Оношкович-Яцына Ада Ивановна
Ада Оношкович-Яцына: краткая справка

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   ОНОШКОВИЧ-ЯЦЫНА, Ада Ивановна [7(19).I.1897, Петербург, -- 18.X.1935, Ленинград] -- рус. сов. поэтесса, переводчица. В 1920--21 занималась в студии перевода при Доме искусств под руководством М. Л. Лозинского. С этого же времени выступает в печати. Наиболее выдающаяся ее работа -- переводы стихов Р. Киплинга (в сб. "Избранные стихотворения", 1922; "Избранные стихи", 1936). Специализировалась также в области перевода заруб. драматургии: переводы пьес Мольера, Ж. Расина, В. Гюго, Дж. Байрона, Г. Клейста, С. Колриджа, Р. Тагора и др. Оригинальные стихи О.-Я. печатались в альманахе "Новый гиперборей" (1921), "Дракон" (1922) и др.

Переводы:

   Миомандр Ф., Золотой телец, М. -- Л., 1924;
   Роллан Р., Лето, М. -- Л., 1924;
   Ромэн Ж., Жюль Люсьен, Л., 1925;
   Гейне Г., Стихи, Л., 1931;
   Грузинские романтики, Л., 1940;
   Мольер Ж. Б., Сганарель, М., 1956.

. Н. Чертков.

   Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. -- М.: Сов. энцикл., 1962--1978. Т. 5: Мурари -- Припев. -- 1968. -- Стб. 444--445.
   Исходник здесь: http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke5/ke5-4442.htm
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru