В составе примеров, которые приведены Ломоносовым в Российской грамматике и которыми наполнены Материалы к Грамматике, встречаются устаревшие слова, либо вовсе вышедшие из употребления, либо сохранившиеся только в местных говорах. Так как значение тех и других может оказаться непонятным тому широкому читателю, на которого рассчитано настоящее издание, то ниже даются некоторые материалы для толкования таких слов.
Эти материалы разбиты на две неравные группы: первую и большую группу составляют материалы, извлеченные из отечественных словарей XVIII--XX вв., из картотеки Института языкознания Академии Наук СССР и из вышедшего в 1764 г. под наблюдением Ломоносова немецкого перевода Российской грамматики; вторую, несравненно меньшую группу образуют материалы, извлеченные из памятников русской письменности XVII--XVIII столетий: они приводятся только в тех редких случаях, когда в словарях нет прямых данных для толкования того или иного слова. Будущие исследователи раскроют, надо надеяться; значение тех, очень немногих слов, для толкования которых не удалось подыскать пока ни словарных, ни литературных материалов; таковы, например, слова артовль, ахидъ, березгъ, горлъ, слюгъ, хвихъ, хогъ, устрецъ, которые встречаются в черновых списках имен существительных мужского рода, кончающихся на ъ и ь.
В пределах каждой из двух вышеуказанных групп материалы расположены по алфавиту слов, требующих толкования.
Все эти слова набраны жирным шрифтом. Если Ломоносов дает, кроме основного слова, и производные от него формы или конечные части этих форм, то и они набираются тем же жирным шрифтом. Знак ударения авторский, т. е. принадлежащий самому Ломоносову или его сотруднику, передается надстрочным значком, наклоненным влево (/), а знак ударения редакторский, т. е. выставленный на основании соответствующих словарных данных, передается надстрочным значком, наклоненным вправо (\). Так как все требующие толкования слова встречаются в текстах Ломоносова лишь в качестве примеров, то, сообразно установленным для настоящего тома правилам, все они печатаются с сохранением орфографии подлинника.
При подаче материалов, извлеченных из словарей, соблюдаются следующие правила:
1) Если требующее толкования слово дано составителем словаря в той же форме, как и у Ломоносова, то в цитате из словаря оно не приводится, а цитируется только его толкование; если же составитель словаря дает его в иной, чем у Ломоносова, форме, то оно приводится в начале цитаты и набирается в таком случае вразрядку. Так, например, глагол "винтую" дан в Словаре Российской Академии в той же форме, как и у Ломоносова, а именно, в первом лице настоящего времени единственного числа; поэтому в цитате из этого Словаря слово "винтую" не приводится; в словаре В. И. Даля тот же глагол дан в иной, чем у Ломоносова, форме, а именно в неопределенной форме; поэтому цитата из словаря В. И. Даля начинается со слова винтовать, набранного вразрядку.
2) Если написание слова в словаре не совпадает с написанием Ломоносова (например: бириха -- бирига, холтыга -- халтыга, легистай -- легостай и т. п.), то перед цитатой из соответствующего словаря набирается курсивом помета Ср. (сравни).
3) Курсивом выделены также все встречающиеся в словарях пометы их составителей, стилистические и иные.
4) Если цитируется иноязычный текст, то непосредственно вслед за ним дается в прямых скобках русский перевод этого текста.
5) В конце цитаты из словаря приводится в круглых скобках его сокращенное название (см. ниже Список использованных словарей и других пособий).
6) В пределах группы цитат, относящихся к какому-нибудь одному слову, цитаты располагаются в хронологической последовательности, т. е. в порядке годов издания соответствующих словарей.
7) Каждая группа словарных цитат, относящихся к какому-нибудь одному слову, заканчивается обозначением тех страниц настоящего тома, где встречается это слово, причем, если слово встречается в тексте Грамматики или в собственноручных черновых записях Ломоносова, то цифра, обозначающая страницу, набирается прямым шрифтом, если же слово встречается в записях анонимного сотрудника Ломоносова (см. стр. 709--760), то эта цифра набирается курсивом.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ДРУГИХ ПОСОБИЙ
Даль -- В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, 2-е изд., т.т. I--IV, СПб., М., 1880--1882.
Добровольский -- Смоленский областной словарь. Составил В. hL
Добровольский. Смоленск, 1914. Вейсман -- Teutsch-Lateinisch und Rußisches Lexicon, samt denen Anfangs-Gründen der Rußischen Sprache. Немецко-латинский и русский лексикон купно с первыми началами русского языка. St. Petersburg, 1731. Картотека ИЯ -- Картотека Института языкознания Академии Наук СССР.
Лексикон 1762 -- Лексикон российский и французский, в котором находятся почти все российские слова по по-рядку российского алфавита. 1762.
Нордстет -- Российский с немецкими и французскими переводами словарь, сочиненный Иваном Нордстетом, ч. I, СПб., 1780; ч. И, СПб., 1782.
Подвысоцкий -- Словарь областного архангельского наречия собрал на месте и составил Александр Подвысоц-кий. СПб., 1885.
Поликарпов -- Ф. Поликарпов. Лексикон треязычный, сиречь речений славянских, еллиногреческих и латинских сокровище. М., 1704. Росс. Целлариус -- Российский Целлариус, или этимологический россий-ский лексикон, изданный Ф. Гелтергофом. М., 1771.
Севергин -- Словарь химический, содержащий в себе теорию и практику химии... Василья Севергина. СПб., 1810--1812. Слов. Акад. 1789.-- Словарь Академии Российской, ч. I, СПб., 1789, 1790, 1792, 1793, ч. И, СПб., 1790; ч. III, СПб., 1792; ч. IV, СПб., 1794 1793; ч. V, СПб., 1794; ч. VI, СПб., 1794.
Слов. Акад. 1806, 1809, 1814, 1822 -- Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный, ч. I, СПб., 1806;. ч. II, СПб., 1809; ч. III, СПб., 1814; ч. IV, СПб., 1822; ч. V, СПб., 1822; ч. VI, СПб., 1822.
Слов. Акад. 1847 -- Словарь церковно-славянского и русского языка, сост. Вторым отд. Академии Наук, т.т. I--IV-СПб., 1847.
Слов. Акад. 1891, 1892, 1895, 1897, 1898, 1899 и т. д. -- Словарь русского языка, сост. Вторым отд. Академии Наук, т. I, вып. 1, СПб., 1891; вып. 2, СПб., 1892; вып. 3, СПб., 1895; т. II, вып. 1, СПб., 1897; вып. 2, СПб., 1898; вып. 3, СПб., 1899 и т. д.
Срезневский -- Материалы для Словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Труд И. И. Срез-невского, т. I, СПб., 1893; т. II, СПб., 1902; т. IIIи дополнения, СПб., 1912.
Стафенгаген -- Rußische Grammatick verfaßet von Herrn Michel Lomonoßow... aus dem Rußischen übersetzt von Johann Stavenhagen. St. Petersburg, 1764.
I
Ахка, ахокъ. Eine Art Vögel [порода птиц] (Стафенгаген, Нордстет). Ср. Онеж., кем., кольск. Гавка, гагка, гагун. Водящаяся на прибрежных скалах, островах и лудах Белого моря и Северного океана птица гага (Samateria molissima), которую промышляют длядобычи ее ценного пуха (Подвысоцкий). {Гахка, гавка -- местное название гаги у поморов; у финнов -- haahka, hahka (М. А. Мензбир. Охотничьи и промысловые птицы Европ. России и Кавказа, т. II, 1902. стр. 353).} -- 456.
Бавлю, вить. Zaudern, langsam sehen, lange ausbleiben; etre lent, tarder а venir [медлить, опаздывать] (Нордстет). Старинное, вышедшее из употребления, от него: бавлюся -- малоупотр. 1) упражняюся в чем, занимаюся чем; 2) замешкиваюся (Слов. Акад. 1789). 1) То же во 2 знач.; 2) продолжать, длить, должить, увеличивать, прибавлять (Даль). -- 739, 743.
Бадьянъ, ну. Eine Sorte Gewürz, une sorte d'aromate [род пряности] (Нордстет). 1) Растение Illicum anisatum; 2) дикий бадьян -- ясенец, Dictamnus (Даль, то же знач. Слов. Акад. 1891).-- 637, 670, 770.
Бажу. Ср. Бажать (наст. вр. бажаю). 1) Повcем. искренно, сердечно любить; 2) шенкурск. усиленно просить, ублажать. Этого значения и в малоросс. языке слово бажать (Подвысоцкий). 1) Желать, хотеть чего, сильно и прихотливо просить, как больной или ребенок; жаждать, алкать чего; 2) новг. привередничать, дурить, хандрить (Даль).-- 702.
Базаню. Речение мореходн. поворачиваю в воде весло с кормы вправо и влево на мелких гребных судах для того, чтобы судно вперед подвигалось (Слов. Акад. 1789, то же знач. Слов. Акад. 1891). Базанить. Онеж., холмог. реветь, кричать, горланить (Подвысоцкий). 1) Кричать, шумно и громко распоряжаться, орать, горланить, гаркать; 2) калякать, болтать, беседовать; 3) морск, юлить веслом с кормы лодки вправо и влево, подвигаясь этим вперед (Даль). -- 703.
Баню. 1) Чищу, вычищаю пушку после выстрела; 2) держу в теплой воде, омываю теплою водою; 3) у рыбных промышленников значит: вымываю, вымачиваю водою коренную рыбу (Слов. Акад. 1789, то же знач. Слов. Акад. 1891). Банить. Стар., юж., зап. мыть, чистить белье; вымачивать и промывать (Даль). -- 740, 744.
Бедра. Внешняя сторона лядвей [ляшки], заключающая в себе стегно и весь ее от оного бок по самое колено (Слов. Акад. 1789, то же знач. Даль, Слов. Акад. 1891). -- 672, 674, 676.
Верещу, стить. Обвиваю берестом (Слов. Акад. 1789, то же знач. Даль, Слов. Акад. 1891). -- 739.
Бродецъ, дца. 1) Бредень; 2) псковск., арханг. рыбачий сетчатый кошель на треугольнике или полуобруче с долгим шестом; большого размера сак, которым ловят рыбу, ходящую по дну, по илу и тине (Даль, то же во 2-м знач. Подвысоцкий, в 1-м знач. Слов. Акад. 1891).-- 663.
Бѣжду. Бедити. Убеждать (Срезневский). 1) То же знач.; 2) повергать в беду, томить (Слов. Акад. 1847). Причинять кому беду, вред; губить, портить (Даль). -- 736.
Важу, дишь, важу, жишь. Тянуть, иметь, содержать в себе вес; 2) быть в почтении, в уважении (Слов. Акад. 1805). Важить, жу, жат. Весить на ваге, взвешивать (Слов. Акад. 1891).-- 702.
Вапъ, а. 1) Красный карандаш. Rubrica fabrilis [красная краска]; 2) всякое вещество, которым красить можно, как-то: белила, сурик и пр. (Слов. Акад. 1789, то же знач. Слов. Акад. 1891). 1) Арханг. крик, рев, зов; 2) всякое красильное вещество, краска (Даль). -- 637, 710.
Варяю. Упреждаю кого в каком месте; ускоряю притти куда, наперед кого; иду куда, наперед кого (Слов. Акад. 1789). Церк. и стар, упреждать, опереживать, предварять, предостерегать, оберегать (Даль). -- 704.
Вежа. Стар. 1) шатер, палатка; 2) башня; 3) невод (Слов. Акад. 1847). 4) Арх. шалаш, устроенный из жердей и покрытый хворостом и дерном; жилище лопаря; 2) новг. грань, рубеж, межа (Слов. Акад. 1892). Стар, намет, шатер, палатка; кочевой шалаш, юрта, кибитка; башня, каланча; арх. лопарский шалаш, сложенный остроконечно из жердей и покрытый хворостом, мохом и дерном (Даль).-- 608.
Верьгаю. Вергаю. Учащ. Бросаю, кидаю, мечу (Слов. Акад. 1789). Вергать, вергнуть, что более употребительно с предлогами, -- бросать, кидать, метать, швырять, опрокидывать, валять (Даль).-- 686, 704.
Винтую. Простонар. различными движениями проворство, удальство, смельство свое показываю (Слов. Акад. 1789). Винтовать. Нарезывать винтовую грань, бороздки, например, в стволе огневого оружия (Даль). Винтовать, винтую, винтуют. 1) То же в 1-м знач.; 2) укреплять винтами; 3) ездя верхом на лошади кругами, показывать свое удальство (Слов. Акад. 1891).-- 701.
Водовикъ, водовика. 1) Водоходное судно менее полубарки, служащее дляперевозки грузов; 2) живущее в воде животное. Паук-водовик; 3) у плотников: водяной уровень, ватерпас (Слов. Акад. 1891).-- 458.
Воробы. Употребляется во множ. ч. Две длинные узкие дощечки, крест-накрест накладываемые на стойно для свивания пряжи на трубку (Слов. Акад. 1789, то же знач. Даль, Подвысоцкий, Слов. Акад. 1891).-- 440, 672, 676.
Воропъ, а. 1) Стар, налет, набег, натиск, нападенье; грабеж, разбой; 2) навой, баран, бочка, ворот, стоячий или лежачий вал с рычагами длятаски, подъема чего (Даль).-- 710.
Выть, ти. Стар. пай, участок, доля (Слов. Акад. 1789). 1) Доля, участок, пай; 2) участь, судьба, рок; 3) пай или надел в земле, лугах; 4) мера земли = 19 десятин 2010 сажен; 5) участок земли и покоса на 8 душ; 6) тягловый участок, тягло; 7) новгор., белозер. барщина; 8) загорода, двор, строение; 9) доля по дележу, наследству; 10) сибирск., арханг., волог. дача, паек, доля пищи, порция; 11) позыв на еду, аппетит, голод, охота есть; 12) пора или час еды (Даль).-- 720.
Вязель. Coronilla varia. Трава однолетная, растущая на привольных и тучных местах, имеющая стручки круглые, надутые, многочисленные, с переемами (Слов. Акад. 1789). Полевой горошек (Даль). -- 634.
Гогона, ы. Новг.-череповецк. чучело, болван, статуя (Даль). 1) То же знач.; 2) крикун (так называют петуха, который громко поет); 3) гордая, важная, надменная особа (Картотека ИЯ). -- 720, 732.
Голомя. Речение простонар. 1) давно -- употребляется наипаче для означения прошедших нескольких часов; 2) в Поморье называется место, отдаленное от берега (Слов. Акад. 1790, то же знач. Слов. Акад. 1806). 1) Оголенная природою от сучьев часть дерева, от комля до россохи, что идет на бревно; 2) стар, плоские бока, стороны меча, сабли, тесака; 3) арх. открытое чистое море (Даль, то же в 3-м знач. Подвысоцкий).--637.
Голоть, лоты. Гололедица. Мелкий дождь, во время ниспадения или по ниспадении от холоду смерзающийся или в лед претворяющийся (Слов. Акад. 1790, то же знач. Поликарпов) (Слов. Акад. 1806). -- 720, 729.
Голубецъ, а. копь. "Удастся голубец, ненадобен и дубец". Голубец означает здесь голубого коня, который наредкость удается лихим, и тогда не нужно дубца, погонялки [Даль упоминает в числе лошадиных мастей мышастую или голубую, пепельного цвета] (Даль). -- 670.
Гугаю. Гугать. Качать на качелях (Даль, то же знач. Подвысоцкий). -- 700.
Гуньба, ы. Trifolium officinale. Трава, от корня ежегодно возрождающаяся (Слов. Акад. 1790, то же знач. Слов. Акад. 1806). 1) Мелкая сыпь во рту у грудных младенцев, молочница. Aphthae; 2) растения: a) Carum carvi, тмин, полевой анис; б) Melilotus coeruоea; в) Pul-monaria officin., медунка, медуница; г) Trigonella foenum graecum, верблюжья трава (Даль). Онеж. растение полевой анис (Подвысоцкий). -- 720.
Гуня, и. Простонар. рубище, ветхая изодранная одежда (Слов. Акад. 1790, то же знач. Слов. Акад. 1806). 1) Сев-вост. худая, ветхая, истасканная одежда, рубище; заплатник, тяжелко; 2) тверск.,перм. поддевка, парусинник, ветхий полушубок или армяк, крытый простым холстом; 3) вят. рубаха, сорочка; 4) ряз., пенз. тряпье, тряпица, лохмотья у тряпки, мохры; 5) сев. вялый, нерасторопный человек (Даль).-- 720.
Гыгаю. Ср. Гыкать. О звуке лебедей (Даль). -- 700.
Двою, двои. Ich verdoppele [удваиваю]. Двоялъ, двоить. Verdoppeln, destilheren [удваивать, подвергать перегонке] (Стафенгаген). 1) Надвое делю; 2) вдвое сучу, трощу нитки, вервь или подобное что-нибудь; 3) двойным предмет представляю; 4) говоря о вине или водке, гоню, перепуская вторично чрез куб на легком огне (Слов. Акад. 1790, то же в 4-м знач. Севергин). -- 515, 516, 745.
Дму. Дмить. Старинн. 1) дую, надуваю что; 2) гордым делаю, произвожу в ком высокие мысли (Слов. Акад. 1790, то же знач. Слов. Акад. 1806). Церковн. 1) надувать, раздувать воздухом; 2) напыщать, надмевать, делать гордым; 3) малоросс. и белорусск. дуть (Даль). -- 702, 703.
Должу. Mache verbindlich [обязываю] (Стафенгаген). Даю кому деньги или другие какие вещи взаем, в долг, ссужаю кого чем на время (Слов. Акад. 1790). -- 510.
Дорожу, жить. Делать, проводить дорожником дорожки на тесе (Слов. Акад. 1806). 1) Проводить дорожки; 2) ловить рыбу дорожкою (Даль). -- 736.
Дряню. Дрянить. Простонар. сорить, гадить (Слов. Акад. 1806). 1) Наполнять дрянью, сорить, особенно стружками, разными обрезками; 2) сплетничать (Даль).-- 740.
Есень, и. Осень (Слов. Акад. 1790).--72/.
Жаль, и. Малоупотр. 1) то же, что жалость; 2) в виде наречия значит то же, что жалею (Слов. Акад. 1790). 1) Сострадание, соболезнование; 2) печаль, грусть, скорбь; 3) траур; 4) сев. могила, кладбище, погост; 5) убогий дом, где складывают тела, находимые на путях и распутьях; 6) в виде глаг. безличн. или наречия жалко, сожалетельно, жалею (Даль). Жаль, жальник. Помор, так называются могильные насыпи в Кемском уезде и на Кольском полуострове, на пути следования покрученников [работников на рыболовных судах] на Мурманский берег; при отсутствии на этом пути теплых ночлегов, при скудной пище и при плохой одежде многие из них умирают без всякой помощи, и их там же хоронят путевые товарищи (Подвысоцкий). --439, 721.
Желна, ны. Picus martius. Птица, к роду дятлов принадлежащая, но ростом крупнее прочих (Слов. Акад. 1790, то же знач. Слов. Акад. 1806). 1) Большой черный дятел; 2) тамб. наянливый проситель; 3) злонамеренный, злоязычный человек; 4) скупец, скряге; 5) владим. кто походя ест (Даль). Арх., онеж., холмог., шенкурск. черный с красным хвостом дятел (Picus martius) (Подвысоцкий). -- 721.
Жлуди. Масть в картах, означаемая черными крестиками, иначе кресты называемая (Слов. Акад. 1790, то же знач. Даль).-- 676.
Заварза, м. и ж. Повенецк., покров. неряха, нечистоплотный человек. Заварзайка, ж. Владим. неряшливая, неопрятная женщина. Заварзаиха, ж. Покров. то же, что заварзайка (Слов. Акад. 1899).-- 677.
Зимѣю. Зимовать в знач. быть где задержану, захвачену, застигнуту зимою (Даль).-- 489.
Зоблю. Говоря о птицах идущих, клюющих: насытить себя пищею (Слов. Акад. 1792). Ср. Зобать, зобтй, зобнуть. Есть, хлебать; есть жадно; торопливо, во всю глотку; о птице: хватать корм клювом; клевать; о человеке: хватать, подбирать губами пищу прямо с руки, из чашки, говорится о ягодах, толокне и пр. (Даль). Ср. Зобить, зоблить. Холмог., пинеж., шенкурск. есть ягоды, горох, крупу и т. п. мелкие предметы, беря их пальцами поодиночке (Подвысоцкий). -- 488, 684.
Иготь, и. Ступка из металла, стекла или из камня со внутреннею пустотою, служащая для толчения различных вещей (Слов. Акад. 1792, то же знач. Даль). -- 721.
Индѣ. Anderswo [где-либо в другом месте] (Стафэнгаген, то же знач. Слов. Акад. 1792). -- 550.
Инуда. Anderswohin [куда-либо в другое место] (Стафенгаген). В иное, в другое место (Слов. Акад. 1792).-- 550.
Камка, и. 1) Шелковая китайская ткань с разводами; 2) в Крыму -- морской мох, употребляемый для покрытия соляных бугров, чтоб по возможности защитить их от дождя (Слов. Акад. 1847, то же в 1-м знач. Слов. Акад. 1792, Даль, то же во 2-м знач. Слов. Акад. 1906). - 721, 731.
Каразѣя, и. Род исткания, из грубой шерсти делаемого, у коего уток [основа] бывает редкий (Слов. Акад. 1792). Реденькая и грубая шерстяная ткань с косой ниткой (на подкладку под сукно) (Даль). -- 721, 735,
Карлукъ, а. Так называется рыбий клей (Слов. Акад. 1792, то же знач. Даль). -- 712.
Каторга, ги. 1) В старину так называлися мореходные гребные суда; галера; 2) место, куда ссылаются преступники по наказании на работу; 3; в просторечии говорится дляозначения худого где житья по причине трудной работы (Слов Акад. 1792, то же знач. Слов. Акад. 1847, го же во 2-м знач. Даль). Стар. галера, гребное судно, на которое преступники ссылались в гребцы (Даль). -- 672, 721.
Каукаю. Ср. Каукнуть. Сказать от слабости очень тихо (Добровольский).-- 704.
Каю. Счунаю, тазаю [увещеваю] кого (Слов. Акад. 1792). Каять. Стар. порицать или осуждать, корить и увещевать, заставлять каяться (Даль).-- 704.
Кежъ, а.Кольск. употребляемый для приготовления киселя отстой ржаных высевок (Подвысоцкий). Обл. Шадринск. льняное изделие: полосатая пестрядь, домашним образом приготовляемая на нижнее платье. Перм. полосатая ткань из льна или конопли; пестрядь (Слов. Акад. 1910). Ср. Кежь? ж. 1) Олон. сырая овсянка, людское питье и конское пойло из овсяной муки на холодной воде; 2) южн. и перм. тяжина, пестрядь, полосушка, непрядь, затрапезник, затрапезнина, затрапезновка (Даль). Кежь, и, ж. Вернее писать: кѣжь, ср. цѣжь. Обл. 1) процеженная сквозь решето устойка, отстой от ржаных высевок для приготовления киселя; 2) длинная палка, цепа (молотила), держалка, цепник (Слов, Акад. 1910).-- 712.
Клочъ. Арх. мешаный лес по согре, по кочковатому болоту (Даль, то же знач. Подвысоцкий).-- 643.
Клы. 1) То же, что клык; 2) у петухов: задние длинные когти, коими они дерутся (Слов. Акад.. 1792, то же знач. Даль, Слов. Акад. 1910), -- 641, 644, 675.
Клюша, и. У мужских башмаков и женских черевиков так называется каждая из двух вместе сшиваемых лопостей с ушками, заднюю часть башмака или черевика составляющих и запяток у ноги объемлющих, посредством коих башмак застегивается пряжкою или стягивается завязкою (Слов. Акад. 1792) 1) Клюка; 2) саратов. пристяжной валек; 3) род токарного долота огромных размеров для обточки чугунных пушек; 4) две боковые лопасти, образующие башмак, сшитые вместе на пятке и примыкающие к передку (Даль). Повсем. клюка, палка (Подвысоцкий). -- 721.
Кокошъ, я. Курица (Слов. Акад. 1792, то же знач. Слов. Акад. 1809). Церк. курина-наседка (Даль, то же знач. Слов. Акад. 1910).-- 712.
Колотокъ, тка. Удар, толчок (Слов. Акад. 1814, то же знач. Даль, Слов. Акад. 1910) -- 665.
Колты. Простонар. затруднение, трудные обстоятельства (Слов. Акад. 1792, Слов. Акад. 1814). 1) Запутанные дела или трудные обстоятельства, хлопоты, заботы, суеты; 2) сплетни (Даль, то же в 1-м знач. Слов. Акад. 1912) -- 629, 643.
Колыбаю. Колыбать. Южн. и сев. колебать, колыхать, качать, зыбать (Даль, то же знач. Слов. Акад. 1912). -- 704.
Косню, коснѣть. Медлю, мешкаю (Слов. Акад. 1792, то же знач. Слов. Акад. 1814). Коснить. Медлить, мешкать, не решаться, долго не исполнять и затягивать, тянуть время (Даль). Стар, и церк, медлить в сво-их действиях, мешкать (Слов. Акад. 1913). -- 744.
Кострома 1) Тобол, низкий сорт мыла; 2) владим., муром, чучело из соломы и рогож. Перед Петровым постом в русальное заговенье хоро-нят Кострому -- топят в Оке, а где ее нет, в речке или озере; 3) тул. розги, батоги; 4) игра: баба среди ребятишек, названная Костромой, сказывается мертвою, а потом вдруг вскакивает и распугивает ребят (Даль, то же во 2-м и 4-м знач. Слов. Акад. 1914). -- 732.
Кощуны. Смехотворство, насмешничество, издевки (Слов. Акад. 1792,, то же знач. Слов. Акад. 1814). -- 672, 676.
Красикъ, ика. Красин. Крас-ная земля, переходящая в затвер-делую глину и местами в глинистый сланец (Севергин). Красик. Дородный, взрачный и пригожий детина (Слов. Акад. 1814). 1) Кра-савец; 2) бранно щеголь; 3) гриб подосиновик; 4) тверск. будничный, крашенинный сарафан без пуговок; 5) сибирск. колонок, сибирский хорь (Даль). Сарафан из домашнего, выкрашенного сандалом холста (Под-высоцкий, то же во всех знач. Слов. Акад. 1916).-- 663.
Кроецъ, йца. Ср. Кровёц. Порт-ной (Даль). -- 665.
Кронокъ. Откропкий. Zerbrechlich, brachig, frele, qui se casse aisement [ломкий, хрупкий] (Нордстет). Хрупкий, удобно ломающийся, разбивающийся (Слов. Акад. 1792) то же знач. Даль, Слов. Акад 1928). -- 757.
Крыжъ, а. Знак крестика, каковые для заметок ставятся (Слов. Акад. 1792). Помор, крест (Подвысоцкий) {В своей "Древней Российской истории" (1753--1756) Ломоносов называет крыжаками рыцарей Тевтонского ордена, носивших изображение черного креста на плащах (т. VI наст. изд., стр. 205).}. -- 713.
Крячу, чать. Крячить. 1) Привертывать, закручивать крячом, т. е. кляпом, заверткой, закруткой; 2) симб. тащить, нести или везти тяжелую ношу (Даль). -- 738.
Куженька. 1) Влад., костр. ватрушка; 2) влад. мочка льна; 3) твер. маленькая корзинка, сплетенная из драниц (Слов. Акад. 1852, то же в 1-м и 3-м знач. Даль) -- 599, 672.
Курья. 1) Арх., холмы., мезен., шенкурск. общее название небольших, а также не имеющих особого названия речек (отсюда и название г. Шенкурска, -- от протекавшей там некогда, но уже давно заглохнувшей речки Шеньги); 2) пинеж. часть реки, прекращающей временно от летних жаров течение и обращающейся в озерцо, окруженное со всех сторон отмелями (такова, напр., р. Пинега); 3) запечорск. узкий приток реки, текущий параллельно с нею (Подвысоцкий). Курья. 1) Вост. заводь, речной залив, особ, мелкий и длинный; 2) сиб. глухой рукав, теряющийся в болотах; разливной приток, которому нет названия; 3) волог. широкое глубокое место в реке с уступами (Даль). -- 620.
Куть, а. Простонар. 1) угол в избе; 2) самый конец залива (Слов. Акад. 1792, то же знач. Слов. Акад. 1814, в 1-м знач. Даль, Подвысоцкий). 1) Новг. род долгих клещей, которыми рыбаки проводят жердь подо льдом для тяги невода; 2) матня бредня, конец или мешок неводной матки (Даль). 1) Мережа -- конусообразный на обручах мешок из сетки или же сплетенная из прутьев и обтянутая полотном корзина такой же формы с деревянным, продырявленным в нескольких местах дном; 2) холмог., шенкурск. передняя, иногда прикрываемая занавескою часть варивной печи (Подвысоцкий).-- 655, 713.
Лагунъ, а. Посудина с двумя днами, к одному концу шире, употребляемая для держания дегтя или сала (Слов Акад. 1792). 1) Бочка, боченок; 2) волог. хлебная бочка, стоячая кадь с раздвижною вырезкою в верхнем дне; симб. боченок с гвоздем у исподнего дна для кваса и пива (Даль). Арх., холмог., шенкурск., пинеж., мезен. ушат с плотно входящей в виде втулки крышкой для хранения квасу и пива (Подвысоцкий). -- 655, 713.
Лапость, и. Владим., арх., сиб. 1) ножная ступня, 2) человечья лапа, 3) плюсна, 4) стопа, 5) ступня морского зверя (Даль, то же в 1-м знач. Подвысоцкий, во всех знач. Слов. Акад. 19:2). -- 722, 729.
Лапуха, и. 1) Лопух; 2) яросл. крупный и мокрый снег хлопьями, 3) сыпь на теле, краснуха и скарлатина (Даль). -- 722, 734.
Лахта. Финск. небольшой морской залив, губовина, заливец, бухта (Даль, Подвысоцкий). 1) То же; 2) холмог. обл. маленький заливчик в озерке или озере; псков. тихое, огороженное заколом место в реке для лова рыбы; 3) олон. пруд, в котором мочат лен; 4) обл. пинеж. небольшое место, занятое болотом или тундрой (Слов. Акад. 1932).-- 672, 674.
Легистай. Ср. Легостай. Ветреный, опрометчивый человек (Даль, то же знач. Слов. Акад. 1932).-- 677.
Лещедь, и. Плита из белого камня, тонко обтесанная (Слов. Акад. 1792, то же знач. Слов. Акад. 1814). 1) То же знач; 2) жердь или камышина, расколотая к одному концу для съема плодов с деревьев; 3) арх. плоская гладкая и твердая мель; подводная площадь из плитняка, оголенная отливом; озерко; 4) каменная либо водная равнина; 5) доменный, горновой под (Даль). 1) То же в 3-м знач.; 2) шенкурск. небольшое между пахотными полями сенокосное Место (Подвысоцкий). -- 722, 735.
Литонья, и. Простонар. у жвачных животных другой [второй] желудок. (Слов. Акад. 1814, то же знач. Даль). -- 672, 722, 735.
Лохъ. 1) Eleagnus angustifolia, дерево; 2) лосось, в озере перезимовавший, у которого нижняя челюсть сделалась крюком (Слов. Акад. 1792, то же знач. Слов. Акад. 1814, Даль, Подвысоцкий). -- 643.
Лытаю. Лытать. Простонар, много хожу повсюду праздно, без дела (Слов. Акад. 1792, то же знач. Даль, Подвысоцкий). -- 704.
Лытка, лытки. Голень, глезно (Слов. Акад. 1792, то же знач. Слов. Акад. 1814). Вся нога, нижняя или задняя конечность (Даль).-- 672,676,723.
Лямаю. Лямать. Псковск. мешкотно есть, нехотя хлебать (Даль). Вяло, неохотно делать что-нибудь (Подвысоцкий). -- 704.
Маниха. В некоторых областях России так называется малый предварительный прилив воды, зависящий от положения берегов и мысов, бывающий до большого прилива (Слов. Акад. 1792, то же знач. Даль).-- 628.
Мень, мня. Рыба налим (Слов. Акад. 1793, то же знач. Даль). 1) Неуклюжий, неловкий человек; 2) водящаяся в Северном океане у Мурманского берега рыба тресковой породы -- морской налим (Brosmius vulgaris) (Подвысоцкий). -- 660, 666, 713.
Мзга, и. Das Blintzen mit den Augen [моргание глазами] (Росс. Целлариус). 1) Гниль, тля; трухлявость, затхлость; 2) псков., твер. мга, мокрый, холодный туман или мокрый снежок с дождем (Даль).-- 723.
Модѣть. Волог., новг. 1) ныть, изнывать, таять, шаять, тлеть, гнить, чахнуть, истлевать, хилеть; 2) курск. корпеть, киснуть, истощать силы (Даль). Шенкурск. 1) портиться, киснуть; 2) повеем, тихо, медленно делать что-либо; об огне -- медленно гореть, тлеть; о вареве -- преть (не кипеть) (Подвысоцкий). -- 655.
Можжуха, и. Можжевеловые зимовалые ягоды (Слов. Акад. 1792, то же знач. Слов. Акад. 1814). 1) Можжевел, сушеная можжевельная ягода; 2) растения: a) Physalis alkekendi; б) Lycopodium annotinum; 3) ломота, особенно ночная (Даль).--723, 734.
Мокро. Все, что мокро; самая влага, сырость; грязь и непогода; мокрое место и время (Даль). Повсем. мокрота, мокрая погода (Под-высоцкий). --678.
Мурья, и. Eine Höhle [пещера берлога] (Росс. Целлариус). Лачуга, конура, землянка, тесное и темное жилье, пещерка (Даль). -- 723, 735.
Мырка, ки. Вят. морда (Даль). Арх., онеж., мезен. морда медведя. В переносном смысле говорится в виде ругательства и о человеческом лице (Подвысоцкий). -- 723.
Надношу. 1) Сверху что к чему приближаю; 2) в отношении к цене: надбавляю, наддаю (Слов. Акад. 1793, то же знач. Слов. Акад. 1814). -- 551.
Назоромъ. Auf dem Fuß nach [по пятам] (Стафенгаген). Ср. Назор Надзор без спуска с глаз (Даль). Онеж. осмотр, осматривание (Подвысоцкий). -- 551, 623, 641.
Наслѣгъ, гу. Ночлег (Слов, Акад. 1792, то же знач. Слов. Акад. 1814 Даль). -- 647, 648.
Нерьпа. Арх., сиб. тюлень (Даль). Помор. морской зверь тюленьей породы (Подвысоцкий).-- 723.
Обой, обоя. 1) Действие по значению глагола обить, обивать. 2) яросл. все, что отбилось, откололось. Обой мела, угля и под. 3) плоды, обитые ветром с дерева; 4) плохие остатки льна и конопли после трепки, вычески; 5) обл. техн, первый грязный осадок в чрене [сковороде для выпаривания рассола], вторично перевариваемый; 6) техн. то же, что обойный камень. 7) обшивка весла жестью в том месте, где оно трется о ключи; 8) обл. и простонар. упрямец, ленивец, который не исправляется от побоев (Картотека ИЯ, то же в 3-м знач. Слов. Акад. 1847, то же в 1-м 3-м, 4-м и 5-м знач. Даль). -- 626, 675, 677.
Оболонка, и. Оболочка, ближайший к дереву слой коры, а в животном теле перепонка, окружающая какую-нибудь часть (Слов. Акад. 1822). 1) Курск., калуж., запад, окончина, стекло оконное; 2) тул. горбыль доски; 3) орл., псков. задвижной ставень волокового окна; 4) вся оконница, переплет со стеклами; 5) всякая животная перепонка, плена, особенно грудобрюшная; 6) горбыль, наружная доска (Даль).-- 723.
Образы. Der Spot, die Beschim-pfung [издевка, посрамление] (Стафенгаген). Ср. Образа, ы, ж. Стар, срам, стыд, поношение (Слов. Акад. 1793, то же знач. Слов. Акад. 1847, Слов. Акад. 1936).--437. Огурь, я. Простонар. ослушник, упрямец (Слов. Акад. 1793). 1) Жен. р. лень и упрямство, ослушание; 2) общ. р. праздный шатун, упрямый лентяй (Даль).-- 714.
Отъинуда. Anderswoher [откуда-либо из другого места] (Стафенгаген). Ср. Отъинуды. Из другого места (Даль).-- 550.
Очураться. Зачурать себя (Даль). -- 538, 693, 695.
Ошибъ. Хвост у всякого животного, иначе опашь; в просторечии же означает волчий хвост, у охотников называемый полено (Слов. Аккад. 1822). 1) Удар, ушиб; 2) хвост животного, огон, хобот, который бьет либо жалит (Даль). -- 662.
Папороть, и. Filix, Род произрастений, принадлежащий к семейству тайнобрачных (Слов. Акад. 1793). 1) Крыльце у птицы, малое крылышко, т. е. второй сустав крыла, локоток, две кости между плечиком и кистью; 2) перепонка меж перстов у водяных птиц (Даль). -- 724.
Паю. Паитъ. Es glückt [счастливится, везет] (Стафенгаген). В просторечии употребляется безлично и значит служит, благоприятствует счастье, удается (Слов. Акад. 1822, то же знач. Подвысоцкий). -- 483, 686, 702.
Певгъ, а. Сосна (Срезневский, то же знач. Слов. Акад. 1793). Церк. хвойное дерево, пихта (Даль). -- 714.
Пелынь, и. Полынь (Слов. Акад. 1793, то же знач. Даль). -- 724.
Перу, прать. Stoßen [толкать" толочь] (Стафенгаген). Мою. Говорится токмо относительно к белью (Слов. Акад. 1793). {Глагол перу (ferio, purgo -- ударяю, очищаю). Ломоносов. Возражения на диссертацию Миллера. 1749. (т. VI наст. изд., стр. 34).} -- 495.
Перю. 1) Оперять, снабжать пером или перьями; 2) стар, перить горох, хмель -- ставить тычинки для повою; 3) перить улей -- вставлять перёла [жердочки, лучинки внутри улья] (Даль). -- 703.
Пигусъ, а. Так называется в картах, когда оные все одной масти придут на руки (Слов. Акад. 1793). 1) То же знач.; 2) кислая похлебка, с огурцами приготовленная (Слов. Акад. 1832, то же во 2-м знач. Даль).-- 715.
Поталья. Ср. Поталь. f. Unächtes Buchgold, Flittergold, oripeau [поддельное, листовое, мишурное золото] (Нордстет). Разбитая, расколотая медь или олово в весьма тоненькие кусочки, которые употребляют вместо посеребрения или позолоты (Слов. Акад. 1793). Потальное золото, сусальное, медь в пленах (Даль). -- 673.
Прапоръ, а. 1) Знамя, хоругвь; 2) колокольчик (Срезневский). 1) Полковое знамя; 2) стар" знамя, имевшее несколько откосов или хвостов к противоположной стороне от древка; 3) стар, отряд или рота солдат (Слов. Акад. 1847). Стар. 1) знамя, значок; 2) отряд воинов при знамени (Даль). -- 715.
Пристоитъ. Es schickt sich [пристойно, прилично] (Стафенгаген). Приличествует, прилично (Слов. Акад. 1793).-- 565.
Простен<ъ>ь, у. Арх., волог., твер., тул. початок, веретено с пряжею, полное веретено, как принято прясть (Даль, то же знач. Подвысоцкий). -- 661, 668, 715.
Прошлецъ. Опытный, хитрый бездельник, пройдоха, плут (Слов. Акад. 1847, то же знач. Даль). -- 459, 663.
Проща. Отпущение грехов, прощение, чудесное исцеление (Срезневский, то же знач. Даль).-- 673.
Пругъ, а. То же, что пругло. Сеть. Пржгъ. Саранча (Срезневский, то же знач. Слов. Акад. 1793, Слов. Акад. 1822, Даль). Ср. Пруги = пружие. Heuschnecken, sauterelles [саранча] (Нордстет).--715.
Пыль. Помор. Пена в море во время волнения (Подвысоцкий). -- 617.
Раина, раенъ. Жердь поперечная на мореходных судах, к которой паруса привешиваются (Слов. Акад. 1794). Морск. часть мачты на шняке [рыбопромышленное судно], к которой прикрепляется вершина прямого паруса (Подвысоцкий).-- 455.
Рамо. Плечо (Слов. Акад. 1794). Множ. рамена. 1) То же знач.; 2) мощь, сила, могучая рука, власть (Даль).-- 678.
Рачу. Рачить. Беспрерывно занимаюся, радею, прилежу, стараюсь, усердствую (Слов. Акад.. 1794). 1) Зап. усердно стараться; 2) олон. желать, хотеть; 3) ловить раков; 4) крепить; 5) чему или о чем: радеть, усердствовать, ревновать, печься или заботиться, всесильна стараться, делать что внимательно и прилежно (Даль). -- 703.
Рина. Жолоб водяной мельницы, с которого вода падает на мельничное колесо (Добровольский).-- 673.
Ровдуга, и. Ровдуга. Стар, баранья, козья, оленья шкура, выделанная в замшу (Даль). Ровдуга, ровдюга. Замша из оленьей кожи (Подвысоцкий).--725, 730.
Россохи. Ср. Рассоха. 1) Развилины, вилы, двурожка, раздвоенный конец чего, разведенные врозь концы; 2) стан, дерево сохи (Даль). Россоха. Арх., пинеж., онеж. так называются речки или источники, от слияния которых образуется река (Подвысоцкий). -- 676.
Ружь, и. Das Auswendige [наружная сторона] (Росс. Целлариус). 1) Волог. внешность, вид, оклад; 2) облик, лицо, лик, физиономия; 3) масть в картах (Даль).--725, 735.
Рупасъ, а. 1) Арханг. громоздкая льдина, ледяная гора, пловучая или выкинутая на берег; нагроможденные льдины горой; 2) орудие для сверления камня; 3) сев., финск., хлам, дрянной скарбишко и отрепье, лохмотье (Даль). 1) То же в 1-м знач.; 2) обледенелые,- прибрежные у моря камни (Подвысоцкий). -- 715.
Рылѣ, рылѣй, рылямъ. Мусикийское орудие со струнами, которое издает звук посредством вертящегося колесца, о которое оные трутся, изменение же голосов делается подвижными клавишами (Слов. Акад. 1794). Рыля, ж. более употребительно Множеств. рылѣ, род. рылей (искаженн. лира). Музыкальное орудие, с которым ходят нищие чужеземцы, а на юге у нас и свои: три струны, по которым снизу ходит кружок замест смычка, обращаемый лебедкою; пальцы левой руки перебирают и нажимают струны; с рылями старцы и слепцы поют малорусские думы (Даль).-- 637, 644, 655, 673, 676.
Садно. Рана, сделавшаяся от сорвания или от стертой чем кожи (Слов. Акад. 1794, Слов. Акад. 1822). Рана от осаднения, потертое место, ожог от тренья (Даль). --678. Сара. Оренб., сибир., олон., татарск. деньги (Даль).-- 725.
Скилъ, а. Ср. Скила (греч. σκίλλα). Название особой травы (Срезневский). -- 716.
Скутъ, а. 1) Действие по глаголу скутать; 2) скрытное место, где что скутано, спрятано (Даль).-- 716.
Слота. Слякоть или мокрый снег (Слов. Акад. 1794. то же знач. Даль, Подвысоцкий).-- 673.
Смольчугъ, у. Ср. Смольчук. 1) Разное дерево, которое для выгонки смолы употребляется; 2) самая густая, выгонная смола (Слов. Акад. 1794). Стар. 1)то же во 2-м знач.; 2) смолье, т. е. смолистые дрова, лучина для свету; пни, комли и корни хвойные, из которых добывают смолу; 3) растение Viscaria vulgaris; 4) вейдаш, особого рода поташ (Даль).-- 716.
Сопецъ, пца. Кормило, руль (Слов. Акад. 1794, то же знач. Подвысоцкий).-- 669, 716.
Сопу, сопѣлъ. Псков., твер. сопать; арх. сопти -- 1) о челов. и жив. тяжело дышать вслух и через нос; 2) о воздухе, паре, огне и проч. сипеть сильно, прорываясь сквозь тесноту, шуметь; 3) волог., перм. орать, кричать; реветь, плакать; петь громко, изо всех сил; 4) церк. и стар, играть на свирели, сопели, на дудке; 5) арх. жрать, жадно есть, хлебать; 6) вят. клевать, зобать (Даль). -- 512, 682, 701, 703.
Стамедъ, у. Род исткания шерстяного, гладкого, разных цветов бывающего, употребляемого на занавесы, подкладку и пр. (Слов. Акад. 1794, то же знач. Слов. Акад. 1822, Даль).-- 716.
Стегно. Бедра, верхняя и величайшая часть ноги, от задницы до колена простирающаяся; собственно же верхняя и внешняя часть лядвеи (Слов. Акад. 1794, то же знач. Слов. Акад. 1822, Даль).-- 678.
Стиваю. Стинати. Стар, срубать, ссекать (Слов. Акад. 1847, то же знач. Даль).-- 700.
Стремглавъ -- gestürzt. Stürzen, ruere praecipitem. Стремглав падати, упасти, споткнутися (Вейсман). Вниз головою (Слов. Акад. 1822). Вниз головой, торчмя головой, устремясь головою вперед при падении (Даль). -- 628.
Струбъ, a. Eine zusammengeblockte Stube ohne Dach; un poёle bâti de "charpente sans toit [сруб без крыши] (Нордстет). Сруб (Даль).--716.
Стружу. Стружить. Слав" строгать; говорится также о царапании или сдирании тела ногтями или чем-нибудь острым (Слов. Акад. 1822).-- Арх. резать сырое сало особым орудием, имеющим вид серпа (Даль). Ср. Стружать. Строгать (Подвысоцкий). -- 703.
Струкъ, а. Стручок (Слов. Акад. 1794, то же знач. Слов. Акад. 1822, Даль). -- 716.
Струсъ, а. Ein Straußvogel, une autruche [страус] (Нордстет, то же знач. Даль).-- 716.
Сыта. Вода, в которой распущен мед (Слов. Акад. 1822, то же знач. Даль).-- 673, 734.
Тасьма. Ср. Тасма. Арх. ендина, род подпруги, за которую крепится повод одного оленя к другому (Даль). Мезен. ендана, ендина (слова самоедские) -- поперечный, обвязываемый через хребет и под брюхо оленя в упряжи в виде подпруги ремень, к которому привязывается повод другого, рядом запряженного с левой стороны оленя (Подвысоцкий).-- 673, 726, 732.
Тредоршикъ, а. Тередорщик. Печатник (Слов. Акад. 1822). -- 717.
Тулка, и. Втулка (Слов. Акад. 1822, Даль). -- 726.
Тулъ. Der Köcher [колчан] (Росс. Целлариус). Ein Pfeilköcher, un carquois [колчан] (Нордстет). Колчан, влагалище, в которое кладутся метательные стрелы (Слов. Акад. 1822). -- 717.
Тускъ, а иу. Говорится о вещах, когда оные, лишася своего блеску, темнеют или теряют прозрачность (Слов. Акад. 1794). 1) Тусклость; 2) что причиняет ее; 3) бельмо на глазу (Даль). -- 717.
Тхарь. Тверск. платяная моль, тля (Срезневский, то же знач. Даль).-- 717.
Тхлица. Пинеж. задохшаяся в реке рыба (Подвысоцкий).-- 727.
Узолъ, зла. Der Knoten [узел] (Росс. Целлариус, Нордстет). Узол. Псков. количество золы на один бук для мытья белья (Даль). -- 717.
Утинъ. Черная немочь или падучая болезнь (Слов. Акад. 1794). 1) Действие по глаголу утинать, т. е. урезать, отрезать, отрубать, отсекать; 2) нижег., семеновск. рубеж, грань, граница; 3) перм., вят. узкая полоса, полоска; полоса земли промеж двух пашен; 4) вост., сев. боль в крестце, в пояснице; 5) пристанище, приют, убежище (Даль). Пинеж., холмог., шенкурск. болезнь спинного мозга (Подвысоцкий).-- 717.
Фигля, и. Die Gauckelei, das Blendwerk [фиглярство] (Росс. Целлариус). Фигля, но употребительнее во множ. фигли. Разные коверканья, странные движения и др. вещи, производимые с великим проворством (Слов. Акад. 1822). 1) Ужимки, телодвиженья и рожи в виде знаков. 2) стачка, уловка, плутовство и обман (Даль). -- 727.
Халъ, а. 1) Грубый, бесстыжий человек, наглец; 2) арх. дешевизна, бесценок (Даль).-- 717.
Хижа, к. Хижина (Слов. Акад. 1794). 1) То же знач.; 2) мокрая погода, осенняя слякоть, дождь и снег; 3) болезнь; 4) донск. отдельная кухонька; 5) сиб. шалаш в лесу; 6) южн. чулан сбоку сеней (Даль). -- 727, 731.
Хлупь, и. Ср. Хлуп. Кость, высунувшаяся у птиц на кобылке (Слов. Акад. 1794, то же знач. Даль). -- 727.
Хлыкчу. Хлыктать. Арх. икать (Даль, то же знач. Подвысоцкий).-- 683, 703, 738.
Хлыстега, и. Большой длинный прут, вица, бачина (Картотека ИЯ).-- 727, 731.
Холтыга, и. Ср. Халтыга, Твер. ветреный, непостоянный человек (Даль). -- 727, 731.
Цѣлибуха, и. Strychnos nux vomica (Слов. Акад. 1794). Дерево Strychnos и ядовитое семя его (Даль). -- 727, 734.
Червень, н. Пряжа, червленою (тёмнокрасной, красной с чернью) краскою окрашенная (Слов. Акад. 1794). Червень. 1) Стар, месяц июнь; 2) церк. пряжа или ткань, окрашенная червцом, т. е. кошенилью (Даль). -- 727.
Чересъ, а. 1) Кошель поясом, кошка; рукав, кишка с пряжками, застежками, куда кладут деньги, и ею опоясываются; 2) вост.-сиб. водяник, яз, заязок, ез, язок или рыболовный закол (плетень), но не во всю ширину реки (Даль).-- 718.
Чесъ. Das Jucken [зуд] (Стафенгаген). 1) Действие по глаг. чесать; 2) свербеж на скоте, короста (Даль).-- 457.
Чечуга, и. Новэрос. рыба стерлядь (Даль). -- 727, 731.
Чистецъ, чистеца. Чистец, чистеца. Das Fegfeuer [чистилище] (Стафенгаген). Чистец. Трава гравилат, гребник (Слов. Акад. 1794, Слов. Акад. 1847). 1) То же знач.; 2) растение Stachys, живучка; 3) лен-чистец, очищенный, отрепленный и вычесанный (Даль).-- 459, 663.
Чичу. Ср. Чикать. Арх. вязать мережки, сети, невода (Даль, то же знач. Подвысоцкий). -- 737,
Чумичь. Уполовник (Слов. Акад. 1794, то же знач. Даль). -- 661, 671, 718.
Чухарь. Арх. глухой тетерев, мошник, глухарь (Даль, то же знач. Подвысоцкий).-- 661, 718.
Шадра, ы. Сердце, нутр у моржевого зуба, желтоватым цветом от прочих слоев отличающийся (Слов. Акад. 1794). 1) То же знач.; 2) арх. природная оспа (Даль). Онеж., кемск., кольск., мезен., шенкурск. рябизна на лице (Подвысоцкий). -- 728, 733.
Шамгоура, ы. 1) Кольск. надеваемый под кокошник холстинный чепец; 2) кольск. головной у замужних лопарок убор из красного сукна с нашитыми суконными же ярких цветов клинчиками, унизанными стеклярусом (Подвысоцкий). -- 728, 733.
Шелехъ, a. Un jetton pour compter [жетон для счета] (Лексикон 1762). Cp.Шелег. Металлический кружочек с выбитыми на плоскостях его различными кругами (Слов. Акад. 1794, то же знач. Даль).-- 718.
Шелоникъ. Арх., олон., новг. юго-западный ветер (Даль, то же знач. Подвысоцкий). -- 718.
Шиликунъ. 1) Вят., перм., сиб. нечистый дух, чорт; 2) злой домовой; 3) наряженный о святках, окрутник, ряженый, харя (Даль, то же в 3-м знач. Подвысоцкий). -- 718.