Наполеон
"Желая ободрить любовь к изящным искусствам..."

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Желая ободрить любовь къ изящнымъ искусствамъ и труды молодыхъ писателей, съ удовольствіемъ увѣдомляемъ нашихъ читателей объ отпечатанной на сихъ дняхъ книжкѣ, подъ названіемъ: Моя жертва Наполеону. Она содержитъ въ себѣ двѣ шутливыя піэсы въ стихахъ: Кривой коршунъ, притча, и Кузнецкій мостъ; обѣ писаны молодымъ любезнымъ человѣкомъ, котораго юный талантѣ, ободренный вниманіемъ публики, можетъ созрѣть, пріобрѣсть опытность, имѣть успѣхи гораздо совершеннѣйшіе. Вотъ содержаніе притчи; Кривой коршунъ, такъ названный конечно по тому, что онѣ вознесся на степень Царской птицы кривыми путями. Совы, или Французы, вздумали разжаловать своего стараго Царя, А пожаловать новаго;
   
             .....А старый сѣдъ
             И гдѣ ему владѣть совами,
             И такъ на старика напали --
             Хоть правъ, хотя не правъ, а перья ощипали"
   
   Нарядили Корсиканца-Коршуна въ порфиру, только за то, что онъ
   
   ........Казался имъ не глупъ
   Премудрый Царь сидитъ,
                       Молчитъ;
   А иногда уставѣ твердитъ
   Монаршаго правленья,
   Законы, уложенья --
   Все вытвердилъ тотчасъ;
   И вдругъ приказъ;
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   "Пора за службу приниматься!"
   На дѣлѣ покажусь я подданнымъ своимъ,
   Въ приказѣ сказало и скрѣплено самимъ.
   
   Эта послѣдняя и забавная черта напоминаетъ читателю, какъ Корсиканецъ писалъ свои приказы и уставы. Скоро коршунъ-законодатель сдѣлался корщуномъ-завоевателемъ, разорилъ воробьиное царство,
   
   Изъ знатныхъ воробьевъ
   Надѣлалъ конюховъ.
   
   Но этаго для него мало; надобно еще приласкаться къ роднѣ своей коршунамъ;
   
   "На дѣлѣ подданнымъ я показать желаю,
             "Какое мѣсто занимаю!"
             Еще онъ подтвердилъ,
   И брата-коршуна на тронѣ посадилъ"
   
   По введеніи въ честь птичьей родни своей, онъ пустился на всѣхъ другихъ птицъ, кромѣ подобныхъ себѣ Коршуновъ, ощипалъ однихъ, столкнулъ другихъ, и назвавшись коршуномъ-Императоромъ,
   
             Сорокѣ, грачей, синицъ, дроздовъ,
   Кукушекъ, снигирей, воронѣ и журавлевъ,
             Всѣхъ птицъ накрылъ сѣтями.
   
   Но дѣло дошло до орловъ; самъ забіяка коршунъ задумался.
   
             Вести войну съ орлами
             Не съ воробьями.
   
   Однакожъ, для щастливаго забіяки: искушеніе великое, и онъ уступаетъ коршунской склонности своей;
   
   Пойдемъ къ орлину Царству!
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   Указъ послѣдовалъ къ народу:
   "Народъ! желая дать свободу
   "Славнѣйшимъ птицамъ и орламъ,
                       "Я самъ
   "Съ знатнѣйшими совами,
   "Какъ съ храбрыми сынами,
                       "Послѣдую туда --
                       "Не стоитъ и труда!
   "О важной цѣли объясняться;
   "Всѣмъ подданнымъ собраться,
             "Вельможамѣ, Королямъ
             "Я предводитель самъ --
   Въ совѣтѣ слушали, рѣшили
             И руки приложили*
   Толпа сорокѣ, грачей, дроздовъ,
   Чечетокъ, галокъ, воробьевъ,
   Кукушки, снигирки, вороны и синицы --
             Летятъ всѣ птицы.
             Отряды соловьевъ,
             Гвардейцовъ соколовъ
             Въ жандармы нарядили,
             За Императоромъ пустили....
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
   Снарядившись на стать героя великій коршунъ:
   
   При арміи такой на Сѣверъ потянулся,
             . . . . . . . . . . . .И славою надулся!
   
   Выраженье: надулся славою, очень удачно. Кровожадная птица летитъ, разитъ и жжетъ; но какъ ей не похвастать своими хищническими подвигами?
   
   И въ резиденцію бюльтень:
             Въ такой-то день
             Я дѣлалъ нападенье --
             Жестокое сраженье!
             Да пушку, знамя взялъ,
             Орловъ назадъ прогналъ,
             На мѣстѣ удержался
             И крѣпко окопался.
   
   Но между тѣмъ; какъ хвастунъ превозносится,
   
             Орлы молчатъ,
             Терпѣніе хранятъ.
             Терпѣли, да терпѣли --
             Да стаей налетѣли.
             На двѣсти, триста совъ
   Пошлютъ двухъ, трехъ орловъ;
             Захлопаютъ крылами
             И карачунъ съ совами.
             Сорокѣ, грачей, дроздовъ,
             Клюютъ, какъ муравьевъ,
   
   Наконецъ самаго коршуна прогнали и ощипали;
   
   Вотъ каково героемъ быть!
   И ктожъ тому виною?
   Орлы -- неправильной войною,
   
   Вотъ конецъ и утѣшеніе коршуна.--

"Вѣстникъ Европы", т. 75, 1814

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru