Писарев Дмитрий Иванович
Варианты журнала "Русское слово" (1864)

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


  

Д. И. Писарев

  

Варианты журнала "Русское слово" (1864)

  

КУКОЛЬНАЯ ТРАГЕДИЯ С БУКЕТОМ ГРАЖДАНСКОЙ СКОРБИ

  
   С. 194
   16 Представьте себе, что Ноздрев женился на помещице Коробочке и что у них родилась дочь; много бесполезных слез прольет она на своем веку / Представьте себе, что Ноздрев женился на помещице Коробочке и что у них родилась дочь; много мелких волнений и огорчений достанется на долю этой дочери, много бесполезных слез прольет она на своем веку
   С. 203
   42 Музыкант не виноват в том, что глухой не слышит музыки / Оркестр не виноват в том, что глухой не слышит музыки
  

РЕАЛИСТЫ

  
   С. 224
   6 Во-первых, мы бедны, а во-вторых, глупы / Во-первых, мы бедны, а во-вторых, мало развиты
   13 Мы глупы -- это значит / Мы мало развиты -- это значит
   33 Мы бедны, потому что глупы, и мы глупы / Мы бедны, потому что не развиты, и мы не развиты
   С. 226
   2-3 "Природа -- не храм, а мастерская, -- говорит Базаров, -- и человек в ней работник". Рахметов видится / "Природа -- не храм, а мастерская, -- говорит автор романа "Отцы и дети", и человек в ней работник". Человек строго реальный видится
   9 Особенность Рахметова / Особенность человека с реальным направлением
   С. 226
   29 у Рахметова / у реалиста
   34 Рахметов может обходиться / Человек вполне реальный может обходиться
   37-38 У него есть только одна слабость: хорошая сигара / У него может быть разве только одна слабость: хорошая сигара
   С. 239
   32-33 Ах ты, лукошко российского глубокомыслия! / Ах ты, лукошко глубокомыслия!
   С. 244
   35-38 Но в истории бывают такие эпохи, когда враждебные обстоятельства мешают людям стремиться к благополучию и решать задачи, вытекающие из этого стремления. / Но в истории бывают такие эпохи, когда стремления к человеческому благополучию, и решать задачи, вытекающие из этого стремления, оказывается преждевременно {текст испорчен в результате пропуска части фразы -- вероятно, по цензурным причинам).
   С. 245
   1 в эпохи застоя / в подобные эпохи
   2-3 одни пишут казенные учебники / одни пишут учебники
   35-36 К угловатым реалистам нашего времени. Мне возразят, что на поприще Грановского / к угловатым реалистам нашего времени, что на его поприще (текст испорчен)
   С. 251
   29 Но, во-первых, это неправда / Во-первых, это неправда
   С. 253
   7-8 не в состоянии выработать в себе эти свойства / не умеет выработать в себе эти свойства
   33-34 Это напоминает мне, что фельетонист "Современника" называет Базарова болтуном. / Это напоминает мне, что известный герой Егор Козырев, или "душа Тряпичкин" называет Базарова болтуном.
   37 г. Щедрин думает / Егор Козырев, или г. Щедрин думает
   С. 261
   14-15 я повинуюсь чувству долга и поддерживаю свое достоинство / я повинуюсь чувству долга, я поддерживаю свое достоинство
   С. 265
   35 ласкающий и нежный колорит / ласкающий и ложный колорит
   С. 266
   7 если бы он хотел завести интригу / когда он хотел завести интригу
   С. 277
   9 Повертится, передвинет / Повертится, повертится, передвинет
   С. 291
   24-25 свою патриотическую претензию / всю патриотическую претензию
   С. 295
   5 Словом: надо думать. / Надо думать.
   С. 298
   12 Она могла показаться правдоподобною / Эта выдумка могла показаться правдоподобною
   С. 313
   2 поэтами Барбье / полезными поэтами Барбье
   С. 314
   27 в произведениях "великого язычника" / в произведениях "великого писателя"
   С. 315
   32 несовместимых крайностей / несовместных крайностей
   С. 317
   27 того невольного и неизбежного различия / того невольного и неизбежного разлада
   С. 318
   17 подлец Михрюшкин / подлец Михрюткин
   С. 319
   45 из старого эстетического кодекса / их старого эстетического кодекса
   С. 322
   15-16 представляя моим читателям / представляя читателям нашего журнала
   С. 324
   40-41 Об этом мы поговорим впоследствии. Тогда я представлю моим читателям / Об этом мы поговорим в будущем году. Тогда я представлю читателям "Русского слова"
   42-43 я разберу деятельность прославленного поэта / я разберу подробно всю деятельность прославленного поэта
   С. 329
   19 Что они люди очень даровитые / Что они были люди очень даровитые
   С. 330
   20 "Иллюстрированная жизнь животных" / "Жизнь животных, с картинами" (то же на стр. 346)
   С. 340
   4-5 Таким образом, даже исторические события подчиняются / Таким образом, даже впечатления событий истории подчиняются
   С. 346
   17-18 при своих обширных занятиях / при своих обширных знаниях
   С. 350
   17 вставлено проклятое слово / поставлено проклятое слово
  

ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ МЫСЛИ

  
   С. 369
   11 системой государственного хозяйства / системой своего государственного хозяйства
   С. 374
   39-40 Оттесненный от области бесстрастного научного исследования, человеческий ум / Оттесненный от области бесстрастного научного исследования, каковая содержалась в предании, человеческий ум
   С. 417
   40-41 Абеляр был бы деревянным чурбаном / Абеляр был бы чурбаном
  

ПРОМАХИ НЕЗРЕЛОЙ МЫСЛИ

  
   С. 437
   7-8 вам прежде всего следует поработать / вам прежде всего следует поработать, и шибко поработать
   С. 457
   13-14 подействовали бы на Нехлюдова гораздо сильнее и неизмеримо глубже / подействовали бы на Нехлюдова гораздо, неизмеримо глубже
   С. 464
   9 Дойною коровою я не хочу быть / Дойною коровою я не могу быть
   С. 468
   33-34 бороться разом против всего -- значит тратить свои силы на ветер / бороться разом против всего, что неразумно и бесчестно, значит тратить свои силы на ветер
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru