Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Том двенадцатый. Книга первая. Статьи. Фельетоны. Заметки 1841--1861
СПб, "Наука", 1995
ЖУРНАЛЬНАЯ АМАЛЬГАМА
ШУТОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА. -- "СТАТЕЙКИ В СТИХАХ"
<28 февраля 1843>
С некоторого времени литература наша приняла какое-то шутливое направление. Книг дельных и сериозных выходит очень мало, -- книжек и книжечек ради смеха и забавы, -- многое множество. Эти миниатюрные и миленькие спекуляции почти всегда удаются, потому что не стоят труда и издержек антрепренеру, а идут с рук как по маслу, потому что стоят какую-нибудь мелкую монету, каких петербургский житель ежедневно истребляет многое множество на пирожки, ликерцы, расстегайчики, на извозчиков, на завивку волос, на мытье перчаток и т. п. За тратою лишнего двугривенного или четвертака он не постоит. И вот книжечки иллюстрованные и не иллюстрованные раскупаются и плодятся и плодят авторов. В большей части из этих книжек играют первую роль рисовальщики Тимм и Жуковский, политипажи, Клодт Дерикер и Неттельгорст и типография Бланка, умеющая печатать политипажи, от автора же требуется только заглавие, заманчивое, звонкое, затейливое заглавие, чтоб оно обладало некоторою магнитною силою, притягивающею всякую мелкую монету. Другие книжечки выезжают на когда-то знаменитом имени автора, выставленном во всей красе на заглавном листе или прикрытом каким-нибудь заманчивым псевдонимом, как например шут Балакирев и т. п. Цель же в этих изданьицах почти всегда одна и та же -- мелкая монета. Вследствие того обороты такими книжечками можно бы правильнее назвать мелкою промышленностию, чем литературного деятельностию, но как эти книжки имеют претензию принадлежать не только к печатному миру, к которому относятся не менее красивые издания каталогов магазинов Диля, Ланганса и других, но и к созданиям мира мыслящего, то их вернее всего назвать шуточною литературою. Шуточная литература существовала всегда, она не была только доведена до того утончения и развития, до которого достигла в настоящее время. "Письмовник" Курганова, "Сатирический вестник", "Анекдоты Балакирева" -- разумеется, дети перед "Комарами", "Колосьями", "Снами" и "Деньгами" современного нам Балакирева. Мог ли "Сатирический вестник" и сам великий Измайлов описывать нравы извозчиков, харчевен, салопниц и всей прочей честной компании с таким одушевлением, с каким описывают их ныне "картинки русских нравов", "очерки русских нравов" и прочее! Тот имел в виду посмешить, эти имеют в виду не столько посмешить, как посмеяться! Между тем нельзя не пожалеть, что некоторые люди с талантом употребляют свои труды на такие мелочи, вознаграждаемые мелкою монетою! Тем более жаль, что мелочная эта литература час от часу у нас распложается и по мелочам выманивает у публики деньги, которые назначены, может быть, на приобретение книг истинно полезных и достойных каждого образованного человека. Спросите-ка у любого книгопродавца, много ли продано "Прогулки русского по Помпее", книги Павского, "Словаря Рейфа", "Сказаний русского народа" Сахарова -- и сколько разошлось всех вышепоказанных меркантильно-миленьких изданьиц -- и вы удивитесь, а если вы человек чувствительный -- даже прольете реки слез из глаз...
Теперь перед нами лежит что-то вроде этих изданьиц, книжечка тоненькая, маленькая, в 30 страничек, под заглавием "Статейки в стихах", названная в шутку томом. Но она, несмотря на видимое сродство со всеми политипажными и неполитипажными изданьицами, имеет высокие перед ними преимущества. Это шутка -- человека умного, который по-своему смотрит на все интересное в современном Петербурге. В этой книжке меньше претензий, чем во всех предыдущих, и более истинного остроумия, хотя и она, кажется, стоит только четвертак или двугривенный, -- не помним хорошенько. Книжечку можно пробежать в десять минут, а улыбнешься в ней более тридцати раз -- это не шутка в современной шутке. В книжке две статьи: "Встреча старого 1842 года с новым 1843" и "Говорун, записки петербургского жителя Белопяткина". В первой очень остроумно изображен разговор двух годов -- дряхлого старика 1842 и цветущего юноши 1843. Вот отрывок из этого разговора. 1842 год описывает покинутый им свет:
Повсюду ложь, обман -- фальшивая игра,
Как мало доблестных, так много злых деяний, --
Здесь каплю каждую добра
Разводят морем злодеяний!..
И что ж потом?.. Коварный род людской,
Чтоб оправдать себя перед самим собою,
Вздыхая говорит: "Такой уж год дурной!"
Так поступил он и со мною:
Все то, что я открыл полезного ему,
Присвоил своему ленивому уму,
А то, что навлекло печаль ему, несчастье,
За глупость прошлую, за злобу и пристрастье, --
Весь сор и гниль, и грязь с души своей,
Дела свои худые, мысли, речи --
Все на мои взвалил он плечи...
И я как Каин, как злодей,
Запятнанный людским коварным родом,
Тащуся к вечности каким-то, черным годом!
1843
Ужасно!..
Шум и крик. Смотри: ликует мир,
Все обнимаются как братья, --
Что значит этот общий пир
И эти братские объятия?
1842
Ошибка... суета сует...
Часы их время обгоняют, --
Еще я не покинул свет,
Они тебя уже встречают.
1843
Что значит шумный их восторг,
Их радость при моем вступленье, --
Обеты, клятвы в исправленье?..
1842
Душ и умов постыдный торг,
Основанный на преступленье!
1843
Смотри: враги сошлись... и вот
Друг друга с нежностью лобзают?..
1842
Как старый, так и новый год
Продажной дружбою пятнают!..
1843
Вот шепчет кто-то со звездой
Обет поистине благой:
"Прощуся с ролью тунеядца,
Сам буду службой заниматься,
Не буду слушаться плутов,
Не стану гнать сирот и вдов,
Как добрый друг, как добрый гений
Всех защищу от притеснений!"
1842
Объелся он и захворал,
И мысль пришла ему о смерти --
Палил огонь, давили черти, --
Он испугался, задрожал
И свой обет залепетал.
Но только боль пройдет в желудке, --
Он все забудет в те же сутки!
1843
Вот блудный сын -- игрок и мот --
У ног отца лежит рыдая,
Разврат покинуть обещая
И о прощенье умоляя...
1842
Тут тонкой подлости расчет:
Срок векселям -- на Новый год!
1843
Вот литераторов семья --
Без желчи, зависти и злости --
Меня встречать сошлись друг к другу в гости...
1842
Воистину примерные друзья --
До первой только кости!
1843
Вот журналист и патриот, --
Казнит пером шестой десяток
Разврат, порок, не терпит взяток...
1842
Пера без взятки не возьмет!
С нагого схватит взятку.
За деньги пляшет круглый год
Патриотически вприсядку!
1843
Не верю я!.. не должен верить я!..
Смотри: вот шут, мудрец, торговец, врач, судья, --
Все, все -- и юноши и доблестные мужи --
Дают обет быть лучше...
1842
Будут хуже!
Смотри -- какого ждать добра, --
Они тебя вином встречают,
Пируют, пляшут до утра
И что обещано вчера --
Сегодня забывают!
Вступая в каждый год, заклятия дают --
Не лгать, не пить, не брать чужого, быть умнее,
А лгут,
Берут
И пьют
Год от году сильнее...
Во второй статейке титулярный советник Белопяткин, который
...прежде чем освоился
Со службой, все краснел,
А после успокоился,
Окреп и потолстел, --
рассказывает очень смешно и наивно все новости Петербурга. Он обещает со временем к своим запискам приложить свой портрет, который послал гравировать в Англию. Да, говорит он:
Как скоро он воротится,
Явлюсь на суд людской,
Без галстука, как водится,
С небритой бородой.
Петербург он описывает так:
Столица наша чудная
Богата через край,
Житье в ней нищим трудное,
Миллионерам -- рай.
Здесь всюду наслаждения
Для сердца и очей.
Здесь все без исключения
Возможно для людей:
При деньгах вдвое вырасти,
Чертовски разжиреть,
От голода и сырости
Без денег умереть
(Где розы, там и тернии --
Таков закон судьбы!
Бедняк, живи в губернии:
Там дешевы грибы).
А вот и описание Большого театра и его новинок:
Когда беда случилася
И хочешь, чтоб в груди
Веселье пробуди лося,--
В Большой театр иди.
Так ножки разлетаются,
Так зала там блестит,
Так платья развеваются, --
Величественный вид!..
Ох!.. много с трубкой зрительной
Тут можно увидать!
Ее бы "подозрительной"
Приличней называть.
Недавно там поставили
Чудесную "Жизель"
И в ней плясать заставили
Приезжую мамзель.
Прекрасно! восхитительно!
Виват, девица Гран!
В партере все решительно
Кричали "Се шарман!"
Во мне зажглася заново
Поэзией душа...
А впрочем, Андреянова
Тут тоже хороша!
Белопяткин заключает свои записки известием об освещении газом нашего Гостиного двора. Вот как смотрит на это наш титулярный советник:
Проехав мимо нашего
Гостиного двора,
Я чуть, задетый заживо,
Не закричал: ура!
Бывало, день колотишься
На службе так и сяк,
А чуть домой воротишься,
Поешь -- и день иссяк:
Нет входа в лавки русские!
Берешь жену и дочь
И едешь во французские,
Где грабят день и ночь.
Теперь -- о восхищение:
Для сердца и для глаз! --
В Гостином освещение;
Проводят в лавки газ!
Ликуй все человечество!
Решилось, в пользу дам,
Российское купечество
Сидеть по вечерам,--
И газ распространяется
Скорехонько с тех пор
Ну, точно, просвещается:
У нас Гостиный двор!
Вот отрывки из содержания книжечки, которая, как кажется, будет возобновляться частенько. О многих еще предметах рассуждает г. Белопяткин и все в том же роде и с таким же искусством, как в приведенных отрывках. Шутка забавна -- нельзя за нее рассердиться и критике! "Статейки в стихах" продаются в конторе "Отеч<ественных> записок" и "Литератур<ной> газеты" у книгопродавца А. Иванова. <...>
КОММЕНТАРИИ
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: ЛГ, 1843, 28 февр., No 9, с. 182--185, без подписи.
В собрание сочинений включается впервые. Автограф не найден.
Предположение о принадлежности Некрасову литературной части фельетона "Журнальная амальгама" в No 9 "Литературной газеты" 1843 г. высказано впервые: НЖ, с. 18. Атрибутируется Некрасову главным образом по данным, указанным в пункте втором атрибутивной части комментария к предыдущему фельетону (с. 387), и текстуальной близости первого фрагмента фельетона (о состоянии современной литературы и коммерческом ее характере) с размышлениями об этом же в рецензии Некрасова на "Очерки русских нравов..." Ф. В. Булгарина, написанной в это же время (см. ниже). Дополнительная аргументация: журнальные отделы "Литературной газеты" 1843 г. ("Критика", "Фельетон", "Смесь") составлялись самим редактором -- Ф. А. Кони и его ближайшим помощником Некрасовым. Собственные материалы в газете 1843 г. Кони, как правило, подписывал. Подробный обзор и обильная цитация "Статеек в стихах...", не характерные для фельетонных анонсов "Литературной газеты", свидетельствуют о личной заинтересованности фельетониста в популяризации новой книги.
Вторая, не включенная в настоящее издание, часть фельетона посвящена музыкальным новостям, принадлежность ее Некрасову маловероятна.
С. 22. С некоторого времени литература наша приняла какое-то шутливое направление, ~ Цель же в этих изданьицах почти всегда одна и та же -- мелкая монета. -- Ср. размышления Некрасова о том же явлении в его рецензии на выпуски I--III "Очерков русских нравов..." Булгарина: "Униженно сознав свою немощность, отказавшись от благородных усилий обращать на себя внимание публики посредством самой себя, наша литература превратилась в торговый дом, в рынок, где казовым концом замысловато разложены гнилые товары для привлечения покупателей; она кинулась на мелочи и совершенно погрязла в них; она прибегает к картинкам, к роскоши типографской, к поразительно диким заглавиям, к пышным объявлениям, надевает шутовской колпак на людей некогда почетных, гонит за вдохновением старых, выписавшихся сочинителей в трактиры и харчевни, наконец, забыв и стыд и сан, пляшет пред публикою вприсядку, -- и всё для того, чтобы заставить публику бросить ей несколько грошей, которые сделались ее единственною целью, ее кумиром, ее губителями!.." (наст. изд., т. XI, кн. 1, с. 81-82).
С. 23 ...рисовальщики Тимм и Жуковский... -- В. Ф. Тимм (1820-- 1895) и Р. К. Жуковский (1814--1886) -- русские художники-иллюстраторы.
С. 23. ...политипажеры Клодт, Дерикер и Неттельгорст... -- Барон К. К. Клодт фон Юргенбург (1807--1879), русский художник и гравер; Г. В. Дерикер (ум. 1847) -- русский художник-гравер; барон О. П. Неттельгорст -- русский художник-гравер.
С. 23. Другие книжечки выезжают на когда-то знаменитом имени автора, выставленном во всей красе на заглавном листе или прикрытом каким-нибудь заманчивым псевдонимом, как например шут Балакирев... -- Имеется в виду, очевидно, книга "Полное собрание анекдотов шута Балакирева, бывшего при дворе Петра Великого" (М., 1839) и издание Н. А. Полевого "Были и небылицы, статейки, вырванные из большой книги, называемой: Свет и люди. Философическо-филантропическо-гуморическо-сатирическо-живописные очерки, составленные под редакциею Ивана Балакирева <...> Книжка первая: Деньги" (СПб., 1842), рецензировавшееся Некрасовым (наст. изд. т. XI, кн. 1, с. 74--76).
С. 23. "лагазинов Диля, Ланганса... -- Магазин "шелковых, бумажных и шерстяных изделий" Ланганса и компании на Невском проспекте, у Полицейского моста (см.: Пушкарев И. Путеводитель по Санкт-Петербургу и окрестностям его. СПб., 1843, с. 446), и, вероятно, магазин "дамских уборов" Диля на Невском проспекте, у Фонтанки (см.: Городской указатель <...> на 1850 г. СПб., 1849, с. 202).
С. 23. "Письмовник" Курганова... -- Под этим названием H. Г. Курганов издал в 1769 г. первое собрание русских народных песен и пословиц.
С. 23. "Сатирический вестник"... -- Имеется в виду издававшийся в 1795 г. Н. И. Страховым журнал под названием "Сатирический вестник, удобоспособствующий разглаживать наморщенное чело старичков, забавлять и купно научать молодых барынь, девушек, щеголей, вертопрахов, волокит, игроков и прочего состояния людей".
С. 23. ...перед "Комарами", "Колосьями", "Снами"... -- Имеются в виду сборники: "Комары. Всякая всячина", выпускавшийся Ф. В. Булгариным в 1842 г.; "Колосья" (1842), издававшийся В. С. Межевичем; "Сны (Фантастический очерк любви)" (М., 1843).
С. 23. ...великий Измайлов... -- Имеется в виду баснописец, прозаик, журналист А. Е. Измайлов (1779--1831).
С. 23. "Картинки русских нравов" -- иллюстрированное издание (1842--1843) Ф. В. Булгарина.
С. 24. ..."Прогулки русского по Помпее"... -- Имеется в виду учено-беллетристическое сочинение А. И. Левшина "Прогулки русского в Помпеи" (СПб., 1843).
С. 24. ...книги Павского... -- Имеется в виду труд Г. П. Павского (1787--1863) "Филологические наблюдения над составом русского языка" (СПб., 1842).
С. 24. ..."Словаря Рейфа"... -- Имеется в виду "Новый карманный словарь русского, французского, немецкого и английского языков, <...> сост. Филиппом Рейфом". Карлсруэ <...> -- СПб., 1843.
С. 24. ..."Сказаний русского народа" Сахарова... -- Имеется в виду третье издание книги "Сказания русского народа, собранные И. Сахаровым" (СПб., 1841).