Некрасов Николай Алексеевич
Примечание к статье А. В. Дружинина "Письма Иногороднего подписчика в редакцию "Современника" о русской журналистике". XXIV
Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Том тринадцатый. Книга первая. Материалы редакционно-издательской деятельности
С.-Пб, "Наука", 1997
<Примечание к статье А. В. Дружинина "Письма Иногороднего подписчика в редакцию "Современника" о русской журналистике". XXIV>
Действительно, рецензент "Библиотеки для чтения" высказал, говоря вообще, много справедливого. Нельзя, однако ж, не сделать следующих замечаний. Рецензент удивляется значительному объему наших журналов.
"Пишущее сословие наше, -- говорит он по этому случаю, -- числом, талантом, массою науки, обширностию средств к деятельности, без сомнения, не может идти в сравнение с пишущими сословиями Англии, Франции или Германии. Между тем как Англия в состоянии издавать только три больших журнала -- "Quarterly", "Edinburgh" и "Westminster Reviews", и то не ежемесячные, а трехмесячные, между тем как Франция с трудом содержит один изрядный двухнедельный журнал -- "Revue Des Deux Mondes", a Германия не имеет ни одного значительного ежемесячного издания, у нас -- страшно сказать! -- у нас, при наших ограниченных литературных средствах, в одно время существует шесть огромных журналов, а недавно существовало семь. Да и что такое большие журналы английские или французские в сравнении с большими нашими? Пигмеи возле гигантов! Холмы возле Эльбурзов и Араратов! Английские большие журналы, превосходнейшие из журналов, образцы этого роду изданий во всем образованном мире, дают в три месяца книжку в триста страниц или около двадцати печатных листов, что составляет восемьдесят листов в год. Это только две месячные книжки одного из шести или семи больших журналов русских!" -- и т. д.
Поистине было бы удивительно, даже необъяснимо, каким образом при меньших средствах русская журналистика производит ежемесячно более английской, французской, немецкой, если б не было известно, что русские журналы наполовину, а иногда и более наполняются переводами, чего не бывает с иностранными журналами. Рецензент упустил это из виду и предался удивлению, которое не имеет достаточного основания. Гораздо основательнее замечание его о неумеренности журнальных ссор и перебранок. Мы совершенно согласны в этом случае с рецензентом, и публика недавно имела случай убедиться, что мы не имеем особенного пристрастия к журнальным битвам. Не можем, однако же, не заметить, что напрасно рецензент ставит свой журнал (Библ<иотеку> для чт<ения>) примером безукоризненности в этом отношении. Когда Пушкин -- не чета нынешним журналистам -- начал издавать "Современник", что писала по этому поводу "Библиотека для чтения"? Если рецензент забыл, мы можем ему напомнить. Что касается до разбирания журнальных статей, которое рецензент называет "жалким ремеслом", то не должно забывать, что каждая литература имеет свои условия и что русской литературе во многом нельзя ставить в пример и в укор ни французскую, ни немецкую, ни английскую. Кто не повторяет, что русская литература вся сосредоточилась в журналах? Итак, не пишите о том, что печатается в журналах, и ваш собственный журнал не только не будет отражением текущего периода литературы, но превратится в нечто до того отсталое, до того бесцветное... впрочем, пример этот публика видела на одном весьма почтенном журнале в прошлом и предшествовавших годах. Не похвально русскому журналу "терзать", как говорит рецензент, статьи другого журнала с какой-нибудь посторонней целью; но говорить о замечательных почему-либо статьях других журналов, по-нашему, очень можно и даже должно, если журнал имеет отдел критики и хочет, чтоб в нем отражалось движение современной литературы, ибо движение литературы настоящего периода, по крайней мере беллетристической, совершается не в сонниках и песенниках, не в переводах дюжинных романов или водевилей, появляющихся отдельно, но в журналах, которые печатают все лучшее, производимое русскими писателями, куда охотно и исключительно прибегают новые таланты, желающие представить свое произведение публике, наконец, в журналах, которые сами поставили себе в обязанность доставлять публике по возможности занимательное чтение и достигают этого усилиями, только и возможными при значительных средствах и при совокупном труде знающих и деятельных людей. Но попробуйте не говорить обо всем этом и посмотрите, каков будет ваш журнал и будет ли это журнал. Но об этом можно бы еще много говорить.
КОММЕНТАРИИ
Печатается по изд.: С, 1851, No 3 (ценз. разр.-- 28 февраля 1851 г.), отд. VI, с. 80--81, где помещено с подписью "Прим<ечание> редакции" в качестве подстрочного примечания к фрагменту статьи Дружинина, в котором автор отвечает на сетования журнала "Москвитянин", обиженного невниманием к нему петербургских журналов, и объясняет это неумеренной, пристрастной журнальной полемикой, целью которой является дискредитация конкурента перед подписчиками. Этот фрагмент завершается следующим замечанием: "Впрочем, редакция "Москвитянина" может быть довольна: бесконечные споры наших журналов уже осуждены по заслугам и вызвали весьма остроумный и резкий, а в то же время -- с сокрушенным сердцем должны признаться -- справедливый отзыв со стороны одного известного литератора. Эта замечательная статейка напечатана во 2 No "Библиотеки для чтения" в "Литературной летописи"" (ср. также другое "миротворческое" заявление Дружинина в предыдущем его письме: С, 1851, No 2, отд. VI, с. 216--218).
Комментируемое примечание свидетельствует об углублении конфликта редакции "Современника" с Дружининым -- Иногородним подписчиком, который, судя по примечанию к его двенадцатому "Письму..." (см. с. 227), наметился еще в начале 1850 г. Злоупотребляя доверием редакции, Дружинин не упускал случая едко вышучивать не только "материальную сторону", но и общественно-литературную позицию журнала. Так, в майском "Письме..." 1850 г. Иногородний подписчик во весь голос заговорил о недостатках современной литературы, которые, по его мнению, заключаются в следующем: "Первое, что сатирический элемент <...> не способен быть преобладающим элементом в изящной словесности, а второе, что наши беллетристы истощили свои способности, гоняясь за сюжетами из современной жизни" (С, 1850, No 5, отд. VI, с. 81). Это был выпад прежде всего против самого "Современника". Противники журнала Некрасова и Панаева использовали "диверсию" Дружинина. В декабрьском номере "Отечественных записок" 1850 г. от имени всех читателей и подписчиков "Современника", "не исключая и того иногороднего, который пишет письма в редакцию о русской журналистике", выражалось "недоумение" по поводу того, что "Современник" называет себя литературным журналом (ОЗ, 1850, No 12, отд. VI, с. 126--127).
Комментируемое примечание -- очередная попытка редакции "Современника" дезавуировать заявления своего постоянного сотрудника. Во вводной части "Обозрения русской литературы за 1850 год" было подчеркнуто, что сотрудники редакции "никогда не смотрели на <...> "Письма" как на исключительный орган "Современника"" и всегда отделяли свое мнение от мнений Иногороднего подписчика (см.: наст. изд., т. XII, кн. 2, с. 122).
В результате этого столкновения письма Иногороднего подписчика прекратились на апрельской книжке "Современника" 1851 г., вместо них с мая 1851 г. стали печататься "Заметки Нового поэта о русской журналистике", составлявшиеся И. И. Панаевым при периодическом участии Некрасова. "Редакция, -- писал Новый поэт о Дружинине в своей первой статье, -- предоставляла ему полную свободу в своем журнале, как вежливый хозяин предоставляет в своем доме гостю свободу, и считала неуместным прерывать его своими примечаниями и оговорками" (С, 1851, No 5, отд. VI, с. 47).
Продолжая сотрудничать в журнале как беллетрист, Дружинин по предложению О. И. Сенковского и А. В. Старчевского, надеявшихся вслед за ним переманить к себе и других сотрудников "Современника" и тем самым подорвать его, перенес свои "Письма..." в "Библиотеку для чтения" (см.: Старчевский А. Александр Васильевич Дружинин. Из воспоминаний старого журналиста.-- Наблюдатель, 1885, No 4, с. 121-- 123). Но в конце 1852 г. Дружинин был вынужден вернуться в "Современник", где с декабря этого года начал печатать свои "Письма Иногороднего подписчика об английской литературе".
Однако Дружинин еще долгое время не мог забыть обиды, нанесенной ему редакцией "Современника" своими примечаниями, назвав их в дневниковой записи от 24 сентября 1853 г. "памятным предательством" (Краснов Г. В. К расколу редакции "Современника" в 50-е годы XIX века.-- Проблемы истории, общественной мысли и историографии. М., 1976, с. 116).
С. 230. ...русские журналы наполовину ~ наполняются переводами...-- Намек на цензурный террор эпохи "мрачного семилетия" (1848--1854 гг.), когда журналы, лишенные возможности печатать материалы о современной русской действительности, были вынуждены заполнять свои номера переводными романами и разного рода "учеными статьями".
С. 230. ...замечания -- о неумеренности журнальных ссор...-- Автор рецензии на "Драматический альбом" (М, 1850), которую цитирует автор комментируемого примечания, писал далее о русских журналах: "К сожалению, должно признаться, что некоторые из них своей меркантильностью, своей пагубною склонностью к спекуляции на тщеславия, на страсти, на ссоры удалили с литературного поприща многие дарования, любящие свыше всего, как и должно, благотворную тишину и свое личное достоинство. Нельзя оспаривать и того, что во многих случаях своей бранчливою тактикою, грубым ожесточением своих междоусобных войн, отсутствием всякого вкусу, всякой благовоспитанной выдержанности в расчетах своих по делам ремесленного соперничества они внушали некоторым отделениям публики отвращение к чтению и презрение к родной литературе. Есть и такие журналы, -- замечал далее рецензент, явно намекая на некрасовский "Современник", -- которые с первой уже программы открыли существование свое потоком недостойной брани на собратьев в благоприятной надежде подорвать их и которые навсегда остались верными такой несчастной программе. Наконец, почти из всех больших журналов желчная и раздражительная полемика вошла в жизненную их потребность: каждый считает долгом разбирать, то есть терзать, статьи своего товарища. Большие журналы являлись большими и важными по одной только дородной наружности -- внутри этих толстых книжищ они резвились, царапались и царапали всех, как мальчишки" (БдЧ, 1851, No 2, отд. VI, с. 129).
С. 230. ...публика недавно имела случай убедиться, что мы не имеем особенного пристрастия к журнальным битвам.-- Одна из наиболее ранних "миролюбивых" деклараций "Современника" -- вводная редакционная главка к "Обозрению русской литературы за 1850 год", писавшаяся при участии Некрасова (С, 1851, No 1, отд. III, с. 1--11; см.: наст. изд., т. XII, кн. 2, с. 124), -- содержала призывы к доброжелательности в отношениях между журналами и терпимости (внутренней и внешней) к различным мнениям.
С. 230. ...что писала по этому поводу "Библиотека для чтения"! -- Конкурентная борьба "Библиотеки для чтения" с пушкинским "Современником" началась еще до начала издания "Современника" (его первая книжка, разрешенная цензурой 31 марта 1836 г., вышла в апреле того же года). Издатели "Библиотеки для чтения" А. Ф. Смирдин и О. И. Сенковский, узнав о намерении Пушкина издавать журнал, предложили ему 15 тыс. руб. "отступного" (Пушкин, т. XVI, с. 73). Не получив согласия Пушкина, Сенковский предпринял ряд попыток дискредитировать издателя нового журнала в общественном мнении, обвинив его в недобросовестности (БдЧ, 1836, т. XIV, отд. VI, с. 33--34). В апрельском номере "Библиотеки для чтения" (ценз. разр.-- 27 марта 1836 г.), вышедшем ранее первого номера "Современника", Сенковский выступил с клеветническими нападками на неизвестную еще в печати "программу" пушкинского журнала, заявив, что "Современник" "учреждается нарочно против "Библиотеки для чтения" с явным и открытым намерением при помощи Божией уничтожить ее в прах". Статья Сенковского содержала открытую угрозу: "Берегитесь, неосторожный гений!" (БдЧ, 1836, т. XV, "Литературная летопись", с. 67, 69). Подробнее об этом см. в статье В. Г. Березиной "Из истории "Современника" Пушкина" (Пушкин. Исследования и материалы, т. I. M.-- Л., 1956, с. 278--312).
С. 231. ...русская литература -- в журналах! -- Ср. в статье "Обозрение русской литературы за 1850 год": "Если справедливо, что русская литература почти исключительно сосредоточивается в журналах, то каждый из них, отдавая отчет о состоянии нашей словесности, необходимо должен коснуться своего собственного участия в общей литературной деятельности" (ПСС, т. XII, с. 261).
С. 231. ...пример этот публика видела на одном весьма почтенном журнале в прошлом и предшествовавших годах.-- Речь идет, по-видимому, о журнале Ф. К. Дершау "Северное обозрение", основанном в
1848 г. и прекратившем существование в 1850 г. В фельетоне "Журналистика" (С, 1849, No 9) Некрасов высмеивал программу "благонамеренной критики" "Северного обозрения", декларировавшего принцип "не выдавать своих мнений <...> за непреложные" (см.: наст. изд., т. XII, кн. 1, с. 289).