Нуар Жак
Стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Бал прессы ("Номера "упрощенной" программы...)
    Поэтессы ("Есть разновидность женщин - поэтессы...")
    Нечто о себе ("Не спеша и планомерно...")
    Чемодан ("Мой старый друг и спутник мой уютный...")
    Гравюра ("Вокзал. За вокзалом аллея...")
    Штаны ("У меня есть тоже пара "оных"...")
    Литература и жизнь (В альбом "другу-читательнице")
    Красный танец ("Бросим, бросим танец царский..."
    Кафе-пессимисты


   

Жак Нуар. Стихи

   Бал прессы
   (Фотография в рифмах)
   
   Номера "упрощенной" программы,
   Идеально раздетыя дамы,
   Шибера и во фраках повесы
   Из Крыжополя, Голты, Одессы...
   Русско-польско-немецкие лица
   И фокстротных девиц вереница,
   Гардероб, лоттерея и, кстати, -
   Представители местной печати:
   
   Озабочен, как ива у речки,
   Возле кассы вздыхает Оречкин.
   Аттакует напитки, как флотский,
   Настоящий всамделишний Троцкий.
   И куда-то несется Назимов,
   И тоскует в толпе Офросимов...
   Там, где хор разливается дружный, -
   Весь в поту надрывается Южный...
   
   - Эх, плясать, так до самой зари!
   Веселее-же, чорт вас Лери!
   
   Жак Нуар
   Берлин, 22.II.
   
   Жак Нуар. Бал прессы (Фотография в рифмах) ("Номера "упрощенной" программы...") // Эхо. "Aidas". Иллюстрированное приложение к газете "Эхо". 1924. No 10 (30). [2 марта]. С. 6.
    
   Поэтессы
   За исключением очень немногих
   
   Есть разновидность женщин - поэтессы.
   Оне плодятся в сфере городской.
   Я видел их в Берлине и в Одессе,
   И разницы, поверьте, - никакой.
   
   Скучны, претенциозны, вертихвостки...
   А лица! Впрочем, им ведь нужен лик...
   Немного угля, марганца, известки, -
   Победной моды планетарный крик!
   
   Одна другую сразу съесть готова
   С прическою, с тетрадкою стихов:
   - Ах, Лилина! Ведь с ней редактор "Слова"...
   Как видите, дитя не без грехов... -
   
   А Лилина коллегу чешет вдвое, -
   Валит на стол все грязное белье!
   - Она, ей Богу, тащит лишь чужое
   И выдает наивным за свое... -
   
   Но о себе: - Я... миллион зачатий...
   Царица Савская... потустронний сон...
   И добавляет, словно для печати:
   - Меня вчера имел Тутанхамон...
   
   * * *
   
   Они струят божественный покой.
   ... Они творят. Они свершают мессы,
   Я видел их в Берлине и в Одессе,
   И разницы, поверьте, - ни - ка - кой.
    
   Жак Нуар. Поэтессы. За исключением очень немногих. ("Есть разновидность женщин - поэтессы..."). // Эхо. "Aidas". Иллюстрированное приложение к газете "Эхо". 1924. No 23 (43) [1 июня]. С. 14.
    
   Подготовка текста -- Лариса Лавринец, 2005.
   Публикация -- Русские творческие ресурсы Балтии, 2005.
   
   Нечто о себе
   
   Не спеша и планомерно
   Продолжаю строки эти:
   ...Я родился -- это верно,
   А когда -- держу в секрете.
   Говорят -- я был веселым.
   И "клянусь я днем творенья",
   Что на свете пришел я голым,
   Как "звезда" из "обозренья"...
   Но завистливыя дамы
   Вмиг меня запеленали.
   В ту эпоху без пижамы
   Пропустили-бы едва-ли.
   Стал тогда протестовать я,
   Обращаясь к "правосудью".
   Но с меня не сняли платья
   И заткнули рот мне грудью...
   А когда я начал снова
   Обличать их в речи дельной.
   То меня лишили слова
   Глупой песней колыбельной...
   Из такого эпизода
   Вывел я без напряженья.
   Что желанная свобода
   Есть игра воображенья.
   Время шло. От вас не скрою.
   Без причины и мотива,
   Я капризничал порою,
   Как любая кино-дива.
   -- Может быть, ты хочешь каши?
   Раз меня спросила мама.
   И ответил я мамаше:
   Мама, дама, рама, драма...
   И сказал отец печально.
   Глубоко вздохнув при этом:
   Ритм и рифмы! Колоссально!
   Быть ему, увы, поэтом.
   Воспевать цветочки, почки.
   Кочки, щечки, уголочки.
   На лирическия строчки
   Можно жить и без сорочки...
   Мама всхлипнула: -- О, Боже.
   Что-то вроде, канарейки...
   Я ведь знаю: слава то же.
   Что невеста без копейки...
   
   Сбылось, сбылось предсказанье,
   Сбылось грозное проклятье.
   Очевидно, в наказанье
   С детства стал стихи писать я.
   В неразгаданном стремленьи
   Жарю строчки без препона
   И живу на, иждивеньи
   И на средства Аполлона.
   Аполлон-же повсеместно --
   Шеф поэзии и солнца.
   А на солнце, как известно,
   Нет почтоваго оконца.
   Не додумались народы
   До конвенции покуда,
   Оттого и переводы
   Не доходят к нам оттуда.
   Оттого к нам даже летом
   Ветер в щели дует злобно...
   ...В наше время быть поэтом
   Даже очень неудобно!
   
   Жак Нуар. Нечто о себе // Гримасы пера. Рига: Литература [без даты; 1928]. С. 239 -- 241.
    
   Чемодан
   
   Мой старый друг и спутник мой уютный,
   Хранитель дней -- увядших лепестков, --
   Ты, как и я, тоскливо-безприютный
   С обрывками ненужных ярлыков.
   Я не смотрю на цены прейскурантов,
   И до сих пор ты мной в архив не сдан.
   Ты мне милей витринных модных франтов,
   Мой старый друг, потертый чемодан!
   Познав всю горечь жизненных элегий,
   Ты видел зал, мужицкую избу.
   На палубе, в теплушке и в телеге
   Со мной делил полынную судьбу...
   Ты легок был и беден содержимым.
   Когда бурлил пылающий вулкан,
   Ты пахнул родины прогорклым дымом,
   Мой старый друг, потертый чемодан!
   Ты, исполняя .строгое веленье,
   Шагал со мной чрез долы и мосты.
   Но все-ж пронес в укромном отдаленья
   Весенних грез поблекшия мечты...
   ...Ея портрет. Она сидит за книжкой,
   Коса жгутом легла на тонкий стан.
   Ты был тогда совсем еще мальчишкой,
   Мой старый друг, потертый чемодан.
   И вот с тобой мы на чужбине оба.
   Ты постарел. Я потерял уют
   А там глядишь -- далеко-ли до гроба..
   Года и нас безжалостно сотрут...
   Но прежде чем я в вечности растаю
   И прежде чем уйду навек в туман, --
   Тебя, как долг, хозяйке завещаю,
   Мой старый друг, потертый чемодан.
   
   Жак Нуар. Чемодан // Гримасы пера. С. 241 -- 242.
    
   Гравюра
   
   Вокзал. За вокзалом аллея
   Сияет накатанным глянцем.
   И листья на кленах, алея,
   Пылают закатным румянцем.
   И падают тихо рубины.
   Не слышно ни пенья, ни свиста.
   Вокруг ни бугра, ни ложбины, --
   Все ровно культурно и чисто.
   Как в доме немецкой хозяйки.
   В лесу ни соринки, ни тряпки.
   Лишь тучки, как белыя чайки,
   Видны сквозь сосновыя шапки.
   Таблички с "перстами" на месте:
   -- Для конных! -- Направо! -- Для пеших! --
   В таком образцовом поместьи.
   Конечно, муть места для леших,
   Скажите -- какая отрада
   Скучать по указке, житейской:
   Аукнуть захочешь как надо. --
   А рядом уже полицейский.
   -- Алло! Мой привет вам нижайший!
   Кто ночью в лесу протестует!? --
   Потащит в участок ближайший
   И лешаго там оштрафует.
   Чем скукой томиться мертвецкой,
   Он штуку придумал иную:
   В лесу этот леший немецкий
   Открыл на опушке пивную.
   Стоит он за стойкой степенно.
   Торгует, и светлым, и темным.
   Стекает тяжелая пена
   По кружкам движеньем истомным.
   Как немец, он пфениги прячет,
   Чтоб дело расширить весною.
   А ночью по веткам он скачет
   Особой повадкой лесною...
   И пивом прохожих с вокзала
   Кропит он с нахмуренных сосен.
   Прохожие смотрят устало
   И вдруг резюмируют: -- Осень.
   
   Жак Нуар. Гравюра // Гримасы пера. С. 242 -- 243.
    
   Штаны
   
   У меня есть тоже пара "оных",
   Пара ветхих, скучных, безфасонных.
   Хоть в тылу "фактическия вставки" --
   Я не принимаю их отставки.
   Пусть колени вздуты пузырями,
   Пусть их юность где-то за горами.
   Я ношу их летом и зимою
   С грязною волнистой бахромою.
   Сколько мытарств, терний и терзатний.
   Незаконных грубых притязаний.
   И какие горестные трюки
   Претерпели старенькия брюки!
   Зачерствели, словно древний бублик,
   Проскочили через пять республик,
   А в шестой, мне помнится, в июле
   Их "для масс" чуть-чуть не реквизнули.
   Испытали всякие капризы,
   Терли скамьи в ожиданьи визы.
   И порой, как сущий пролетарий.
   Ночевали даже на бульваре...
   Не житье, а кислая малина!
   Дотащились брюки до Берлина.
   И, попав случайно к фройлейн Мицци,
   Заявили -- Veni, vidi, vici!
   Не читала Мицци "Капитала"
   И штаны безплатно залатала.
   Не просила, глупая, прибавки
   Вот за те "фактическая вставки".
   Эти брюки для меня -- эпоха.
   Мне без них пришлось-бы очень плохо.
   Я им верен, словно рыцарь даме,
   Потому что... нет других в программе...
   
   Жак Нуар. Штаны // Гримасы пера. С. 243 -- 244.
    
   Литература и жизнь
   (В альбом "другу-читательнице")
   
   ...Злое время быстро катится,
   Увлекая за собой.
   Я вас помню в синем платьице
   С длинной шелковой косой.
   Ароматней утра майскаго --
   (Пусть сравненья не найду) --
   Вы читали Иловайскаго
   Пред экзаменом в саду.
   Любопытством одурманены,
   И уже в мечтах иных, --
   Вы потом читали "Санина"
   Потихоньку от родных...
   И палимы страстью плотскою,
   Зовом радужных огней, --
   Вы прочли мадам Нагродскую
   И Вербицкую за ней.
   Находили вы сторонников
   "Анархических" речей
   И меняли вы поклонников
   По рецепту из "Ключей"...
   ...Годы мчались быстрой птицею,
   Прошумели, как снаряд.
   Я вас встретил заграницею
   Года два тому назад.
   Ничего вы не читаете, --
   Чтенье нынче -- моветон.
   Книге вы предпочитаете
   Особаченный чарльстон...
   "Занимаетесь" фигурою:
   Спорт, гимнастика, массаж. --
   Кто-ж теперь литературою
   Отягчает свой багаж?!
   А когда я укоризненно
   Посмотрел на вас в ответ,
   Вы сказали: -- это жизненно,
   Вы-ж -- мечтатель и поэт...
   
   Берлин
   
   Жак Нуар. Литература и жизнь (В альбом "другу-читательнице") // Гримасы пера. Собрал В. В. Гадалин. Рига: Литература [без даты; 1928]. С. 244 -- 245.
    
   Подготовка текста -- Лариса Лавринец, 2006.
   Публикация -- Русские творческие ресурсы Балтии, 2006.
   
   Красный танец
   

В СССР решено в наступающем осеннем сезоне

упразднить танго и др. буржуазные танцы, заменив

их танцами "Октябрь", "Производственный" и "Культурный".

(Из газет)

   Бросим, бросим танец царский
   И, сознанием горя,
   Затанцуем пролетарский
   Красный танец Октября!
   
   К чорту старую привычку,
   Не идти-же нам к венцу!
   В зале мы устроим смычку,
   Бодро став лицом к лицу!
   
   Музыканты, дуйте в трубы
   Так, чтоб окна затряслись!
   Если, Катя, вы мне любы,
   Значит, вместе двинем в рысь.
   
   Катя, Катя, не ломайтесь,
   Катя, я вам говорю: -
   Безконечно увлекайтесь
   Всем, что близко к Октябрю...
   
   Обнажайте же коленки,
   Пусть любуется народ.
   Вы-же вроде "выдвиженки",
   Значит, двигайтесь вперед!
   
   Топни ножкой - левой! левой!
   Катя, - правой - ни-ни-ни!
   Ты товарища не гневай,
   Нежно ручкой "агитни..."
   
   Выбирай любое место -
   Сзади, спереди, с боков.
   Ты-же, Катя, не из теста
   И товарищ не таков!
   
   Безпартийных слов не тратя,
   Мы докажем нашу прыть.
   Посему желаю, Катя,
   Достижения открыть...
   
   Шибче! шибче! Больше перцу!
   Не пыхти, как самовар.
   И в моем конкретном сердце
   Мировой зажги пожар...
   
   Помни, Катя, превосходство
   Наших парней городских.
   Это танец "производство".
   Но претензий никаких...
   
   Плюнь на вальс меланхоличный,
   На безсильное танго!
   Затанцуем энергичный
   Красный танец. Ого-го!
    
   Жак Нуар. Красный танец // Сегодня. 1930. No 226, 17 августа.
    
   Подготовка текста -- Ольга Минайлова, 2002.
   Публикация -- Русские творческие ресурсы Балтии, 2002.
   

-----

   Русская стихотворная сатира 1908-1917-х годов
   Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание
   Л., "Советский писатель", 1974
   

Я. ОКСНЕР

479. КАФЕ-ПЕССИМИСТЫ

   По вечерам, в пылу азарта,
   Они за столиком в кафе
   Ждут не дождутся Бонапарта
   И призывают Галифе.
   
   Кричат: "Необходима спайка,
   Иначе -- гибель и разгром".
   И утверждают, что нагайка
   Порою действует, как бром.
   
   И оттого пришла невзгода,
   Что Русью правит санкюлот.
   И столь хваленая "свобода"
   Растлила армию и флот.
   
   И что солдат, как вольный штатский,
   Не отдает начальству честь.
   Что вкусный "ростбиф по-казацки"
   Им не мешало б преподнесть.
   
   И в дымном зареве пожарищ
   Стране готовят тесный гроб...
   От надоевшего "товарищ"
   Бросает всякого в озноб.
   
   Увы, не будет дней веселых --
   Их свет для нас навек потух:
   Читали? В городах и селах
   Гуляет пурпурный петух...
   
   Как переливы бриллиантов,
   Померкла радость на Руси...
   Но о проделках спекулянтов --
   Ни звука, боже упаси!
   
   И страх в душе приемля велий,
   Они, зовя в защиту плеть,
   В кафе за вечер поправели,
   Чтоб завтра больше поправеть...
   
   <Октябрь 1917>
   

КОММЕНТАРИИ

   Яков Окснер подписывался псевдонимом: Жак-Нуар. Печатался в журналах 1908--1917 гг. "Бомба", "Огонек", "Сатирикон", "Эпоха" и др.
   479. НС, 1917, No 38, с. 7, подпись: Жак-Нуар. Санкюлот -- революционер (санкюлотами называли представителей народных низов, участвовавших во французской буржуазной революции конца XVIII в.). "Ростбиф по-казацки". Имеется в виду участие казачьих войск в подавлении революционных выступлений. Пурпурный петух -- здесь: пожар (от выражения: "Пустить красного петуха"). Велий -- великий.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru