Мериме Проспер
Кармен. Роман Проспера Мериме. (Дорожная библиотека). Изд. А. С. Суворина. Спб. 1886 г
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Мериме Проспер
(
yes@lib.ru
)
Год: 1886
Обновлено: 01/02/2019. 1k.
Статистика.
Статья
:
Критика
О творчестве автора
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Карменъ. Романъ Проспера Мериме
. (Дорожная библіотека). Изд. А. С. Суворина. Спб. 1886 г. Названіе этого романа и отчасти его фабула знакомы нашей публикѣ по оперѣ
Карменъ
, сюжетъ которой заимствованъ изъ романа знаменитаго французскаго писателя, которому его соотечественники и мы, русскіе, обязаны превосходными переводами на французскій языкъ нѣкоторыхъ произведеній Пушкина,
Ревизора
и отрывковъ изъ
Мертвыхъ Душъ
Гоголя, романа
Дымъ
и
Записокъ охотника
Тургенева. Просперъ Мериме первый познакомилъ французовъ съ нашею литературой и указалъ Западу на ея значеніе. Пушкинъ отплатилъ Просперу Мериме переводомъ одиннадцати лучшихъ пѣсенъ изъ его
Guzla
, напечатанныхъ у насъ подъ названіемъ
Пѣсни западныхъ славянъ
. Пѣсни эти не болѣе, какъ поддѣлка необыкновенно талантливаго французскаго писателя, но такая мастерская поддѣлка, что его были введены въ заблужденіе очень многіе и въ томъ числѣ Пушкинъ, принявшіе сочиненные Мериме стихи за переложеніе подлинныхъ далматскихъ пѣсенъ. Романъ
Карменъ
много теряетъ въ русскомъ переводѣ; оригиналъ написанъ блестящимъ, необыкновенно изящнымъ языкомъ, какимъ умѣлъ писать лучшій изъ придворныхъ людей второй имперіи.
"Русская мысль", кн. VII, 1886
Оставить комментарий
Мериме Проспер
(
yes@lib.ru
)
Год: 1886
Обновлено: 01/02/2019. 1k.
Статистика.
Статья
:
Критика
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.