Петербургская рукопись "Церковной Исторіи" Беды (Лат. Q. v. отд. I, 18), VIII вѣка и англосаксонскаго письма, не можетъ считаться вполнѣ неизвѣстной. О ней упоминаетъ въ своемъ каталогѣ Гиллертъ {K. Gillert, Lateinische Handschriften in St. Petersburg въ Neues Archiv d. Gesellschaft f. ältere deutsche Geschichtskunde, V (1880), 260.}, а Арндтъ {W. Arndt, Schrifttafeln z. Erlernung d. lateinischen Palaeographie, I Heft2 (Berl. 1887), Tafel 9 u. Inhalt d. Tafeln, 5. Арндтъ ссылается на Гиллерта, но ошибочно цитуетъ томъ Neues Archiv, им. вм. V -- VI.} въ извѣстныхъ "Таблицахъ для изученія латинской палеографіи" приводитъ даже (въ нѣсколько уменьшенномъ видѣ) снимокъ съ конца главы XVIII и начала XIX 5-й книги (у Арндта ошибочно V, 19, 20). Затѣмъ, хотя рукопись эта очень древняя, никто, повидимому, не интересовался ею детально и не выяснилъ того значенія, какое она можетъ имѣть при возстановленіи текста Беды. Не зналъ ничего про эту рукопись и почтенный оксфордскій издатель "Historia Ecclesiastica" Plummer {Venerabilis Baedae Historiam ecclesiasticaiu etc. ad fideui codicum manuscriptorum zdenuo recognovit etc. Carolus Plummer, А. М. etc. Tomi prior et posterior (Oxonii 1896).}, какъ объ этомъ сообщилъ мнѣ проф. W. М. Lindsay во время посѣщенія имъ Петербурга весной текущаго года. Такъ какъ въ изданіи Plummer'а лучше всего, насколько мнѣ извѣстно, выяснено взаимное соотношеніе рукописей "Церковной Исторіи" и дѣленіе ихъ на семейства, то въ нижеслѣдующихъ строкахъ я позволю себѣ примкнуть къ его терминологіи. Петербургская рукопись принадлежитъ къ лучшему типу М {Plummer. I, Introduction, XCIV sq.}, въ чемъ убѣждаютъ слѣдующія соображенія: 1) параграфъ (Plummer, I. 8) Praeterea omnes, ad quos haec eadem historia -- fructum piae intercessionis inveniam находится въ концѣ предисловія (предъ I книгой), а не въ концѣ всего сочиненія; 2) рукопись имѣетъ главу IV, 14 (In quo tunc monasterio.... Plummer, I, 232 sqq.); 3) въ кодексѣ стоятъ также опущенныя въ рукописяхъ иной редакціи слова IV, [18] 16 cuius supra meminimus (Plummer, I, 241); 4) точно также, въ перечисленіи въ концѣ сочиненія твореній Беды, петербургскій кодексъ сохранилъ тираду объ извлеченіи имъ изъ твореній блаж. Іеронима толкованій на книгу пророка Исаіи и другихъ: In Isaiam, Danihelem -- beati Hieronimi excerptas (Plummer, I, 358). Къ этимъ признакамъ редакціи типа М Plummer присоединяетъ еще одинъ, а именно: пропускъ во второй редакціи словъ nonus -- imperii на стр. 356. Провѣрить здѣсь свидѣтельство петербургскаго кодекса представляется невозможнымъ, такъ какъ одинъ листъ его утраченъ еще до поступленія рукописи въ Петербургъ, им. по теперешнему счету л. 160 об. кончается словами Paulinus quondam Eboraci (Plummer, I, 354), а л. 161 начинается съ reverentissimo abbati Bénédicte (Plummer, I, 357) {Судя по количеству текста, пропускъ обнимаетъ собою никакъ не болѣе листа, отсюда замѣчаніе Гиллерта (с. 1.), что въ концѣ mehrere Blätter ausgefallen sind, совершенно неосновательно.}.
А. Малеинъ.
"Журналъ Министерства Народнаго Просвѣщенія", No 10, 1909