Некрасов Николай Алексеевич
Объяснение для С.-Петербургского цензурного комитета по поводу публикации в "Современнике" перевода М. Л. Михайлова

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
   Том тринадцатый. Книга вторая. Материалы редакционно-издательской и общественной деятельности. Открытые письма. Автобиографические записи. Семейно-имущественные документы и прочее
   С.-Пб, "Наука", 1997
   

<ОБЪЯСНЕНИЕ ДЛЯ С.-ПЕТЕРБУРГСКОГО ЦЕНЗУРНОГО КОМИТЕТА ПО ПОВОДУ ПУБЛИКАЦИИ В "СОВРЕМЕННИКЕ" ПЕРЕВОДА М. Л. МИХАЙЛОВА>

В С.-Петербургский цензурный комитет

   Статья "Скованный Прометей" -- перевод из трагедии Эсхила -- осталась в бумагах редакции от времени сотрудничества Михайлова. Прибыв в Петербург в июне прошлого года, по случаю закрытия журнала, я нашел ее, уже набранную и процензурованную, в числе материалов, заготовленных на VI книжку "Современника" 1862 года, не вышедшую в свет по причине остановки журнала. С этого оттиска она набрана в No 1 "Современника" 1863 г., и этот оттиск, полагаю, должен находиться между цензорскими корректурами, хранящимися в типографии.

Ник. Некрасов.

   1863 года. Июля 25. Ярославль.
   

КОММЕНТАРИИ

   Печатается по автографу РГИА.
   Впервые опубликовано: Учен. зап. ЛГУ, 1956, No 200. Сер. филолог. наук, вып. 25, с. 239 (публ. В. А. Алексеева).
   В собрание сочинений включается впервые.
   Автограф -- РГИА, ф. 777, оп. 2, 1863, No 72, л. 7.
   
   Объяснение Некрасова по поводу появления в No 1 и 2 журнала за 1863 г. перевода из трагедии Эсхила М. Л. Михайлова (к этому времени ссыльного), напечатанного под псевдонимом "Мих. Илецкий".
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru