Оленин Константин Иванович
Z. Новые книги: Константин Оленин. - Прелюдии. - Стихи. 1925 г.

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Z.

Новые книги: Константин Оленин. -- Прелюдии. -- Стихи. 1925 г. Типография Сыркина в Вильно // За Свободу! 1925. No 148 (1552), 8 июня. С. 4.

   Небольшая, изящно изданная книжечка -- если не ошибаемся издание самого автора. Приятная бумага, недурный шрифт и содержание -- такое близкое эмигрантской душе, такое понятное и пережитое. Тоска по родине, по прошлом, по человеческой жизни, по "лампе светлой старинной усадьбы" и ея "восхитительном пруде"...
   "Где знакомые нам перелески, -- уносящейся тройки разгон, -- степь зеленая в солнечном блеске, -- и торжественный праздничный звон?.. -- Я готов целовать те ступени, -- по которым я прежде ходил... -- О, верните мне что-нибудь... тени... -- Ну, хоть призрак того, чем я жил..." (Chanson triste).
   "Среди развалин я и Ты, -- Мы бродим бледные, как тени, -- И, упадая на колени, -- Целуем страшные кресты. -- У входа нас никто не встретит... -- Разрушен дом, ушла вода, -- Никто сиротам не ответит -- Из раззореннаго гнезда..." (Среди развалин).
   Разве не сама жестокая, не знающая жалости даже к детям современная русская жизнь, отразилась в этой детской песенке.
   "Люди какими-то странными стали... -- Люди помяли сады, -- Домик разрушили, крестик сломали, -- Ходят, сомкнувши ряды... Папа скрывается, мамочка плачет, -- Слушает чьи-то шаги... Все перепуганы... что это значит, Разве повсюду враги?... -- Люди какими-то странными стали. -- Я не могу их понять... -- Разве так весело видеть печали, -- Пушки возить и пугать?.."
   Эти мотивы (в творчестве г. Оленина преобладают. Но есть и другие более интимные) личные -- любовь, ревность ("Бал"), "Мне вспомнилось"..., есть и порывы к солнцу, к счастью, к простору ("Солнца хочу и неба лазурнаго...") есть и настроения бодрые ("Гребцы"), но тоска, все же преобладает. Стих г. Оленина не всегда безукоризнен, но в нем много искренности и настроения. Стихи г. Оленина легко перекладываются на музыку. Всем знакомы и весьма популярны его стихотворения: "Спите орлы боевые" и "Спи, моя девочка", не вошедшие в эту книжку. К таким мотивам относится и стихотворение: "На могилу неизвестнаго русскаго солдата", которое до 1917 года было глубоко правдивым:
   От позора и огня, -- от глумленья супостата -- охраняет нас броня -- крепче стали и кремня -- сердце русскаго солдата. -- Воют бомбы на лету, -- роковыя пули метки... -- День и ночь он на посту, -- помолившися Христу, -- ходит в бой и на разведки. -- Грудь разбита. Пал в бою. Ураган, и гром, и тучи... Но за родину свою, -- в поражающем строю -- встал другой боец могучий... Он идет сквозь смертный дым -- к свету, к радостям забытым -- и к просторам голубым.... -- Солнце яркое -- живым, -- слава вечная -- убитым!..

Z.

  
   Z. Новые книги: Константин Оленин. -- Прелюдии. -- Стихи. 1925 г. Типография Сыркина в Вильно // За Свободу! 1925. No 148 (1552), 8 июня. С. 4.
  
   Подготовка текста -- Лариса Лавринец, 2005.
   Публикация -- Русские творческие ресурсы Балтии, 2005.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru