Островский Александр Николаевич
Последняя жертва (Варианты)

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:

  
  
   А. Н. Островский
  
   Последняя жертва (Варианты)
  
  ----------------------------------------------------------------------------
   А. Н. Островский. Полное собрание сочинений в 16 томах. Т. 8
   Пьесы. 1877-1881
   М., ГИХЛ, 1950
   OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
  ----------------------------------------------------------------------------
  
   {Пьеса "Последняя жертва" впервые напечатана в январской книжке
  "Отечественных записок" за 1878 год и в том же году, в переработанном виде,
  помещена в IX томе Сочинений А. Н. Островского (изд. Ф. И. Салаева); по
  сравнению с журнальной публикацией текст пьесы в этом издании отличается
  рядом существенных сокращений и большим количеством разночтений
  стилистического характера. Ввиду значительного интереса этой переработки
  приводим сводку разночтений между текстом настоящего издания, в основу
  которого положено издание Салаева, и текстом пьесы, опубликованным в
  "Отечественных записках".
   Вначале дается текст данного издания с указанием страниц и строк (счет
  строк сверху) и после знака // приводится текст "Отечественных записок".}
  
   Стр. 66, строка 22. Вадим-то Григорьич, чай, позже придет // Вадим-то
  Григорьич, чай, попозже придет
   Стр. 67, строка 22. Аль много нагрешила? // Аль много нагрешили?
   Стр. 68, строка 10. Да, кроме того, я и от людей слышала // Да, кроме
  того, и от людей слышала
   Стр. 68, строка 13. Верного я не знаю // Верно я не знаю
   Стр. 68, строка 17. ...и оставил вам миллион // ...и оставил вам
  миллион. Да не мало ли?
   Стр. 68, строка 32. ...чужие деньги всё на миллионы считаю // ...чужие
  деньги все миллионами считаю
   Стр. 68, строка 42. И занавески ему на окна // И занавески на окна ему
   Стр. 69, строка 11. Как же это у вас случилось // Как это у вас
  случилось
   Стр. 69, строка 25. Да и он без церемонии // Да и он-то уж без
  церемонии
   Стр. 69, строка 26. Что твое, что мое, говорит, это все одно // Что
  твое, что мое, это, говорит, все равно
   Стр. 69, строка 40. ...как есть монастырь. Мужского духу и в заводе нет
  // ...как есть монастырь. Ни мы никуда, ни к нам никого а мужского духу и в
  заводе нет
   Стр. 69, строка 42. ..да и тот больше в сумеречках. Даже которые его
  приятели // ...да и тот больше в сумеречках; а посторонних и к воротам не
  пускаем. Даже которые его приятели
   Стр. 70, строка 1. ...пугнула его. Нам не жаль // ...пугнула его; в
  другой раз и не заглянет. Нам не жаль
   Стр. 70, строка 8. ...мужчины чтоб ни-ни // ...мужчины чтоб в доме
  ни-ни
   Стр. 70, строки 10-//. ...с чего ей? ...и до слов: А я так думаю //
  ...с чего ей?
   Михевна. Она и всегда была богомольна, а теперь надо за двоих. Все
  молит, чтоб бог помог Вадиму Григорьевичу на настоящую дорогу установиться,
  от гулевой жизни отстать, а пуще-то всего, чтоб женился.
   Глафира Фирсовна. Стало быть, радости-то с своим другом не много видит?
   Михевна. Какие радости! Радости-то ждем впереди, а теперь только одна
  мука да сумление.
   Глафира Фирсовна. А он-то любит ее или только, ради денег, один вид
  показывает?
   Михевна. Грех сказать, чтоб не любил; обыкновенно - молодость,
  постоянства настоящего нет.
   Глафира Фирсовна. Да не фальшивит ли?
   Михевна. Нет! Зачем неправду говорить? Фальши в нем нет, он только
  путаный человек, а не фальшивый.
   Глафира Фирсовна. А я так думаю...
   Стр. 70, строка 13. ...не даст ей бог счастья. Родню забывает // ...не
  даст ей бог счастья.
   Михевна. За что же, матушка?
   Глафира Фирсовна. Родню забывает
   Стр. 70, строка 16. ...и я бы пожила в удовольствие на старости лет...
   Михевна. Это уж ее дело; а я знаю, что у ней // ...и я бы пожила в
  удовольствие на старости лет...
   Михевна. Да она не только родных, она и бедных не забывает: помогает,
  чем может. А вот что надо сказать: стыдится родных, оттого их и обегает. Уж
  так стыдлива, что и не видано.
   Глафира Фирсовна. Да что меня стыдиться-то! Взяла бы меня к себе в дом
  для солидности: оно все-таки ей лучше под прикрытием-то. А разве я могу ей
  что запретить? Да еще и захочу ли? Ее же хлеб ем, да буду ее удерживать! А
  для прочих-то я, коли захочу, так снаружи-то на себя такую солидность
  напущу, что подойти страшно. Про наш дом и подумать-то никто дурно не посмел
  бы - горло перерву. Служила б я ей; а теперь поневоле другим служу.
   Михевна. Это уж ее дело; а я знаю что у ней
   Стр. 70, строка 26. ...и не надо? // ...и не надо бы
   Стр. 70, строка 30, ...вы с каким умыслом выспрашиваете. Да вот она и
  сама // ...вы и с каким умыслом выспрашиваете, да выведываете?
   Глафира Фирсовна. Никакого у меня умысла нет.
   Михевна. Да мне что! Сказала, так сказала. Там какая моя хозяйка ни
  будь, все ж я ее ни на кого не променяю и готова, кажется, за нее душу
  положить. Да вот она и сама
   Стр. 70, строка 35. Юлия (снимая платок) // Юлия (снимая платок с
  головы)
   Стр. 77, строка 3. ...уж рада, не рада ль // ...уж рада ль, не рада ль
   Стр. 77, строка 6. ...никуда не выезжаю // ...никуда я не выезжаю
   Стр. 77, строка 10. ...платком покрываешься? // платочком покрываешься?
   Стр. 77, строка 78. Да и мне рядиться-то не к чему и не к месту было //
  Да мне и рядиться-то не к месту было
   Стр. 77, строка 29. ...интересно на чужую радость посмотреть //
  интересно на чужую радость-то посмотреть. Ведь коли любят-то друг друга, да
  бог благословит, так как на лица-то, тетенька, хорошо смотреть!
   Стр. 71, строка 35. ...глазам-то не верим // ...глазам-то не больно
  верим
   Стр. 77, строка 39. ...в лице ни кровинки // ...бледная, в лице ни
  кровинки
   Стр. 71, строка 41. ...точно помешанная // ...точно как помешанная
   Стр. 77, строка 42. ...а слезы в три ручья так и полились // ...а слезы
  так в три ручья и полились
   Стр. 72, строка 6. ...а я лишняя // ...а я-то лишняя
   Стр. 72, строка 11. ...очень я плакала, как он умер // ...очень я
  плакала, очень плакала, как он умер
   Стр. 72, строка 13. А каково сказать: "прощай навек" живому человеку?
  // А каково сказать: "прощай навек" живому-то?
   Стр. 72, строка 18. ...да коли любишь человека // ...да коли любишь
  человека-то
   Стр. 72, строка 27. ...как величать-то прикажешь? // ...как его
  величать-то прикажете?
   Стр. 72, строка 31. ...хоть в трубы еще не трубят // ...хоть в трубы
  еще не трубят
   Стр. 72, строка 39. Ведь не жена еще; как я смею что-нибудь сказать? //
  Ведь я не жена еще; как я смею что-нибудь сказать!
   Стр. 72, строка 42. Кажется, рада бы все отдать // Кажется, рада все
  отдать
   Стр. 73, строка 5. ...привязать нужно. Живу я, тетенька, в глуши //
  ...привязать нужно. Он добрый человек, он может видеть и чувствовать, что я
  для него ничего не жалею... Живу я, тетенька, в глуши
   Стр. 73, строка 9. ...только бы увидать-то // ...только бы увидеть-то.
  Ведь счастье мое на волоске висит
   Стр. 73, строка 23. ...ворожить я не стану // ...ворожить я не буду
   Стр. 73, строка 25. ...вот тебе еще средство // ...вот еще средство
   Стр. 74, строка 3. А то, что нигде // А то же, что нигде
   Стр. 74, строка 9. ...хотел быть у тебя сегодня // ...хотел сегодня
  быть у тебя
   Стр. 74, строка 22. ...страсть сколько денжищев! // ...страсть сколько
  у него этих денжищев!
   Стр. 74, строка 23. Вот все родные-то // Вот все родные
   Стр. 74, строка 33. ...он еще при жизни тебя озолотит // ...он тебя еще
  при жизни своей озолотит
   Стр. 75, строка 7. Сирота у него была // Сирота была у него
   Стр. 75, строка 19. ...своими деньгами я распорядиться сумею //
  ...своими деньгами распорядиться сумею
   Стр. 75, строка 34. ...вот послушай! // ...послушай!
   Стр. 75, строка 38. У тебя ведь, я чай, есть // У тебя ведь, чай, есть
   Стр. 76, строка 9. А то лошадь заложить? // А то лошадь заложим?
   Стр. 76, строка 18. Ох, чтоб тебя! // О, чтоб тебя!
   Стр. 76, строка 24. ...чтоб не пускали // ...чтоб не пускать
   Стр. 76, строка 38. Не съем его! // Не съем я его!
   Стр. 77, строка 5. Письмо вот от Вадима // Письмо вам от Вадима
   Стр. 77, строка 15. ...понимаете? // ...ну понимаете?
   Стр. 77, строка 23. ...принимать не буду // ...принимать не стану
   Стр. 77, строка 27. Глафира Фирсовна ушла? // Глафира-то Фирсовна ушла?
   Стр. 77, строка 38. ...все дела и дела // ...всё дела, дела
   Стр. 78, строка 5. ...я уверен заранее // ...я заранее уверен
   Стр. 78, строка 11, ...проводи его кругом // ...проведи его кругом
   Стр. 78, строка 30. В этом мы не ошибаемся // В этом мы не ошибемся
   Стр. 78, строка 31. ...очаровательность женскую понимаем //
  ...очаровательность женскую тонко понимаем
   Стр. 78, строка 34. Зачем же лишний расход? // Зачем лишний расход?
   Стр. 78, строка 36. Что касается приличия, то никогда не лишнее, а даже
  необходимое-с. А дом этот // Что касается приличия, это никогда не лишнее, а
  даже необходимость. А дом этот-с
   Стр. 79, строка 8. Не услышите-с. Да ведь у вас // Не услышите. У них
  теперь процесс с мужем насчет Николини. Да ведь у вас
   Стр. 79, строка 14. Хлопоты-с эти не ваше дело-с // Хлопоты - это не
  ваше дело-с
   Стр. 79, строка 19. А лошадок держите? // Лошадок держите?
   Стр. 79, строка 34. ...в забвении-с быть невозможно-с. Абонемент на
  настоящий сезон не имеете? // ...в забвении быть невозможно. Абонемент на
  настоящий сезон имеете?
   Стр. 79, строка 41. Теперь позвольте объяснить // Теперь позвольте вам
  объяснить
   Стр. 80, строка 8. А много ли же вам нужно? // Много ли вам нужно?
   Стр. 80, строка 14. ...а сберегать капиталы // ...сберегать капиталы
   Стр. 80, строка 19. ...а вас мы беречь должны // ...а вас мы должны
  беречь
   Стр. 80, строка 22. ...я вам сохранную расписку дам // ...я вам
  сохранную расписочку дам
   Стр. 80, строка 23. Капитал ваш останется неприкосновенным, а сколько
  вам потребуется на проживание // Капитал ваш останется навсегда
  неприкосновенным, а сколько вам потребуется на прожитие
   Стр. 80, строка 26. ...прожить более того // ...прожить больше того
   Стр. 80, строка 33. Разве дети платят что-нибудь своим родителям? //
  Разве дети платят что-нибудь родителям?
   Стр. 80, строка 35. Платят, Флор Федулыч, и очень дорого: платят
  любовью // Платят, Флор Федулыч, и очень дорого платят - любовью
   Стр. 81, строка 4. Я теперь не могу сказать // Я теперь еще не могу
  сказать
   Стр. 81, строка 11. Юлия. Нет, Флор Федулыч // Юлия (перебивая). Нет,
  Флор Федулыч
   Стр. 81, строка 12. ...я сама желаю устроить свою жизнь // ...я желаю
  сама устроить свою жизнь
   Стр. 81, строка 19. Ну, хоть какой-нибудь нужды, хоть какой-нибудь
  надобности // Ну, хошь какой-нибудь нужды, хошь какой-нибудь надобности
   Стр. 81, строка 25. Какая б у меня ни была нужда // Не договаривайте!
  Какая б ни была нужда
   Стр. 81, строка 30. ...прошу не забывать-с! // ...покорнейше прошу не
  забывать-с!
   Стр. 81, строка 32. ...от пяти до семи часов-с // ...от пяти до семи
  часов
   Стр. 82, строка 78. Что ты прежде не подумал // Что же ты не подумал
   Стр. 82, строка 32. Мне не дадут, конечно, и толковать нечего // Мне не
  дадут - и толковать нечего
   Стр. 83, строка 5. Юлия (испугавшись) // Юлия (с испугом)
   Стр. 83, строка 7. Ведь это конец всякой репутации // - Ведь это чорт
  знает что такое! Ведь уж это конец всякой репутации
   Стр. 83, строка 70. А как найдешь? // А как найдем?
   Стр. 83, строка 27. Вот сейчас у меня был богатый человек; он обещал и
  предлагал мне все, что я пожелаю // Вот сейчас был у меня богатый человек;
  он обещал мне и предлагал все, что я пожелаю
   Стр. 83, строка 34. Зачем же это, Юлия, зачем? // Зачем же это, Юлия,
  зачем же?
   Стр. 84, строка 4. Не знаю, едва ли // Нет, едва ли
   Стр. 84, строки 20-27. ...я позволяю // ...я тебе позволяю
   Стр. 84, строка 29. Я и не знал // Я не знал
   Стр. 84, строка 41. Одно еще только утешает // Одно только утешает
   Стр. 85, строка 3. Другие губят и свое, и чужое состояние // Другие
  губят свое и чужое состояние
   Стр. 65, строка 13. ...отказаться от излишней роскоши // ...отказаться
  от лишней роскоши
   Стр. 85, строка 14. ...я учился всему // ...я всему учился
   Стр. 85, строка 16. Уж это будет твоя последняя жертва для меня,
  последняя // Уж это будет твоя жертва для меня последняя
   Стр. 85, строка 29. Верно, мой милый, верно: чего бы мне ни стоило //
  Верно, милый, верно: что бы мне ни стоило
   Стр. 85, строка 31. ...помни, что это твоя последняя жертва //
  ...помни, что уж это твоя последняя жертва
   Стр. 86, строка 7. Юлия (положив руки на плечи Дульчина) // Юлия
  (положив руки ему на плечи)
   Стр. 86, строка 37. ...во-время ль я пришла-то? // ...во-время ль я
  приплыла-то?
   Стр. 87, строка 22. ...допыталась кой до чего // ...допыталась кой-чего
   Стр. 87, строка 41. ...все эти женихи на счету // ...все женихи на
  счету
   Стр. 88, строка 6. ...на какого отца нападешь // ...на какого отца
  попадешь
   Стр. 88, строка 15. А жениться-то он и не думает, чай // А жениться-то
  он, чай, и не думает
   Стр. 88, строка 27. Хоть бы какую-нибудь... и до слов: Чтоб хоть издали
  // Хошь бы какую-нибудь, только, отец родной, чтоб бархатом крыта, хошь не
  самым настоящим. Как его, Манчестер, что ли, он называется! Чтоб хошь издали
   Стр. 88, строка 40. Жена умерла, детей не нажил // Жена умерла, детей
  не нажить
   Стр. 89, строка 19. ...платить он их и в помышлении не имеет. Хоть бы
  глазом моргнул-с // ...платить их он и в помышлении не имеет. Хошь бы глазом
  моргнул-с
   Стр. 89, строка 23. ...хоть десять лет просидит // ...хошь десять лет
  просидит
   Стр. 89, строка 32. ...за полгода верно можно ручаться // ...за полгода
  можно верно ручаться
   Стр. 90, строка 10. ...всякому отцу хочется свое детище устроить //
  ...всякому отцу свое детище хочется устроить
   Стр. 90, строка 34. ...захватил Ирень // ...захватил Ирен {В тексте
  "Отечественных записок" далее вместо "Ирень" всюду "Ирен"}
   Стр. 90, строка 37. Из политических новостей только одна: здоровье папы
  внушает опасения // Из политических новостей только одна: здоровье папы
  внушает серьезные опасения
   Стр. 91, строка 1. Кому же это? // Кому это?
   Стр. 91, строка 26. ...как все это верно // ...как это все верно
   Стр. 91, строка 41. Разве уж которая лед совершенный // Разве уж только
  которая лед совершенный
   Стр. 92, строка 24. А где же вы его узнали-с? // А вы где же его
  узнали-с?
   Стр. 92, строка 29. Какая цель скрывать тебе, Ирень? // Какая цель
  скрывать, Ирен?
   Стр. 93, строка 2. ...эту красоту образованные мужчины тоже хорошо
  понимают // ...эту красоту тоже образованные мужчины хорошо понимают
   Стр. 93, строка 11. ...суммы не назначают, говорят различно, - так я
  слышал стороной, что он этим интересуется // ...суммы не определяют, говорят
  различно, - так я слышал стороной, что он очень этим интересуется
   Стр. 93, строка 17. ...он от своих слов не отопрется... и до слов: он
  не станет // ...он от своих слов не откажется; я его характер знаю, портить
  дела он вам не станет
   Стр. 93, строка 25. Это еще только моя надежда // Это только еще моя
  надежда
   Стр. 94, строка 18. Ведь тут дело-то хорошее, Флор Федулыч, выходит,
  смешное // Ведь тут дело-то хорошее, Флор Федулыч, выходит
   Стр. 94, строка 26. ...чего меня учить-то // ...что меня учить-то
   Стр. 94, строка 30. Лавр Мироныч! Лавр Мироныч! // Лавр Мироныч, а Лавр
  Мироныч!
   Стр. 95, строка 14. Задумаешься-с! // Задумаешься!
   Стр. 95, строка 21. У него на уме было Аринушке суприз сделать // У
  него на уме-то было Аринушке суприз сделать
   Стр. 95, строка 23. Сюрприз-с? // Сюрпризец-с?
   Стр. 95, строка 25. ...выложил бы перед женихом бумажник // ...выложил
  перед женихом бумажник
   Стр. 95, строка 27. А неизвестно, сколько-с? // А неизвестно вам,
  сколько-с?
   Стр. 95, строка 38. Лавр Мироныч (ударив себя в лоб) // Лавр Мироныч
  (ударив себя по лбу)
   Стр. 95, строка 41. Вот старику-то и обидно // Вот старику и обидно
   Стр. 96, строка 12. Флор Федулыч, Василий, потом Юлия Павловна... и до
  слов: Василий. Сюда пожалуйте-с! // Флор Федулыч, Василий, потом Юлия
  Павловна. Василий. Сюда пожалуйте-с!
   Стр. 96, строка 20. И прямо к обеду-с // И как кстати - прямо к обеду-с
   Стр. 96, строка 33. ...а мне бы поскорей хотелось отделаться от этого
  имения // ...а мне бы хотелось поскорей отделаться от этого имения
   Стр. 97, строка 11. Только вы извольте обращаться к другому покупателю
  // Только уж вы извольте обратиться к другому покупателю
   Стр. 97, строки 32-33. Извольте, я все достану // Извольте, я все это
  достану
   Стр. 98, строка 14. ...они готовы на все // ...они на все готовы
   Стр. 98, строка 17, ...я давеча отказалась от ваших услуг, а теперь,
  видите, на них напрашиваюсь. Я обдумалась // ...я давеча отказывалась от
  ваших услуг, а видите - теперь сама на них напрашиваюсь. Я одумалась
   Стр. 98, строка 24. (Обнимает его) // (Обнимает Флора Федулыча)
   Стр. 98, строка 26. Флор Федулыч (освободясь) // Флор Федулыч
  (освобождаясь)
   Стр. 99, строка 1. ...кофею не угодно ли // ...кофею не прикажете ли
   Стр. 99, строка 4. ...не могу возвратиться домой // ...не могу
  вернуться домой
   Стр. 99, строка 10. ...куда вы дели те деньги, которые вам муж оставил?
  // ...куда вы дели те деньги, которые ваш муж оставил?
   Стр. 99, строка 21. Нет-с, они знают, что женщине добыть негде, а жить
  ей барыней, сложа руки, нужно // Нет-с, они знают, что женщине уж добыть
  негде, а жить ей барыней, сложа ручки, нужно
   Стр. 99, строка 24. На наши деньги // На наши-то деньги
   Стр. 99, строка 26, ...слава неважная, больше промежду извозчиками //
  ...слава неважная, - все больше промежду извозчиками
   Стр. 99, строка 30. Он не считая... и до слов: пусть меня добрым
  барином зовут // Он, не считая, их полной горстью в карман кладет, не считая
  и бросает. Так что ж за напасть! Зачем нам себе в удовольствии отказывать!
  Уж лучше прокутить самому, пусть меня добрым-то барином зовут
   Стр. 99, строка 34. Может быть, все это правда // Может быть, все это и
  правда
   Стр. 99, строка 42. Тоже была вот как-то // Тоже вот как-то была.
   Стр. 100, строка 12. ...у меня такой статьи расхода в моих книгах нет-с
  // ...такой статьи расхода в моих книгах нет-с
   Стр. 100, строка 20. Через неделю наша свадьба // Последняя,,. Через
  неделю наша свадьба
   Стр. 101, строка 2. Нет, это грустно-с! // Нет, это грустно-с! Такие
  пассажи только в простонародии приличны
   Стр. 101, строка 26. Флор Федулыч. Этот поцелуй // Флор Федулыч
  (тронутый). Этот поцелуй
   Стр. 101. строка 30. Дорогого стоит ваш поцелуй-с // Дорогого стоит ваш
  поцелуй-с, дорогого-с.
   Стр. 101, строка 32. ...и еще такой же поцелуй... Прощайте, мой милый,
  добрый Флор Федулыч // ...и еще такой же поцелуй.
   Флор Федулыч. Дорог ваш поцелуй, очень дорог; вы запомните мои слова!
  Очень дорог.
   Юлия. Прощайте, мой милый, добрый Флор Федулыч
   Стр. 102, строка 4. Дорогого стоит-с // Дорогого стоит-с,
   Юлия. До свиданья, до свиданья! (Убегает.)
   Стр. 102, строка 21. Но не имеете средств? // Не имеете средств?
   Стр. 102, строка 33. Флор Федулыч (освободясь от Ирины...) // Флор
  Федулыч (освободясь от объятий Ирины)
   Стр. 102, строка 34. Не то, разница большая... тот... тот дорогого
  стоит // Не то - разница большая! нет, тот дорогого стоит
   Стр. 103, строка 42. ...сидит Москвич // скромно сидит Москвич
   Стр. 104, строка 26. ...давать нельзя // ...дать нельзя
   Стр. 104, строка 33. Да куда хотите // Куда хотите
   Стр. 104, строки 35-36. ...хотел спроситься // ...хотел спросить
   Стр. 105, строка 4. Вот почему пьешь // Вот почему пьем
   Стр. 105, строка 27. ...я этим не занимаюсь // ...и этим не занимаюсь
   Стр. 106, строка 4. Нет, уж как не везет...
   Дергачев. Что такое еще с тобой случилось? // Нет, уж как не повезет...
   Дергачев. Знакомый?
   Дульчин. Какой знакомый! Лохматый какой-то, нечесаный, сюртук
  нечищеный, глаза оловянные, и карт-то держать в руках порядочно не умеет.
   Дергачев. Сколько раз я тебе говорил: не играй с незнакомыми! Сколько
  раз! Зачем играешь!
   Дульчин. С советами еще! Затем играю, чтоб выиграть. Не мешайся не в
  свое дело!
   Дергачев. Я потому говорю, Вадим, что люблю тебя. Ведь уж такого друга,
  как я, ты не найдешь. (Тихо). Нет ли у тебя рубля серебром?
   Дульчин. (не слушая). Вот, думаю, простачок попался, да сам и проиграл
  все шесть королей. Да какие короли-то! Меньше пятисот не было, да хвосты.
  Такую он за мной арифметику вывел...
   Дергачев. Только шесть королей и играли?
   Дульчин. Не стал больше. Я, говорит, ужинать хочу. Я подождал, поглядел
  на него. Выпил он рюмок пять водки, съел порцию поросенка, потом другую -
  все того же поросенка, спросил кружку квасу, закурил грошовую сигару, да,
  кажется, еще не с того конца. - Угодно продолжать? говорю. - "Нет, говорит,
  я не в расположении", и отвернулся от меня. Каков гусь!
   Дергачев. По пятачку играли?
   Дульчин. По десяти.
   Дергачев. Значит, ты около тысячи рублей проиграл?
   Дульчин. Больше. Такой сегодня несчастный день для меня. Уж это я знаю:
  как пойдет, так только держись.
   Дергачев. Ты меня пугаешь. Что такое еще с тобой случилось?
   Стр. 106, строка 21. Где же я тебе достану? // Где ж я достану?
   Стр. 107, строка 10. Вам давай, вам жди // Вам давай, вас жди
   Стр. 107, строка 18. Да у нее еще много осталось // Да у нее еще
  довольно осталось
   Стр. 108, строка 1. ...верить можно // ...можно верить
   Стр. 108, строка 24. А это Пивокурова // Это - Пивокурова
   Стр. 108, строка 28. ...к вечеру в кураже бывает // ...к вечеру
  немножечко в кураже бывает
   Стр. 109, строка 5. Кому ты говоришь? // Кому говоришь?
   Стр. 109, строка 9. ...так все в одно место слетаемся // ...так в одно
  место слетаемся
   Стр. 109, строка 24 ...да о тех не стоит говорить // ...да о них не
  стоит говорить
   Стр. 109, строка 34. ...знаем и понимаем-с // ...знаем и наблюдаем-с
   Стр. 109, строка 37. ...чтобы капиталы не залеживались без обращения //
  ...чтоб капиталы не застаивались без обращения
   Стр. 110, строка 6. И смиренство не поможет // И смиренство не помогает
   Стр. 110, строка 10. ...как на Волге рыбу ловят // ...как на Волге
  рыбку ловят
   Стр. 110, строка 11. Сыскали молодого человека, красивенького,
  скопировали его, дали тысячи три-четыре // Сыскали молодого человека,
  красивого, скопировали его, дали денег тысячи три-четыре
   Стр. 110, строка 28. Я вот здесь только в первый раз // Я вот здесь в
  первый раз
   Стр. 110, строка 34. Да, на то Москва // На то - Москва
   Стр. 110, строка 40, ...этим похвастаться не можем // ...этим
  похвалиться не можем
   Стр. 111, строка 4. Ничего, ничего, у нас не побрезгуют // Нет, ничего,
  и у нас не побрезгуют
   Стр. ///, строка 12. А вот посмотрим! // А вот посмотрите!
   Стр. ///, строка 19. ...меня туда калачом не заманить // ...меня бы
  туда калачом не заманить
   Стр. 112, строка 14, Эй, милый! // Эй, малый!
   Стр. 112, строка 30. А еще похвалился, что господам служил // А еще
  похвастался, что господам служил
   Стр. 112, строка 36. Ну, ты понял теперь, что нам нужно? // Ну, понял
  теперь, что нам нужно?
   Стр. 113, строка 26. ...кушать будет Флор Федулыч, а платить Лавр
  Мироныч // ...кушать будет Флор Федулыч и Лавр Мироныч
   Стр. 113, строка 27. Да чтоб после ужина приходили, получат пять рублей
  на водку // Да чтоб после ужина приходили получать пять рублей на водку
   Стр. 113, строка 31. Персики чтоб спелые были. Зеленый персик та же
  репа // Персики чтоб спелые! А то вы подаете какую-то репу вместо персика
   Стр. 114, строка 17. К нам будут подходить разные господа // К нам
  будут разные господа подходить
   Стр. 114, строка 21. Кутишь? // Кутим?
   Стр. 114, строка 23. Нельзя поужинать порядочно: сейчас кутишь //
  Нельзя и поужинать порядочно: сейчас кутим
   Стр. /14, строка 30. Салай Салтаныч. Жених есть? // Салай Салтаныч
  (тихо). Жених есть?
   Стр. 114, строка 36. Ты всю жизнь на счет должников и обедаешь // Ты
  всю-то жизнь на счет должников и обедаешь
   Стр. 116, строка 1. Салай Салтаныч (тихо Дульчину) // Салай Салтаныч
  (Дульчину тихо)
   Стр. 116, строка 26. За что же за это? // За что "за это"?
   Стр. 116, строка 28. ...тот в картах несчастлив // ...тот несчастлив в
  картах
   Стр. 116, строка 38. ...нужно рисковать // ...нужно рискнуть
   Стр. 117, строка 1. Ты вот только с советами лезешь да денег просишь //
  Ты вот только с советами лезть да денег просить
   Стр. 117, строка 18. Разносчик вестей. После в Стрельну поедут, вот бы
  примазаться.
   Наблюдатель. Надо знать // Разносчик вестей. После в Стрельну поедут.
  Вот бы примазаться.
   Наблюдатель. Не советую.
   Разносчик вестей. Отчего же?
   Наблюдатель. Надо знать
   Стр. 117, строка 25. ...туда иди смело // ...туда смело иди
   Стр. 117, строка 28. ...ни в житницы собирают // ...ни в житницы не
  собирают
   Стр. 117, строка 29. А если ни сеют, ни жнут, откуда же у них деньги
  были? // А ежели не сеют, откуда же у них деньги были?
   Стр. 777, строка 36. ...дело не совсем чисто // ...дело не очень чисто
   Стр. 118, строка 1. Не заметите, мы плохие физиономисты. Читают в
  газетах: такой-то уличен в подделке векселей, такой-то скрылся // Не
  заметите, вы - плохой физиономист. Читают газеты: такой-то уличен в подделке
  векселей, такой-то кассир скрылся
   Стр. 118, строки 34. ...такой-то застрелился. Знакомые: "Помилуйте //
  ...такой-то кассир застрелился... Кто прежде всего удивляется? Знакомые.
  "Помилуйте
   Стр. 119, строка 9. Свои деньги есть // Свои деньги дашь
   Стр. 119, строка 19. Зачем скрывать // Зачем скрываешь?
   Стр. 120, строка 4. ...третий на свидание торопится // ...третий на
  любовное свидание торопится
   Стр. 120, строка 22. Я рубли-то выпрашивать не умею // Я рубли
  выпрашивать не умею
   Стр. 120, строка 29. ...все надоело, все противно // ...все надоело,
  опротивело
   Стр. 121, строка 23. ...молодой был // ...молод был
   Стр. 121, строка 25. ...монах стал // ...стал монах
   Стр. 121, строка 36. Твоих рассказов не переслушаешь // Твоих
  разговоров не переслушаешь
   Стр. 122, строка 8. Глафира Фирсовна. Эк тебе счастье привалило! //
  Глафира Фирсовна (Дульчина). Эк тебе счастье!
   Стр. 122, строка 14. ...увлечь девушку не трудно // ...увлечь девушку
  не долго
   Стр. 122, строка 19. ...им мучника ведь надо посолидней // ...им жениха
  ведь надо посолидней
   Стр. 122, строка 27. ...чем ты не пара? Вон она сама идет // ...чем не
  пара? Вот она сама идет
   Стр. 122, строка 36. Что вы нейдете // Что же вы нейдете
   Стр. 123, строка 1. Что вы такой мрачный? // Что вы какой мрачный?
   Стр. 123, строка 15. ...я читала много романов // я читала очень много
  романов
   Стр. 123, строка 27. Хороша бешеная страсть // Хороша сумасшедшая
  страсть
   Стр. 124, строка 3. ...милый Вадим! Ты ведь мой? // ...милый Вадим! Мой
  Вадим! Ты ведь мой?
   Стр. 124, строка 7. (Отходит.) // (Отойдя.)
   Стр. 124, строка 21, А лгать нехорошо, Вадим, очень нехорошо // А лгать
  нехорошо, Вадим, нехорошо
   Стр. 125, строка 21. За честь почту // За счастье почту
   Стр. 125, строка 26. ...а послезавтра прошу на вечер ко мне // ...а
  послезавтра прошу ко мне на вечер
   Стр. 126, строка 3. Вот посмотрите // Вон посмотрите
   Стр. 126, строка 10. Пожалуйте в буфет-с // Пожалуйте в буфет
   Стр. 127, строка 1. ...надо новенький купить // ...надо новенький вуаль
  купить
   Стр. 127, строка 22. ...на деньги жалостлива // ...на деньги
  жалостлива. Даром их не брошу
   Стр. 127, строка 27. Как можно бросить? // Как можно даром бросать?
   Стр. 127, строка 30. И до чего он благороден! // И до чего только он
  благороден!
   Стр. 128, строка 7. ...так веришь ли // ...веришь ли
   Стр. 128, строка 25. ...теперь все будет думаться // ...теперь все и
  будет думаться
   Стр. 129, строка 27. ...как его удержишь? // ...как ты его удержишь?
   Стр. 130, строка 28. Хорошо, скажу // Хорошо, ладно
   Стр. 130, строки 30-31. Какая память-то у меня плохая стала // Какая
  память-то у меня стала!
   Стр. 130, строка 33. Рада б радостью // Рада б я радостью
   Стр. 131, строка 14. ...то у нас многие дамы // ...так у нас многие
  дамы
   Стр. 131, строка 33. Вот на подвенечный его вуаль и положим // Вот на
  подвенечный-то вуаль его и положим
   Стр. 133, строка 32. ...я заеду сюда опять // ...я зайду сюда опять
   Стр. 133, строка 34. ...вечерком забегу // ...вечером забегу
   Стр. 134, строка 1. Того и гляди // Того гляди
   Стр. 134, строка 10. Михевна (махает рукой) // Михевиа (машет рукой)
   Стр. 134, строка 23. ...коли дома-то тонко // ...особенно коли дома-то
  тонко
   Стр. 134, строка 26. Что говорит, что говорит! // Что говорить, что
  говорить!
   Стр. 135, строка 12. ...за квартальным послать! // ...за квартальным
  посылать!
   Стр. 135, строка 19. ...еще не приезжал? // ...еще не приехал?
   Стр. 135, строка 26. ...лепечет без толку // ...лепечешь без толку
   Стр. 135, строка 31. Нет, вы не ждите // Нет-с, вы не ждите
   Стр. 136, строка 3. Я это не знаю-с // Этого я не знаю-с
   Стр. 136, строка 6. Да что же это такое значит? // Да что же это такое
  значит, говорите!
   Стр. 136, строка 7. ...скоро напишет мне // ...скоро мне напишет
   Стр. 136, строка 9. Что это, что это... // Что это!
   Стр. 136, строка 21. Ну разве это делают? // Ну, разве так делают?
   Стр. 136, строка 23. Отчего же не показался? // Отчего он не показался?
   Стр. 136, строка 26. Что же сделал? // Что он сделал?
   Стр. 137, строка 9. (...выговаривая слова) // (...произнося слова)
   Стр. 137, строка 14. ...что знаете // ...что вы знаете
   Стр. 138, строка 26. Кто... кто был без меня? // Кто был... кто был без
  меня?
   Стр. 138, строка 36. ...сердце говорит, что он // сердце говорит
   Стр. 139, строка 4. ...в глаза посмотреть // ...только в глаза
  посмотреть
   Стр. 140, строка 1. Я покойна // Я спокойна
   Стр. 140, строка 9. ...что-нибудь-с! // ...чего-нибудь-с
   Стр. 140, строка 11. Сероватое платье-то себе заказала... // Сероватое
  я платье-то себе заказала
   Стр. 140, строка 20. Ну, поцелуйтесь! // Поцелуйтесь!
   Стр. 141, строка 2. ...входит // ...выходит
   Стр. 141, строка 5. Кто там звонил? // Кто там звонит?
   Стр. 142, строка 9. Надо казаться богатым женихом // Надо будет
  казаться богатым женихом
   Стр. 142, строка 15. Во-первых, не беспокойся // Во-первых, ты не
  беспокойся
   Стр. 142, строка 17. ...поедем! // ...едем!
   Стр. 142, строка 36. ...ну, и кончено // ...ну, и кончено дело
   Стр. 143, строка 8. Отчего это? // С чего это?
   Стр. 143, строка 13. ...а ведь я поступил // ...а ведь я поступаю
   Стр. 143, строка 31. ...может быть плачет // ...может быть, поплачет
   Стр. 144, строка 6. Друг мой, не вдавайся в роскошь // Друг, не
  вдавайся в роскошь
   Стр. 144, строка 10. ...больше тону // ...больше шику
   Стр. 144, строка 20. ...только посмотреть // ...только взглянуть
   Стр. 144, строка 22. ...останься там, и не смей сюда носу показывать //
  ...останься там; не смей сюда носу показывать
   Стр. 144, строка 30. ...собирался // сбирался
   Стр. 145, строки 6-7. ...соединяются // ...соединятся
   Стр. 145, строка 8. Но я, Вадим, боюсь // Но, Вадим, я боюсь
   Стр. 145, строка 37. ...мы не ходим некстати // ...мы некстати не ходим
   Стр. 145, строка 39. Денег, Салай, денег! // Денег, Салай Салтаныч!
   Стр. 146, строка 5. Кому не нужны? Всем нужны. И мне нужны // Кому не
  нужно? Всем нужно. И мне нужно
   Стр. 146, строка 8, ...и сам же кредит предлагал // ...и сам же мне
  кредит предлагал
   Стр. 146, строка 33. Дядя есть, Флор Федулыч. Чего долго думать? //
  Дядя есть, Флор Федулыч
   Стр. 147, строка 16. Говорил // Говорит
   Стр. 148, строка 3. ...велеть завтра приехать // ...велеть приехать
  завтра
   Стр. 148, строка 12. Да я ее помню // Да я помню
   Стр. 148, строка 34. ...лучше, чем дома // ...лучше, нежели дома
   Стр. 148, строка 36. ...только один выход // ...один только выход
   Стр. 149, строка 2. У вас приданого только пять тысяч // У вас
  приданого - пять тысяч
   Стр. 149, строка 5. ...осталось одно только воспоминание // ...осталось
  только одно воспоминанье
   Стр. 149, строка 12. ...кредиту больше нет // ...кредиту мне больше нет
   Стр. 149, строка 14. ...мне предстоит одно занятие // ...мне предстоит
  только одно занятие
   Стр. 149, строка 27. Но как вы смели обращаться с такими словами к
  девушке? // Но как вы смели с такими словами обращаться к девушке?
   Стр. 149, строка 31. Но какое вы имели право // Но какое право вы имели
   Стр. 149, строка 35. Человек, ничего не имеющий, требует // Человек
  ничего не имеет и требует
   Стр. 149, строка 41. ...я желал бы вам ответить // ...я желал бы
  ответить вам
   Стр. 150, строка 14. ...мы можем встретиться // ... мы потом встретимся
   Стр. 150, строка 38. ...да еще несколько уж самых последних // ...да
  еще несколько уж самых последних. Это всегда так бывает. Вот у фокусников и
  акробатов последнее представление никогда не бывает последним, за ним идут
  еще несколько последних, потом - "перед отъездом из Москвы", потом - "по
  требованию публики" и так далее
   Стр. 151, строка 34. ...как ты ценишь? // ...как ты оценишь?
   Стр. 153, строка 12. ...а уж это ведь преступление! // А уж это
  преступление!
   Стр. 153, строка 15. ...мой друг // ...друг мой
   Стр. 153, строка 27. ...и не был при твоих последних минутах! и до
  слов: твой последний прощающий вздох // ...и я не был при твоих последних
  минутах! Я готов бы отдать всю жизнь, чтоб слышать последние звуки твоего
  голоса, чтоб уловить твой последний прощающий взгляд
   Стр. 154, строка 14. ...и все ты мне прощала.
   Юлия. Я вам прощаю это // ...и все ты мне прощала.
   Юлия. Где ваши имения, планы которых вы мне показывали?
   Дульчин. Да, гадко, гадко - я сознаюсь.
  
   Мардарий вносит свечи и уходит.
  
   Юлия. Я вам прощаю это
   Стр. 154, строка 25. ...я вам отдала все // ...я вам отдавала все
   Стр. 154, строка 27. ...перенесть не могу // ...перенести не могу
   Стр. 155, строка 31. Имею честь кланяться // Имеем честь кланяться
   Стр. 156, строка 16. Э! Зачем! // А! Зачем!
   Стр. 156, строка 19. (...бьет себя по лбу) // (...ударяет себя по лбу)
   Стр. 156, строка 34, Дульчин. А вот женюсь // Дульчин (берет шляпу). А
  вот женюсь

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru