Полежаев Александр Иванович
Новодевичий монастырь, или Приключение на Воробьёвых горах

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    (Девичье поле)
    Повесть в стихах.


Полежаев А. И.

Новодевичий монастырь, или Приключение на Воробьёвых горах

(Девичье поле)

Повесть в стихах

   Привет тебе, Девичье поле,
   С твоей обителью святой,
   Где девы юные в неволе
   Проводят век печальный свой.
   
   Какой окрест прелестный вид
   Красой природною блестит...
   Взгляни: сребристыми струями
   Москва-река в брегах течет.
   
   Чернеет лодка с рыбаками
   И быстро вдоль реки плывет;
   А там, внизу ее зыбей,
   Тащатся сети рыбарей;
   
   Среди прибрежной луговины
   Рога пастушечьи трубят
   Вдаль Воробьевых гор вершины
   С зеленой рощей взор манят
   
   Прохладно утренней порою.
   Аврора гаснет; а потом
   Выходит солнце за горою
   На небе чистом, голубом;
   
   Пернатых хор его встречает
   Веселой песнею, живой,
   А Феб лучи свои бросает
   Над очарованной землей;
   
   От них брега реки златятся,
   И рыбы в струйках веселятся,
   Плывя по зыбкому стеклу
   На дно к янтарному песку.
   
   Волшебный край очарованья,
   Твои бесчисленны красы!
   С душой, исполненной мечтанья,
   Один, в полдневные часы,
   
   Там, там, под тению дерев,
   Внимал я иволги напев,
   И шум нагорного потока,
   И говор листьев надо мной,
   И песни девы одинокой,
   Пленяло все меня собой...
   
   И в той счастливой стороне,
   Что раз случилось видеть мне?
   Позволь, читатель, для проказ
   Мне описать тебе рассказ:
   
   Сидя средь рощицы тенистой,
   Я время с книгой провождал;
   Вблизи мены ручей лил чистый,
   Между своих дерев журчал.
   Вдруг слышу голос за собою.
   Туда я взор оборотил.
   И что ж? С белицею младою
   Мужчина тихо говорил:
   "Пойдём подалее, Агнеса,
   Клянусь, там чаще дерева";
   Её ответ: "Большой повеса"!
   И тем их кончились слова.
   Пошли - и скрылись за кустами,
   И их мне было не видать;
   Но что там делали, пред вами,
   Читатель, мне нельзя сказать!
   Но я забыл Девичье поле,
   С его обителью святой,
   Где девы в жалостной юдоли
   Убиты хладною тоской.
   Пробил на башне час полнощный,
   Запел в обители петух:
   Прошли молитв часы урочны,
   И кое-где огонь потух.
   Звезда полуночи сверкала
   Над тем святым монастырём.
   Безмолвно все, и лишь травою
   Полночный ветер шевелит,
   И страж недремлющей рукою
   В доску чугунную звенит.
   Все спит, лишь в келии одной
   Белица, милая собой,
   Как дочь небесного Эдема
   Иль дева ханского гарема,
   Лежит в раздумии о друге,
   О нежном будущем супруге,
   Покрыта тонкой простынёй.
   Зефир в окно порхает к ней
   И, в келье бегая, порою
   Шалит меж пламенных грудей.
   Счастливец сей во мраке ночи
   Целует девственные очи
   И, в русых волосах играя,
   На грудь лилейну гонит их,
   И нежны ножки прохлаждая,
   Лобзанье рвет украдкой с них.
   Она в небрежном положенье,
   Глаза под лоб заведены,
   Душа погрязла в вожделенье,
   Минувших дней воспоминанья
   Толпой на память к ней пришли.
   Как раз они в очарованье
   Тропой таинственною шли
   И меж Вробьевыми горами
   Сокрылись оба меж кустами,
   И там-то с другом пламенели
   Огнем божественной любви,
   Дрожали, таяли и млели
   И час в блаженстве провели.
   И вдруг, как Этна, запылала,
   Лежа в физическом огне,
   И друга в мыслях обнимала!
   Но это всё мечты одне.
   Ей нужен он, - он их живее,
   Он может лечь под простыней
   И к ней прижаться поплотнее
   Уста с устами съединяя,
   Амуров нектар с них испить,
   Его друг другу сообщая,
   Себя и свет совсем забыть
   И, пивши чашу райских благ,
   Шептать: "Ифсах! Ифсах, ифсах"!
   Сего-то девушка алкала,
   Как птичка воздуха полей,
   И друга ночью ожидала,
   Он слово дал приехать к ней...
   Ждала, и вежды не смыкались,
   От ней бежал далёко сон,
   Лишь с думой сладкою сливались
   Любовь приятная и он!
   Но кто-то в келию толкает
   Снаружи робкою рукой;
   Она встает и окликает,
   И слышит отзыв: "Саша твой"!..
   Какой восторг в ночном свиданье
   Был в их встревоженных душах,
   Какие страстные лобзанья
   На их пылающих устах.
   Сперва различны разговоры
   У них о разном начались;
   Известно, что любовны вздоры
   Из уст любовников лились:
   " Агнеса, помните, мы с вами
   Ходили в рошицу гулять
   И за Вробьевыми горами
   Часы златые провожать...
   На крыльях времени летели
   Они тогда, мой друг, от нас,
   Недолго мы любовью тлели,
   Настал разлуки грозный час!
   Но мы его теперь забудем, --
   Так Саша ей тут говорил, --
   И наслаждаться негой будем", --
   С тем руку к груди прислонил.
   Они друг друга целовали,
   Потом с восторгом обнялись
   И, в сладострастье утопая,
   Ему в забвенье предались...
   Амур невидимо над ними
   В полночном сумраке парил.
   " Ах, ангел мой! -- она шептала, --
   Ты мне на свете всех так мил"!
   Ту, что настала, радость эту
   Претрудно выразить поэту...
   Его перо не в состоянье
   Излить восторг ночных свиданий;
   Их знает тот, кто любит сам,
   Кто деву к груди прижимает,
   В её объятьях по ночам
   Весьма довольный засыпает.
   ...........................
   ...........................
   Легли спокойно отдыхать;
   Ночной работой утомлённым
   Приятно стало засыпать.
   Давно покров угрюмой ночи
   Сошёл с лазоревых небес;
   Во сне смыкал ещё их очи,
   На них глядел с улыбкой бес.
   Душа в нём злая веселилась
   Тому, что дева соблазнилась,
   Любви всё время посвящала,
   А книг священных не читала.
   Вдруг звон к заутрене раздался,
   И их он снова разбудил.
   Проснувшись, Саша испугался.
   "Ах! Поздно, поздно", - говорил.
   "Небось", - Агнеса повторила;
   Потом тихонько проводила
   Его чрез задний, тайный двор;
   Оттоль к заутрени пошла
   Молитвы петь во общий хор.
   Так жизнь она свою вела.
   Читатель! Ты, качнув главою,
   Мне, верно, скажешь: "Он соврал,
   Не может быть, ночной порою
   Мужчина в келью чтоб попал.
   Стоят все кельи за стенами,
   Чрез них дороги лишь чертям,
   Врата за крепкими замками,
   Нельзя пройти ни там, ни сям".
   Ну, что же, в этом ошибись,
   Читатель! Полно, не дивись,
   Клянусь я, в том сомненья нет,
   И вот тебе на то ответ:
   Там сводно должность отправляет
   Из штатных сторож удалой
   И в кельи к девам провожает
   Мужчин полночною порой.
   Известно, тех он провожает,
   Его кто щедро одарит;
   А тех в обитель не пускает,
   Кто только в будущем сулит.
   1825 -- 1826 гг.
   
   Источники текста:
   Полежаев А.И., "Стихотворения", СПб, "Суворин А. С.", 1889 г. С. 20 -- 21.
   Полежаев А. И., "Полное собрание стихотворений", Л., "Советский писатель", 1939 г. "Библиотека поэта" (большая серия). С. 67 - 70.
   Полежаев А. И., "Сочинения", М., "Художественная литература", 1988 г. С. 324 -- 328.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru