|
Скачать FB2 |
| |
РОССІЙСКІЙ ѲЕАТРЪ
или
Полное собраніе всѣхъ
Россійскихъ Ѳеатральныхъ сочиненій.
Часть XLII.
ВЪ CАНКТПЕТЕРБУРГѢ
при Императорской Академіи Наукъ,
1794 года.
СВОЯ НОША НЕ ТЯНЕТЪ,
ОПЕРА КОМИЧЕСКАЯ
ВЪ ДВУХЪ ДѢЙСТВІЯХЪ.
<Левшин В. А.>
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.
Дѣйствіе происходитъ въ деревнѣ Скопидолова.
ДѢЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.
[Театръ представляетъ господское гумно, на которомъ крестьяне и крестьянки сидятъ собраны молотить, Созонъ оными начальствуетъ.]
Явленіе I.
СОЗОНЪ, КРЕСТЬЯНЕ и КРЕСТЬЯНКИ.
СОЗОНЪ [входя.]
КРЕСТЬЯНИНЪ.
2 КРЕСТЬЯНИНЪ.
СОЗОНЪ.
1 КРЕСТЬЯНИНЪ.
2 КРЕСТЬЯНИНЪ.
ДВѢ КРЕСТЬЯНКИ.
СОЗОНЪ.
[Крестьяне становятся въ порядокъ, и молотятъ; при музыка изображаетъ стукъ цѣповъ.]
ХОРЪ.
СОЗОНЪ
ЯВЛЕНІЕ 2.
ЛУКЕРЬЯ, [на коромыслѣ несущая къ мытью платье], и ПРЕЖНІЯ.
ЛУКЕРЬЯ [будто бы проходивъ мимо.]
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОСОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ
[Крестьяне и крестьянки, забирая свои орудія, поютъ на голосъ предшедшаго хора, и уходятъ.]
ХОРЪ.
ЯВЛЕНІЕ 3.
ЛУКЕРЬЯ и СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
[Лукерья услышавъ голосъ Хапилова, прячетъ кошелекъ.]
ЯВЛЕНІЕ 4.
ХАПИЛОВЪ и ПРЕЖНІЯ.
ХАПИЛОВЪ [за кулисами].
СОЗОНЪ [оглянувшись].
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
ХАПИЛОВЪ.
СОЗОНЪ.
ХАПИЛОВЪ.
СОЗОНЪ.
ХАПИЛОВЪ
ЛУКЕРЬЯ.
ХАПИЛОВЪ [Созону]
СОЗОНЪ.
ХАПИЛОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ХАПИЛОВЪ [съ ласковымъ видомъ, подходитъ на цыпочкахъ.]
ЛУКЕРЬЯ.
ХАПИЛОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ
ХАПИЛОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
ХАПИЛОВЪ [сердясь].
ЛУКЕРЬЯ.
ХАПИЛОВЪ [Созону.]
СОЗОНЪ.
ХАПИЛОВЪ [стараясь преодолѣть свою досаду.]
СОЗОНЪ.
ХАПИЛОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
ХАПИЛОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
ХАПИЛОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
ХАПИЛОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ и СОЗОНЪ.
ХАПИЛОВЪ.
СОЗОНЪ и ЛУКЕРЬЯ.
[Хапиловъ уходитъ.]
ЯВЛЕНІЕ 5.
СОЗОНЪ и ЛУКЕРЬЯ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
[Суетъ ему кошелекъ въ руки.]
СОЗОНЪ [пощупывая кошелекъ.]
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
[Уходитъ.]
ЯВЛЕНІЕ 6.
СОЗОНЪ [одинъJ
[Уходитъ, но увидѣвъ Миловидова опять возвращается.]
ЯВЛЕНІЕ 7.
МИЛОВИДОВЪ, ЛУКЕРЬЯ и СОЗОНЪ.
МИЛОВИДОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
[онѣ выходятъ въ передъ сцены; Созонъ возвращаясь становится къ сторонѣ.]
СОЗОНЪ [особливо.]
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ [особливо].
ЛУКЕРЬЯ.
МИЛОВИДОВЪ.
СОЗОНЪ,
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
[Лукерья отходитъ.]
ЯВЛЕНІЕ 8.
МИЛОВИДОВЪ и СОЗОНЪ.
СОЗОНЪ.
МИЛОВИДОВЪ.
СОЗОНЪ.
МИЛОВИДОВЪ,
СОЗОНЪ,
МИЛОВИДОВЪ.
СОЗОНЪ.
МИЛОВИДОВЪ.
СОЗОНЪ.
МИЛОВИДОВЪ [обнимаетъ ево.]
СОЗОНЪ.
МИЛОВИДОВЪ.
[отходятъ.]
ЯВЛЕНІЕ 9.
АННА КАЛИСТРАТОВНА и ЛУКЕРЬЯ.
ЛУКЕРЬЯ.
АННА.
ЛУКЕРЬЯ.
АННА.
ЛУКЕРЬЯ [оглядываясь безпрестанно.]
АННА.
ЛУКЕРЬЯ.
АННА.
[Лукерья тащитъ ее, и уводитъ]
ЯВЛЕНІЕ 10.
МИЛОВИДОВЪ. СОЗОНЪ [съ мѣшкомъ и вскорѣ] ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
МИЛОВИДОВЪ.
[влезаетъ въ мѣшокъ.]
ЛУКЕРЬЯ [прибѣгаетъ.]
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ
[Отходитъ.]
ЯВЛЕНІЕ II.
СОЗОНЪ и КРЕСТЬЯНЕ
[приносятъ мѣшки.]
СОЗОНЪ. [Миловидову.]
[Отходитъ]
ЯВЛЕНІЕ 12.
КРЕСТЬЯНЕ и КРЕСТЬЯНКИ [приносятъ мѣшки, и кладуmъ близъ мѣшка, въ которомъ Миловидовъ. По томъ] СКОПИДОМОВЪ, [за тѣмъ] СОЗОНЪ, [и наконецъ] ЛУКЕРЬЯ [Крестьяне склавъ мѣшки, поютъ желаемую уличную пѣсню, и двѣ крестьянки пляшутъ.]
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ.
[показывается.]
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ [въ сторону]
[Финале.]
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ.
[въ сторону.]
СКОПИДОМОВЪ [Созону.]
[Лукерья возвращается будто бы съ рѣки съ платьемъ.]
СОЗОНЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
[Подошедъ къ мѣшку, въ которомъ Миловидовъ становится къ оному спиною; Созонъ приподнимаетъ мѣшокъ]
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СКОПИДОМОВЪ.
[Лукерья отдавъ коромысло подсобляетъ.]
СОЗОНЪ. |
ЛУКЕРЬЯ. |
КРЕСТЬЯНЕ [хоръ ихъ можетъ быть на голосъ Руской пѣсни.]
СКОПИДОМОВЪ [поднимаетъ на плечо мѣшокъ крегтевъ.]
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
CKOПИДОМОВЪ.
[Лукерья и Созонъ подхватываютъ.]
СОЗОНЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ и СОЗОНЪ.
ХОРЪ.
[отходятъ съ пѣніемъ.]
Конецъ перваго дѣйствія.
ДѢЙСТВІЕ ВТОРОЕ.
[Teampъ представляетъ комнату въ домѣ Скопидомова, въ которой кромѣ обыкновенныхъ приборовъ, къ лѣвой сторонѣ кулисъ большой шкафъ].
ЯВЛЕНІЕ 1.
СОЗОНЪ [одинъ, прибираетъ комнату]
[уходитъ,но въ дверяхъ встрѣчается съ Лукерьею, которая ево возвращаетъ.]
ЯВЛЕНІЕ 2.
ЛУКЕРЬЯ и СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
[отираютъ столы и прочее полотенцомъ.]
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
ЯВЛЕНІЕ 3.
СКОПИДОМОВЪ и ПРЕЖНІЙ.
СКОПИДОМОВЪ.
[Лукерья уходитъ.]
СОЗОНЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ [въ сторону].
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ.
ЯВЛЕНІЕ 4.
АННА, ЛУКЕРЬЯ и ПРЕЖНІЯ.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СКОПИДОМОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СКОПИДОМОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ.
СКОПИДОМОВЪ
ЛУКЕРЬЯ.
СКОПИДОМОВЪ.
[отходитъ, и Созонъ за нимъ]
ЯВЛЕНІЕ 5.
АННА и ЛУКЕРЬЯ.
АННА.
ЛУКЕРЬЯ.
АННА.
ЛУКЕРЬЯ.
ЯВЛЕНІЕ 6.
АННА [одна].
[идетъ къ окну и смотритъ въ оное].
ЯВЛЕНІЕ 7.
АННА [по томъ] ЛУКЕРЬЯ, [и послѣ] МИЛОВИДОВЪ.
АННА [возвратясь.]
ЛУКЕРЬЯ.
МИЛОВИДОВЪ [входя]
АННА [показывая на Лукерью.]
МИЛОВИДОВЪ.
АННА.
МИЛОВИДОВЪ.
АННА.
МИЛОВИДОВЪ.
АННА.
МИЛОВИДОВЪ.
[идетъ.]
АННА.
МИЛОВИДОВЪ.
АННА.
МИЛОВИДОВЪ
АННА.
МИЛОВИДОВЪ.
АННА.
[повергается к нему въ объятія].
МИЛОВИДОВЪ.
[цѣлуетъ еіо руки].
ЛУКЕРЬЯ.
ЯВЛЕНІЕ 8.
АННА, МИЛОВИДОВЪ, ЛУКЕРЬЯ [съ чайнымъ приборомъ].
МИЛОВИДОВЪ.
АННА [поднимая его.]
МИЛОВИДОВЪ.
АННА.
МИЛОВИДОВЪ.
АННА.
МИЛОВИДОВЪ.
АННА.
МИЛОВИДОВЪ.
АННА.
ОБА
ЛУКЕРЬЯ [съ чайнымъ приборомъ]
АННА
ЛУКЕРЬЯ [поставивъ приборъ на столъ, стоящій предъ шкафомъ.]
АННА
ЯВЛЕНІЕ 9.
СОЗОНЪ [вбѣгаетъ] и ПРЕЖНІЯ.
СОЗОНЪ.
МИЛОВИДОВЪ.
СОЗОНЪ.
АННА.
[бѣгаютъ торопясь; хочетъ вонъ бѣжать.]
СОЗОНЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СОЗОНЪ.
АННА.
[отворяетъ шкафъ.]
МИЛОВИДОВЪ
[входя въ шкафъ, вынимаетъ пакетъ и отдаетъ Созону.]
[прячется въ шкафъ.]
СОЗОНЪ.
[Созонъ выходитъ. Лукерья къ правой сторонѣ театра ставитъ другой столикъ и къ нему два стула спинами къ шкафу. Анна движетъ стулъ за чайной столъ къ шкафу, садится, и разбираетъ чайной приборъ].
ЯВЛЕНІЕ 10.
СКОПИДОМОВЪ, ХАПИЛОВЪ [въ платьѣ стариннаго покрою, въ изношенномъ парикѣ, маленькая шпажка виситъ у нево ниже фалдъ;] и ПРЕЖНІЯ.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА [кланяясь].
ХАПИЛОВЪ.
[кланяется.]
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
[Лукерья выходитъ, и возвращается съ самоваромъ]
ХАПИЛОВЪ
[разговаривая съ Скопидомовымъ поглядываетъ нѣжно на его дочь.]
СКОПИДОМОВЪ.
ХАПИЛОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
ХАПИЛОВЪ.,
АННА.
СКОПИДОМОВЪ [взглянулъ на нее съ значущимъ видомъ.]
[откашливается.]
ЛУКЕРЬЯ [къ поставцу.]
МИЛОВИДОВЪ [отворивъ не много поставецъ.]
СКОПИДОМОВЪ [Хапилову.]
[Анна наливаетъ чай, и задвигаетъ стуломъ своимъ, которой изъ за нее осторожно смотритъ, и вдругъ чхаетъ.]
ХАПИЛОВЪ
[думая, что чхнула Анна, кланяется привставъ].
СКОПИДОМОВЪ.
ХАПИЛОВЪ
СКОПИДОМОВЪ.
[Лукерья подноситъ чай.]
ХАПИЛОВЪ [принявъ чашку.]
[Анна и Миловидовъ смѣются; Лукерья ихъ собою заслоняетъ]
СКОПИДОМОВЪ
[хочетъ сдѣлать на дочь косой взглядъ, но Лукерья проворно сему мѣшаетъ: по чему онъ отворачивается, и продолжаетъ къ Халилову.]
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
ХАПИЛОВЪ,
СКОПИДОМОВЪ [дотери.]
ХАПИЛОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
ХАПИЛОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
ХАПИЛОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ [взявъ руку, бьетъ по оной своею ладонью]
АННА [вставая.]
[Лукерья заслоняетъ шкафъ стуломъ.]
СКОПИДОМОВЪ.
ХАПИЛОВЪ.
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
ХАПИЛОВЪ.
АННА.
ХАПИЛОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ [дочери.]
АННА.
[садится опятъ за чайной столъ.]
ХАПИЛОВЪ.
АННА.
ХАПИЛОВЪ.
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
ХАПИЛОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ [вскочивъ подхватить ево; къ дочери.]
ХАПИЛОВЪ [вставая и оправляясь.]
АНЮТА.
[Хапиловъ цалуетъ ея руку.]
ХАПИЛОВЪ [отходя на мѣсто свое.]
ЯВЛЕНІЕ 11.
ПРЕЖНІЯ и СОЗОНЪ [входя, подаетъ Скопидомову пакетъ.]
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
ХАПИЛОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
[Развертываетъ и читаетъ.]
ХАПИЛОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА [встаетъ съ притворнымъ ужасомъ.]
ХАПИЛОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
[отдаетъ ему письмо.]
ХАПИЛОВЪ [въ смятеніи].
[беретъ письмо и молча читаетъ].
СКОПИДОМОВЪ.
ХАПИЛОВЪ.
АННА.
ХАПИЛОВЪ [читаетъ робкимъ голосомъ.]
СКОПИДОМОВЪ.
ХАПИЛОВЪ.
[читаетъ.]
[читаетъ]
[бросаетъ письмо; Анна оное поднимаетъ.]
АННА.
Кватворъ.
ХАПИЛОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
СКОПИДОМОВЪ [Хапилову.]
АННА.
ХАПИЛОВЪ [Скопидомову.]
СКОПИДОМОВЪ, [и, прочія.]
ХАПИЛОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
ВСѢ |
ХАПИЛОВЪ. |
[гонятъ ево вонъ]
ЯВЛЕНІЕ ПОСЛѢДНЕЕ.
ВСѢ [кромѣ Хапилова.]
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ [Аннѣ особливо.]
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ [притворно плачетъ].
[Лукерія такъ же закрывается платкомъ, будто бы плачетъ.]
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА [читаетъ].
СКОПИДОМОВЪ.
СОЗОНЪ [особливо Миловидову].
МИЛОВИДОВЪ.
АННА [читаетъ].
СКОПИДОМОВЪ.
ЛУКЕРЬЯ.
СКОПИДОМОВЪ.
АННА.
ЛУКЕРЬЯ.
СКОПИДОМОВЪ.
МИЛОВИДОВЪ,
[вышедъ поспѣшно изъ шкафа, бросается предъ нимъ на колѣно].
Финале
СКОПИДОМОВЪ.
[поднимая Миловидова].
МИЛОВИДОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
МИЛОВИДОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ.
СКОПИДОМОВЪ и МИЛОВИДОВЪ.
МИЛОВИДОВЪ [Аннѣ].
МИЛОВИДОВЪ и АННА.
[ставъ на колѣни.]
СКОПИДОМОВЪ
[поднимая и соединяя руки.]
ВСѢ
Конецъ.
|