Леонтьев Константин Николаевич
Письмо-предисловие к статье "По поводу моих статей "Анализ, стиль и веяние""

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   К.Н. Леонтьев. Полное собрание сочинений и писем в двенадцати томах
   Том девятый. Литературно-критические статьи и рецензии 1860-1890 годов
   С.-Пб., "Владимир Даль", 2014
   

<ПИСЬМО-ПРЕДИСЛОВИЕ К СТАТЬЕ "ПО ПОВОДУ МОИХ СТАТЕЙ "АНАЛИЗ, СТИЛЬ И ВЕЯНИЕ"">

   М<илостивый> г<осударь>. В "Русском Вестнике" печатаются теперь статьи мои "Анализ, стиль и веяние". Редакция этого журнала приняла труд мой очень любезно, но просила исключения 1-й его главы. Глава эта имеет, однако, для меня значение необходимого предисловия, и видеть статью мою без объяснительного вступления мне будет неудобно. Поэтому обращаюсь к вам с покорнейшей просьбой -- напечатать ее в "Гражданине" одновременно с появлением означенной выше статьи моей в "Р<усском> В<естнике>".
   

КОММЕНТАРИИ

   Автограф неизвестен.
   Датируется: не позднее начала июня 1890 г.
   Впервые: Гр. 1890. No 158. 9 июня. С. 1.
   Подпись: К. Леонтьев.
   Вошло в СС (T. VIII. С. 219--220).
   Печатается по тексту первой публикации.
   
   Письмо, помещенное по ошибке не при начале публикации пропущенной в PB главы из статьи "Анализ, стиль и веяние" в качестве отдельной статьи, а лишь во втором номере, представляет собой обращение к издателю Гр кн. В. П. Мещерскому.
   
   С. 383. Редакции этого журнала... -- Имеется в виду Федор Николаевич Берг (1839--1909), редактор-издатель PB с 1887 Г.
   С. 383. ...просила исключения 1-й его главы. -- См. с. 853.
   

ВАРИАНТЫ И РАЗНОЧТЕНИЯ

   С. 482. Делаю уступку Г-ну Южному, которого это мнение мое удивило. -- Приведя в IV главке своей статьи фрагмент леонтьевского текста ("Во всяком случае ~ по плохим меблированным комнатам"), М. Южный (М. Г. Зельманов) заметил: "Мы выписали эти ни с чем не сообразные строки не с тем, чтобы опровергать их, так как нам думается, что никто с таким пониманием Достоевского и его значения в русской литературе не согласится. Очевидно, что тут в дело вмешалось нечто постороннее, к художественной критике не относящееся. Бывает у людей так называемая идиосинкразия, когда они чего-нибудь безотчетно не любят, сами не зная -- за что, про что. Не действует ли в отношениях г. Леонтьева к Достоевскому подобная же идиосинкразия?.." (Гр. 1890. No 157. 8 июня. С. 4).
   С. 487. ...по новейшему, -- видно, не пахидерм... -- Пахидермы -- толстокожие животные.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru