Леонтьев Константин Николаевич
Отрывки и разные мысли

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Уравнительный прогресс
    Христианство и поэзия
    <Из Маккиавелли>
    <Из Спенсера, Милля и Прудона>
    Разные стороны учения Влад<иміра> Соловьева; их надо различать
    <Записка для о. Иосифа Фуделя>
    <Список верующих>
    <Записка для И. Л. Леонтьева (Щеглова)>
    <Записка для В. В. Розанова>


   К.Н. Леонтьев. Полное собрание сочинений и писем в двенадцати томах
   "Владимир Даль", С.-Пб., 2021
   Том двенадцатый. Книга третья. Письма 1891 года. Дополнения
   

ОТРЫВКИ И РАЗНЫЕ МЫСЛИ. 1889

   Уравнительный прогресс
   Христианство и поэзия
   <Из Маккиавелли>
   <Из Спенсера, Милля и Прудона>
   Разные стороны учения Влад<иміра> Соловьева; их надо различать
   <Записка для о. Иосифа Фуделя>
   <Список верующих>.
   <Записка для И. Л. Леонтьева (Щеглова)>
   <Записка для В. В. Розанова>
   

УРАВНИТЕЛЬНЫЙ ПРОГРЕСС, ХРИСТИАНСТВО И ПОЭЗИЯ

   Христианство никогда не может так уничтожить поэзии жизни, как может уничтожить ее уравнительный прогресс.
   Как бы Христианство не развивалось, {Вернее -- не разливалось: развито оно окончательно во всем существенном. -- Остается прилагать. --} как бы оно ни усиливалось, оно по существу своему не может овладеть всей жизнью до той степени, до какой может овладеть жизнью прогресс. -- (Разница: совет Христа и пророчество Его же; совет: "будьте вы благи, добры и т. п."; пророчество: "будет зло", "подобает всем сим быти".)
   Bo-1-x) Развивая в одних людях добрые чувства, самоотвержение и т. д., оно (т. е. Христианство) в других, во всех и не бралось никогда уничтожать пороки, страсти, злодеяния. Пороки же, страсти и злодеяния суть необходимые условия для трагизма жизни. Без трагизма же какая будет поэзия? -- Прибавлю -- без трагизма именно сердечного, ибо трагизм провалов на мостах или катастроф в рудниках и т. п. есть трагизм грубейший, самый бессмысленный из всех. -- Дуэль, даже и благополучно окончившаяся легкой раной, например, драматичнее гибели рабочего в котле с горячей краской. --
   Прогресс стремится уничтожить дотла пороки, страсти, злодеяния в массах и, приблизительно, может дойти до этого.... (Если не будет перелома.) -- Когда посредством долгого демократического и рационального воспитания милльоны людей будут повторять, что "преступник есть плохой счетчик", -- этого рода трагизма не будет. Не будет трагизма -- три четверти поэзии исчезнут. -- "Не будет ни добрых, ни злых". -- (См. теорию приспособления -- Спенсера; теорию Мабли: -- Атрофия страстей; -- механизация общества у Кареева; окончательное равенство и сходство Прудона.) --
   2.) Евангельское Христианство допускает войны ("Подобает всем сим быти"). -- Апостолы приказывают повиноваться властям (даже иноверным): "Власти от Бога!" -- Власть объявляет войну; надо воевать охотно; "повиноваться не только по страху, а и по совести". -- Воевать по совести значит воевать храбро, находчиво, изобретательно и поэтому иногда жестоко и беспощадно, чтоб каждому по совести способствовать победе своего Царя или вообще Начальства. Святоотеческое Христианство, вынужденное давать ответы на требования жизни государственной и общественной, стало нередко уже не только допускать, но и благословлять войны, освящать их.
   Первое торжество Церковного (утвержденного, организованного) Христианства ознаменовалось междоусобной войной (в Римской Империи) и победой Константина... "Сим (крестом) победиши". --
   В псалтыре у меня есть молитва: "Мерзкое и богохульное Агарянское Царство вскоре испровергни и Царям Православн<ым> предаждь". Если можно молиться о войне с Мусульманами, которые теперь так ослабели и вовсе безвредны, то почему же нельзя молиться о разрушении Западной Европы с ее равенством, машинами и т. д.? --
   Есть люди, которые говорят, что Христианство допускает только оборонительную войну. -- Но разве заступничество наше за Христиан в Турции не было почти всегда наступательным? -- Однако кроме Льва "Толстого и его единомышленников никто не находил эти наступательные войны -- анти-Христианскими. -- Я Царь, положим, другой -- Министр; от нас зависит объявить войну и напасть прежде или ждать и обороняться. Мы -- вожди Христианской Державы; мы видим ясно, что ждать невыгодно, что необходимо скорее напасть; мы знаем, что наша Держава так или иначе опора Церкви; опору не надо дать расшатать; надо спешить. -- Мы объявляем почти врасплох наступательную войну. Разве мы погрешили против учения? --
   Это Христианство.
   Прогресс же хочет во что бы то ни стало уничтожить войны. -- Допустим, что прогресс беспрепятственно восторжествует. -- Уничтожение войн на поэзии и жизни, и искусства отразится ужасной прозой. -- Что бы значили Гомер, Софокл, Шекспир -- без войн, междуусобий и всего их трагизма?
   Какие самые зрелые и сильные произведения Пушкина: Полтава, Борис Годунов, Медный Всадник (Петр -- "муж кровавый"). -- В каких произведениях Гоголя больше всего высокой поэзии? -- В Тарасе Бульбе, в повести "Страшная месть". -- Каким из современных произведений русского искусства мы гордимся более же всего? -- "Войной и Миром" Толстого. {Плоский идеал Гаршина в повести "Трус". -- "Лучше умереть дома от болезни гнилого зуба, чем от пули на войне!" -- Вот так хамство! --} --
   Христианство и не хочет, и не может уничтожить войн. -- Оно может и должно только смягчать их жестокость. -- Да и то не в бою, а в обращении с жителями, с пленными и т. д. (См. книжку Астафьева -- Чувство... "Человечество мы можем любить только Христианской любовью". {Т. е. в форме милосердия, а не в форме -- привязанности, или восхищения. --}. --
   3.) Христианство не только допускает, но и благоприятствует сословному неравенству, сильной власти, антитезе богатства и бедности, {Спаситель сказал: "Нищих вы будете всегда иметь с собою". --} знатности и рабства, учености и невежества. --
   Христианство благоприятно неравенству, неравноправности {См. у Апост<олов> Петра и Павла о рабах, господах, начальниках и т. п. -- Очень резко!}. Оно значит благоприятно разнообразию в единстве веры и власти. --
   Христианство не прямо ищет этого разнообразия; оно косвенно благоприятствует ему. -- Цели у Христианства свои, но разнообразны плоды его влияния на жизнь как прямые (высшая добродетель, святость, аскетизм, красота богослужения и т. д.), так и косвенные (допущения войн и неравноправности, чрезмерная высота идеала для многих в полноте недоступного и т. д. -- Заслужить место в Житиях даже и Симеону Столпнику, и Филарету Милостивому -- было нелегко; попасть в список тех средних "честных тружеников науки, промышленности, земледелия", к которым желает привести всех людей прогресс, уже и в наше время нехитро; а впоследствии (если не будет крутой перемены) даже и пути иного не будет!)
   "Разнообразие в единстве" -- это необходимое условие прекрасного. -- Общество разнообразное, но объединенное общим преобладающим стилем -- прекрасно, не только вопреки множеству неправд и страданий, но даже и благодаря им. -- Общество слишком однородное -- не прекрасно, если даже оно и счастливее первого (разнообразного). --
   Сословное неравенство есть одна из главных стихий прекрасного. -- Когда Принц влюбляется в пастушку и женится на ней, -- неиспорченный художественный вкус ощущает мгновенное блаженство; слышит, чует поэзию. -- Когда дочь Инженерного полковника выходит замуж по любви за старшего учителя Латинской Словесности -- поэзии чувствовать невозможно в самом факте этого сочетания; они уже слишком равны. -- Поэзию надо тут искать или в сложности и силе их чувств, или в особенных, личных их достоинствах. -- Но это уже относится к другой сфере; а не к вопросу о сословности. Изменим немного положение этих двух лиц; раздвинем подальше социальное расстояние между ними, и поэзия сейчас возрастет. -- Пусть Полковник станет хоть только Генералом (не то уже чтоб Министром Путей Сообщения!), а вместо обыкновенного 30-тилетнего учителя Гимназии, имеющего уже чины и определенное положение, вообразим учителя сельского, юношу, идеалиста (красивого, разумеется), пожалуй даже и революционера в рубашке навыпуск, в дубленке.... Поэзия сопоставления его с дочерью Генерала возрастет. -- Мне может казаться отвратительным идеал, носимый этим сельским учителем в душе, ибо идеал этот именно стремится уничтожить всякую поэзию подобных сопоставлений и антитез; я могу помочь Генералу схватить этого юношу, сослать, казнить его; -- но это не помешает мне понять, что в любви (не в чувстве, а в картине) Генеральской богатой дочери к этому революционеру и юному идеалисту есть поэзия. -- Способствуя изгнанию, заточению и даже казни такого юноши и многих ему подобных, я действую как хозяин, который чистит рощу; уничтожает часть молодых деревьев, чтоб другие могли бы пышнее расти. -- (Кстати -- и Христианство таких преследований не запрещает. -- Это все выдумки!). --
   Вообще переходы из одного общественного положения в другое и, как столкновения, так и гармония (обусловливаемая возможностью столкновения) между людьми разного положения суть неистощимые источники поэзии. -- Татьяна Пушкина в деревне, в аллее, и она же на балу в столице -- это переход -- полный поэзии. -- Ее переход резче, чем переход Ольги из среднего круга, вышедшей за улана среднего же круга, и потому он поэтичнее, сильнее действует. -- В "Масонах" Писемского дружба Масона со старым крепостным слугою трогательнее, чем была бы его же дружба с другим помещиком. --
   Законы эстетические тут следующие:
   1.) Сословное неравенство само по себе есть важное условие поэзии; ибо оно способствует разнородному развитию людей; охраняет их личность. -- Возьмем Два міра -- Майкова. -- Знатный Римлянин и раб его, прикованный у входа на цепи. Разве не разница в развитии особой личности? --
   1 . Примеч<ание>. (Не то охраняет собственно личность эстетически, что охраняет человека юридически; а чаще наоборот. -- Угнетая, мы развиваем нередко, обособляем тип. Казня даже, мы иногда развиваем, возносим идеально человека. Людовик 16-ый (XVI) был человек дюжинный, но трагизм его судьбы сделал его почти великим и историю его в высшей степени поэтической.) --
   2<-е> Пр<имечание>. (Не надо бояться той истины, которая не противоречит прямо учению Христа; тут прямого противоречия нет.) --
   2.) При резко определенных сословиях, чинах и вообще неравноправности -- переходы из одного положения в другое -- дают обильную пищу для поэзии. Простой Боярин -- Борис Годунов в Трилогии Ал<ексея> Толстого возмущает нас своим коварством, но мы невольно забываем об его преступлениях, когда в 3-й трагедии видим его всемогущим Царем в блеске принимающим Послов иноземных; мы готовы простить ему всё; -- тот, кто, читая это, не даст эстетическому чувству победить в себе хоть на время моральное, -- слабо чувствует поэзию. (Практическая мораль и поэзия -- очень часто в противоречии; надо это признать и примириться с этим.) --
   Примеры. 1.) Любовь Левина и Китти от начала до конца моральнее любви Анны и Вронского. -- Но беда в том, что о последней одной можно было бы написать хороший и большой роман; -- об одной первой -- едва ли; -- разве коротенькую повесть -- ив особенности как художественный tour de force, т. е. из сюжета очень бедного поэзией -- я могу сделать, не благодаря содержанию, а благодаря моему дару, -- прекрасную вещицу (не вещь, а вещицу {Вроде "Семейного Счастия", того же Л. Толстого или Женевских рассказов Топфера. --}). -- Однажды (в 68 году) на Дунайском пароходе я встретил молодую русскую даму, жену полковника, служащего в Туркестане; она ехала через Вену в Швейцарию. -- По взглядам она показалась мне чем-то вроде нигилистки. -- Мы разговорились, сидя на палубе. -- Говорили о многом, глядя на извилистые и убегающие берега Дуная. Между прочим, она сказала мне так: -- Поэзия природы прекрасная вещь; а поэзия жизни не нужна; она вредна; ее надо уничтожить, потому что она без страданий невозможна. --
   Я нашел, что она права; или поэзия жизни, с ее сменами восторгов и страданий, или "мир всего мipa", понятой не по-Церковному (т. е. духовно), а просто как безбедное житие милльонов средних буржуа! --
   2-й Пример. Воз<ь>мем с одной стороны: Папу Александра Борджиа и Савонароллу, Лютера с Гусом и Леона Х-го с Рафаэлем и Форнариной его; -- Франциска 1-го с Байардом; Императора Карла V-ro и Бенвенуто Челлини; свирепого Генриха VIII и кроткого Меланхтона; Рабле (столь сального и т. д.) и сурового Кальвина, сжегшего Сервета. -- Сочтем сколько их... (16 человек) и возьмем тоже 16 человек XIX века, из более скромных или честных: Короля Леопольда Бельгийского, Пастора Дентона, Людовика Филиппа, Араго (даже и весьма хитрого), Гегеля, Короля Фридриха Вильгельма IV, Гизо, пожалуй Тьера и т. д., и спросим себя по совести -- где было больше морали и где больше поэзии? Всякий согласится, что в жизни 16 первых было несравненно больше поэзии, а в жизни последних больше видимой морали или безвредности. -- Когда же мы обратимся к морали внутренней, к борьбе, геройству, отреченью и т. д. -- то с удивлением увидим, что эта внутренняя мораль совпадает с поэзией. -- Совокупность крайностей: Савонаролла и Борджиа!
   3.) Любовь половая, без которой поэзия жизни невозможна, нередко привлекает друг к другу лиц разного положения и воспитания, разных сословий, разных наций и вер. И как трагизм, так и идиллия, которые вытекают из этого влечения разнородных, -- давали издавна богатейший материал поэтам, трагикам, романистам. -- Ибо это и в действительности поэтично. -- (Примеры: Иоанна д'Арк и Лионель; у Шатобриана Атала и Шактас; Абен-Хамет и молодая испанка; Фауст и Гретхен. -- У Ж<орж> Занд множество всего подобного; ибо она как гениальная (и чувственная к тому же) женщина, вероятно, лучше мужчин умела понимать все утонченности полового идеализма. -- У Гомера, у Овидия в Метаморфозах и у других древних -- увлечения богов и богинь простыми смертными. У Шекспира -- мавр и венецианка, Адриен<н>а Лекуврёр, Manon Lescout; Печорин и Бела; Козаки Льва Толстого и т. д.). -- Уже одна разница в воспитании и обстановке двух молодых людей, принадлежащих даже к одному общественному классу -- делает историю их любви занимательнее, поэтичнее. -- (Разница между Соф<ьей> Ник<олаевной> Зубовой и Ал<ексеем> Ст<епановичем> Богровым в Семейной Хронике; Онегин и деревенская Татьяна; Андрей Болконский -- придворный гвардеец и Наташа Ростова с ошибками во французском языке; я слышал рассказ от моей матери о барышне, которая вышла за молодого мужика, спасшего ее от смерти во время Пугачевщины.) --
   Самые затруднения и борьба при этих условиях необходимы для проявления прекрасного. Ап<оллон> Григорьев говорил: "что прекрасно в книге, то прекрасно и в жизни!" --
   Христианство именно вследствие высоты личного идеала -- не могло претендовать и не претендовало на всеобщее уравнение даже на своей собственной почве. "Званых" у него много (все), но "избранных мало". -- Все более или менее недостойны, грешны, злы; Господь милостив и когда Ему угодно прощает.
   Я где-то (кажется, в Календаре Гатцука) видел, что всех Святых считается 8 с чем-то тысяч; допустим 9. -- Девять только тысяч с самого сотворения мipa до наших дней! А людей не святых, не "избранных" (другими словами -- не находящихся в особой чести у Бога) -- какое с тех пор множество миллиардов и билльонов прошло! -- Прибавим еще неравноправность: крещеных с некрещеными. -- Членов истинной Церкви (каждая считает свою истинной) и еретиков, и раскольников. --
   Это та сторона Христианства, которая по роду учения, по его совокупности не благоприятна уравнению. --
   Другая сторона: "Бог смиренных грешников любит, а гордых праведников не любит". --
   Идеал личного Христианства чрезмерно высок, но через путь покаяния и смирения -- не святость, а только спасение от мук делает его доступным всякому. -- Но ведь покаяние и свойственнее часто согрешающему? --
   Поэтому на земле, на практике жизни всяким грехам: и привлекательным, и жестоким, и самым отвратительным, -- вообще страстям дается этим некоторая воля, некоторый простор или возможность выбора. --
   Прогресс стремится одинаково уничтожить и веру, и страсти, и грехи (по крайней мере крупные), и покаяние. -- "На что оно тогда?" -- При борьбе веры со страстями, религии с преступлением -- земной поэзии богатая жатва. --
   При вечном рациональном мире всего міра и при атрофии страстей (по Мабли и друг<им>) -- или общее выразиться: при усыплении чувств, как злых, так и благородных, как чувств веры, так и чувств греховных -- какая будет поэзия? --
   Хотя Господь всемогущ -- и мог бы сделать все сразу святым и мирным на земле. -- Но Он не захотел этого. -- Он предоставил некоторую свободу выбора человеку, некоторую свободу зла демонам ("Но пышный демон так прекрасен, так лучезарен и могуч..."). И поэзия осталась на земле. -- И поэзия святости, и поэзия демоническая. --
   Долгое же, постепенное, настойчивое воспитание прогресса может дойти до атрофии всех чувств. -- Несчастий станет меньше, преступлений не будет вовсе; болезней очень мало; жизнь длиннее; деторождение можно очень легко ограничить; {Не лишая себя ничуть половых удовольствий. Для этого достаточно иметь легкое понятие о физиологии деторождения. Есть и безвредные растворы для впрыскивания в vagin'у.} но зато равнодушия будет больше; скука настанет всеобщая; ждать будет нечего. -- Жизнь без страстей и веры, с одним умеренным и равномерным трудом утеряет всякий смысл! --
   (См. Прудона, Мабли и Гартмана, сравнить их выводы.) --
   (Картинки в старой иллюстрации: Plaisir de la soirée: честный труженик, честная труженица, честный труженик, честная труженица и т. д. рядом, рядом, на берегу моря глядят на луну. Поневоле отравишься!)
   Еще из книги Базили -- "Сирия и Палестина", о взгляде на всеобщее счастие Мехмеда-Али Вице-Короля Египетского (Часть I, стр. 289, в примечании). --
   Мехм<ед>-Али сказал: "Я бы не желал просыпаться поутру без новых желаний! Какое это счастие!"
   

<ИЗ МАККИАВЕЛЛИ>

Из Маккиавелли

   1. Высшею целью политики должна быть прочность, которая дороже всего другого и драгоценнее самой свободы. --
   2. Главным правилом мудрого правительства, до известной степени, должно быть старание сделать народ довольным и состоять в хороших отношениях с высшими классами; -- но так как ненависть столь же легко навлекается хорошими действиями, как и дурными, то из этого иногда следует необходимость быть злым, чтобы сохранить свою власть; и в таком случае уже не должно колебаться. --
   3. Если бы Государю предстоял выбор между страхом и любовью его подданных, то для него лучше, чтобы они его боялись. -- Он должен помнить, что люди неблагодарны, изменчивы, лицемерны, трусливы и себялюбивы; что любовь зависит от них, а страх от него самого, -- и потому лучше предпочесть то, что всегда находится в его (Государя) руках. --

(Из весьма либеральной книги Дрепера
"История умственного развития Европы". --)

   Европа наградила проклятиями великого политического писателя (Маккиавелли), предложившего эти жестокие правила, забывая, что он не изобрел их, а только открыто высказал. -- Его сочинения представляют таким образом самый чистый пример физической политики. -- Они совершенно бесстрастны. -- Маккиавелли смотрит на управление государством, точно дело идет об устройстве машины, и он дает советы, что должны быть введены такое-то колесо и такой-то рычаг; -- он только исследует, -- будет ли такая машина пригодна для своей цели. -- Радость или горе она доставит -- это ему все равно, кроме, конечно, тех случаев, когда это необходимо должно войти в его расчеты. --

-----

   Я спрашиваю себя: -- Что значит выражение Дрепера -- физическая политика? -- (Выписки наши сделаны не из подлинного сочинения на английском языке, а из русского перевода г. Пыпина.) -- Физическая политика не значит ли здесь то же самое, что самая естественная? -- Самая естественная, то есть самая основная, необходимая; такая политика, которую можно смягчать, можно видоизменять в приемах и формах, но от глубоких основ которой отказаться нельзя, если не желаешь погубить Государство. -- Прежде всего и в самые просвещенные времена нужно искусно организованные устрашения; а все остальное, при добросовестности и патриотизме высших властей приложится. --
   Еще вопрос: совершенно ли устарели для нашего времени основные правила этой физической политики великого итальянца?
   Думаем, что они и в наше время пригодны в общих чертах. -- Нравы несомненно стали мягче; но в то же время люди стали и душой, и телом слабее; особенно в классах высших, учащих и правящих. -- Мягкосердечие же наше к другим происходит гораздо чаще от некоторого малодушия, чем от пламенной любви к человечеству; больше от
   бабьей нервности, нередко даже и от подлости, чем от действия сильной и добродетельной воли, обуздывающей сильные и мужественные страсти; от страха мирового судьи или газетного прощалыги-корреспондента гораздо больше, чем от страха Господня, или от строго гласа честной совести. -- Мягкость наша редко происходит от той "любви", к которой покойный Достоевский стремился сам и нас старался увлечь. -- Множество "современных" русских европейцев не решатся, например поднять руку (как следует) на грубияна слугу или пьяного и дерзкого работника; но совершенно спокойно, весело и "легально" пожалеют дать им рубль на утоление голода или на похороны жены и ребенка; тогда как настоящий мужчина, настоящий русский и даже настоящий Христианин предпочтет своей рукой наказать дерзкого пьяницу, но этого же самого пьяницу он не захочет оставить без помощи и утешения в минуту нужды и горести. --

-----

   Нравы стали мягче; души стали слабее; телеса невыносливее.
   Даже и либеральный Дж<он> Ст<юарт> Милль где-то сказал, что "мы других мучать (физически) теперь не любим преимущественно оттого, что сами боимся мучений; а в старину люди сами шли на муку и других поэтому не стеснялись мучать". --
   Но ведь из всего этого вовсе не следует, что страх теперь будет недействительным в управлении Государством. -- Напротив того. --
   Следует только то, что для сильного устрашения в наше малодушное время нужны гораздо менее сильные средства, чем в старину. --
   Не надо, конечно, и в политике забывать о любви, снисхождении и т. д., но насчет отношений "страха и любви" надо сказать еще вот что. -- Ив государственной жизни, и в нашей личной, любовь бывает гораздо живее, когда к ней примешан страх перед силой. -- Ласка, милость, внимание, снисхождение от того человека, которого мы втайне хотя бы несколько боимся, чувствуется несравненно сильнее, чем хорошее отношение человека, к мягкости и уступчивости которого мы привыкли, да и знаем, что он и не в силах быть иным, т. е. грозным, опасным, твердым, горячим и т. д. Нужно иметь необычайную, исключительную утонченную чувствительность сердца и самосознательность ума, чтобы уберечь себя от подобной ежедневной и ежечасной, большею частью бессознательной неправды. Эти свойства доступны очень немногим людям; но и то не во всех случаях и отношениях жизни и не во все возрасты одинаково. --
   Что же сказать про те милльоны грубых людей, которые зовутся простолюдинами, и про те десятки тысяч пустых людей, которые вздумали прозвать себя "интеллигенцией"
   Надо сказать, что и для грубых, и для пустых людей и в наше "гуманное" время необходимее прежде всего страх. -- Он вернее всего! --
   Если же повторить и то, что выше сказано, что страх (при растворении его милосердием и отеческой заботой) в высшей степени полезен и для возбуждения любви, -- то станет еще яснее, что в несколько смягченных формах приложения -- правила Маккиавели вполне пригодны и в наше время.
   

Из Маккиавелли (Дрепер; стр. 119, т. 2-ой). --

   1. Способности людей бывают трех степеней: первая, когда человек понимает вещи своим собственным умом; вторая -- когда он понимает их только после объяснения, и третья, когда он совершенно ничего не понимает. -- В сношениях с этими различными классами людей следует употреблять и различные методы. Последний класс, всегда самый многочисленный, отличается такою глупостью и бессилием, что нет ничего легче, как обманывать людей, к нему принадлежащих. -- Если они перестают верить чему-нибудь по своей воле -- их должно принудить к этому силой, и, хотя вначале и будут представляться затруднения, но стоит преодолеть эти затруднения один раз, не смущаясь, а за этим немедленно последуют уважение, безопасность и счастие. --
   

<ИЗ СПЕНСЕРА, МИЛЛЯ И ПРУДОНА>

I
Из Герб<ерта> Спенсера

   1. Сущность всякого развития (прогресса), {Примечание 1-ое. Ясно, что Спенсер, говоря здесь о всей природе, употребляет слово прогресс не в смысле улучшения вообще и не в том более специальном историческом смысле, в котором чаще всего оно употребляется, т. е. в смысле уравнения прав, демократизации, изобретений, и т. д., а в смысле развития. Прогресс значит собственно движение вперед; но вперед двигаться -- не значит ни идти непременно к улучшению, ни развиваться; можно идти вперед к ухудшению, к смерти, к разложению, к полному уничтожению. -- Вот почему для ясности мы предпочли в цитате заменить слово прогресс -- словом развитие, сохранивши неудачный термин автора в скобках. --} начиная с отдаленнейших времен прошлого, до которых наука имеет хоть какую-нибудь возможность достигнуть, и до вчерашней летучей новости, -- заключается в превращении однородного в разнородное. -- Касается ли дело развития земли или развития жизни на ее поверхности, развития общества, государственного управления, промышленности, торговли, языка, литературы или искусства -- всюду происходит то же самое: перерождение простого в сложное через ряд дифференцирований. --
   

Из Дж<она> Ст<юарта> Милля

   2. Вопрос: что сделало из европейских наций прогрессивную {Примечание 2-ое. Что Гер<берт> Спенсер имел в виду именно то, что, строго говоря, зовется не прогресс, а развитие, -- это ясно. -- Но как понять выражение Дж<она> Ст<юарта> Милля: "прогрессивная часть человечества" -- это еще вопрос. "Улучшающаяся часть?" -- Идущая вперед? -- Развивающаяся? -- Не ясно. -- Но если взять в расчет то, что он хочет вообще сказать в этом месте, именно указать на пользу и даже на необходимость разнообразия или несходство культур, наций, областей и личных характеров, -- то окажется, что выражение прогрессивная часть лучше бы было заменить следующим: "часть человечества, более богатая духом, обильная содержанием, высшая, лучшая, наконец, если угодно"; -- но никак не прогрессивная; и это по тем же самым причинам, по каким у Г. Спенсера слово прогресс надо заменить словом развитие. -- Ибо у обоих авторов в сущности речь идет об одном и том же -- об усилении разнообразия как необходимого признака развития и полной жизни. Из последних же слов Дж<она> Ст<юарта> Милля, сопоставленных с общим взглядом Спенсера, -- выходит, что Западная цивилизация падает, утрачивает главный признак жизни -- разнообразие в развитии своем. -- Другими словами сказать: оказывается, что с этой стороны старые, настоящие славянофилы были правы, говоря: "Запад гниет". --
   Развиваемся ли теперь мы, русские, или только стараемся задержать уже и у нас начавшееся стремление всех и всего к тому среднему и бесцветному типу, которого так справедливо боится Дж<он> Ст<юарт> Милль, -- это покажет, быть может, уже и недалекое будущее. -- А пока решить это невозможно.} часть человечества? -- Конечно, не особое превосходство их: это превосходство -- не причина, но результат; причину же превосходства этих наций надо искать в замечательном прежнем разнообразии их характеров и культур. -- Я полагаю, что Европа исключительно этому разнообразию (национальных, сословных и индивидуальных) путей обязана своим богатым развитием. Но в наше время Европа все более и более утрачивает это преимущество. -- Идеал Европы теперь, чтобы все люди стали одинаковы. -- Дж<он> Ст<юарт> Милль. --
   3. Надо, чтобы все люди стали сходны, как березы в роще; чтобы не было ни добрых, ни злых. -- (Базаров; "Отцы и дети" Тургенева). --
   4. <">Будут обыкновенные люди как жрецы, раб как господин и раба как госпожа; будет покупатель как продавец и заимодавец как заемщик. И вот Господь рассыплет вселенную и опустошит ее". Пр<орок> Исайя, гл. 24. --
   

II
Спенсер, Прудон и Дж<он> Ст<юарт> Милль

   1. Условия однородности суть условия неустойчивого равновесия.
   2. Выражение неустойчивое равновесие употребляется в механике для обозначения такого равновесия сил, при котором введение какой-нибудь хотя бы ничтожной силы нарушает прежний порядок и приводит к совершенно иному. -- (Примеры: палка, поставленная на один конец, падает; весы; куски раскаленных веществ; действие воздуха или воды на поверхность металла; см. Опыты; трансценд<ентальная> физиология.) --
   3. Словом, каждая однородная агрегация вещества стремится тем или иным путем нарушить свое равновесие; химическим ли, механическим ли, термическим или электрическим. Скорость, с которой тело переходит к состоянию неоднородности -- есть вопрос только времени и обстоятельств.
   4. Социальные тела обнаруживают этот закон с таким же постоянством. -- Сообщите членам какого-нибудь общества одинаковые свойства, положения, силы, и они тотчас же станут стремиться к неравенству; однородность, хотя бы она и продолжалась с виду, в действительности неминуемо исчезнет. --
   5. Итак, некоторая разновидность всегда неизбежна. -- Но кроме стройной разновидности, какою отличаются организмы, есть еще нестройная или хаотическая разновидность, свойственная бессвязным массам неорганического вещества. -- (NB. Мое смешение; когда я писал "Виз<антизм> и Сл<авянство>", я Спенсера не знал, узнал только в 85 году.)
   6. Нарушение равновесия (в органическом, развивающемся теле, зародыше и т. д.) может совершиться двумя путями: 1) или возмущающие силы не разрушат органических соединений, а только видоизменят их. Так происходят первые дифференцирования, составляющие рождающиеся организмы; или 2) возмущающие силы преодолеют сродство органических элементов, и тогда произойдет хаотическая разнородность, известная под именем разложения.
   7. Итак, если Спенсер справедливо утверждает, что полную однородность и человеческое общество сохранить не может ни минуты и что эта однородность немедленно нарушается или в смысле развития (т. е. гармонической разнородности, разнообразия в единстве), или в смысле разложения (т. е. в разнородности хаотической), -- то как же надо отнестись к взглядам Прудона и Дж<она> Ст<юарта> Милля на современный прогресс и на состояние нынешнего Западно-Европейского общества?
   Прудон говорит, что человечество должно стремиться и будет стремиться к полной однородности и что это хорошо, что это высший идеал земного благоденствия. -- Дж<он> Ст<юарт> Милль говорит также, что человечество стремится к этой однородности, но что это ужасно, что это гибель. -- Кто прав? --
   8. По-видимому, все трое правы. Прудон говорит: "Все люди равны... и т. д.". --
   Есть эта цитата в моем Сборнике (Два представителя индустрии -- 2-й том, стр. 382 и 383).
   Дж<он> Ст<юарт> Милль говорит, что Европа была прежде в высшей степени разнообразна (дифференцирование гармоническое по Спенсеру), а теперь стремится к механическому однообразию. -- Спенсер же говорит, что однородность держаться не может. --
   Итак, если не случится нигде жестокого перелома в пользу неравноправности, разнородности, -- если быстрота движения современной жизни, ускоряющая общение, смешение и торжество однородности, то человечество, не только Европейское или Американское (это все равно), но и Азиатское, и Африканское дойдет, наконец, до того однообразия, которого так боится Милль и которого так желает Прудон. -- Дошедши же (по Спенсеру) устоять не может, то следует вопрос: что должно произойти. --
   Ответ: если устоять не может, то что-нибудь одно (всё по Спенсеру): 1.) или должно начаться новое гармоническое дифференцирование, т. е. разнородность в строгом единстве, укрепляемое какой-нибудь мистической религией (хотя бы и ложной, Антихрист??), неравноправие, сословия, группы вроде цехов, деспотических общин (смотри "Грядущее рабство государственное и общественное" того же Спенсера); 2.) или, если человечество уже не в силах будет вынести этого, то должно погибнуть. -- Посредством ли внешней катастрофы, как угрожает Христианство. (Ап<остол> Павел говорит, что тогда именно, когда люди будут думать, что настало время "Прудоновского благоденствия", тогда и настанет их пагуба.) -- Или посредством медленного вымирания, систематического самоубийства, запрещения деторождения и т. д Способов много. (См. Гартмана
   "О новой религии". -- "Человечество поймет весь ужас своего положения, когда достигнет высшей степени цивилизации". --)
   9. "Претерпевший же до конца (в Христианстве) спасется". -- Но не на этой земле, а на новой, обещанной Спасителем. --
   

III

   "Дух времени" говорит: "Бога не нужно; Папы, Патриархи, Епископы, пустынники, монахи, Церкви -- это "пережитой момент"; это обноски средних веков. -- Воины, полководцы, герои -- это пока (до всеобщего и вечного мира!) неизбежное зло, от которого надо освободиться. -- Цари?... Это тоже временное зло, которым, однако, как и войнами, можно воспользоваться иногда для дальнейшего рационального прогресса, для того, чтобы сокрушить все "отсталое". -- Блестящая знать? -- Избавьте нас от нее! На что она нам! Дикие, пастушеские, своеобразные, нетронутые племена! Бедные! Их надо скорее сделать обыкновенными европейцами. -- Поэзия? -- Прекрасное! -- Эстетика? -- О да! Отчего же? -- Дайте нам все это на полотне и в рамке; на театральных подмостках и в книжке; но в самой жизни, в самой действительности -- избави нас от поэзии! -- Мы знаем, чем она покупается. -- Она покупается неравенством положений, всякими антитезами, суевериями положительных религий; бесполезным блеском и насилиями сильной власти; бедностью одних и богатством других; опасностями, встречами с дикими зверями, поединками; сменой жестоких войн и долгого мира. -- Опять Цари, опять полководцы, опять аристократия, опять попы и монахи, опять Бог и дьявол; опять вера, опять скорби, опять молитва!! Нет, мы всего этого больше не хотим. Нам нужны лишь "средние люди" в будущем. -- Реальный профессор, механик, прачка, журналист, акушерка, полотёр, учитель {Простите, Христа ради, Вас<илий> Вас<ильевич>! Я и сам смолоду был не раз учителем. --}.... Надо, чтобы было как можно больше торгового и мирного, наибыстрейшего движения жизни и чтобы каждый при этом мог сидеть "под телефоном своим и над фонографом своим" или "ехать быстро и безопасно на велосипеде своем!"" --
   Вот чего хотят нынче люди! Никогда еще в истории не было такого странного сочетания величайшей, богоборческой умственной гордости с таким убожеством житейского исторического идеала, с таким смирением перед прозой однородного всечеловечества, как в наши времена. --
   Как христианин, вспоминая об этой умственной гордости, я могу спросить себя: "Неужели Господь, Который гордым противится, не посмеется и не поругается им?" --
   И если бы я был материалист, я тоже мог бы с неменьшим правом воскликнуть: Неужели же мать природа, которая так любит в жизни своей разновидность, красоту и гармоническое, многосложное, глубокомысленное борение антитез, -- неужели природа не отмстит жестоко вскорости европейскому человечеству за все большее и большее поругание своей эстетики в XIX веке? --
   Данилевский прекрасно сказал, что "красота есть единственная духовная сторона материи",-- и я (матерьялист, положим) говорю себе так: "А какое же высшее на земле проявление этой материи, как не жизнь человека и жизнь его общества? -- и может ли даже долго жить эта высшая материя, когда в ней иссякнет это непостижимое по существу своему, но весьма наглядное по явлениям начало красоты и поэзии?"
   Милльоны и милльоны очень сытых и очень схожих между собой, равноправных, почти бесстрастных и на добро, и на зло тружеников, окруженные машинами донельзя, -- неужели это красота? -- Неужели это жизнь даже? --
   Нет, это глубокая старость и близость смерти! -- Даже утилитарист Прудон, и тот сознался однажды, что ослабление эстетики в человечестве будет верным признаком его старости и приближения к концу. -- (Du principe de l'art.)
   Неужели же и мы, русские, воображая себя почему-то молодым народом, все будем по-прежнему служить и служить этой дряхлости и смерти, на запятках уже разбитой колесницы Запада? --
   

РАЗНЫЕ СТОРОНЫ УЧЕНИЯ ВЛАД<ИМІРА> СОЛОВЬЕВА; ИХ НАДО РАЗЛИЧАТЬ <ЗАПИСКА ДЛЯ О. ИОСИФА ФУДЕЛЯ>

Разные стороны учения
Влад<иміра> Соловьева; их надо различать. --

   Не доказательн<о>; Грешно и грубо.
   1. Его те догматические взгляды, -- (специальные), которые нашим духовенством -- отвергаются. -- Напр<имер>: особенное значение Ап<остола> Петра и Гор<ода> Рима; -- "filioque" и т. д. ...
   Сюда же можно отнести историческ<ие> его взгляды на разделение Церквей. --
   2. Его недоброжелательное отношение к Патриархатам Русскому и Восточным. -- Его грубое презрение к Св. Синоду и т. п. --
   3. -- Теорию развития Церкви. -- (Весьма верно и неоспоримо -- но в Рим еще не ведет.) --
   4. -- Отрицание Русск<ой> Культуры. -- Возражение двояко: -- 1, весьма даже особые нравы и в особ<енности> Государств<енный> строй -- не исключают религиозн<ого> единства (Испания -- и Польша). -- 2). Русск<ой> культуры -- нет -- один вопрос; Русск<ой> культуры особой -- не нужно и в будущем: другое дело. -- Что ее почти нет -- можно согласиться; -- что ее не будет и по разреш<ении> вост<очного> вопроса -- еще неизвестно. -- А нужна ли она или нет -- дело опять другое. --
   5. -- Гуманитарные его пресности и пошлости. -- Евреи, Польша, -- глупые просто нападки на великих государств<енных> деятелей, кроме тех, которые_е;иу нужны для его теории (Петр -- хорош, а Лорд Клайв -- позор... и вероят<но> Муравьев).
   Против войн и завоеван<ий>. -- А если Царь и Папа -- согласились бы лоском положить всю рациональн<ую> демократию -- он бы или должен признать Папу погрешимым или возрадоваться?..
   6. Религиозные основы. -- Прекрасны и кажется (?) -- вовсе -- правильны. -- Впрочем, не решаю последнего. --
   7. -- Объяснен<ия> Ветхого Завета. -- Живительно хороши. -- Гениальны! О согласии же с учением Св. Отцев -- не берусь судить. -- В Оптиной -- судьи -- не внимательны и спросить не у кого... Мнения высших богословов не знаю. --
   8. В спорах недобросовестен... (Ярош). --
   9. -- Видимо не богобоязнен и в самом деле вообразил себя помазанником каким-то! --
   Все это надо отличить и разобрать. --

К. Леонтьев

   

<СПИСОК ВЕРУЮЩИХ>
<ЗАПИСКА ДЛЯ И. Л. ЛЕОНТЬЕВА (ЩЕГЛОВА)>

   1. Веригин, (от<ец> Сергий); 24 лет; -- 4-й год Священником в собствен<ном> имении (Поим; Пенз<енской> 1уб<ернии>); женат на Граф<ине> Мусиной-Пушкиной. -- Ездит за совет<ами> к От<цу> Амвросию. -- Простосердечный, весьма интересный (даже по внешности) юноша. -- Кончил курс в Катковск<ом> лицее. --
   2. Фудель (от<ец> Иосиф), 26-й год; -- 4-й год Священник<ом> в Гор<оде> Белостоке, Гродненск<ой> Губ<ернии>. -- Юрист Моск<овского> Университ<ета>. -- Ездит часто к От<цу> Амвросию и ко мне. -- Обещает быть превосходи<ым> публицистом в Православно-государств<енном> духе. -- Ревностный Пастырь; -- энергический и решительный человек. --
   3. Иеромонах от<еи> Трифон (Князь Туркестанов). -- 31 года; -- хорошего моск<овского> общества; воспитыв<ался> в Поливановской Классич<еской> Гимназии. -- Чрезвычайно тонкий, умный и сердечный человек. -- Эстетик по природе. -- Убежденный монах. -- Теперь вольным Слушат<елем> в Троицк<ой> Лавре, -- в Академии. -- Ученик духовный от<ца> Амвросия и мне приятель. -- Ездит сюда и гостит подолгу. --
   Славится необычайной красотой и торжественностью богослужения. -- Обещает быть и проповедником. --
   4. Ив<ан> Ив<анович> Кристи; -- 27 лет; -- сын богатого бессарабского помещика, по матери родной племянник Послу Нелидову (в Турции). -- Кандидат филол<огического> факультета; Вольный слушат<ель> Богосл<овской> академии; писал весьма умно и дельно (еще 5--6 лет тому назад) -- о делах Церковных; -- вступал в богосл<овскую> полемику; -- издал брошюру (в<есьма> дельную) по вопросу о "развитии догмата"). -- 1 1/2 года тому назад заболел нервною болезнию; -- теперь лечится у отца и на Кавказе. -- Есть надежда, что поправится. --
   Мне друг; -- а также и Сер<гею> Ал<ександровичу> Рачинскому близок.
   5 и 6. Нелидовы, его двоюродные братья; -- сыновья Посланника; один военный; другой дипломат; -- бывшие моск<овские> студенты; -- совершенно светские молодые люди; -- но к Церкви прибежные. -- (25--24 года); хаживали и ко мне в Москве. --
   7. Волжин; -- богатый молодой помещик; Катковский лицеист -- и моск<овский> студент. -- Теперь Уездный Предвод<итель> в одной из южных Губерний; -- женат на Княжне Трубецкой; -- весьма религиозен; не раз обращался к старцам за советами. -- (25--26 л<ет>).
   8. Озеров (25, 26? л<ет>); сын известного дипломата Озерова; -- красавец собой и утонченно-светский юноша. -- Катк<овский> лицеист и студент. -- Теперь гвардеец. -- В высшей степени религиозен! -- и был невинен, как девушка. -- Слышно, что недавно стал покучивать и т. п. -- Но это преходящие страсти; а не превратные принципы. -- Это -- не велика еще беда; когда основание крепко. --
   

Из другой сферы. --

   9. Александров; Катк<овский> Лицеист и Магистр филол<огического> факультета (26 л<ет>). -- Сын какого-то разночинца. -- Теперь доцент Моск<овского> Универ<ситета> по русск<ой> литерат<уре>. -- Читает лекции с оттенком Православия. -- Поэт -- Печатал еще мало. -- Ездит к отцу Амвросию и ко мне; -- содержит посты и т. д. Женился по 6лагосл<овению> от<ца> Амвросия; -- без этого не хотел. -- Гр<аф> Толстой пробовал его сбить; -- но "не солоно хлебнул" и оставил его в покое. --
   10. Чуффрин; -- мещанин; -- бывший народный учитель. -- Три года тому назад еще был отъявленным нигилистом. -- (Кроме Некрасова, например, не знал русск<их> поэтов; -- из Пушкина я здесь ему впервые кой-что прочел). -- Хотел застрелиться. -- Обращен Отц<ом> Амвросием и теперь нам, старикам, далеко до его веры! -- Имеет значительные философские способности; -- но без подготовки. --
   11. Знаю еще нескольких моск<овских> юношей хорошего духа; -- но те не так замечательны. --

-----

   Кроме лично мне давно знакомых и близких -- слышу и вижу со всех сторон и других молодых людей, избирающих путь Монашества и Священства и вообще религиозности: Гр<аф> Толстой, -- богат, красив, гвардеец; -- вольн<ый> слушатель в Лавре; -- Священник. -- Шидловский и двоюродный брат его Черепанов (инженер гвардейский) -- молоды, женаты; {Жена Черепанова -- монахиня, в Тамбове; -- жена же Шидловского восстала против мужа и от<ца> Амвросия.} монахи в Оптиной; -- тут же послушником юноша Золотухин, сын Генерала; Бартоломей, сын Камер-Гера; -- в Оптиной же доктор Щеглов (лет 30); -- моряк Алексеев (лично Государю известный -- лет 35--36) и т. д.
   В Шамардине число благовоспитанных и высшего образования девиц и дам -- хорошего общества -- все ростет и ростет. -- Есть и обращенные нигилистки. -- Одна из них, не имея еще и 25 лет, уже истинная подвижница и старшим пример. --
   NB. Многие в России и в литер<атуре> и в жизни застывают теперь на несколько времени на Достоевском; -- это недостаточно; -- но все-таки путь хороший -- к Отцам Амвросиям. -- Если при этом взять в расчет: 1) идеальную безвыходность лучших умов Запада (Ренан, Гартман ит. п.), -- 2) нашу современную, сравнительную, хотя и недостаточную еще потребность умственной независимости от Европы; 3) тоску и неудовлетворенность многих; -- и 4) -- явное измельчание революционных идеалов и чувств (сравнить -- конец XVIII века и конец XIX -- с этой стороны!) -- то можно надеяться, что религиозное движение в России будет еще долго возрастать. -- "Гармонии" никакой на земле все-таки не будет никогда; -- а все кончится "светопреставлением", -- но при таких условиях -- во-1-х, может войти в Царство Небесное наибольшее число душ; а во-2-х, Россия может культурно и государственно процвести и стать во главе человечества. -- (Конечно -- на время; -- а потом разрушение).
   

<ЗАПИСКА ДЛЯ В. В. РОЗАНОВА>

Публицистика;
[(Повести и т. п.)]
1887. -- 88--89.

   NB 1891; 17 сент<ября>. Тр<оице>~Серг<иев> Посад. --
   
   При отдельном издании кой-что нужно будет изменить и дополнить.
   Замечу еще, что здесь недостает последних 3-х статей (91 г.): "Над могилой Пазухина", "Славянофильство теории и Сла<вянофилъст>во жизни" и "Достоевский о русск<ом> дворянстве". --
   К сожалению, эти вырезки по ошибке остались в Оптиной; -- и достать негде. --

К. Леонтьев

   Воспоминания -- до другого случая. --
   

КОММЕНТАРИИ

   Автограф неизвестен. Копия М. В. Леонтьевой с авторской правкой: частная коллекция (Москва).
   Датируется 1889 г., вставки и примечания Леонтьева, сделанные карандашом и адресованные В. В. Розанову, -- августом 1891 г.
   Впервые: Розанов и Леонтьев. С. 178--195.
   Печатается по копии.
   В письме к Т. 11. Филиппову от 10 января 1890 г. Леонтьев рассказывал, что "взял теперь обыкновение записывать разные афоризмы, которые приходят на ум в более досужные дни", и добавлял: "Некоторые из них просто ужасны <...> дышут глубокой ненавистью к чистой этике..." (II, с. 388). Возможно, к этому жанру его подвигло предложение С. Ф. Шарапова писать "афоризмами или намеками" для газеты "Русское дело" (II, с. 63, 622). Четыре тонкие школьные тетрадки в голубых обложках, на каждой из которых рукой М. В. Леонтьевой записано общее заглавие, в 1889 г. Леонтьев давал читать А. А. Александрову (II, с. 376), а в середине августа 1891 г. Леонтьев послал В. В. Розанову (см. с. 172). Розанов не успел их вовремя возвратить, а затем попросил разрешения оставить у себя вместе с двумя тетрадями "наклеек" отзывов о Леонтьеве.
   Первый фрагмент ("Уравнительный прогресс, Христианство и поэзия") представляет собой почти законченную статью.
   С. 303. ...не развивалось ~ не разливалось... -- Впервые противопоставление "развития" и "разлития" встречается у Л. в шестой
   главе "Византизма и Славянства": "Идея же развития <...> соответствует <...> некоему сложному процессу и, заметим, нередко вовсе противоположному с процессом распространения, разлития..." (Т. 7. Кн. 1. С. 374).
   С. 303. Вернее -- не разливалось... -- Примечание вписано Л. на полях.
   С. 303. ...развито... -- Перед этим зачеркнуто: "а".
   С. 303. ..."подобает всем сим быти". -- Мф. 24: 6.
   С. 303. ...(т. е. Христианство)... -- Вписано Л-м.
   С. 303. ...котле... -- Вписано Л-м.
   С. 304. ...повторять, что "преступник есть плохой счетчик"... -- Источник цитаты не установлен.
   С. 304. ...теорию приспособления -- Спенсера... -- Отсылка к труду Г. Спенсера "Социальная статика" (1850).
   С. 304. ...теорию Мабли... -- О теории "атрофии страстей" французского коммуниста-утописта Габриэля-Бонно де Мабли (1709-- 1785) Л. упоминал в "Примечании 1885 года" к статье "Как надо понимать сближение с народом?" (Т. 7. Кн. 2. С. 177, 884).
   С. 304. ...механизация общества у Кареева... -- Свидетельство знакомства Л. с трудом историка и социолога Николая Ивановича Кареева (1850--1931) "Основные вопросы философии истории" (М., 1883; 2-е изд., перераб. Ч. 1--2. СПб., 1887).
   С. 304. Апостолы приказывают повиноваться властям (даже иноверным): "Власти от Бога!" ~ "повиноваться не только по страху, а и по совести". -- "...Будьте покорны всякому человеческому начальству, для Господа <...> Бога бойтесь, царя чтите" (1 Пет. 2: 13, 17); "Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены. <...> надобно повиноваться не только из страха наказания, но и по совести" (Рим. 13: 1, 5); "Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям..." (Тит. 3: 1).
   С. 304. Первое торжество Церковного ~ Христианства ознаменовалось междоусобной войной ~ и победой Константина... "Сим (крестом) победиши". -- См.: II, с. 874.
   С. 304. ...молитва: "Мерзкое и богохульное Агарянское Царство вскоре испровергни и Царям Православн<ым> предаждь". -- Л. по памяти цитирует помещаемый в изданиях Псалтири "Помянник, егоже должно есть иноку или мірянину на всяк день, по скончании своего келейного правила, со всяким умилением и усердием чести" ("Мерзкое и богохульное агарянское царство вскоре испровержи и правоверным царем предаждь"). "Мерзкое и богохульное" и "вскоре испровергни" вписано Л-м. Ср. также в последовании молебного пения на новый год: "О еже искоренити и угасити все богохульное агарянское нечестие, и царство их скоро разрушити и правоверным предати..."
   С. 304. ...почему же нельзя молиться о разрушении Западной Европы... -- Ср. со словами Л., приведенными в дневниковых записях И. Л. Леонтьева (Щеглова): Гептастилиты. С. 29.
   С. 304. ...кроме Льва Толстого и его единомышленников никто не находил эти наступательные войны -- анти-Христианскими. -- Л. Н. Толстой к собственному военному опыту 1850-х гг. и к истории в целом прилагал усвоенные им моральные критерии просветительского гуманизма и на основании этих данных выработал резко отрицательное отношение к войне как эксцессивной безнравственной форме отношений между людьми. Антивоенные умонастроения его выразились уже в "Севастопольских рассказах", в "Набеге", в прямом суждении в "Войне и мире": "...началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие"; Том третий, часть 1, I), что с большей экспрессией высказывается князем Болконским (Там же, часть 2, XXV). Убеждение Толстого со временем получило публицистическое выражение: в трактате "В чем моя вера?" (1884), более развернутое -- в сочинении "Царство Божие внутри вас" (1890--1893; опубл. в 1896), где он отстаивал его в главе VI, несмотря на неопровержимые доказательства неизбежности войн у цитируемых им же авторов, прежде всего Э.-М. де Вогюэ. Особенно активны будут выступления Толстого против войны в начале 1900-х гг.
   С. 305. ...Петр -- "муж кровавый"... -- "Мужем кровавым" назвал Императора Петра К. С. Аксаков в стихотворении "Петру" ("Великий гений, муж кровавый!..", 1845).
   С. 305. В каких произведениях Гоголя больше всего высокой поэзии? -- В Тарасе Бульбе, в повести "Страшная месть". -- Ср.: Т. 8. Кн. 1. С. 306.
   С. 305. Плоский идеал Гаршина в повести "Трус". -- "Лучше умереть дома от болезни гнилого зуба, чем от пули на войне!" -- Имеется виду рассказ В. М. Гаршина, впервые опубликованный в "Отечественных записках" (1879. No 3). Рассказчик, которому предстоит скоро отправиться на русско-турецкую войну, рассуждает, отойдя от постели приятеля, умирающего от гангрены, последовавшей от запущенного больного зуба: "Смерть всегда будет смертью, но умереть среди близких и любящих, или валяясь в грязи и собственной крови, ожидая, что вот-вот приедут и добьют, или наедут пушки и раздавят как червяка..."
   С. 305. См. книжку Астафьева -- Чувство... -- Речь идет о брошюре П. Е. Астафьева "Чувство как нравственное начало. Психологический очерк" (М., 1886) -- издании доклада ("реферата") "О любви как начале морали", прочитанного 30 мая 1886 г. в Обществе любителей духовного просвещения.
   С. 305. "Человечество мы можем любить только Христианской любовью". -- Астафьев доказывал, что любовь к человечеству возможна лишь как включенная в любовь к Богу, "становится любовью лишь ради Христа, положившего Себя за все человечество", и имеет "специфически христианский характер" (Астафьев П. Е. Чувство как нравственное начало. С. 84).
   С. 305. Т. е. в форме милосердия... -- Это и следующие два примечания вписаны Л-м.
   С. 305. ...учености и невежества. -- В копии: "невежеству".
   С. 305. "Нищих вы будете всегда иметь с собою". -- Мф. 26: И (процитировано с небольшой неточностью).
   С. 305. ...у Апост<олов> Петра и Павла о рабах, господах, начальниках... -- См. прим, на с. 647. Прим, вписано Л-м.
   С. 306. ...красота... -- Вписано Л.
   С. 306. ...даже и... -- "Даже" вписано Л.
   С. 306. ...Симеону Столпнику... -- Преп. Симеон Столпник (ок. 390--459), основоположник столпничества (молитвенного подвига на столпе, возвышенной открытой площадке); память 1 (14) сентября.
   С. 306. ...Филарету Милостивому... -- Святой VIII в., прославившийся своими кротостью и нищелюбием; память 1 (14) декабря.
   С. 306. ...крутой... -- Вписано Л-м.
   С. 306. ...они уже слишком равны. -- Вписано Л-м.
   С. 306. ...их достоинствах... -- "Их" вписано Л-м.
   С. 307. В "Масонах" Писемского дружба Масона со старым крепостным слугою... -- Роман А. Ф. Писемского (1880--1881)
   С. 307. ..Два міра -- Майкова. -- Трагедия А. Н. Майкова "Два мipa" (1882).
   С. 307. Знатный Римлянин и раб его, прикованный у входа на цепи. -- Патриций Деций и его раб Иов, старец-христианин.
   С. 308. Простой Боярин -- Борис Годунов ~ невольно забываем об его преступлениях, когда в 3-й трагедии видим его всемогущим Царем в блеске принимающим Послов иноземных... -- Имеется в виду сцена в первом действии трагедии "Царь Борис" (1870). О трилогии гр. А. К. Толстого см. прим.: II, с. 733.
   С. 308. ...художественный tour de force... -- Ловкий трюк (фр.).
   С. 308. Вроде "Семейного Счастия", того же Л. Толстого или Женевских рассказов Топфера. -- Примечание написано Л. на отдельном листке. "Семейное счастье" -- роман Л. Н. Толстого, впервые опубликованный в "Русском вестнике" (1859. No 7, 8). "Nouvelles genevoises" ("Женевские рассказы", 1841) -- сборник
   рассказов Родольфа Тепфера (1799--1846), франкоязычного швейцарского писателя и художника. См.: Тепфер Р. Женевские новеллы. М., 1982 (Лит. памятники).
   С. 309. ...или "мир всего мipa"... -- Выражение из Великой ектений.
   С. 309. Папу Александра Борджиа и Савонароллу... -- Л. выбрал два имени, олицетворяющие порок на церковном престоле и его пламенного обличителя. Александр VI (в міру Родриго Борджиа; 1431--1503) -- папа римский (с 1492). Джироламо Савонарола (1452--1498) -- флорентийский монах-доминиканец, ставший в 1494 г. диктатором Флоренции; 23 мая 1498 г. он был повешен и сожжен.
   С. 309. ...Леона Х-го с Рафаэлем и Форнариной его... -- Папа римский (с 1513) Лев X (в міру Джованни Медичи); Форнарина (булочница, um.) -- прозвище Маргариты Лути, возлюбленной и натурщицы Рафаэля Санти.
   С. 309. ...Франциска I-го с Байардом... -- Франциск I (1494-- 1547) -- король Франции (с 1515) из династии Валуа; Пьер Террайль де Баярд (1473--1524) -- французский полководец, получивший прозвище "рыцарь без страха и упрека".
   С. 309. ...Императора Карла V-го... -- Карл V Габсбург (1500-- 1558) -- король Германии (1519--1520), Император Священной Римской Империи (с 1520).
   С. 309. Челлини Бенвенуто (1500--1571) -- итальянский скульптор, ювелир, живописец и музыкант.
   С. 309. Генрих VIII (1491--1547) -- король Англии (с 1509) из династии Тюдоров.
   С. 309. ...кроткого Меланхтона... -- Филипп Меланхтон (1497-- 1560) -- немецкий протестантский богослов и педагог, сподвижник М. Лютера.
   С. 309. ...сурового Кальвина, сжегшего Сервета. -- Еретик-антитринитарий Мигель Сервет (1511--1533), врач и астролог, скрывавшийся под чужим именем в Швейцарии, был сожжен в Женеве 27 октября 1553 г. за свое сочинение "Восстановление христианства". Считается, что выдал его Жан Кальвин.
   С. 309. Короля Леопольда Бельгийского... -- Леопольд II Бельгийский (1835--1909) -- король (с 1865).
   С. 309. ...Пастора Дентона... -- Джон-Бёнард Дентон (1806-- 1841) -- пастор американской методистской епископальной церкви; погиб при нападении на индейское поселение.
   С. 309. Людовик-Филипп (1773--1850) -- французский король в 1830--1848 гг., получивший прозвище "король-гражданин".
   С. 309. ..Араго... -- Имеется в виду французский астроном, физик и политический деятель Доминик-Франсуа Араго (1786--1853).
   С. 309. Фридрих-Вильгельм IV (1795--1861) -- прусский король с 1840 г.
   С. 309. ...Гизо, пожалуй Тьера... -- Франсуа-Пьер-Гийом Гизо (1787--1874) -- французский историк и государственный деятель; Луи-Адольф Тьер (1797--1877) -- французский историк, журналист и государственный деятель, президент Франции в 1871-- 1873 гг.
   С. 309. ...Иоанна д'Арк и Лионель... -- "Имеется в виду мотив взаимной любви Жанны д'Арк и бургундского рыцаря Лионеля из стана противников. Едва лишь намеченная в "романтической трагедии" Фр. Шиллера "Орлеанская дева" (1801), эта линия получила развитие в одноименной опере П. И. Чайковского (1879)" (Розанов и Леонтьев. С. 197).
   С. 310. ...у Шатобриана Атала и Шактас, Абен-Хамет и молодая испанка... -- Персонажи повестей Ф. де Шатобриана "Атала" (1801), "Рене" (1805) и "История последнего из Абенсераджей" (1826). См.: Там же.
   С. 310. ...Фауст и Гретхен. -- Персонажи трагедии Гёте "Фауст" (1808).
   С. 310. У Ж<орж> Занд множество всего подобного... -- См.: II, с. 736.
   С. 310. У Шекспира -- мавр и венецианка... -- Имеются в виду Отелло и Дездемона из трагедии "Отелло" (ок. 1604).
   С. 310. ..Адриен<н>а Лекуврёр... -- Адриенна Лекуврёр (1692--1730), французская актриса, ставшая героиней одноименной драмы Э. Скриба и Г. Легуве (1849).
   С. 310. Manon Lescout -- Манон Леско, героиня романа аббата Прево (Антуана-Франсуа Прево; 1697--1763) "История кавалера де Гриё и Манон Леско" (1731).
   С. 310. ...Печорин и Бела... -- Персонажи романа М. Ю. Лермонтова "Герой нашего времени".
   С. 310. ...Козаки Льва Толстого... -- Повесть Л. Н. Толстого, впервые опубликованная в 1863 г.; о посвященной ей несохранившейся статье Л. "Письмо Обскурантова Е. В. Базарову по поводу "Казаков" гр<афа> Толстого" см.: Т. 9. С. 935.
   С. 310. Разница между Соф<ьей> Ник<олаевной> Зубовой и Ал<ексеем> Ст<епановичем> Богровым в Семейной Хронике... -- Правильно: Зубиной и Багровым. Речь идет о персонажах "Семейной хроники" (1856) С. Т. Аксакова, прототипами которых послужили мать и отец писателя.
   С. 310. Наташа Ростова с ошибками во французском языке... -- Упоминание об этом -- деталь, говорящая о прекрасном знании Л. романа Л. Толстого. Ср.: "И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью, и робостью, и даже ошибками во французском языке" ("Война и мир", том второй, часть третья, XVII).
   С. 310. ...я слышал... -- Вписано Л-м.
   С. 310. Ап<оллон> Григорьев говорил: "что прекрасно в книге, то прекрасно и в жизни!" -- См.: Т. 6. Кн. 1. С. 13.
   С. 310. "Званых" у него много (все), но "избранных мало". -- Ср.: Мф. 20: 16.
   С. 310. ...когда Ему угодно прощает... -- Ср.: Рим. 9: 18.
   С. 310. ...в Календаре Гатцука... -- Алексей Алексеевич Гатцук (1832--1891) -- издатель "Газеты Гатцука" (1875--1890), "Крестных календарей" (с 1865) и "Полных календарей" (с 1872). В подготовке календарей принимали участие М. П. Погодин, О. М. Бодянский, Ф. И. Буслаев.
   С. 310. ...другими словами... -- Вписано Л-м.
   С. 311. ..."Бог смиренных грешников любит, а гордых праведников не любит". -- Перифразированное "Господь гордым противится, смиренным же дает благодать" (Притч. 3: 34; Иак. 4: 6).
   С. 311. ...или возможность выбора. -- Вписано Л-м.
   С. 311. "Но пышный демон так прекрасен, так лучезарен и могуч..." -- Цитата из стихотворения А. Н. Майкова "Ангел и демон" (1841) Ср.: Т. 7. Кн. 1. С. 147.
   С. 311. Не лишая себя ничуть... -- Примечание записано Л. на отдельном листке.
   С. 312. См. Прудона, Мабли, Гартмана... -- После "Прудона" поставлен знак, отсылающий к примечанию, которое не было написано.
   С. 312. Plaisir de la soirée... -- Вечернее удовольствие (фр.).
   С. 312. ...из книги Базили -- "Сирия и Палестина", о взгляде на всеобщее счастие Мехмеда-Али ~ "Я бы не желал ~ это счастье!" -- По памяти цитируется книга дипломата Константина Михайловича Базили (1809--1884) "Сирия и Палестина под турецким правительством в историческом и политическом отношениях" (Одесса, 1862. Ч. 1. С. 289, прим.); ср.: "По поводу мнения, что блаженство для человека состоит в совершенном исполнении его желаний, Мехмет-Али весьма основательно заметил: "положим, что ты с вечера уснул в полном наслаждении по осуществлении всех твоих желаний, а поутру, когда проснешься и нечего будет желать, не о чем помышлять, не к чему стремиться -- что за жизнь? нет, не в этом счастие, по крайней мере для меня!"". От слов "Мехм<ед>-Али сказал" вписано Л-м. Мехмет-Али (1769--1841) -- наместник (вице-король) Египта в 1805--1848 гг.
   С. 312. Из Маккиавелли... -- Цитаты из трактата Никколо Макиавелли (1469--1527) "Il Principe" ("Государь", опубл, в 1532) Л. приводит с неточностями по указанной им ниже книге Джона-Вильяма Дрэпера (1811--1882) "История умственного развития Европы" (пер с англ, под ред. А. Н. Пыпина; СПб., 1866. Т. 11. С. 121).
   С. 313. Европа наградила ~ его расчеты. -- Там же. С. 122-- 123 (с неточностями).
   С. 313. ...из русского перевода г. Пыпина. -- См. выше.
   С. 313. ...а все остальное ~ приложится. -- Ср.: Мф. 6: 33.
   С. 314. ...гораздо больше... -- Вписано Л-м.
   С. 314. ...(как следует)... -- Вписано Л-м.
   С. 314. ...он не захочет... -- "Он" вписано Л-м.
   С. 314. ...Милль где-то сказал, что "мы других мучать ~ не стеснялись мучать". -- Источник цитаты не установлен.
   С. 314. ...насчет отношений... -- Далее зачеркнуто: "людских".
   С. 315. ...и в наше время. -- Далее зачеркнуто: "Кто популярнее Бисмарка в нынешней Германии? -- Однако его все более или менее боятся. -- / Буланже ему не ровня и никогда ровней не будет, но восторжествуй он только над Карно, Флоке, Ферри и т. д. -- не только бояться, но и любить его во Франции будут больше, чем теперь. --" О генерале Ж.-Э.-Ж.-М. Буланже см.: II, с. 638, 749--750. Флоке -- Шарль-Тома Флоке (1828--1896), французский адвокат, политический и государственный деятель, глава кабинета министров с апреля 1888 по февраль 1889 г.; Ферри -- Жюль-Франсуа-Камиль Ферри (1832--1893), французский журналист, политический и государственный деятель умеренно республиканского направления, премьер-министр в 1880--1881 и 1883--1885 гг.
   С. 315. Из Маккиавелли... -- Ссылка на указанное издание точна.
   С. 316. Сущность всякого развития ~ через ряд дифференцирований. -- Цитата из трактата Г. Спенсера "Прогресс, его закон и причина". См.: Розанов и Леонтьев. С. 199.
   С. 316. ...(прогресса)... -- Далее помета Л. для В. В. Розанова: "(См. под конец *). Это и следующее примечание записаны М. В. Леонтьевой в конце тетради, в нашем издании помещаем их рядом с местами, к которым они относятся.
   С. 316. Вопрос: что сделало ~ стали одинаковы. -- Неточная цитата из книги Дж.-Ст. Милля "О свободе".
   С. 316. ...прогрессивную... -- Далее помета: "(Под конец)**".
   С. 317. ...славянофилы были правы, говоря: "Запад гниет". -- Источник этого устойчивого выражения возводят к статье С. П. Шевырева "Взгляд русского на современное состояние Европы" (Москвитянин. 1841. Ч. 1. No 1).
   С. 317. Надо, чтобы все люди стали сходны, как березы в роще; чтобы не было ни добрых, ни злых. -- (Базаров; "Отцы и дети" Тургенева). -- Отсылка к главе XVI романа И. С. Тургенева; см.: II, с. 875.
   С. 317. "Будут обыкновенные люди как жрецы ~ И вот Господь рассыплет вселенную и опустошит ее". Пр<орок> Исайя, гл. 24. -- "И будут людие аки жрец, и раб аки господин, и раба аки госпожа: будет купуяй яко продаяй, и взаим емляй аки заимодавец, и должный аки емуже есть должен. Тлением истлеет земля, и расхищением расхищена будет земля..." (Ис. 24: 2--3; в синодальном переводе -- иначе: "...что будет с народом, то и со священником..." и т. д.). "Пр<орок> Исаия подчеркнуто синим карандашом. Абзац отчеркнут на полях, поставлен восклицательный знак. Пометы могут принадлежать Розанову.
   С. 318. "Условия однородности суть условия неустойчивого равновесия" ~ Опыты; трансценд<ентальная> физиология. -- См.: Спенсер Г. Трансцендентальная физиология // Спенсер Г. Собр. соч.: В 7 т. Научные, политические и философские опыты. Пер. с англ, под ред. Н. Л. Тиблена. T. I. Вып. I. СПб., 1866. С. 112. Приведенные далее примеры: Там же. С. 112--ИЗ. Статья Спенсера была впервые опубликована в 1857 г. в "National Review" под названием "The ultimate laws of physiology" ("Основные законы физиологии"); новое название "Transcendental Physiology" дано в сборнике "Essay: Scientific, Political and Speculative" (1858). Автор объяснял это название так: "...свод разных законов развития и отправлений, применимых не к отдельным родам или классам, а ко всем вообще организмам" (Спенсер Г. Собр. соч. T. 1. Вып. I. С. 93).
   С. 318. (NB. Мое смешение ~ в 85 году.) -- Вписано Л. между строк; по-видимому, это примечание для Розанова. Смешение -- процесс "вторичного смесительного упрощения".
   С. 319. Есть эта цитата... -- Предложение вписано Л. карандашом; адресовано Розанову. Цитату из книги П.-Ж. Прудона "Система экономических противоречий, или Философия нищеты" (1846) см.: Т. 8. Кн. 1. С. 141.
   С. 320. ...Антихрист?? -- Вписано Л. карандашом.
   С. 320. ..."Грядущее рабство государственное и общественное" того же Спенсера... -- Отсылка к книге Спенсера "The Man versus the State" ("Человек против Государства", 1884), получившей в русском переводе, вышедшем в том же году, название "Грядущее рабство". Л. неоднократно обращался к этой работе.
   С. 320. ...тогда именно, когда люди будут думать, что настало время "Прудоновского благоденствия", тогда и настанет их пагуба. -- Отсылка к пророчеству св. апостола Павла: "...когда будут говорить: "мир и безопасность", тогда внезапно постигнет их пагуба..." (1 Фес. 5: 3).
   С. 320. См. Гартмана "О новой религии". -- "Человечество поймет весь ужас своего положения, когда достигнет высшей степени цивилизации". -- Эту же цитату из книги Э. фон Гартмана "Религия будущего" (1876) в несколько ином переводе Л. приводил в статье "Кто правее?" (Т. 8. Кн. 2. С. 108).
   С. 320. "Претерпевший же до конца ~ спасется". -- Мф. 24: 13.
   С. 320. ...не на этой земле, а на новой, обещанной Спасителем. -- Ср.: "И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет" (Откр. 21: 1); "...мы, по обетованию Его, ожидаем нового неба и новой земли, на которых обитает правда" (2 Пет. 3: 13).
   С. 320. ...до всеобщего и вечного мира! -- Об идее "вечного мира" см. прим.: Т. 7. Кн. 2. С. 540--541.
   С. 321. ...неравенством положений... -- Здесь Л. карандашом подставил астериск, намереваясь, написать примечание.
   С. 321. Простите ~ учителем. -- Примечание вписано карандашом, адресовано Розанову.
   С. 321....сидеть "под телефоном своим и над фонографом своим"... -- Перифразированное библейское "под смоковницей своею"; см. прим, на с. 455.
   С. 321. ..."Неужели Господь, Который гордым противится, не посмеется и не поругается им?" -- Контаминация цитат: Притч 3: 34 ("Господь Гордым противится, смиренным же дает благодать") и Пс. 2: 4 ("Живый на небесех посмеется им и Господь поругается им").
   С. 322. Данилевский прекрасно сказал, что "красота есть единственная духовная сторона материи". -- Имеются в виду слова Данилевского, взятые эпиграфом к посмертному изданию его книги "Россия и Европа" (1888).
   С. 322. Даже утилитарист Прудон, и тот сознался однажды, что ослабление эстетики в человечестве будет верным признаком его старости и приближения к концу. -- (Du principe de (art.) -- Последнее предложение подписано Л. карандашом. В указанной Л. книге Прудона "Du principe de Tart et de sa destination sociale" (1865) схожего суждения обнаружить не удалось. Однако здесь встречаются близкие Л. мысли об "одряхлевшем человечестве", "эпохе шарлатанизма" и т. п. См.: Прудон П.-Ж. Искусство, его основания и общественное назначение. Пер. под ред. и с предисл. Н. Курочкина. СПб., 1865.
   

РАЗНЫЕ СТОРОНЫ УЧЕНИЯ ВЛАД<ИМІРА> СОЛОВЬЕВА; ИХ НАДО РАЗЛИЧАТЬ.
<ЗАПИСКА ДЛЯ О. ИОСИФА ФУДЕЛЯ>

   Автограф: РГАЛИ. Ф. 290. Оп. 2. Ед. хр. 28.
   Датируется 1890 г.
   Впервые опубл. А. П. Козыревым: Pro et contra. Кн. 1. С. 439-- 440.
   Печатается по автографу.
   Возможно, Леонтьев не успел послать эту записку о. Иосифу. По крайней мере, рукопись под таким названием фигурирует в описи, составленной душеприказчиками (РГАЛИ. Ф. 290. On. 1. Ед. хр. 80).
   С. 323. ...filioque... -- См. прим, на с. 472.
   С. 323. ...к Патриархатам... -- Исправлено; было: "Патриархату".
   С. 324. ...согласиться... -- Перед этим зачеркнута вставка: "почти".
   С. 324. А нужна ~ другое. -- Вписано карандашом.
   С. 324. ...Петр -- хорошо; а Лорд Клайв -- позор... и вероятно -- Муравьев... -- Петра Великого наряду со св. равноапостольным князем Владиміром Вл. Соловьев считал главными деятелями русской истории. Апологию Петра см. в статье Соловьева "Очерки из истории русского самосознания" (1889). Лорд Роберт Клайв (1725--1774) -- британский военачальник и государственный деятель; командовал Ост-Индской компанией во время битвы при Плесси (1757), сыгравшей решающую роль в британском завоевании Индии. О гр. M. Н. Муравьеве см. прим, на с. 561.
   С. 324....всю рациональн<ую>... -- Вписано над зачеркнутым: "всю".
   С. 324. Религиозные основы. -- См. прим, на с. 471.
   С. 324. Прекрасны и... -- Далее зачеркнуто: "в".
   С. 324. Впрочем, не решаю последнего. -- Вписано карандашом.
   С. 324. Объяснен<ия> Ветхого Завета. -- "История и будущность теократии".
   С. 324. ...не у кого... -- Далее зачеркнуто: "Бою<сь>".
   С. 324. (Ярош). -- Вписано карандашом.
   

<СПИСОК ВЕРУЮЩИХ>
<ЗАПИСКА ДЛЯ И. Л. ЛЕОНТЬЕВА (ЩЕГЛОВА)>

   Автограф: POИРАИ. Архив И. Л. Леонтьева (Щеглова). 1109. Датируется 27 июня 1891 г.
   Впервые опубл. О. Л. Фетисенко: Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2007--2008 годы. СПб., 2010. С. 310--315.
   Печатается по автографу.
   Вверху л. 1 рукой И. Л. Леонтьева (Щеглова): "Мне / от К. Н. Леонтьева / (Список верующих)". Внизу л. 2 об. его же рукой подставлена дата: "27 июня 1891 г. О<птина> П<устынь>". (Дата точная: по дневнику Щеглова известно, что в этот день Леонтьев нанес ему визит в гостиницу.) Несколько пунктов (2, 3, 9, 10) подчеркнуто, видимо, адресатом (надо полагать, это те, с кем он впоследствии познакомился): Фудель, Трифон (Туркестанов), Александров, Чуфрин. Последний абзац отчеркнут на полях и автором, и, видимо, адресатом.
   Подробно об общении И. Л. Леонтьева (Щеглова) с К. Н. Леонтьевым в Оптиной пустыни см.: Гептастилисты. С. 667--691.
   С. 325. Веригин -- Сергей Константинович Веригин (1868-- 1938), священник, перешедший позднее в католичество, с 1910 г. служил в русской церкви в Риме. Л. встречал его в Оптиной пустыни, а познакомиться мог и в Москве через Уманова и др. См. о нем: Гептастилисты. С. 606--607.
   С. 325. Поим -- Сохранился написанный рукой Леонтьева адрес (с. 360).
   С. 325. ...женат на Граф<ине> Мусиной-Пушкиной. -- С. К. Веригин был женат на графине Татьяне Ивановне Мусиной-Пушкиной (1868--?)
   С. 325. Кончил курс в Катковск<ом> лицее. -- Веригин кончил курс в 1888 г., впоследствии -- выпускник Московской духовной академии.
   С. 325. ...лицее... -- Написано после зачеркнутого начала того же слова с опиской.
   С. 325. ...Трифон (Князь Туркестанов). -- Трифон (в міру князь Борис Петрович Туркестанов; 1861--1934); поступил в Оптину пустынь осенью 1888 г., на момент составления "<Списка верующих> служил в Осетии; впоследствии -- митрополит Московский; участвовал в погребении Леонтьева. См. о нем: Афанасьев В. Пустынник на миру. Митрополит Трифон (Туркестанов). 1861--1934 // Литературная учеба. 1995. No 1. С. 132--191. Л. мечтал видеть о. Трифона настоятелем Оптиной пустыни. См.: II, с. 509, 515. В воспоминаниях о. И. Фуделя есть рассказ о всенощной в келье старца Амвросия. Здесь упомянут и о. Трифон: "Шестопсалмие читал отчетливо, хотя несколько старательно, грудным баритоном светский молодой человек, брюнет, в очках. На мой вопросительный взгляд Леонтьев, наклонившись, шепнул мне -- "Князь Туркестанов". Впоследствии он принял монашество с именем Трифона, теперь уже давно епископ" (Преемство от отцов. С. 454).
   С. 325. ...в Поливановской Классич<еской> Гимназии. -- Частная классическая гимназия, основанная в Москве в 1868 г. Львом Ивановичем Поливановым (1838--1899); располагалась на месте дома Н. В. Охотниковой, где в молодости жил Л. (Пречистенка, д. 32). Кн. Б. П. Туркестанов окончил гимназический курс в 1883 г.
   С. 325. ...вольным Слушат<елем> ~ в Академии. -- Иеромонах Трифон (Туркестанов) поступил в Московскую духовную академию в 1891 г.
   С. 325. ...в Троицк<ой> Лавре... -- "Троицк." написано после того же зачеркнутого с опиской.
   С. 325. Кристи Иван Иванович (1861--1894) -- историк, богослов, публицист, литературный критик, любимый ученик Л-ва.
   С. 325. ...по матери родной племянник Послу Нелидову (в Турции). -- Александр Иванович Нелидов (1835--1910) -- дипломат, с августа 1872 г. -- советник посольства в Константинополе, позднее посол там же, в Риме и в Париже. Мать Кристи -- Александра Ивановна Кристи (урожд. Нелидова; ?--1888).
   С. 325. Кандидат ~ Вольный слушат<ель>... -- Кончив университетский курс кандидатом, ученик В. О. Ключевского Кристи был прикомандирован к Московской духовной академии для работы над магистерской диссертацией, до защиты которой дело не дошло.
   С. 326. ...писал весьма умно и дельно ~ о делах Церковных ~ издал брошюру (в<есьма> дельную) по вопросу о "развитии догмата"). -- Имеются в виду цикл статей Кристи "Письма из Москвы" (1885) и большая статья, изданная и в виде брошюры "Чему учит теория развития догматов?" (см. прим, на с. 497).
   С. 326. 1 1/2 года тому назад заболел нервною болезнию; -- теперь лечится у отца и на Кавказе. -- В последнем письме Кристи к Л., от И июня 1891 г. из Одессы, говорилось: "Во вторник вечером уезжаю, пробуду месяц в деревне и потом поеду на Кавказ" (Кристи. С. 138). Вторая поездка на Кавказ (первая была в 1890 г.) уже не состоялась.
   С. 326. Мне друг ~ Рачинскому близок. -- Вписано между строк. Сергей Александрович Рачинский (1833--1902) -- ученый, публицист, педагог. По свидетельству В. В. Розанова, он и H. Н. Страхов "решительно не выносили Леонтьева" (Розанов В. В. Собр. соч. Т. 7: Легенда о Великом инквизиторе Ф. М. Достоевского. Литературные очерки. О писательстве и писателях. М., 1996. С. 614). Но, как выясняется, Кристи, находившийся в дальнем родстве с Рачинским, служил своеобразным посредником между ним и Леонтьевым. Об этом свидетельствуют неоднократные упоминания татевского учителя в письмах Кристи к Л-ву. В октябре 1889 г. Кристи даже передал Рачинскому фотографию Л. и не преминул сообщить: "Сергею Александровичу очень понравилось Ваше лицо, хотя говорит, что трудно узнать" (Кристи. С. 122). Письма Кристи к Рачинскому см.: Там же. С. 301--389.
   С. 326. Нелидовы... -- см. прим, на с. 468.
   С. 326. Волжин -- см. прим, на с. 468.
   С. 326. ...женат на Княжне Трубецкой... -- Л. ошибся, А. Н. Волжин был женат на княжне Ольге Алексеевне Долгоруковой (1867--1946).
   С. 326. Озеров ~ сын известного дипломата Озерова... -- См. прим, на с. 659.
   С. 326. ...юноша. -- Далее зачеркнуто: "Теперь гв<ардеец>".
   С. 326. ...и был невинен, как девушка. -- Вписано между строк. После "был" зачеркнуто: "и". В письме Кристи к Л. от 5 декабря 1883 г. об Озерове говорится: "...я также наслаждался светом его чистоты, но все-таки, мое мнение, ему нужен был бы очень строгий духовник" (Кристи. С. 68).
   С. 326. Поэт ~ еще мало. -- Вписано между строк.
   С. 326. Женился по благосл<овению>... -- См.: II, с. 151.
   С. 326. Гр<аф> Толстой... -- Перед этим зачеркнуто: "Тол<стой>".
   С. 327. ...способности... -- Перед этим зачеркнуто: "накл<онности>".
   С. 327. ...и других... -- После "и" зачеркнуто: "о".
   С. 327. ...Гр<аф> Толстой ~ Священник. -- Николай Алексеевич Толстой (1867--1938) -- офицер 2-го пехотного Софийского полка, вышедший в отставку и ставший вольнослушателем Московской духовной академии. В 1890 г. он был рукоположен во священники, в 1894 г. перешел в католичество. В момент составления записки для Щеглова Л-в еще не был лично знаком с о. Николаем (это произойдет в Сергиевом Посаде), но основывался на характеристике из письма о. Трифона (Туркестанова), присланного весной 1891 г., во время подготовки к вступительным экзаменам в Московскую духовную академию: "Здесь в Академии учится много духовенства белого и черного. Из белого самое интересное лицо -- священник Толстой.
   Очень богатый и высшего придворного круга дворянин, кончил курс в Пажеском корпусе и был несколько лет офицером. Очень еще юн, красив и чрезвычайно симпатичен. Глубоко верующий, но с некоторым пристрастием к католичеству" (Трифон (Туркестанов), митр. "Любовь не умирает...". С. 525). О. Николай Толстой участвовал в отпевании Л. и был единственным священником, провожавшим его гроб до могилы (см.: Гептастилисты. С. 724--725).
   С. 327. Шидловский и двоюродный брат его Черепанов... -- О Б. В. Шидловском и И. Ф. Черепанове см.: II, с. 852. После "красив" зачеркнуто: "у".
   С. 327. Жена Черепанова -- монахиня, в Тамбове; -- жена же Шидловского восстала против мужа и от<ца> Амвросия. -- См.: II, С. 852--853.
   С. 327. ...Золотухин, сын Генерала... -- Александр Николаевич Золотухин (1819--1885) -- генерал-майор (с 1877), участник русско-турецкой войны. Сестра послушника Золотухина, Мария Александровна, была связана с Шамординской общиной.
   С. 327. ...Бартоломей, сын Камер-Гера... -- Монах Феодор (Бартоломей), сын Александра Федоровича Бартоломея (1833--1896). Упоминается в дневнике Леонтьева (Щеглова): "О. Федор (трапезный) Бартоломей. Навестить брата в Петербурге: Ковенский переулок, дом No 9, кв 10. Всеволоду Александровичу Бартоломею. Под<поручик> сапер<ного> 6атал<ьона>" (PO ИРАН. 1419. Ч. 1. Л. 28). Упомянутый в записи В. А. Бартоломей (1867 -- не ранее 1938) -- генерал-майор (с 1916).
   С. 327. ...доктор Щеглов... -- "Доктор-монах" упоминается в дневнике И. Л. Леонтьева; например, в записи от 29 июня 1891 г.: "Обед у К. Н. Леонтьева. Разговение. Отец Димитрий. -- Доктор монах (Димитрий Иванович Щеглов)" (PO ИРЛИ. 1419. Ч. 1. Л. 26).
   С. 327. ...моряк Алексеев (лично Государю известный...) -- Имеется в виду Михаил Федорович Алексеев (1851--1931), в монашестве Михей (впоследствии, с 1902 г., епископ). См. о нем: Запольский Г. М. Оптина пустынь и ее воспитанники. М., 2009. С. 320. В Оптину пустынь он поступил в 1890 г. после внезапной кончины жены. В 1891 г. послушник Михаил был пострижен еще только в рясофор. Ср. о нем в дневнике И. Л. Леонтьева: "(О. Алексей. -- Фл<отский> Лейтенант)" (PO ИРЛИ. 1419. Ч. 1. Л. 28). В другом месте -- запись слов о нем же старца Амвросия: "Монахи хорошие есть в Оптиной. Монах Алексей -- был лейтенантом флота, кругом света два раза объездил, а теперь кресты золотит" (Там же. Л. 33 об.). М. Ф. Алексеев совершил три кругосветных плавания (И. Л. Леонтьев неверно расслышал -- принял фамилию "Алексеев" за имя.) В 1890 г. послушник Михаил, по благословению старца Амвросия, отвозил Государю подарок и письмо из Оптиной пустыни.
   С. 327. ...теперь... -- Вписано над зачеркнутым: "на долго".
   С. 327. ...нашу современную... -- Перед этим зачеркнуто: "и".
   С. 327. ...современную ~ еще... -- Вписано между строк.
   С. 328. ...от Европы... -- "От" написано под тем же зачеркнутым.
   С. 328. ...тоску... -- Перед этим начато и зачеркнуто: "не<удовлетворенность> ".
   С. 328. ...но при таких... -- Исправлено; было: "но ни при таких"; "таких" написано после того же зачеркнутого.
   

<ЗАПИСКА ДЛЯ В. В. РОЗАНОВА>

   Автограф (последняя фраза -- карандашом): РГАЛИ. Ф. 290. Оп. 1. Ед. хр. 18.
   Датируется 1888 (первая запись) -- 17 сентября 1891 г.
   Печатается впервые.
   Установить адресата этой записки помогает тесная связь ее содержания и даты создания с письмом к Розанову от 13 сентября 1891 г., в котором Леонтьев выражал намерение отправить ему тетрадь с вырезками своих поздних статей и некоторые воспоминания (см. с. 195; посылать воспоминания он, как видим, раздумал). В отличие от тетрадей с "наклейками" отзывов о Леонтьеве эти вырезки Розанов вернул наследникам, поэтому записка и сохранилась у о. Иосифа как отдельный документ.
   Текст многослоен. Сначала (задолго до знакомства с Розановым) была сделана запись:
   Публицистика;
   1887
   Затем добавился подзаголовок, впоследствии зачеркнутый, и две новые даты ("88--89", сперва карандашом, затем обведено чернилами; подчеркнута эта часть тоже карандашом). Наконец, 17 сентября 1891 г., приготовив посылку для Розанова, Леонтьев пишет пояснение для него и уже в последний момент подписывает карандашом: "Воспоминания -- до другого случая --".
   Когда с этой тетрадью и записью работал о. Иосиф, он своей рукой карандашом подписал рядом с названием первой упомянутой здесь статьи ("Над могилой Пазухина"): "(есть)".
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru