Ниркомский Г.
Белинский В. Г. Три повести Ниркомского

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


В. Г. Белинский

Три повести Ниркомского

  
   М., Издательство Академии Наук СССР, 1953
   Том второй. Статьи и рецензии 1836-1838. Основания русской грамматики
   OCR Бычков М.Н.
  
   86. Три повести Ниркомского. 1838. Санкт-Петербург. В Гуттенберговой типографии. 280. (12).35
  
   Отчего именно три повести, а не больше -- не пять, не шесть, не десять? А ведь это, во-первых, было бы гораздо выгоднее для сбыта книжки, а во-вторых, было бы очень легко сделать автору: стоило бы только разрезать, перерезать, изрезать свои повести, не вымеривая, не соображаясь,-- куда бы рука ни упала, там и руби. Завязка, развязка, ход повести, характеры, словом -- ничего бы из этого не пострадало от этой операции, потому что эти "Три повести" принадлежат к числу тех дивных созданий, которые можно читать и с конца, и с середины, и снизу вверх, с таким же или еще и с большим наслаждением, нежели с начала до конца и сверху вниз. Это есть несомненным признак истинно художественного произведения: оно ни в каком случае не теряет. Может, быть, автор "Трех повестей" и предупредил бы наш совет самым делом,
  
   Да умысел другой тут был:
   Хозяин музыку любил.36
  
   Дело в том, что, во-первых, есть в нашей литературе "Три повести",37 которые очень скоро разлетелись по рукам читателей; а во-вторых, есть на святой Руси много таких читателей и покупателей книг, которые верят всему печатному: увидят на книге заглавие "Три повести" и тотчас купят ее; увидят на книге заглавие "Повести и рассказы А. М -- ого" и услышат от ловкого продавца, что это "Повести и романы Александра Марлинского" -- и тотчас купят ее. Толкуйте им, что это "Три повести", да не те, что это А. М -- ого, а не Александра Марлинского: они убеждены, что купили хорошие книги и очень дешево -- по двугривенному за экземпляр, и ни за что на свете не захотят позволить себя разуверить. Да и зачем? Оно и дешево и мило. Для подобных же авторов тоже хоть и дешево, да мило, т. е. хоть не блестящий, но выгодный род спекуляции. В добрый час!
  

Примечания

  
   35. "Моск. наблюдатель" 1838, май, ч. XVII, кн. 1 (ценз. разр. 11/VI), стр. 123--124. Без подписи.
   36. Цитата из басни Крылова "Музыканты".
   37. "Три повести" Н. Ф. Павлова. М., 1835.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru