Мирович Евстигней Афиногенович
Какой нахал

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Комедия в 1 действии.


   Кабаретные пьесы Серебряного века
   М.: ОГИ, 2018.
   
   
   

Е. А. Мирович

КАКОЙ НАХАЛ

Комедия в 1 действии

   

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

   МУЖ.
   ЖЕНА.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ.
   ГОРНИЧНАЯ.
   

Прилично, со вкусом обставленная гостиная; три двери. Одна дверь -- в спальню, вторая -- входная, третья -- в людскую. На сцене никого нет. Пауза. Слышен звонок, потом еще более нервный и т. д. Из людской выбегает горничная и проходит в прихожую, чтобы открыть входную дверь. Слышны голоса жены и горничной. Входит жена.

   ЖЕНА (в возбужденном состоянии, на ней шляпа и манто): Какой нахал! Какой нахал! Таких я еще не встречала. Пользуется тем, что мы беззащитные женщины...
   ГОРНИЧНАЯ: Что с вами, барыня?
   ЖЕНА: Сейчас за мной гнался какой-то нахал. Представьте мое положение: улица глухая... ни души... и вдруг за мной гонится нахал. Я бежать, он -- за мной. Попадается единственный извозчик, я вскакиваю в пролетку, и он туда же.
   ГОРНИЧНАЯ: Так и поехали вдвоем?
   ЖЕНА: Так и поехали. Ну и что я могла сделать одна, беззащитная женщина?
   ГОРНИЧНАЯ: Так с вами и доехал?
   ЖЕНА: Так со мной и доехал.
   ГОРНИЧНАЯ: Какой нахал!
   ЖЕНА: Вот именно. Этот нахал не постеснялся и сюда войти. Матильда, закройте скорее входную дверь.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ (входит): Не трудитесь, я уже закрыл.
   ОБЕ: Он здесь?!
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, я здесь.
   ГОРНИЧНАЯ: И подлинно нахал.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Я вас, милая, попрошу, идите к входной двери и не открывайте, сюда может ворваться еще... другой нахал.
   ЖЕНА: Что вам надо?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Пардон, позвольте представиться.
   ЖЕНА: Не позволю. Говорите, что вам надо от меня?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ничего.
   ЖЕНА: В таком случае зачем вы ворвались сюда? Как вы смели?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Пардон, сейчас объясню. Э... э... как зовут вашу горничную?
   ЖЕНА: Матильда.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ага... так вот что, Матрена, оставьте нас одних с барышней.
   ЖЕНА (быстро идет к столу, вынимает дамский револьвер): Не бойтесь, Матильда, за меня. Можете идти к себе. (Горничная уходит.)
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ого! У вас револьвер и заряжен?
   ЖЕНА (с ударением): На шесть пуль 36-го калибра.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Отлично. В таком случае я в безопасности. (Сел.)
   ЖЕНА: Я не шучу. Вы слышите?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Слышу. Позвольте представиться.
   ЖЕНА: Не позволю... Итак?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Итак?
   ЖЕНА: В чем дело?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: То есть?
   ЖЕНА: Я вас слушаю.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Я вас не понимаю.
   ЖЕНА: Скажите, наконец, что вам от меня надо?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ничего.
   ЖЕНА: Гм... В таком случае, объясните, зачем вы бежали за мной?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Я? За вами? И не думал.
   ЖЕНА: Ну, знаете, вы или нахал, или сумасшедший.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не то и не другое.
   ЖЕНА: Нет, вы именно или то, или другое, если отрицаете, что бежали за мной.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Пардон, но вы глупо делали, что бежали от меня.
   ЖЕНА: А что мне оставалось делать, если за мной гонится вот такой...
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Нахал? Не стесняйтесь...
   ЖЕНА: Хорошо, что извозчик попался, которого я наняла.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, знаете, это очень хорошо, что извозчик. Я мог устать бежать пешком, и тогда вышло бы дело дрянь.
   ЖЕНА: И вы после этого утверждаете, что меня не преследовали? Я сажусь в пролетку, и вы туда же. Это, по-вашему, не преследование? Да? Это наглое, возмутительное преследование было...
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Совершенно верно. Наглое, возмутительное преследование было. Вот потому-то я и вскочил в вашу пролетку.
   ЖЕНА: Слушайте.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Слушаю.
   ЖЕНА: Вы действительно или...
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Нахал?
   ЖЕНА: Да... или... (Показывает на лоб.)
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Что? С ума спятил?
   ЖЕНА: Да.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ей-богу, не то и не другое. Вот вы, женщины, всегда спешите со своими умозаключениями. Уверяю вас, я вполне порядочный человек.
   ЖЕНА: Это вы-то?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, я. И, поверьте, не сумасшедший. Вы рассудите: если бы я был сумасшедший, то поверьте, мне бы никогда и в голову не пришло бы прыгнуть к вам в пролетку. Вы не волнуйтесь, выслушайте. Мы с вами одинаково, так сказать, мыслили в этот момент. Вы воображали, что я за вами гонюсь, естественно, от меня бежите. Вам попадается извозчик. Вы, желая скрыться от меня, садитесь и едете... Точно так же и я поступил. За мной была погоня, действительная погоня. Гнался озверевший человек, и я, естественно, бегу от него, вижу издали извозчика, подбегаю, а вы садитесь, и, чтобы спасти себя, я прыгнул к вам. Вот и все.
   ЖЕНА: А зачем вы сюда пришли? Я думаю, гнавшийся за вами давно и след ваш потерял.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Несомненно. Но я пришел, чтобы выразить вам благодарность за ваше хотя и невольное, но любезное участие в спасении меня от преследования. Протяните мне вашу руку и не сердитесь.
   ЖЕНА (дает ему руку, тихо): А нахал довольно любезен оказался.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ (целуя руку): С вашего разрешения, меня зовут Владимир Петрович.
   ЖЕНА: А меня Надежда Николаевна. (Смеясь.) Как всё это забавно вышло... неправда ли?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: И благополучно. Поверьте, Надежда Николаевна, если бы не погоня за мной, я бы и внимания на вас не обратил бы.
   ЖЕНА: Мерси, откровенно.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Итак, еще раз благодарю вас и извиняюсь за причиненные вам волнения.
   ЖЕНА: Вы уходите?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не смею более надоедать вам своим присутствием.
   ЖЕНА: Постойте... А вы не боитесь? Может быть, тот, кто преследовал, поджидает вас у подъезда?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не думаю. Извозчик так быстро вез, что ему не угнаться было за нам.
   ЖЕНА: А если вы ошибаетесь? Я советую несколько обождать.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Если позволите, -- с удовольствием.
   ЖЕНА: Пожалуйста, это так необходимо для вашей безопасности. (Звонит. Входит горничная.)
   ГОРНИЧНАЯ: Что угодно?
   ЖЕНА: Подайте чай. Вы не откажетесь?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Мерси.
   ГОРНИЧНАЯ (уходя): Такого нахала -- и чаем угощать!
   ЖЕНА: Позвольте вашу шляпу и...
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: У меня нет шляпы, шляпа там осталась.
   ЖЕНА: Где?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Там, где я был.
   ЖЕНА: Отчего вы не взяли ее с собой?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не успел: так все неожиданно случилось, что я без шляпы убежал, едва успел надеть пальто.
   ЖЕНА: И вы ехали без шляпы?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Без шляпы. А вы не заметили?
   ЖЕНА (смеясь): Нет, в таком случае, снимите ваше пальто... и будем пить чай.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Пардон, но я лучше в пальто останусь, если вы не будете ничего иметь против.
   ЖЕНА: Нет, буду. Что за странное желание сидеть в пальто?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да... но... по некоторым обстоятельствам я принужден быть в пальто.
   ЖЕНА: Не понимаю. Почему?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Потому... э... видите ли, у меня не хватает некоторой части мужского туалета.
   ЖЕНА: Что?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ради бога, не подумайте что-нибудь. У меня почти все есть, за исключением, пардон, жакета.
   ЖЕНА: Где же вы его оставили?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Там, вместе со шляпой.
   ЖЕНА: О, теперь я понимаю, почему за вами была погоня. Фи! Напрасно я вас спасла...
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ради Бога, не торопитесь делать свои заключения. Ей-богу, я невинно пострадал.
   ГОРНИЧНАЯ (входит с чаем): Пожалуйста. А барину угодно будет пальто раздеть?
   ЖЕНА: Нет. Барин простужен.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, я того... простужен.
   ЖЕНА: А в комнатах прохладно.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ (вытирая пот платком): Ступайте. Вот привязалась.
   ЖЕНА: Ха-ха! Вы расскажите мне, как это случилось, что вы остались без шляпы и жакета?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Очень просто. У меня есть тетя... не родная. (Рассказывает, запинаясь.) Она только что приехала из-за границы. Сегодня, идя к ней, я не заметил, что лестница у них... того...
   ЖЕНА: Что?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Покрашена. Снимаю пальто, смотрю, а жакет весь в краске.
   ЖЕНА: То есть как жакет? Вы были в пальто, следовательно, пальто было в краске.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, да... то есть нет. Я был без пальто, то есть я снял... оно было в руке. Потом я отдал жакет служанке чистить и сам прошел в будуар этой тети. Не прошло и пяти минут, вдруг влетает какой-то господин и, как разъяренный лев, бросается на меня. Тетя кричит: "Оставь, это мой племянник!" А он... Представляете себе, что "он"? Ну, пришлось спасаться.
   ЖЕНА: Кто же был "он"?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Кто? Муж моей тети.
   ЖЕНА: Следовательно, ваш дядя?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Вот, вот, он самый... дядя...
   ЖЕНА: И он вас не узнал?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Как он мог узнать, если меня совсем не знал?
   ЖЕНА: А вы его?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: И я его.
   ЖЕНА: Вы не знали, что у вашей тети есть муж?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Представьте себе, не знал... я бы не пошел к ней. Оказывается, она за границей женилась.
   ЖЕНА: То есть вышла замуж?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, женилась. А ее муж не знал, что я племянник, вот и пришлось спасаться. (Смотрит на часы.) Однако не стану злоупотреблять вашей любезностью. Благодарю вас. (Встает.)
   ЖЕНА: Уходите? А не боитесь?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: О нет, гроза миновала.
   ЖЕНА (тихо): Глаза у него удивительно красивые. Знаете что, для пущей безопасности посидите еще четверть часа. Я боюсь за вас... (Тихо.) Он интереснее моего мужа...
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: А я боюсь надоесть вам. Лучше я уйду.
   ЖЕНА: Ах, какой вы! Нельзя же рисковать жизнью. Если что случится, я буду думать, что во всем виновата я. Садитесь. Нет, он положительно недурен.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ (после паузы): А служанка, вероятно, ошиблась. Здесь, я думаю, не 16, а градусов 25 жары.
   ЖЕНА: Не может быть. Это вам кажется, потому что вы в пальто. Знаете что?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Что?
   ЖЕНА: Снимите пальто.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Я... не знаю, удобно ли? Первый раз в доме и без пальто...
   ЖЕНА: Пожалуйста, не стесняйтесь... это необходимо. Вы можете простудиться, а я не хочу, чтобы из-за меня, в угоду каким-то предрассудкам, вы слегли в постель. Не стесняйтесь... Снимайте пальто, а я... отвернусь.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Мне, право, неловко... Лучше я уйду...
   ЖЕНА: Уйдете? Теперь? Да вы рискуете получить скоротечную чахотку! И вы думаете, что я вас отпущу? Ни за что! Это было бы с моей стороны бесчеловечно. Снимайте ваше пальто, остыньте и тогда можете отправляться. Или, может быть, вам неинтересно со мной?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Что вы, Надежда Николаевна! Напротив, я рад, я счастлив, что все так случилось.
   ЖЕНА: Что вы спаслись? Или что вы у меня?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Что я у вас. Итак, с вашего разрешения... (Снимает пальто.)
   ЖЕНА: Постойте, постойте... я отвернусь. (Отворачивается.)
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Мне, право, и самому стыдно.
   ЖЕНА: Пожалуйста, пожалуйста... Сняли?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Снял... Фу!
   ЖЕНА: Теперь легче?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: О да, значительно легче. Думал ли я, что такая, на первый взгляд, строптивая, строгая окажется такой отзывчивой, доброй и приятной и...
   ЖЕНА: И?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: И обольстительной женщиной. Знаете, Надежда Николаевна, вы удивительно напоминаете мою тетю...
   ЖЕНА: А вам она нравится... как женщина?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Очень.
   ЖЕНА: И вы ее любите?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Люблю, но... как тетю.
   ЖЕНА: Она брюнетка?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Блондинка. У нее волосы такие же, как у вас.
   ЖЕНА: Она красива?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Очень. Глаза... и глаза такие же чудные, как и у вас. Вы удивительно похожи на нее. Такие же очертания лица, такая же прелестная фигурка...
   ЖЕНА (оборачивается к нему): Вы находите? (Не замечает, что он без жакета.)
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Вы так похожи всем на мою тетю и даже... (Смотрит на пианино.) если не ошибаюсь, у вас пианино Шредер?
   ЖЕНА: Да, Шредер.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Шредер? Вот видите, и у тети Шредер.
   ЖЕНА: Она играет?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Превосходно.
   ЖЕНА (идет к пианино): Я тоже играю только серьезных композиторов. Вот, например, вы желаете?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: С удовольствием послушаю.
   ЖЕНА (играет избитый вальс, местами фальшивит, играет как механическое пианино; не кончив играть): Как вам нравится эта вещь?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Поразительно! Чудная мелодия! А техника у вас удивительная. Нет, вы положительно ни в чем не уступаете моей тете! Вы двойник!
   ЖЕНА: А знаете что, Владимир Петрович?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Что?
   ЖЕНА: Вы поразительно похожи на моего кузена. Да, да... (Близко подходит и смотрит в лицо.)
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: И он вам нравится?
   ЖЕНА: Нравится.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: И вы его любите?
   ЖЕНА: Люблю... Но как кузена. Да, да, удивительно похожи: глаза, прическа... и даже усы. Когда я с ним при встрече целуюсь, его усы так приятно щекочут. Они такие бархатные.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ (целует ее): Так же как мои?
   ЖЕНА (как бы не замечая поцелуя): Да, такие же... (Как бы опомнилась.) Вы, кажется, меня поцеловали?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Кажется, поцеловал.
   ЖЕНА (кокетливо): Как вы смели?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Только для сравнения.
   ЖЕНА: Только? Ах, вот что! Боже, я и не заметила. Вы раздеты! (Отворачивается.)
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ничего, не стесняйтесь. Я уже привык. И в самом деле, какая разница, что я в жакете или без жакета? Смотрите на вещи проще. Хотя сознаюсь, что пальто действительно мне бы лучше одеть, потому что у вас, я думаю, не 16, а ю градусов тепла, не более. (Одевает пальто. За сценой звонок.) Кто ЗВОНИТ?
   ЖЕНА: Не дядя ли ваш?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не может быть!
   ЖЕНА (из дверей): Матильда, не открывайте!
   ГОРНИЧНАЯ (входит): Я уже открыла. Это барин. (Уходит.)
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Чей барин?
   ЖЕНА: Мой муж... Что делать?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Батюшки, на второго мужа налетел! Что же вы не предупредили меня, что у вас тоже дядя есть?
   ЖЕНА: Я не знала...
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не знала, что у вас муж есть?
   ЖЕНА: Ради бога, выручайте меня!
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Нет уж, вы меня выручайте.
   ЖЕНА: Прыгайте в окно!
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Который этаж?
   ЖЕНА: Только третий.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Только?.. Спасибо! (У окна, смотрит, спиной к мужу. Входит муж.)
   МУЖ: Что это? Ты не одна?.. Кто это? Представь.
   ЖЕНА: Это так... случайно забежал. Он тебе все расскажет, а я так расстроилась этим случаем... (Уходит к себе.)
   МУЖ: Милостивый государь... позвольте...
   НЕИЗВЕСТНЫЙ (оборачивается, увидев его): Ой, опять он...
   МУЖ: Как? Вы здесь? Что это значит? Или вы будете утверждать, что она ваша, как и та, тетя? Да?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Пардон. Позвольте вас спросить, которая будет ваша законная жена? No 1 -- эта или та, от которой вы меня выставили и гнались чуть не три версты?
   МУЖ: Не ваше дело.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Нет, кроме шуток, та или эта? Будьте любезны сказать?
   МУЖ: Ну, эта.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Мерси. Следовательно... та будет ваша жена No 2, так?
   МУЖ: А вам какое дело? Я спрашиваю вас, как вы сюда попали?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: На извозчике.
   МУЖ: И вы еще смеетесь? Нахал!
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Пардон, прошу вас быть деликатнее, а не то я сообщу вашей жене No 1, что у вас есть еще одна жена No 2... Итак, вы хотите знать, как я попал к вам? Извольте. Когда вы гнались за мной, я вскочил в пролетку проезжавшего мимо меня извозчика, где уже сидела ваша жена No 1, и вот таким образом я здесь.
   МУЖ (тихо): Какой нахал! (Входит горничная с жакетом и шляпой.)
   ГОРНИЧНАЯ: Барин, вы оставили в прихожей ваше платье и шляпу... (Уходит.)
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Если не ошибаюсь, эта шляпа и жакет принадлежат мне... Я их забыл у вашей жены No 2. Верно?
   МУЖ: Совершенно верно.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Очень вам благодарен, что вы захватили с собой. Будьте любезны, позвольте...
   МУЖ: Нет, вы их не получите.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: А как же я домой пойду?
   МУЖ: А так же, как сюда пришли.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Вы не дадите?
   МУЖ: Не дам.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Хорошо... Тогда придется сказать No 1, что у вас есть и No 2.
   ЖЕНА (входит): Надеюсь, тебе молодой человек все объяснил?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, я все объяснил. И ваш муж был так любезен, что предложил мне свою шляпу и жакет, чтобы я не простудился.
   МУЖ (тихо): Вот нахал!
   ЖЕНА: Это разумно с твоей стороны, Пьер. Мой муж всегда готов прийти на помощь в трудную минуту. (Передает ему.)
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не сомневаюсь, и в этом я уже убедился. Но я не знаю, мне право, неловко. Впрочем, если вы так настаиваете, не смею отказаться. (Берет от нее шляпу и жакет.)
   МУЖ: Ну и нахал же!
   ЖЕНА: А одеть можете здесь. (Указывает на ширмы.)
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Мерси. (Уходит за ширмы.)
   ЖЕНА: Не правда ли, Пьер, какое странное знакомство, неожиданное?
   МУЖ: Н-да... неожиданное.
   ЖЕНА: И все из-за его дяди...
   МУЖ: Какого дяди?
   ЖЕНА: Он тебе не говорил про дядю?
   МУЖ: А!.. Говорил, говорил.
   ЖЕНА: По всей вероятности, его дядя безумно ревнив.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ (выходит из-за ширм): Не ревнивый, а просто дурак.
   МУЖ: Что?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Дурак, говорю.
   МУЖ: Как можно так непочтительно отзываться о своем дяде?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, конечно, дурак, если не знал, что у его тети есть племянник. Согласитесь, если она тетя, должен же у нее быть племянник!
   ЖЕНА: Вы, конечно, сейчас пойдете к ней и объясните все?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Непременно пойду.
   МУЖ: Что? Ну, не советую, на этот раз вы, вероятно, от него не скроетесь -- поймает он вас.
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Тогда я все и объясню его жене, то есть тете... (Жене.) А теперь благодарю вас, что вы меня спасли от недогадливого дяди, и вас за то, что вы приняли меня не так, как тот дядя. До свидания.
   ЖЕНА (провожая его): Приходите завтра в семь вечера в Летний сад, я буду ждать. Придете?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Нет, не приду.
   ЖЕНА: Почему?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Боюсь, у вас есть такой же дядя, как у моей тети.
   ЖЕНА: Какой нахал!
   НЕИЗВЕСТНЫЙ (мужу): Пальто!
   МУЖ: Что?!
   НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ах, не хотите? Тогда я все расскажу... (Муж подает пальто.) Честь имею кланяться. (У дверей.) Ах да! Пардон, забыл... муж: Что еще?
   НЕИЗВЕСТНЫЙ (дает на чай): Получите на чай! муж: Какой нахал!

Занавес.

   

КОММЕНТАРИИ

   Печ. по: Мирович Е. А. Первый сборник: Три боевых новинки репертуара Петроградского Литейного театра. 2-е изд. П.: В типографии "Реклама", 1916. С. 1-7.
   Премьера пьесы состоялась в ноябре 1914 г. в недавно созданном Петроградском Молодом театре. О театре и его репертуаре под псевдонимом П. Н-мвр писал журналист, драматург и переводчик Петр Петрович Немвродов (П. Н-мвр. Петроградский Молодой театр // Театр и исусство. 1914. No 46 (16 нояб.). С. 882; No 49 (7 дек.). С. 935).
   Тогда же пьеса была опубликована отдельным изданием, а затем, в 1915 г., вошла в первый сборник Е. Мировича "Три боевые новинки" (1. Театр купца Епишкина: Сатира в 1 д., 4 карт.; 2. Какой нахал!: Комедия в 1 д.; 3. Не ревнуй: Комедия в 1 д. П.: Электропечатня Я. Кровицкого, 1915. 39 с.). В дальнейшем пьеса входила в репертуар Литейного театра. "Литейный театр словно создан для Мировича, как и Мирович -- для Литейного театра. Здесь он почти всегда или автор, или главный исполнитель... Вещица Мировича "Какой нахал!" лишний раз доказывает, что он по части миниатюр -- "специалист": умеет сделать пьеску, независимо от темы, так, чтобы она пришлась по вкусу и была проглочена с аппетитом" (Б. В Литейном театре // Обозрение театров. 1917. No 3470 (1 июля). С. 9-10.)
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru