелъ, а за нимъ и его спутникъ. Въ передней было совсѣмъ темно, но кухарка отворила дверь въ комнату и оттуда пахнуло свѣтомъ.
Въ квартирѣ было просто и на всемъ лежалъ отпечатокъ аккуратности и чистоты. Мебель была только самая необходимая. Но недостатки возмѣщались обиліемъ свѣта и воздуха. Большая комната съ тремя окнами выходила на обширный дворъ, заросшій травой и походившій на поле. Она смотрѣла скорѣе мастерской художника, чѣмъ жилой комнатой. Всюду у стѣнъ стояли досчечки съ этюдами; на окнахъ были навалены папки и альбомы; на стѣнахъ были прибиты куски холста безъ рамъ. Посрединѣ комнаты стоялъ мольбертъ, рядомъ съ нимъ табуретъ съ палитрой и кистями.
-- Вотъ кто?-- съ удивленіемъ воскликнулъ Бертышевъ, увидѣвъ сперва болѣе замѣтную фигуру въ пелеринкѣ, а затѣмъ и Скорбянскаго.-- Но любопытно, что соединило два столь различныя существа?
-- Что соединило?-- промолвилъ Скорбянскій:-- любовь. Любовь къ сему дому,-- и онъ началъ разоблачаться.-- А ты, кажется, и самъ не знаешь, что твоя жена сегодня имянинница! Ну, здравствуй!-- прибавилъ онъ, войдя въ комнату и цѣлуясь съ хозяиномъ.-- А Вольтова я встрѣтилъ на Знаменской въ безплодныхъ поискахъ такой квартиры, за которую можно было бы не платить и его не гнали бы.
Вольтовъ только пожалъ руку хозяину. Онъ, очевидно, былъ не такъ близокъ въ этомъ домѣ, какъ Скорбянскій.
-- Но гдѣ же царица бала?-- воскликнулъ Скорбянскій и, смѣло отворивъ дверь въ другую комнату, вошелъ туда, какъ человѣкъ, принятый здѣсь запросто.
Оттуда послышалось: "а!" а затѣмъ успокоительный голосъ Скорбянскаго:-- э, ничего, ничего! мы люди свои! выходите въ капотѣ.
И черезъ минуту Скорбянскій вышелъ въ мастерскую подъ руку съ Вѣрой Петровной. Потомъ онъ комически-торжественными шагами отправился въ переднюю и принесъ оттуда полуфунтовую коробку конфектъ.
-- Это отъ двухъ нашихъ пламенныхъ сердецъ! Съ ангеломъ васъ, Вѣра Петровна! Вѣдь откуда притащились! Неужели вы этого не оцѣните и не дадите намъ по рюмкѣ водки? Ба, это что значитъ?-- вдругъ воскликнулъ онъ, только теперь обративъ вниманіе на то, что Бертышевъ былъ въ черномъ сюртукѣ, который старался застегнуть на всѣ пуговицы.-- Почему у тебя столь торжественный видъ? Кажется, у тебя нѣтъ начальства, которое ты обязанъ поздравлять!
-- Ошибаетесь!-- съ нескрываемой ироніей отвѣтила за него Вѣра Петровна:-- У Владиміра есть начальство, да еще какое строгое!
-- Я не поздравлять иду, Вѣра, ты это отлично знаешь!-- очень серьезно возразилъ Бертышевъ.
-- Но кстати и поздравишь? Я, впрочемъ, тебя не держу! Вѣдь у меня гости, мнѣ не будетъ скучно.
-- Да что такое? куда? Какое начальство? Какія перемѣны произошли въ вашей жизни? Вѣдь мнѣ ничего неизвѣстно!-- спрашивалъ Скорбянскій.-- Въ самомъ дѣлѣ, Вольдемаръ,-- ты взялъ какую-нибудь службу?
-- Никакой службы... Что за глупости! Неужели я способенъ взять службу?
-- Не вѣрьте ему, онъ на службѣ, на самой строгой службѣ...-- сказала Вѣра Петровна.
-- Ничего не понимаю!
-- Вѣра говоритъ глупости. Я просто взялъ работу. Пишу портретъ...
-- Чей?
-- Дочери Спонтанѣева.
-- А! Вотъ такъ штука! Спонтанѣевъ! Милліонеръ, нашъ извѣстный меценатъ, Поликарпъ Спонтанѣевъ! Такъ это отлично? Можешь тысячи полторы слупить! Съ этого народа надо драть! Надѣюсь, ты не продешевилъ?
-- Я не условливался.
-- Простофиля! Такъ они тебя накроютъ, непремѣнно накроютъ.
-- Какія глупости! При томъ же, согласись, что я не имѣю права говорить о цѣнѣ. Я ничѣмъ еще не выдвинулся... А Спонтанѣевъ столько дѣлаетъ для искусства...
-- Что? Для искусства? Что же это онъ дѣлаетъ для искусства? Покупаетъ картины на выставкѣ? Галлерею устраиваетъ? И ты полагаешь, что это для искусства? Ахъ, наивная душа!.. Я никакъ не ожидалъ отъ тебя этого...
-- Ну, не будемъ спорить, Матвѣй; я знаю твои взгляды. Мы не сойдемся...
-- По моему,-- сказалъ Вольтовъ, до сихъ поръ стоявшій у окна и внимательно просматривавшій альбомы:-- по моему, этотъ Спонтанѣевъ приноситъ искусству вредъ.
Бертышевъ оглянулся на него и ничего не возразилъ. Вольтовъ опять погрузился въ альбомы.
-- Чортъ возьми, мнѣ это не нравится: мы пришли къ твоей женѣ на имянины, а ты уходишь. Эка важность -- портретъ! Кажется, могъ бы посидѣть съ нами... Портретъ подождетъ!-- говорилъ Скорбянскій.
-- Но я вернусь черезъ два часа и застану васъ: вѣдь вы у насъ обѣдаете, конечно?
-- Положимъ, что такъ... Но все же...
Вѣра Петровна въ это время вышла и занялась приготовленіемъ закуски. Она никого не ждала сегодня; погода и разстояніе заставляли ее думать, что никому въ голову не придетъ тащиться такъ далеко. И тѣмъ больше она была тронута любезностью гостей.
-- Вотъ и разбери ихъ! Э, господа, у васъ тутъ какая-то семейная моль завелась.
-- Вотъ, вотъ, именно моль!-- говорила хозяйка.-- Распросите-ка его хорошенько.
-- Какіе, право, пустяки!-- нѣсколько раздражаясь, сказалъ Бертышевъ.-- Это просто совпаденіе, что Вѣра Поликарповна тоже сегодня имянинница; но я вовсе не собираюсь никого поздравлять,-- я просто дѣлаю свою работу, вотъ и все.
-- Однако ты сердишься, это дурной признакъ!-- отозвалась Вѣра Петровна.
-- Эге! кто-то изъ васъ не правъ, господа... Ну, впрочемъ, послѣ разберемъ. А что? Водка серьезно будетъ?
-- Идите сюда, здѣсь все готово! только пирогъ поспѣетъ минутъ черезъ десять!-- пригласила Вѣра Петровна изъ сосѣдней комнаты.
-- А, и пирогъ? И этотъ измѣнникъ хочетъ удрать отъ пирога? Но мы не пустимъ; не пустимъ тебя, Владиміръ Николаевичъ! большинствомъ голосовъ не пустимъ. Вольтовъ -- да?
-- Да!-- сказалъ Вольтовъ разсѣянно.
-- Вѣра Петровна -- да?
-- Да, да, конечно, да!
-- Я не могу, господа; у меня краски высохнутъ...-- возразилъ Владиміръ Николаевичъ.
-- Э, пустое! А ты ихъ промочи... Вотъ выпьемъ съ нами и такимъ образомъ промочишь.
-- Я выпью, только пирога ждать не могу. У меня въ два часа назначенъ сеансъ.
Они перешли въ маленькую комнатку, гдѣ былъ накрытъ столъ. На столѣ была приготовлена уже водка и скромная закуска изъ селедки и колбасы; налили по рюмкѣ; Скорбянскій провозгласилъ здоровье Вѣры Петровны. Выпили, стали закусывать.
-- Посмѣлъ бы онъ меня не позвать! Вѣдь я талантъ, а онъ покровитель талантовъ; какъ же онъ смѣлъ не звать меня?-- отвѣтилъ Скорбянскій.-- А ты кланяйся ему и скажи, что я не приду.
-- Почему же?
-- А зачѣмъ я туда пойду? Что это за спеціально-талантливые вечера такіе? Вѣдь вотъ у него сегодня по случаю имянинъ инфанты навѣрно будетъ большой балъ, а не позвалъ онъ ни меня, ни тебя, ни Вольтова, ни прочихъ талантовъ... А позвалъ насъ въ пятницу, когда у него прилично-одѣтыхъ господъ не будетъ. Значитъ, добрые знакомые -- одно, а таланты -- другое. Онъ покровительствуетъ... Очень мнѣ нужно его покровительство... Вотъ Вольтовъ тоже талантъ и большой талантъ, не намъ съ тобой чета,-- онъ своего Еруслана когда напишетъ, такъ громъ пойдетъ не только по Россіи, а и по всей вселенной; а у него не только мастерской нѣтъ, а даже переночивать негдѣ. А Вольтову Спонтанѣевъ тоже покровительствуетъ, по пятницамъ зоветъ, поощряетъ. Вы, говоритъ, талантъ. Это у нихъ называется поощрить,-- констатировать фактъ, что, молъ, талантъ. Чортъ бы побралъ ихъ, этихъ платоническихъ покровителей таланта! По моему, покровительствуешь, такъ помогай таланту развиваться. А то что? Онъ только себѣ имя дѣлаетъ этимъ покровительствомъ. Что онъ покупаетъ картины на выставкѣ, такъ вѣдь эти картины и безъ него продали бы, -- не онъ, такъ другой. Эка важность! И картины онъ покупаетъ изъ тщеславія. Не дѣлай онъ этого, никто бы о немъ не говорилъ, такъ онъ и погибъ бы въ безвѣстности съ своими милліонами!
-- Ты рѣшительно не правъ, Матвѣй Ивановичъ! Къ сожалѣнію, мнѣ некогда спорить съ тобой, я долженъ идти.
-- Ты все-таки уходишь?
-- Я не могу не пойти... Я тороплюсь окончить портретъ, потому что нужны деньги.
-- Останься, Володя; ну, только сегодня останься!-- попросила его Вѣра Петровна.
-- Не могу, Вѣра. Я васъ застану еще здѣсь, господа, не правда ли?
-- Да ужь на это смѣло можешь разсчитывать.
Владиміръ Николаевичъ торопливо началъ собираться, какъ будто боялся, чтобы его не задержали. Вѣра Петровна больше не сказала ему ни слова.
-- Такъ кланяйся своему патрону и скажи, что талантливый беллетристъ Скорбянскій его покровительства не признаетъ и по пятницамъ украшать его салонъ не желаетъ. Такъ и скажи... Вѣдь не скажешь?
-- Нѣтъ, не скажу, голубчикъ!-- промолвилъ Владиміръ Николаевичъ и ушелъ.
Вѣра Петровна печально посмотрѣла ему вслѣдъ и затѣмъ вышла къ дѣтямъ, которыя требовали ее.
Бертышевы были однолѣтки,-- обоимъ было лѣтъ по двадцати пяти; тѣмъ не менѣе, они уже около пяти лѣтъ были женаты и нажили двоихъ дѣтей. Женитьба Владиміра Николаевича почти совпала съ пріѣздомъ его въ Петербургъ. "Въ Петербургѣ я не пробовалъ быть холостымъ", говорилъ онъ по этому поводу. Художественныя наклонности привлекли его сюда. Академія манила его изъ далекой провинціи, гдѣ онъ учился въ гимназіи, учился скорѣе нетерпѣливо, чѣмъ усердно, такъ какъ его большіе успѣхи объяснялись не любовью къ наукамъ и ученію, а боязнью, какъ бы не засидѣться въ гимназіи на лишній годъ и такимъ образомъ не отдалиться отъ академіи. И во время гимназическаго ученія онъ, кое-какъ перебиваясь уроками, старательно занимался рисованіемъ.
Способности проявились у него въ дѣтствѣ и, что всего важнѣе, не получили уродливаго направленія. У него не было учителей, никто не направлялъ его руку, никто не заложилъ въ его душу основаній, которыя подчасъ пагубно вліяютъ на всю дальнѣйшую работу. Онъ какъ-то инстинктивно чувствовалъ, что именно правдиво и что фальшиво, и не спѣша работалъ карандашомъ, не увлекаясь блестящей перспективой поскорѣе стать художникомъ, заслужить похвалы земляковъ. Въ немъ съ самыхъ малыхъ лѣтъ на ряду съ способностями жило чувство мѣры. Когда онъ думалъ о краскахъ, ему казалось, что онъ "не смѣетъ", что только академія можетъ допустить его къ этой высшей, по его мнѣнію, стадіи.
И вотъ съ аттестатомъ зрѣлости въ рукахъ, въ то время, какъ товарищи двинулись въ разные университеты, въ техническія заведенія, онъ прибылъ прямо на Васильевскій островъ и поступилъ въ академію.
Вѣра Петровна раньше его кончила гимназію и раньше пріѣхала въ Петербургъ. Она была уроженка того же города и ихъ романъ начался чуть ли не въ дѣтствѣ. По крайней мѣрѣ у обоихъ было такое сознаніе, что они всегда были близки. Никогда основаніемъ этого романа не была слишкомъ пылкая страсть. Они просто сжились другъ съ другомъ и не могли представить себя иначе, какъ вмѣстѣ.
Она училась въ Петербургѣ на курсахъ; но когда пріѣхалъ Владиміръ Николаевичъ, уже не гимназистомъ, а свободнымъ студентомъ академіи, то съ ихъ стороны было самымъ простымъ дѣломъ обвѣнчаться; а тамъ пошли дѣти и курсы остались въ сторонѣ.
И вотъ уже около пяти лѣтъ они живутъ вмѣстѣ. Сперва они помѣстились въ меблированныхъ комнатахъ въ центрѣ города. Средства у нихъ были самыя ничтожныя. Отъ родныхъ они не получали ничего, такъ такъ тѣ были бѣдны. Вѣра Петровна до пріѣзда Владиміра зарабатывала средства уроками, но теперь дѣти уже не позволяли ей этого. А Владиміръ -- безъ связей, безъ достаточныхъ знакомствъ, могъ зарабатывать лишь самыя ничтожныя средства. При томъ же, ему приходилось отвлекаться отъ своей дѣятельности и давать уроки гимназическаго курса.
Но они боролись храбро, не унывая. Внутренняя жизнь ихъ была тихая, спокойная, разумная; это была жизнь двухъ людей, хорошо знающихъ другъ друга, привыкшихъ не только уважать другъ въ другѣ достоинства, но и извинять слабости.
Черезъ два года Владиміръ Николаевичъ уже почувствовалъ, что академія не удовлетворяетъ его и задерживаетъ его художественное развитіе. Явились новыя знакомства, а вмѣстѣ съ ними и новыя идеи; взгляды его расширились и все это повліяло на него самымъ рѣшительнымъ образомъ. Случайно видѣлъ его работы одинъ извѣстный художникъ и сильно ободрилъ его.
-- У васъ талантъ не академическій!-- сказалъ художникъ,-- а живой, жизненный талантъ; вы взяли уже отъ школы все, что она могла вамъ дать; теперь вашей школой могутъ быть только великія художественныя созданія, которыя вы найдете въ музеяхъ цѣлаго свѣта и, главное, сама жизнь, сама жизнь.
Владиміръ Николаевичъ оставилъ академію и началъ работать самостоятельно. Въ это время, благодаря нѣкоторымъ знакомствамъ, ему открылся доступъ въ иллюстрированные журналы и онъ сталъ получать заказы. Обстоятельства ихъ улучшились. Они, наконецъ, могли разстаться съ ненавистными меблированными комнатами въ центрѣ города, гдѣ ихъ, въ глубинѣ души оставшихся провинціалами, страшно стѣснялъ назойливый шумъ столичной жизни, гдѣ имъ недоставало воздуха и простора. Они сняли квартиру въ отдаленномъ концѣ Васильевскаго острова, гдѣ и цѣны были доступны. Но долго, долго еще приходилось имъ перебиваться случайной работой.
Только въ послѣднее время, въ концѣ прошлаго сезона, Бертышеву удалось выставить картинку, которая хотя для публики прошла незамѣченной, но выдвинула его среди художниковъ. О немъ стали говорить, какъ о подающемъ надежды, поощряли его къ работѣ и между прочимъ указали на него извѣстному меценату Спонтанѣеву. Картинка была куплена, меценатъ далъ ему пустяки -- двѣ сотни рублей, которыхъ хватило лишь на то, чтобы прибавить въ домѣ пару шкаповъ и нѣсколько стульевъ да купить дѣтямъ одежду. Но это окрылило Бертышева и Владиміръ Николаевичъ началъ работать съ новой энергіей. Картинка ввела его въ новый широкій кругъ знакомыхъ, дала ему пропускъ въ домъ Спонтанѣева, гдѣ каждую недѣлю собирались люди всевозможныхъ артистическихъ профессій: актеры, художники, литераторы, музыканты. А это уже былъ своего рода патентъ: въ домѣ Спонтанѣева бывали только таланты. Тутъ завязались новыя связи и будущее уже представлялось Владиміру Николаевичу въ розовомъ свѣтѣ.
А теперь, когда начался сезонъ, ему оказали высшее довѣріе и поручили писать портретъ Вѣры Поликарповны. Можетъ быть, его хотѣли только поддержать деликатнымъ образомъ, а можетъ быть, и въ самомъ дѣлѣ его кисть считали интересной. Во всякомъ случаѣ въ извѣстномъ тѣсномъ кругу и это имѣло значеніе. На Владиміра Николаевича уже смотрѣли, какъ на настоящаго художника. Онъ отдался этой работѣ, разсчитывая выставить портретъ весной и думалъ, что съ этой выставкой будетъ связана полная перемѣна въ его матеріальномъ положеніи. Онъ говорилъ Вѣрѣ Петровнѣ.
-- Увидишь, Вѣра, послѣ этой выставки у насъ начнется новая жизнь. Бороться хорошо, благородно, вызвышенно, но, знаешь, меня ужъ начинаетъ утомлять эта борьба. Вѣдь бороться-то приходится все изъ пустяковъ, изъ-за мелочей. Бороться не за что-нибудь высокое, а за фунтъ мяса и хлѣба, за пару сапогъ. Бороться я хотѣлъ бы всю жизнь, потому что въ этомъ и состоитъ жизнь,-- въ борьбѣ, вѣчной, неустанной борьбѣ, но за нѣчто такое, за что можно душу положить!
Пока Вѣра Петровна возилась съ дѣтьми, Скорбянскій выпилъ еще одну рюмку водки, а затѣмъ сталъ мирно ждать хозяйку и пирогъ. Вольтовъ, наскоро закусивъ, опять перешелъ въ большую комнату и усердно досматривалъ альбомы. Это были толстыя тетради въ сѣрыхъ парусиновыхъ папкахъ. Въ нихъ безпорядочно были набросаны легкіе, почти всегда незаконченные эскизы карандашемъ. И вотъ отъ нихъ-то Вольтовъ не могъ оторвать глазъ.
-- Что ты тамъ нашелъ любопытнаго?-- спросилъ его Скорбянскій, сидя еще за столомъ.
-- Много, очень много! Погляди, если у тебя есть глаза!-- отвѣтилъ Вольтовъ.
-- Да вѣдь для вашего искусства надо имѣть особые глаза!-- сказалъ Скорбянскій и затѣмъ подошелъ къ окну, гдѣ лежали альбомы.-- Ну, въ чемъ же, тутъ вся соль?
-- Не видишь? Вотъ присмотрись-ка къ этому мальчику, что сидитъ на тумбѣ.
-- Ну, сидитъ на тумбѣ. Отлично сидитъ онъ на тумбѣ! Великолѣпно сидитъ! Что же изъ этого?
-- Отлично, говоришь? Естественно? А?
-- Какъ живой. Ну, такъ что же?
-- Ты самъ говоришь -- какъ живой?-- переспросилъ Вольтовъ.
-- Совершенно такъ, достопочтенный паръ!
-- Вотъ то-то и есть! Ты -- публика, ты вѣдь на картинѣ видишь, что сидитъ на тумбѣ живой мальчикъ и сидитъ онъ, какъ живой, и тебѣ ничего,-- потому что это очень простая вещь и ты не понимаешь, что оттого-то именно, что это чрезвычайно простая вещь, ее и трудно изобразить живо и правдиво. Короля на тронѣ, окруженнаго свитой въ блестящихъ нарядахъ, гораздо легче изобразить, чѣмъ мальчика, сидящаго на тумбѣ. Понимаешь ли ты?
-- Почему же, о горделивый духъ, ты думаешь, что я этого не понимаю? Очень даже хорошо понимаю, потому что то же самое испытываю и въ нашемъ словесномъ искусствѣ! Нѣтъ ничего труднѣе, какъ описать простое, обыденное состояніе души. Звѣрское убійство, или тамъ самоотравленіе посредствомъ синильной кислоты всякій репортеръ опишетъ, и ничего, довольно живо выходитъ,-- потому что тутъ яркія краски сами лѣзутъ всякому въ глаза... А вотъ опиши-ка, какъ старуха-нищая потеряла копѣйку серебромъ и это сдѣлало ее несчастной на цѣлую недѣлю, -- такъ пусть-ка попробуетъ сдѣлать это хоть самый расталантливый репортеръ! Вотъ тутъ-то и нуженъ талантъ!
-- Да, да, нуженъ талантъ... И есть онъ тутъ, много его тутъ, въ этихъ альбомахъ, и это такъ и пропадетъ ни за что. Развратится и погибнетъ!
-- Да полно тебѣ мрачно пророчествовать, о злой духъ, о ядовитый паръ, исполненный губительныхъ міазмовъ! Съ чего это ты такъ? Чего ради ему гибнуть? Онъ только вотъ процвѣтать началъ, а ты:-- погибнетъ!
-- Процвѣтать! Это что жъ, съ портрета Вѣры Поликарповны процвѣтаніе его начнется?
-- Ну, это между прочимъ. Если ему хорошо заплатятъ да портретъ выйдетъ удаченъ, его замѣтятъ, станутъ давать заказы...
-- Да при чемъ же здѣсь искусство, скажи, пожалуйста? Вѣдь искусствомъ нельзя же называть умѣнье писать, технику, способность улавливать сходство! Искусство, -- говорилъ Вольтбвъ, очевидно, увлекаясь своими словами, и лицо его при этомъ оживилось, а глаза засіяли какимъ-то страннымъ свѣтомъ,-- искусство должно имѣть передъ собой живую одухотворенную высокую цѣль, во имя которой оно творитъ...
-- Но развѣ въ портретѣ, мой другъ, не можетъ быть творчества?
-- О, старая сказка, которую выдумали старые жрецы искусства! Портретъ можно написать хорошо и дурно, бездарно и талантливо,-- такъ что же изъ этого? Гдѣ же здѣсь творчество? Во имя чего, во имя какой идеи это творчество?
-- Во имя искусства, чортъ возьми!
-- Творить во имя искусства! Вотъ фраза, которой уже много лѣтъ пробавляются большіе и малые художники. Воду пьютъ для утоленія жажды, хлѣбъ ѣдятъ для утоленія голода, спятъ для возстановленія силъ, науку разрабатываютъ для расширенія ума, для улучшенія жизни; во всякой дѣятельности есть внѣшняя цѣль, соединяющая ее съ жизнью, только въ искусствѣ цѣль -- само искусство...
-- Ну, хорошо. Ты не признаешь портретовъ; но онъ пишетъ и картины.
-- Какія это картины? Можетъ быть, эта?-- онъ указалъ на небольшой холстъ безъ рамки, на которомъ была изображена пріемная важнаго сановника.-- Или эта?-- онъ показалъ на другую картинку, совсѣмъ маленькую, гдѣ, въ видѣ этюда, была набросана фигура студента, погруженнаго въ лекціи передъ экзаменомъ.-- Все это превосходно написано, живо, естественно, ярко, характерно! Но какая цѣль?
-- Постой, постой! Уже я тебя перестаю понимать. Объяснись, мой другъ, объяснись.
-- А, пирогъ! Но, знаете, Вѣра Петровна, этотъ длинный господинъ такія здѣсь вещи проповѣдуетъ, что едва ли и пирогъ можетъ примирить меня съ нимъ.
-- Это Вольтовъ?
-- Да кто же другой? Онъ, творецъ Еруслана,-- въ будущемъ, впрочемъ. Онъ весь еще въ будущемъ Однако, пойдемъ, ибо пирогу стынуть не подобаетъ...
Пирогъ оказался чуднымъ, необыкновеннымъ пирогомъ, изъ котораго подымался ароматный паръ. Скорбянскій ѣлъ его, хвалилъ и въ то же время обращался къ Вольтову:-- ну-съ, объясните, господинъ Вольтовъ, что вы собственно хотите сказать? Не полагаете ли вы, что, минуя вашего Еруслана, въ искуствѣ ничего создать невозможно?
-- А что такое Ерусланъ?-- спросила Вѣра Петровна.
-- Пусть-ка онъ вамъ объяснитъ. Да ты выпей передъ пирогомъ-то, тогда и объяснительныя способности у тебя обострятся.
Вольтовъ выпилъ. Это была третья рюмка, а пилъ онъ вообще мало. Поэтому въ самомъ дѣлѣ щеки у него покраснѣли и глаза загорѣлись.
-- Ерусланъ, это -- народный герой. Я задумалъ рядъ картинъ -- и это цѣль моей жизни, это должно наполнить всю мою жизнь... Рядъ картинъ, въ которыхъ героемъ явится Ерусланъ Лазаревичъ.
-- Зачѣмъ же это?-- очевидно, не понимая, промолвила Вѣра Петровна.
-- Зачѣмъ? А затѣмъ, чтобы мои картины смотрѣлъ народъ, простой народъ,-- мужикъ, извозчикъ, дровосѣкъ, носильщикъ,-- смотрѣлъ и понималъ. Онъ Еруслана знаетъ и понимаетъ, онъ и меня черезъ Еруслана пойметъ. Я хочу говорить не съ кучкой утонченныхъ любителей изящныхъ искусствъ,-- мнѣ до нихъ нѣтъ никакого дѣла. Среди нихъ я не желаю пропагандировать никакихъ идей, потому что они прекрасно знаютъ всякія идеи и привыкли къ нимъ, какъ кочегаръ привыкъ къ нестерпимому жару отъ печки, который всякаго другого способенъ убить. Я хочу говорить съ народомъ языкомъ, который онъ понимаетъ. Вотъ эти всѣ пріемныя у важнаго сановника, студенты, готовящіеся къ экзамену, это -- для народа китайскій языкъ. Ну, хорошо, пусть даже не народъ, а интеллигентъ смотритъ на этого студента, смотритъ часъ, смотритъ другой,-- что же изъ этого? Прекрасно написано, великолѣпно написано! Честь и слава автору! Дать ему медаль, купить у него картину, заплатить большія деньги, великолѣпно! Но что же у него въ душѣ-то остается? Ровно ничего. Пріятное впечатлѣніе и только. Такъ для пріятнаго впечатлѣнія не стоитъ писать картинъ. Для этого просто достаточно взять прохладную или теплую ванну,-- кто какъ любитъ. Надо, чтобъ картина подымала зрителя на версту надъ землей, чтобъ онъ отошелъ отъ нея перерожденный, если не весь, то хоть маленькой частицей своей души... Такъ надо писать картину, такъ надо писать книгу, такъ надо писать симфонію, все такъ надо писать, все такъ надо творить въ искусствѣ. А если кто не можетъ, не хочетъ, не умѣетъ такъ писать, то не надо вовсе; тотъ займись другимъ дѣломъ: торгуй, служи, что хочешь...
-- Ого! Вотъ ты какъ! Вѣра Петровна, а вѣдь это благородно, то, что онъ говоритъ. Какъ вы находите, а?
Вѣра Петровна смотрѣла грустно и нѣсколько разсѣянно. Отсутствіе Владиміра Николаевича за столомъ, въ то время, какъ былъ поданъ ея имянинный пирогъ, почему-то въ этотъ разъ чувствовалось ею очень больно. Можетъ быть, она не хотѣла признаться себѣ въ истинѣ и объясняла это простой неловкостью передъ гостями, которые пришли издалека, а хозяинъ ушелъ. Но, кажется, истина была въ томъ, что въ домѣ, куда онъ ушелъ, была тоже имянинница. Она въ этомъ не сознавалась даже самой себѣ.
Она не отвѣтила на вопросъ Скорбянскаго, а вмѣсто этого спросила:
-- Вы видѣли Вѣру Поликарповну?
-- Спонтанѣеву? Ну какъ же! Имѣлъ счастье бесѣдовать съ нею о русской литературѣ.
-- Она красива?
-- Какъ вамъ сказать?.. Если бы меня одѣть у перваго портного, да все, знаете, въ шелковыя ткани первыхъ сортовъ -- французскія да англійскія, такъ и я былъ бы красивъ. Ничего себѣ. Здорова, очень здорова. Голосъ звонкій, щеки румяныя; впрочемъ, не очень, въ мѣру, какъ слѣдуетъ!
-- Я слышала, что она очень умна.
-- Гм... Опять же вамъ скажу: есть у малороссовъ поговорка: и дурень кашу сваритъ, если ему дать сала, да муки, да пшена, да соли, да перцу... И разсудите, какъ же ей не быть умной, когда надъ ея головой всячески работали и профессора, и поэты, и всякихъ умныхъ спеціальностей люди, которымъ денегъ платили, сколько угодно? Она всему училась: и математикѣ, и астрономіи, и философіи, и археологіи... Ну, словомъ, всему, чему хотите. Тутъ, знаете, и корова, если ее всему этому научить, стала бы умной. А что вамъ до ея ума? У васъ свой есть.
-- Я глупая!
-- Ну, вотъ еще -- одна новость. Въ первый разъ слышу такое признаніе. Что же, была экспертиза? А? Кто же экспертъ?
-- Нѣтъ, экспертизы не было, а только я глупая, глупая!
-- Гм... И давно это?
-- Нѣтъ, не очень. Прежде со мной можно было говорить о чемъ угодно, а теперь я ужъ не удовлетворяю... того не понимаю, этого. Это для меня слишкомъ отвлеченно, то слишкомъ символично, словомъ... Я глупа стала...
-- Э, ну васъ... Не хочу даже понимать, на что вы намекаете. Это -- настроеніе, не больше; имянинное настроеніе... Давайте вотъ лучше выпьемъ вишневки за ваше здоровье. А вы вотъ что, Вѣра Петровна, -- у васъ, кажется, есть свободный уголъ въ той комнаткѣ, что направо?
-- Есть!-- отвѣтила Вѣра Петровна, взявъ себя въ руки и внутренно укоряя себя за только-что брошенные намеки, которые въ сущности и ей казались неосновательными.
-- Ну, такъ вотъ: пріютите на недѣльку нашего друга, Вольтова. Онъ вѣдь паръ и немного мѣста займетъ. А тамъ, можетъ быть, судьба пошлетъ ему работу...
-- Съ удовольствіемъ, Григорій Михайловичъ!-- сказала она, обращаясь прямо къ Вольтову, -- только вамъ далеко будетъ ходить.
-- Да ему ходить-то некуда! Какъ только станетъ куда ходитъ, такъ онъ сейчасъ въ тѣ мѣста и переѣдетъ.
Вольтовъ смутился, но въ сущности былъ доволенъ. Послѣднія двѣ недѣли его положеніе было отвратительное и онъ измучился въ поискахъ занятій и въ войнѣ съ квартирной хозяйкой, которая не принимала никакихъ резоновъ.
Вѣра Петровна спросила Скорбянскаго о его домашнихъ дѣлахъ. Онъ затянулъ длинный разсказъ, сущность котораго сводилась къ тому, что дѣла его очень плохи; но это надо было выводить изъ разсказа, а передавалъ онъ все это въ такой веселой формѣ, какъ будто жизнь его была веселымъ водевилемъ. Въ дѣйствительности вся жизнь Скорбянскаго, у котораго на плечахъ была огромная семья, состоявшая не столько изъ его собственныхъ дѣтей, сколько изъ родственниковъ восходящихъ линій -- его и жены -- была очень тяжела. Онъ всѣхъ кормилъ своимъ перомъ и никому не жаловался и перо это скрипѣло въ его рукахъ такъ же, какъ и его спина. У него было имя талантливаго беллетриста, но это имя заработалъ онъ однажды, лѣтъ десять тому назадъ, когда работалъ еще свободно, тогда ему удалось дѣйствительно создать нѣчто значительное. Послѣ того, въ продолженіе многихъ лѣтъ, талантъ его вспыхивалъ изрѣдка. А большею частью въ его работахъ были только занимательность, умъ и удобочитаемость. "Что вы теперь пишете, Матвѣй Ивановичъ?" спрашивали его знакомые, большею частью машинально, такъ какъ такимъ образомъ принято спрашивать, когда встрѣчаешь писателя или художника.-- "Зарабатываю свой хлѣбъ!" отвѣчалъ на это Скорбянскій и больше не распространялся на эту тему.
И вообще не любилъ онъ говорить о своемъ писательствѣ. Его всегда огорчало, когда налаживалась эта гема. Онъ говорилъ: "пріятно поговорить о своихъ твореніяхъ, когда творишь свободно, подъ вліяніемъ неудержимой силы вдохновенія, которая влечетъ и пригвождаетъ тебя къ столу. Но когда работаешь, чтобъ заработать хлѣбъ, когда неудержимая сила есть сила нужды, необходимости, когда вдохновляетъ тебя забота о томъ, что надо платить за сына въ гимназію, а дочкѣ купить шляпку,-- то такой разговоръ мучителенъ "...
Но никогда бодрость духа не покидала его. Всѣ свои невзгоды онъ и для себя самого и для другихъ, когда случалось говорить о нихъ, облекалъ въ такую форму, что и ему самому, и другимъ становилось весело.
Вѣра Петровна любила, когда Скорбянскій приходилъ къ нимъ. Если это случалось въ тяжелые дни, онъ разгонялъ всякую грусть, и то, что за минуту передъ этимъ представлялось невыносимо тяжелымъ, начинало казаться ничтожнымъ препятствіемъ.
Но на этотъ разъ она слушала его разсѣянно. Ея свѣтлые глаза смотрѣли въ неопредѣленное пространство, на всемъ лицѣ легла печать грусти и она казалась гораздо старше своихъ лѣтъ. Вообще, у нея было странное лицо: когда ей было весело и она смѣялась, оно казалось молодымъ, почти дѣтскимъ. Но какъ только радостное настроеніе покидало ее, тотчасъ она становилась старше на десять лѣтъ. Это было тѣмъ болѣе странно, что не было на этомъ лицѣ ни складокъ, ни морщинъ; только углы рта какъ-то опускались, подъ глазами выступала синева, носъ казался длиннѣе и во всемъ лицѣ появлялось выраженіе унынія; отъ нея вѣяло многолѣтнимъ опытомъ, котораго у нея въ сущности не было.
Скорбянскій все говорилъ, говорилъ. Онъ разсказалъ и о дочери, которая должна была не ходить въ гимназію, такъ какъ нельзя было заплатить за ученіе, и о сынѣ, у котораго вышелъ непріятный эпизодъ съ инспекторомъ, и о болѣзни жены, и о нянькѣ, напоившей въ порывѣ усердія грудного младенца вишневкой... Онъ весь состоялъ изъ семейныхъ заботъ. При томъ же онъ страстно любилъ свою семью и жилъ для нея. И только послѣ получасового разсказа онъ замѣтилъ, что глаза ея, какъ и мысли, заняты чѣмъ-то совсѣмъ другимъ.
-- Э, да вы, кажется, меня и не слушаете!-- промолвилъ онъ. Она улыбнулась, точно сквозь сонъ.
-- Нѣтъ, я слушаю, только... Простите, недостаточно внимательно.
-- О чемъ же вы думаете?
-- Такъ... Ничего особеннаго... Пустое.
Скорбянскій взглянулъ на нее и не повѣрилъ.
А она думала о томъ, о чемъ прежде никогда мысль не приходила ей въ голову и что въ послѣднее время часто, слишкомъ часто дѣлалось предметомъ ея думъ. Она думала о томъ, что теперь у нихъ въ домѣ не хватаетъ чего-то значительнаго, чего-то тонкаго, незамѣтнаго, но тѣмъ не менѣе ужасно важнаго, отчего прежде жизнь казалась прекрасной,-- и въ то же время явилось что-то новое, тоже, повидимому, незамѣтное и ничтожное, настолько ничтожное, что никто, кромѣ ея самой, не въ состояніи его замѣтить, но тяжелое, мрачное, по временамъ убивающее всю храбрость, съ которой она до сихъ поръ боролась съ жизнью.
Было больше четырехъ часовъ, когда раздался звонокъ. Вѣра Петровна вздрогнула, но не двинулась съ мѣста, не пошла въ переднюю встрѣтить пришедшаго. Ей почему-то казалось, что во взглядѣ его она прочитаетъ нѣчто такое, что испортитъ ей остальной день.
II.
Огромный домъ Спонтанѣева былъ извѣстенъ большимъ количествомъ квартиръ и жильцовъ. Довольно угрюмо смотрѣлъ онъ на улицу своими многочисленными окнами стараго фасона, безъ карнизовъ, со множествомъ стеколъ. Выкрашенный въ свѣтло-коричневую краску, онъ отличался отъ другихъ домовъ на Офицерской улицѣ, невдалекѣ отъ опернаго театра. Населяли его большею частью люди средняго достатка, находя въ немъ и большія удобства, и сравнительно недорогія цѣны.
Купивъ старый домъ, Спонтанѣевъ передѣлалъ его внутри, согласно всѣмъ доступнымъ старому дому современнымъ требованіямъ, но внѣшней стороны не коснулся. Но жильцы знали, какими преимуществами обладаетъ этотъ домъ и держались его, а когда освобождалась квартира, брали ее съ бою.
Но самъ Спонтанѣевъ не жилъ въ этомъ домѣ. Для себя онъ выстроилъ двухъ-этажный особнякъ, красивый веселый домикъ, стоявшій рядомъ съ большимъ, и занималъ его весь.
Въ этотъ день, около двухъ часовъ дня, когда Владиміръ Николаевичъ приблизился къ дому на извозчикѣ, который везъ его убійственно долго, стояло нѣсколько каретъ. "Значитъ, въ самомъ дѣлѣ у нихъ гости,-- подумалъ онъ,-- а можетъ быть, мнѣ и не слѣдовало пріѣзжать?"
Но этотъ вопросъ былъ возбужденъ не сегодня. Вчера еще послѣ сеанса онъ спросилъ Вѣру Поликарповну, не будетъ ли она слишкомъ занята сегодня?
-- Чѣмъ?-- съ удивленіемъ спросила она.
-- Вѣдь вы же завтра имянинница.
-- Развѣ это занятіе?
-- Конечно, нѣтъ, но къ вамъ, вѣроятно, пріѣдутъ...
-- Я извинюсь. Во всякомъ случаѣ, вы будете работать, сколько вамъ надо. Нѣтъ, нѣтъ, я хочу видѣть васъ завтра!
-- Въ такомъ случаѣ я приду; я непремѣнно приду.
И вотъ онъ пріѣхалъ. У швейцара былъ необыкновенно торжественный видъ. Это проявлялось не въ одеждѣ, которая всегда была у него праздничная, а въ выраженіи лица. Лицо это сіяло.
-- У васъ гости?-- спросилъ Владиміръ Николаевичъ.
-- Гости-съ. Собственно поздравить пріѣхали... А настоящіе гости будутъ вечеромъ. У насъ имянинница!
Владиміръ Николаевичъ поднялся по широкой, отлогой мраморной лѣстницѣ, устланной ковромъ, во второй этажъ, и пошелъ направо, гдѣ былъ большой залъ съ роялемъ и двумя рядами стульевъ, уставленныхъ вдоль стѣнъ. Здѣсь каждую пятницу лучшіе артисты играли и пѣли. Рядомъ была тоже большая комната, нѣчто вродѣ гостиной. Здѣсь стоялъ мольбертъ, такъ какъ комната временно была превращена въ мастерскую. Онъ писалъ въ ней портретъ Вѣры Поликарповны.
Теперь въ обѣихъ комнатахъ не было ни души и сюда не долеталъ ни одинъ звукъ. Спонтанѣевы жили на другой половинѣ, а отчасти въ нижнемъ этажѣ. Эти же комнаты оживлялись только по пятницамъ и то лишь до полуночи, когда все общество спускалось внизъ, гдѣ помѣщалась столовая. Тамъ, за обильнымъ ужиномъ съ хорошимъ виномъ, засиживались часовъ до трехъ.
Стѣны были увѣшаны картинами, изъ которыхъ каждую хорошо зналъ Владиміръ Николаевичъ, зналъ ея автора, исторію и сколько она была заплачена. Большею частью это были шедевры русскаго искусства, такъ какъ Спонтанѣевъ не пропускалъ ни одной выставки, чтобы не купить на ней нѣсколько выдающихся вещей.
Въ той комнатѣ, гдѣ стоялъ теперь мольбертъ, двѣ стѣны были заняты тяжелыми шкапами, наполненными книгами. Корешки чудныхъ переплетовъ выглядывали сквозь стеклянныя дверцы. Не мало здѣсь было обертокъ съ посвященіями отъ самихъ авторовъ.
При входѣ въ эту часть квартиры, гостя охватывало какое-то чувство уваженія къ художественному и литературному вкусу хозяина, такъ какъ все говорило здѣсь объ этомъ вкусѣ. И картины и книги были интересны, тѣ и другія останавливали на себѣ вниманіе.
Была еще одна комната, сравнительно небольшая, съ круглымъ столомъ посрединѣ, съ мягкими диванами по стѣнамъ. Столъ былъ заваленъ журналами и газетами. Сюда по пятницамъ заходили тѣ, кому надоѣдало слушать музыку и художественно-литературные споры. Здѣсь читали газеты и курили.
Владиміръ Николаевичъ осмотрѣлъ кисти, приготовилъ краски и затѣмъ приподнялъ легкое покрывало, висѣвшее надъ его работой. Это былъ небольшой холстъ, меньше аршина въ длину и ширину. Судя по тому, что уже теперь было на немъ изображено, можно было думать, что портретъ будетъ нѣсколько фантастическій. Голова была набросана эскизными мазками, сходство замѣчалось только въ глазахъ -- свѣтлыхъ, веселыхъ, ясныхъ, но чуть-чуть неспокойныхъ, да въ овалѣ лица. Носъ также уже былъ намѣченъ; золотистые волосы вздымались высокой капризной прической, ротъ и подбородокъ еще утопали въ туманѣ неопредѣленныхъ красокъ. Словомъ, портретъ былъ въ той стадіи, когда о немъ еще нельзя было судить.
Владиміру Николаевичу пришла въ голову мысль: ловко ли съ его стороны то, что онъ пошелъ сюда, а не налѣво, чтобы поздравить имянинницу? Вѣдь въ сущности онъ долженъ былъ это сдѣлать. Вѣдь онъ бывалъ въ домѣ не только по пятницамъ; нерѣдко послѣ работы его приглашали внизъ на чашку чаю. Въ концѣ концовъ это просто невѣжливо, и онъ уже готовъ былъ идти туда, но вдругъ явилась новая мысль. "Однако, я сказалъ Вѣрѣ, что никого не собираюсь поздравлять! " и эта мысль удержала его.
Если она придетъ сюда, какъ обѣщала вчера, то тогда онъ можетъ между прочимъ и поздравить ее. Но ходить спеціально за этимъ онъ не долженъ. Почему въ самомъ дѣлѣ? Если бы не было этой работы, онъ не пришелъ бы сюда вовсе. Знакомство ихъ слишкомъ невелико еще и слишкомъ неровны ихъ положенія. И онъ остался.
Онъ надавилъ пуговку звонка, явился лакей -- съ такимъ же сіяющимъ видомъ, какой былъ у швейцара. Очевидно, въ этомъ домѣ всѣ чувствовали себя сегодня имянинниками.
-- Пожалуйста, узнайте у Вѣры Поликарповны, будемъ ли мы сегодня работать? сказалъ онъ лакею.
-- Онѣ просили доложить, когда вы придете!-- отвѣтилъ тотъ.
-- Ну, тѣмъ лучше. Такъ скажите!
Лакей ушелъ. "Вотъ, значитъ, я сдѣлалъ хорошо, что остался здѣсь", подумалъ Бертышевъ. "Если она велѣла доложить о моемъ приходѣ сюда, значитъ -- у нея не было даже мысли о томъ, что я могу придти туда. Въ сущности Матвѣй отчасти правъ. Это какое-то спеціально пятничное знакомство. Тамъ у него гости, настоящіе гости, а здѣсь покровительствуемые таланты. Онъ и домъ, очевидно, строилъ съ такимъ разсчетомъ, чтобы эти двѣ половины никогда между собой не смѣшивались. Впрочемъ, это до меня въ настоящую минуту не касается. Я приглашенъ работать и работаю, вотъ и все".
Онъ въ сотый разъ внимательно разсматривалъ картины, висѣвшія на стѣнахъ. Здѣсь уже были у него свои любимцы, но были и такія, которыхъ онъ не признавалъ и никогда не подымалъ на нихъ глазъ.
Послышались легкіе шаги и шорохъ платья. Владиміръ Николаевичъ почувствовалъ, что чуть замѣтная краска прилила къ его щекамъ. Онъ повернулъ голову къ двери и издали разглядѣлъ, что Вѣра Поликарповна была въ той же кофточкѣ, которая такъ шла къ ней и въ которой она всегда являлась для портрета. И ея свѣтло-золотистые волосы были подхвачены кверху, какъ онъ писалъ ихъ. Значитъ, она готовилась къ сеансу.
Она быстро подошла къ нему,-- стройная, гибкая, радостная, сіяющая. Довольство, ничѣмъ не смущаемое, полное, безконечное довольство свѣтилось въ ея глазахъ, во всемъ ея лицѣ, въ походкѣ, въ движеніяхъ, въ голосѣ, которымъ она привѣтствовала его.
-- Я виновата передъ вами -- заставила васъ ждать...
Она крѣпко пожала его руку.
-- Но вы имянинница, значитъ -- вамъ все прощается; поздравляю!-- сказалъ Владиміръ Николаевичъ.
-- Спасибо. Пойдемте работать. Я у васъ украла двадцать минутъ.
Она произнесла это чрезвычайно просто и направилась въ мастерскую.
-- Но вы, можетъ быть, должны быть тамъ?-- промолвилъ Владиміръ Николаевичъ.-- У васъ гости!
-- Можетъ быть, и должна, но буду здѣсь.
-- Вы жертвуете собой для искусства?-- полушутя замѣтилъ онъ.
-- Для тщеславія, вы хотите сказать? Мнѣ хочется, чтобъ вы поскорѣе кончили портретъ, чтобы онъ былъ удаченъ, чтобы онъ былъ блестящъ... Я хочу видѣть его на выставкѣ, то-есть, хочу себя видѣть на выставкѣ... Я знаю, что это тщеславіе самаго невысокаго сорта, но я такъ чувствую и говорю вамъ.
Она уже заняла свое обычное мѣсто въ креслѣ и слегка приподняла голову. Это была ея поза, которую она уже знала отлично. Бертышеву почти не приходилось дѣлать поправокъ.
-- Я хорошо сижу?-- спросила она.
-- Какъ всегда -- образцово!
-- Я хорошая натурщица? не правда ли?
-- На рѣдкость!
-- Слава Богу, у меня отыскался хоть одинъ талантъ!
-- Только одинъ?
-- Только одинъ, Владиміръ Николаевичъ. Развѣ это неправда? У меня больше никакихъ талантовъ нѣтъ. Это было бы ничего, если бы я жила въ обыкновенной обстановкѣ, но у насъ домъ особенный. Эти стѣны видѣли такое множество талантовъ, что имъ, должно быть, нестерпимо скучно смотрѣть на такую вотъ бѣдную посредственность, какъ я.
-- Я этого не нахожу.
-- Я хотѣла бы, чтобы вы скорѣе были пристрастны, чѣмъ неискренни.
Владиміръ Николаевичъ началъ писать и ни слова не сказалъ на это. Но Вѣра Поликарповна не могла молчать во время сеанса. Она еще до начала ихъ работы выговорила себѣ право болтать.
-- Вы не находите, Владиміръ Николаевичъ, что мой сегодняшній видъ не подходитъ къ общему тону портрета?-- спросила она.
-- А что? Я пишу волосы и потому этого не замѣчаю...
-- Но вы не находите?
-- До сихъ поръ -- нѣтъ.
-- Вы совсѣмъ не обращаете вниманія на натуру...
Онъ отошелъ отъ мольберта и внимательно взглянулъ на нее.
-- Да, есть что-то новое. И знаете что?
-- Скажите...
-- Нѣтъ, я не скажу... Это не совсѣмъ-то.
Она разсмѣялась.
-- Какъ глубоко сказано: "Это не совсѣмъ-то"... Но все-таки, Владиміръ Николаевичъ, надо сказать, что именно это и что именно то... И вы скажете...
-- Вы думаете, что непремѣнно скажу?
-- Непремѣнно скажете, потому что иначе я буду думать, что вы нашли во мнѣ что-то отталкивающее и некрасивое...
-- Боже сохрани! Вы просто хотите меня поймать.
-- Нѣтъ, я просто хочу, чтобъ вы сказали...
-- Да видите ли... Когда я вошелъ сегодня сюда, то первое, что встрѣтилъ, это какое-то сіяніе на лицѣ швейцара; потомъ сюда пришелъ Иванъ и у него было тоже сіяніе... Теперь...
-- Ахъ, и у меня такое же сіяніе! Нечего сказать, это очень любезно съ вашей стороны.
-- Но я же сказалъ: это не совсѣмъ то...
-- По крайней мѣрѣ хоть не совсѣмъ, но постарайтесь же опредѣлить, что это. Ужь я теперь не могу успокоиться. Мнѣ все будетъ казаться, что швейцаръ, Иванъ и я проникнуты одинаковымъ чувствомъ; а это, согласитесь, не особенно лестно. Однако пишите, я не хочу вамъ мѣшать.
-- Нѣтъ,-- сказалъ Бертышевъ, опять принимаясь за работу,-- я думаю, что разница здѣсь существенная. Вы сами испытываете чувство радости, потому что вы имянинница, героиня праздника, а швейцаръ и Иванъ, какъ вѣрные слуги, только отражаютъ вашу радость на своихъ лицахъ.
-- Ха, ха, ха! это и хорошо, и зло. А я въ самомъ дѣлѣ испытываю чувство дѣтской радости.
-- Потому что имянинница?
-- Нѣтъ; но причина моей радости зависитъ отъ того, что я имянинница.
-- Вамъ подарили новую куклу?
-- Вотъ какъ! Вы уже болѣе, чѣмъ злы, и это меня огорчаетъ...