Макферсон Джеймс
Джеймс Макферсон: биографическая справка
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Макферсон Джеймс
(
yes@lib.ru
)
Год: 1967
Обновлено: 16/12/2014. 6k.
Статистика.
Статья
:
Критика
,
Справочная
Об авторе
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
I.
Макферсон
Джемс (Macpherson, 1736-1796) -- шотландский поэт, издал в 1760 г. "Fragments of ancient poetry, translated from the Gaelic or Esre language", принятые публикой очень сочувственно; после путешествия в Горную Шотландию он выступил с "песнями Оссиана" (см. Оссиан). За политические брошюры в защиту правительства он получил место делопроизводителя набоба Аркотского; с 1780 г. был членом палаты общин. Его исторические труды и перевод Гомера не имеют значения.
Источник текста:
Энциклопедический Словарь Ф.
А.
Брокгауза и И.
А.
Ефрона
II.
МАКФЕРСОН
Джемс [James Macpherson, 1736--1796] -- "переводчик"
Оссиана
(
см
.). Оригинальное литературное творчество Макферсона не представляет значительного интереса. Это -- типичная "массовая продукция" разложения аристократической поэзии. Здесь налицо и "
кладбищенская поэзия
" (
см
.) и псевдоисторическая героическая поэма, плод увлечения "Датской историей" Малетта, -- все это с большим налетом шотландского провинциализма. В 1760 Макферсон издает "Отрывки древней поэзии, собранные в Нагорной Шотландии и переведенные с гэльского" (1760, Эдинбург, анонимно), с большой статьей Блэйра, перепечатываемой и по сей день. Книга вскоре выходит вторым изданием и, меньше чем через год, переиздается в Лондоне. В 1761 уже за подписью и с псевдоученым предисловием выходит "Фингал"; в 1763 -- "Темора" и в 1765 -- двухтомное издание "Творений Оссиана" с двумя статьями М. и статьей Блэйра. Дальнейшая судьба Макферсона -- блестящая лит-ая (в 1775 -- заказ продолжать юмову историю Англии) и административная карьера: секретарь губернатора Флориды, член парламента.
Принесшие своему "переводчику" богатство, вызвавшие огромное количество подделок, переведенные на французский, немецкий и русский языки и составившие эпоху в развитии европейской литературы тексты были в сущности лишь вольной обработкой подлинных кельтских народных преданий. Наглость и псевдоученость, при посредстве которых он пытался отстоять научную доброкачественность своих публикаций, принесли Макферсону славу литературного фальсификатора. Вокруг вопроса об их подлинности было пролито немало чернил, но уже с 1775, после выступления
С. Джонсона
(
см
.), вопрос об авторстве Макферсона разрешен положительно. Анализ "Творений
Оссиана
"
см
. "
Оссиан
" (там же библиография).
Т. Л.
Источник текста: Литературная энциклопедия: В 11 т. -- [М.], 1929--1939. Т. 6. -- М.: ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во "Сов. Энцикл.",
1932
. -- Стб. 726--727.
Оригинал здесь:
http://feb-w
eb.ru/feb/litenc/encyclop/le6/le6-7262.htm
III
.
МАКФЕРСОН
(Macpherson), Джеймс (27.X.1736, м. Рутвен, графство Инвернесс, --17.II.1796, м. Белвилл, то же графство) -- шотл. писатель. Сын фермера. Учился в Эдинбургском университете. Работал учителем. М. подготовил и анонимно издал в 1760 "Отрывки старинных стихотворений, собранных в горной Шотландии и переведенных с гэльского языка" ("Fragments of ancient poetry collected in the Highlands of Scotland and translated from the Gallic or Erse language"). Успех издания заставил М. предпринять путешествие в горную Шотландию для сбора фольклора. В результате появились две героические поэмы: "Фингал" ("Fingal", 1762) и "Темора" ("Temora", 1763), затем объединенные с "Отрывками" в "Сочинения Оссиана, сына Фингала, переведенные с гэльского языка Джеймсом Макферсоном" ("The works of Ossian, the son of Fingal...", v. 1--2, 1765, рус. пер. отрывков 1788); в предисл. Хью Блэра к этому изданию легендарный
Оссиан
(3 в.) объявлялся создателем шотл. эпич. поэм, якобы найденных М. Подлинность поэм Оссиана была вскоре поставлена под сомнение критиком
С.
Джонсоном
. Лит. мистификация М. (при заимствовании имен героев и нек-рых сюжетных моментов из кельтского нар. эпоса) была окончательно установлена после его смерти. Поэмы Оссиана в обработке М. носят черты предромантизма; сентиментально-меланхолич. манера повествования обеспечила им популярность у современников. Их влияние испытали молодой Дж. Г. Байрон, во Франции -- Р. Шатобриан, А. Ламартин, в Германии -- И. Гердер, Ф. Г. Клопшток, И. В. Гёте. В России отрывки из Оссиана переводили А. С. Пушкин, Н. М. Карамзин, Д. В. Веневитинов, А. И. Полежаев, Н. И. Гнедич и др. Полный рус. пер. сделан прозой в 1792 (с франц. яз.) Е. И. Костровым. М. принадлежат также пер. "Илиады" Гомера (1773) и труд по истории Великобритании (1775).
Сочинения:
Ossian. Hrsg. von O. L. Jiriczek, Bd 1--3, Hdlb., 1940; в рус. пер. -- Оссиан, сын Фингалов, бард третьего века. Гальские стихотворения, пер. с франц. Е. Кострова, 2 изд., ч. 1--2, СПБ, 1818.
Литература:
Балобанова
Е. В., [Исследование, перевод и примечания], в кн.:
Макферсон
Дж., Поэмы Оссиана, СПБ, 1890;
Введенский
Д. Н., Этюды о влиянии оссиановской поэзии в рус. лит-ре, Нежин, 1916;
Маслов
В. И., Оссиан в России (библиография), Л., 1928;
Saunders
T. B., The life and letters of J. Macpherson, L., 1894.
А. Н. Николюкин.
Источник текста:
Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. -- М.: Сов. энцикл., 1962--1978. Т. 4: Лакшин -- Мураново. --
1967
. -- С. 530--531.
Оригинал здесь:
http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke4/ke4-5303.htm
Оставить комментарий
Макферсон Джеймс
(
yes@lib.ru
)
Год: 1967
Обновлено: 16/12/2014. 6k.
Статистика.
Статья
:
Критика
,
Справочная
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.