Звигильский А. Иван Тургенев и Франция: Сб. статей
М.: "Русский путь", 2008. -- (Тургеневские чтения; Вып. 3)
Письма Жю<ля Мишле к Тургеневу
(за исключением первого, все письма ранее не публиковались)
1
<Начало января 1873?>
Сударь,
Я не уверен, следует ли мне принять ваш прекрасный подарок. -- Но я вам очень за него признателен. -- Во всяком случае, я не смогу воспользоваться им немедленно, ибо сейчас занят еще 1805-1806 гг.
Примите мою благодарность и самый сердечный привет.
Ж. Мишле
Прошу вас передать от меня поклон господину и г-же Виардо.
Опубликовано П. Заборовым в: Тургеневский сборник. Материалы к полному собранию сочинений и писем И.С. Тургенева. Вып. I. М.;Л., 1964. С. 454.
2
27 я<нваря> 73
Сударь,
Я бесконечно огорчен тем, что вы затратили труд на эти переводы для меня. Если бы не озноб, который меня мучает после болезни легких, я бы давно поблагодарил вас.
Простите меня и примите мой благодарственный привет.
Ж. Мишле
В "Восп<оминаниях> государственного деятеля" Харденберга и Шталя (т. VIII) есть замечательный рассказ прусского посла о смерти Павла. Возможно, он совпадает с русскими документами?
Автограф в BN. N.a.fr. I6275. F. 306. Факсимиле опубликовано в Cahiers Tourgueniev. No 1. 1977. P. 22.
3
Сударь, мне все еще запрещено вставать. Очень сожалею об этом. Мне бы очень хотелось избавить вас от этого путешествия. Документ, о котором идет речь, дает возможность лучше понять конец Павла и то, почему в нем была необходимость. Преданный и признательный вам,
Ж. Мишле
Автограф в BN. N.a.fr. 16275. F. 307.
4
Сударь,
С вашего позволения я помещу благодарность вам в моем ближайшем томе.
Здоровье мое не хорошо. Как только оно мне позволит, я занесу в<ам> р<укопись>.
Что вы думаете о Шницлере (о его "Жизни Александра I")?
Я разыскиваю документы об Аустерлицком сражении, о сражении при Эйлау и т.д. Поскольку я также хочу воздать должное вашим войскам.
Примите, как и г-н и г-жа Виардо, мои самые сердечные пожелания.
Ж. Мишле
3 марта 73
Автограф хранится в: Bibliothèque de VInstitut. Collection Le Cesne.
5
Сударь,
Я нашел знаменитые записки, столь лживые во многих отношениях, что все, противоречащее им, несет для меня большую долю правды.
Даже наши военные, с которыми я знаком, значительно опровергают их во многих подробностях. Я приму ваши сведения; если все это не слишком затруднит вас.
Горячо и с признательностью приветствую вас.
Ж. Мишле
4 марта 73
Автограф хранится в частном собрании.
6
<Май 1873>
Сударь,
Не могу простить себе, что не повидал вас. Но сначала итальянские гости, которые пришли и пробыли долго, задержали меня.
Потом наше окаянное здоровье снова подкачало. И вот теперь наш врач доктор Робен посылает нас в Швейцарию на июнь и июль.
Я поблагодарил вас на свой лад, высказав свою симпатию к славянам, к вашей великой нации. Вы увидите это нынешним летом, когда выйдут в свет мои тома II и III, которые подойдут как раз к русской кампании.
Сердечно пожимаю вам руку, как и господину и госпоже Виардо.
Ж. Мишле
Правда ли, что огромный труд, который вы мне дали, переведен на французский язык? Если это так, должен ли я лишать вас немецкого оригинала, который мне наверняка не пригодится.