Михайловский В.
Niezaradni. Powiese T. T. Jeza, 1884

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Niezaradni. Powiese T. T. Jeza, 1884. Г. Ежъ, одинъ изъ лучшихъ современныхъ польскихъ писателей, напрасно называетъ свое произведеніе повѣстью; это цѣлый романъ, въ которомъ авторомъ выведено иного лицъ и дѣйствіе происходитъ въ различнымъ мѣстахъ и въ теченіе значительнаго промежутка времени. Этотъ романъ представляетъ въ польской литературѣ весьма отрадное явленіе. Въ немъ писатель выказываетъ много сочувствія къ подольскимъ хлопамъ и осуждаетъ шляхетныхъ помѣщиковъ. Произведеніе г. Ежа можетъ быть названо въ русскомъ переводѣ: Въ безвыходномъ положеніи и въ этомъ положеніи оказывается польская помѣщичья семья, проникнутая шляхетскимъ эгоизмомъ, относящаяся къ своимъ крѣпостнымъ съ полнѣйшимъ непониманіемъ въ нихъ какихъ бы то ни было человѣческихъ чувствъ. Если въ литературномъ отношеніи повѣсть г. Ежа страдаетъ многими недостатками, то эти недостатки искупаются крупными достоинствами. Несмотря на нѣкоторую преднамѣренность при выведеніи тѣхъ или другихъ лицъ, лица эти не являются нигдѣ съ тенденціозной окраской и каждое изъ нихъ запечатлѣно жизненной правдой. Единственнымъ дѣланнымъ лицомъ въ романѣ оказывается его героиня, что и составляетъ одинъ изъ главныхъ недостатковъ. Высказанное нами мнѣніе о романѣ г. Ежа подтвердится краткимъ изложеніемъ его содержанія.
   Въ Подольской землѣ, во времена, когда еще не было желѣзныхъ дорогъ, когда еще господствовало крѣпостное право, невдалекѣ отъ деревни Говорувки стояла корчма, называвшаяся Изгнанницей. Въ эту корчму приходятъ два старика крестьянина, полунищіе, полубродяги; одинъ изъ нихъ горькій пьяница, другой подавленъ несчастіемъ и горемъ. Туда же съ охоты приходитъ полный здоровья и самодовольный помѣщикъ панъ Тадеушъ Говоровскій. Встрѣча пана Тадеуша, обидчика, съ обиженнымъ имъ крестьяниномъ Лукою составляетъ эпилогъ романа. Въ чемъ заключалась обида и что довело Луку, трудолюбиваго непьющаго хлопа до состоянія полунищенства уже въ видѣ намека чувствуется въ этомъ эпилогѣ. У стараго Луки, въ его полуразрушенной хатѣ, бережно хранится сундукъ съ женскими нарядами и украшеніями. Несмотря на свою бѣдность, Лука ни за какія деньги не согласился бы продать эти наряды, принадлежавшіе его внучкѣ -- Маринѣ. Авторъ переноситъ читателя за десятокъ лѣтъ назадъ въ поле, прилежащее къ лѣсу. Среди хлѣбовъ идутъ три даны, кавалеръ и маленькая дѣвочка. Одна дама, пани Ружа,-- это жена помѣщика Говорувки, другая -- ея пріятельница и гувернантка дѣвочки, а третья -- сестра помѣщика, панна Эмилія. Кавалеръ, еще молодой человѣкъ, весьма франтоватый, богатый землевладѣлецъ Павелъ Стоцкій, ухаживаетъ за молодой дѣвицей или, лучше оказать, она занимается уловленіемъ выгоднаго жениха. Дѣвочка, хорошенькія, капризная Юлиси, избалованная своими родителями, собираетъ сначала цвѣты, а потомъ, когда общество подходитъ къ лѣсу, увлекается земляникой. Земляника служить главнымъ поводомъ къ тому, что Марина, юная дочь Луки, попадаетъ прямо изъ лѣса въ домъ помѣщика. Дѣвушка, несмотря на босыя ноги, грубыя руки и незатѣйливый нарядъ, поражаетъ всѣхъ своей замѣчательной красотой. Капризная Юлися привлечена какой-то симпатіей къ героинѣ романа и для удовлетворенія ея каприза Марину отнимаютъ у дѣдушки и дѣлаютъ чѣмъ-то вродѣ прислужницы и компаньонки всесильной барышни. Такимъ образомъ, наивная крестьянская дѣвушка вступаетъ въ польскій помѣщичій кругъ. Папъ Стоцкій, сдѣлавшійся женихомъ Эмиліи Говоровской, какъ страстный поклонникъ красоты, обращаетъ вниманіе на Марину. Изъ Говорувки. вмѣстѣ съ ея обитателями и съ Мариной, читатель посѣщаетъ городъ Умань. въ то время, когда тамъ происходитъ большой съѣздъ окрестной польской шляхты. Марина, на которую музыка производитъ необыкновенно сильное впечатлѣніе, попадаетъ со своей барышней въ концертъ. Пѣніе заѣзжей артистки X. еще болѣе развило въ ней страсть къ музыкѣ. Госпожа X., вульгарная, но талантливая пѣвица, отправилась гостить въ Говорувку и открыла тамъ два таланта: во-первыхъ, она въ неспособной къ пѣнію Юлисѣ нашла замѣчательное вокальное дарованіе, чѣмъ очень польстила матери; во-вторыхъ, она была поражена необыкновенно сильнымъ, серебристымъ голосомъ Марины и совѣтовала ей сдѣлаться пѣвицей. Г-жа X. уѣхала изъ Говорувки, а мать Юлиси стала теперь мечтать о необходимости заняться образованіемъ музыкальнаго таланта дочери.
   Для изготовленія приданаго къ приближающейся свадьбѣ Стоцкаго съ панной Эмиліей семейство Говоровскихъ отправилось въ Одессу; за ними долженъ былъ послѣдовать Стоцкій, по онъ замедлялъ съ выѣздомъ и совершенно исчезъ; исчезла также и Марина. Панъ Павелъ увлекся ея красотою, ея страстью къ музыкѣ, къ которой онъ и самъ питалъ большую любовь, и рѣшился заняться ея музыкальнымъ образованіемъ. Такимъ образомъ. Марина, подольская крестьянка, очутилась въ Парижѣ.
   На время оставимъ героиню романа и послѣдуемъ въ Одессу за Говоровскими. Не дождавшись Стоцкаго, они занялись воспитаніемъ Юлиси. Авантюристъ учитель музыки совершенно завладѣлъ этимъ шляхетскимъ семействомъ, женился на паннѣ Эмиліи или, лучше сказать, на ея приданомъ и повезъ ее въ Парижъ. Туда же впослѣдствіи направилась и пани Ружа съ дочкой Юлісей, въ громадныя музыкальныя способности которой мать совершенно увѣровала. Говоровскіе совершенно разорились: отецъ, запутанныя въ долгахъ, живетъ въ деревнѣ, а мать съ дочерью ведутъ почти нищенскую жизнь. въ Парижѣ. Мужъ Эмиліи занимается финансовыми аферами и на балу у него Говоровскіе встрѣчаютъ знаменитую пѣвицу Ирамъ де-Ровогъ (Мари изъ Говоръ). Великая артистка поетъ только на вечерахъ у богачей за громадныя деньги: всѣ преклоняются передъ ея красотою, но никто не можетъ добиться ея любви: она любитъ только одно искусство. Романъ кончается тѣмъ, что Марина спасаетъ изъ нищеты своихъ прежнихъ барынь, выходитъ замужъ за пана Павла и отправляется въ свою родную Подольскую землю вмѣстѣ съ Говоровскими и съ мужемъ. Тамъ имѣніе пана Тадеуша оказывается проданнымъ съ молотка, а бывшій владѣлецъ живетъ въ полуразоренной хижинѣ вмѣстѣ съ Лукою, который далъ ему пріютъ.
   Изъ обзора содержанія, какъ намъ кажется, можно ясно видѣть, что г. Ежъ, обладающій безспорнымъ талантомъ, увлекся французскими романами плохой школы, выводящими ради эффекта мелодраматическихъ героевъ и героинь. Но многое можно простить автору за его теплое отношеніе къ забитымъ хлопамъ и за мѣткую характеристику польской шляхты. Собраніе этой шляхты въ Умани, по нашему мнѣнію, составляетъ лучшій эпизодъ въ романѣ.

Викторъ Михайловскій.

"Русская Мысль", No 11, 1884

   
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru