Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Том тринадцатый. Книга вторая. Материалы редакционно-издательской и общественной деятельности. Открытые письма. Автобиографические записи. Семейно-имущественные документы и прочее
С.-Пб, "Наука", 1997
<ЗАМЕТКИ К ИЗДАНИЮ ПЕРВОГО ТОМАДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙВ. ШЕКСПИРА В ПЕРЕВОДАХРУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ>
"Лир", "Кориолан", Дружинин
"Ричард II", "Много шуму из ничего", "Макбет" Кронеберг
"Гамлет" -- Кронеберг и Вронченко
"Ромео и Джулия" -- Катк<ов>
Бородин -- "Цимбелин"
Росковшенко
Мейстер
"Венецианский купец" -- Павлова
"Сон в Ив<анову> ночь" -- Сатина
Сходить:
с Дружининым
с Кронеб<ергом>
КОММЕНТАРИИ
Печатается по автографу РГБ.
Публикуется и в собрание сочинений включается впервые.
Автограф -- РГБ, ф. 195, No 5766.6, л. 2 -- карандашом на отдельном листке.
Заметки связаны, очевидно, с замыслом издания драматических произведений Шекспира, объявленным Некрасовым весной 1858 г. (см. наст. том, кн. 1, с. 154). Возможно, их следует рассматривать как перечень материалов и план действий для составления первого тома издания. Имеются в виду переводы: А. В. Дружинин -- "Король Лир" (С, 1856, No 12; ср. восторженный отзыв Некрасова об этом переводе, опубликованный Ю. Д. Левиным: Шекспир и русская культура. М.-- Л., 1965, с. 476--477); "Кориолан" (БдЧ, 1858, No 11, 12); И. Я. Кронеберг -- "Король Ричард II" в кн.: Кронеберг И. Я. Брошюрки, вып. VII. Харьков, 1831; А. И. Кронеберг -- "Много шуму из ничего" (С, 1847, No 12); "Макбет" (Петербургский сборник. СПб., 1846); "Гамлет" (Харьков, 1844); М. П. Вронченко -- "Гамлет" (СПб., 1828); M. Н. Катков -- "Ромео и Юлия" (П, 1841, No 1); А. Н. Бородин -- "Цимбелин" (П, 1840, No 11); И. Р. Росковшенко (псевдоним: Мейстер) -- "Ромео и Джульетта" (БдЧ, 1839, т. 33); "Сон в Иванову ночь" (БдЧ, 1841, No 3, 4); Н. Ф. Павлов -- "Венецианский купец" (ОЗ, 1839, No 9); Н. М. Сатин -- "Сон в Иванову ночь" (С, 1851, No 10). См. также наст. том, кн. 1, с. 435--436.