Петров Дмитрий Константинович
Петров Д. К.: краткая справка

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:

  
  
  
  
  

  
   ПЕТРОВ Дмитрий Константинович [1872-1925] - историк литературы,
  специалист по романским литературам и языкам. Окончил Петербургский
  университет, был оставлен при нем академиком А. Веселовским (см.) и получил
  длительную командировку во Францию и Испанию, где работал у Гастона Париса,
  Морель-Фасио, Менендес-и-Пелайо. В течение многих лет был профессором
  Петербургского университета и Высших женских курсов. Ученик и последователь
  Веселовского, П. был сторонником сравнительно-исторического метода и
  сосредоточивал свое внимание на собирании и изучении конкретного материала,
  литературных, культурных и бытовых фактов интересовавших его эпох. Основные
  труды его относятся к области испанистики, в частности испанской комедии
  ["Очерки бытового театра Лопе де Вега", СПБ, 1901; "Заметки по истории
  староиспанской комедии", 2 чч., СПБ, 1907 ("Записки
  историко-филологического общества СПБ университета", ч. LXXXII)]. Расширяя
  круг своих наблюдений, П. работал не только над темами итальянской,
  французской и провансальской литературы, но серьезно изучал и арабские
  источники испанской литературы.
   Исключительный эрудит, энтузиаст и хороший педагог, П. явился
  основателем русской научной испанистики и учителем всего следующего
  поколения испанистов (С. Кржевский, А. Смирнов, В. Пяст, Д. Выгодский). Не
  обладая самостоятельностью научного метода и литературно-исторической
  концепции, П. никакой школы не создал.
  
   Библиография: Основные работы, кроме указанных:
  
   - Кальдерон Дон Педро, Жизнь есть сон, Комедия, перевод, СПБ, 1898;
   - Элегия Генриха Сеттимелло "О переменчивости фортуны и утешении
  философии", Перевод с введением, "Записки Неофилологического об-ва", вып.
  III, ? 2, П., 1895;
   - О трагедиях Кальдерона, "ЖМНП", ч. CCCXXXIII (1901, ? 1), отд. 2, и
  отд. изд.: СПБ, 1901;
   - Очерки политической поэзии XIX в. Россия и Николай I в
  стихотворениях Эспронседы и Россети, "Записки историко-филологического
  факультета СПБ университета", ч. XCIV, 1909, и отд. изд., СПБ, 1909;
   - Лекции по введению в романскую филологию, 1908-1909 уч. г.
  (литографир.);
   - А. А. Мандзони и романтизм в Италии, "История западной литературы"
  (1800-1910), под ред. проф. Ф. Д. Батюшкова, т. III, М., 1914;
   - К. Д. Бальмонт и его переводы с испанского, "Записки
  Неофилологического об-ва", вып. VII, СПБ, 1914;
   - А. И. Герцен и Доносо Кортес, там же, вып. VIII, П., 1915;
   - Abu Muhammed Ali, Ibn Hazm Tauk al-Hamama, publie par D. Petrof,
  St-Petersbourg - Leiden, 1914.
  
   Д. В.
  
   Источник: Петров Д. К. // Литературная энциклопедия: В 11 т. - [М.],
  1929-1939.
   Т. 8. - М.: ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во "Сов. Энцикл.",
  1934. - Стб. 617-618.
  
   Адрес в интернете: ФЭБ
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru