|
Скачать FB2 |
| |
Ленский Дмитрий Тимофеевич
Любовное зелие, или цирюльник-стихотворец
ОПЕРА-ВОДЕВИЛЬ В ОДНОМ ДЕЙСТВИИ.
Представлена в первый раз на Большом Петровском Театре 15-го Сентября, 1833.
ДЙСТВУЮЩИЕ:
Театр представляет приятное местоположение; вдали деревня. Направо от зрителей ферма Катерины; налево дом Г-жи Бузу: перед домом садик, стол и два стула.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ.
ЖАНО, один; потом ЖОРЖЕТТА.
(При открытии занавеса Жано стоит на лестнице, приставленной к дому Г-жи Бузу, и прислонясь спиною к стене смотрит на окна фермы.)
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА, подкрадывается и щиплет его за ногу.
ЖАНО, отдернув ногу и тряся ею на воздухе.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
(слезает)
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА, в сторону.
(уходит налево.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ.
ЖАНО, один.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТИЕ.
ЛАВЕРЖЕ и ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО, сняв шляпу.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ, с усмешкой.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
(сочиняя.)
ЖАНО, в сторону.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
(поправляя галстук.)
ЖАНО, в сторону.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО, вспыхнув.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО, сквозь зубы.
ЛАВЕРЖЕ, презрительно.
ЖАНО, горячась.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО, вне себя.
ЛАВЕРЖЕ, трагически.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ, смеясь.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ, смеясь.
ЖАНО.
(поет изо-всей силы.)
(увидя, что Катерина идет.)
ЛАВЕРЖЕ, смеясь.
ЖАНО, отбегая в левую сторону.
(поет в полголоса.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ.
ПРЕЖНИЕ и КАТЕРИНА.
КАТЕРИНА, выходит из фермы, и не видит их.
(увидя Жано и Лаверже.)
ВМЕСТЕ.
ЖАНО, очень тихо.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ, шаркая, и с плутовскою уклонкою.
ЖАНО, в сторону.
КАТЕРИНА, с усмешкой.
ЖАНО, робко, и стараясь подражать Лаверже.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО, в сторону.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО, в сторону.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО, в сторону, ударив себя по лбу.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА, улыбаясь.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО, в сторону.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА, вздыхая.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА, жеманясь.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО, в сторону, кусая губы.
КАТЕРИНА, отнимая руку.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО, в сторону.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ, целуя у ней руку.
КАТЕРИНА.
ЖАНО, смешавшись.
КАТЕРИНА.
ЖАНО, в сторону, подходя.
КАТЕРИНА.
ЖАНО, запинаясь.
КАТЕРИНА.
ЖАНО, встречает ее взгляд, и теряется.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ, смеясь.
КАТЕРИНА, тоже.
ЖАНО, в сторону.
ЛАВЕРЖЕ, шутя.
КАТЕРИНА, улыбаясь.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
(Лаверже берет Катерину под-руку и уходит с нею в правую сторону.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ.
ЖАНО, один.
(бьет по столу кулаком.)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ.
Г-ЖА БУЗУ, ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ, выходя из своего дома.
ЖАНО, оборачиваясь.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ, вздыхая.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ, посматривая на него, в сторону.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ, в сторону.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО, один.
Г-ЖА БУЗУ, с таинственным видом, отдавая ему нож..
ЖАНО, ГЛЯДЯ на бутылку.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО, с твердостью.
(Г-жа Бузу уходит к себе.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ.
ЖАНО, один.
(наливает еще.)
(пьет)
(смотрит на бутылку.)
ВТОРОЙ КУПЛЕТ.
(пьет.)
(пьет изо-всей бутылки.)
(прячется за дом.)
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ.
КАТЕРИНА, ЖАНО.
КАТЕРИНА, не видя Жано.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА, с криком отбегает.
ЖАНО, смеясь.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЖАНО, продолжая смеяться.
КАТЕРИНА.
ЖАНО, заигрывая с нею.
КАТЕРИНА, удивясь.
ЖАНО.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЖАНО, дотрагиваясь до ее плеча.
КАТЕРИНА, удивясь.
ЖАНО, щиплет ее за плечо.
КАТЕРИНА.
ЖАНО, смеясь.
КАТЕРИНА, удивясь.
ЖАНО.
КАТЕРИНА, в сторону.
ЖАНО, с чувством.
КАТЕРИНА, в сторону, удивясь.
ЖАНО, в сторону.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА, в сторону.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА, в сторону.
ЖАНО.
КАТЕРИНА, тронутая.
(вслух.)
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА, в сторону.
ЖАНО.
КАТЕРИНА, в сторону.
ВТОРОЙ КУПЛЕТ.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
(подходит к ней.)
(берет ее за талию.)
КАТЕРИНА, бьет его по щеке и переходит на правую сторону.
ЖАНО.
(целует ее.)
КАТЕРИНА, улыбаясь.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
(в восхищении.)
ЖАНО, с восторгом.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ.
ПРЕЖНИЕ и ЛАВЕРЖЕ, выходит с правой стороны.
ЛАВЕРЖЕ, запыхавшись.
КАТЕРИНА, холодно.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЖАНО, насмешливо.
ЛАВЕРЖЕ, смотря на него.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ, в бешенстве.
ЖАНО, засучивая кулаки.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ВМЕСТЕ.
ЛАВЕРЖЕ, в сторону.
КАТЕРИНА, в сторону.
ЖАНО, в сторону.
КАТЕРИНА, с намерением посматривая на Жано, и переходя к ним в середину.
(нежно.)
(кивнув головою Жано.)
ВМЕСТЕ.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
(Катерина уходит на ферму.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ.
ЛАВЕРЖЕ и ЖАНО.
ЖАНО, прыгая.
ЛАВЕРЖЕ, смотря на него.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ,
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ, в сторону.
ЖАНО, поддразнивая.
ЛАВЕРЖЕ, в сторону.
ЖАНО.
ЛАВЕРЖЕ, с веселым видом.
(в сторону, в то время, как Жано смотрит на окна Катерины.)
(прокрадывается в дом Г-жи Бузу.)
ЖАНО, все смотря на окно.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ.
ЖОРЖЕТТА, ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА, со слезами.
ЖАНО, в сторону.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО, в рассеянии.
ЖОРЖЕТТА, плача.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА, заливаясь слезами.
ЖАНО, остановясь.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО, в сторону.
ЖОРЖЕТТА, запинаясь.
ЖАНО, в сторону.
ЖОРЖЕТТА, плача.
ЖАНО, с радостию.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
(бросается к нему на шею.)
ЖАНО, в сторону.
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ.
ПРЕЖНИЕ, ЛАВЕРЖЕ, в дверях дома Г-жи Бузу.
ЛАВЕРЖЕ.
(проходит потихоньку на ферму.)
ЖОРЖЕТТА, с чувством.
ЖАНО.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ.
ПРЕЖНИЕ, Г-жа Бузу; потом КАТЕРИНА и ЛАВЕРЖЕ, в окне фермы.
Г-ЖА БУЗУ, входя.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
Г-ЖА БУЗУ, целуя его.
ЖАНО, в сторону.
КАТЕРИНА, в окне с Лаверже.
ЛАВЕРЖЕ, в полголоса.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА, в сторону.
ЖОРЖЕТТА, с чувством.
ЖАНО, в сторону.
КАТЕРИНА, с гневом, к Лаверже.
ЖАНО, Г-же Бузу.
Г-ЖА БУЗУ.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
Г-ЖА БУЗУ, утирая слезы.
ЖАНО.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ.
ЖАНО; КАТЕРИНА, в венчальном уборе, и ЛАВЕРЖЕ.
ЛАВЕРЖЕ, тихо.
КАТЕРИНА, тоже.
ЖАНО, весело.
КАТЕРИНА, холодно.
ЖАНО.
КАТЕРИНА, смотря на Лавсрже.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЖАНО, удивясь.
КАТЕРИНА.
ЖАНО, остолбенев.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ, дразнит Жано.
ЖАНО, чуть не плача, и указывая на убор Катерины.
КАТЕРИНА.
ЖАНО, схватив себя за волосы.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ, жеманясь.
КАТЕРИНА, трепля Лаверже по щеке.
ЖАНО, с досадою.
КАТЕРИНА.
(будто хочет обнять Лаверже.)
ЖАНО, перейдя к ним в середину, и ударив Лаверже, которой чуть не упал от удара.
ЛАВЕРЖЕ, кричит.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
(уходит налево.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ.
КАТЕРИНА, ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА, торжествуя.
ЛАВЕРЖЕ, потирая плечо, в которое его ударил Жано.
КАТЕРИНА, в волнении.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА, с досадою.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА, томно.
ЛАВЕРЖЕ, тоже.
КАТЕРИНА, вздыхая.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА, утопая в слезах.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА, рыдая.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
(в сторону.)
(уходит в дом Г-жи Бузу )
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ.
КАТЕРИНА, одна, в глубокой задумчивости.
(плачет)
(плачет.)
(плачет.)
(садится на скамейку с правой стороны и задумывается.)
ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ.
КАТЕРИНА, ЛАВЕРЖЕ, уже пьяный; Г-жа БУЗУ, в дверях; СЛУЖАНКА.
ЛАВЕРЖЕ.
Г-ЖА БУЗУ.
ЛАВЕРЖЕ, говоря с трудом.
Г-ЖА БУЗУ.
ЛАВЕРЖЕ.
(смотрит на Катерину.)
КАТЕРИНА, вставая.
ЛАВЕРЖЕ, в восхищении.
КАТЕРИНА, в сторону.
ЛАВЕРЖЕ, улыбаясь.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ, едва держась на ногах.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
(вынимает из кармана бутылку, отворачивается и пьет.)
(пьет.)
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ, еще пьянее.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ.
(пьет.)
(хочет обнять ее.)
КАТЕРИНА, отталкивая его и перебегая налево от зрителей.
ЛАВЕРЖЕ, мертвецки пьяный.
КАТЕРИНА.
ЛАВЕРЖЕ, засыпая.
(засыпает.)
КАТЕРИНА.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМНАДЦАТОЕ.
ПРЕЖНИЕ; ЖОРЖЕТТА, в свадебном наряде, и ГИЛЬОМ; оба они не видят Катерины; Жоржетта бежит от Гильома, который хочет ее поцеловать.
ЖОРЖЕТТА.
ГИЛЬОМ.
ЖОРЖЕТТА.
(улыбаясь и отталкивая его от себя.)
ГИЛЬОМ.
ЖОРЖЕТТА.
ГИЛЬОМ.
ВМЕСТЕ.
ЖОРЖЕТТА, подставляя щеку.
ГИЛЬОМ.
(целует ее.)
КАТЕРИНА, в сторону.
ЖОРЖЕТТА, увидя ее.
КАТЕРИНА, иронически.
ГИЛЬОМ.
КАТЕРИНА.
ЖОРЖЕТТА.
КАТЕРИНА.
ЖОРЖЕТТА.
ГИЛЬОМ.
ЖОРЖЕТТА.
ГИЛЬОМ.
ЖОРЖЕТТА.
ГИЛЬОМ.
ЖОРЖЕТТА.
ГИЛЬОМ.
ЖОРЖЕТТА.
КАТЕРИНА, тронутая.
ЖОРЖЕТТА.
ГИЛЬОМ.
ЖОРЖЕТТА.
КАТЕРИНА.
ЖОРЖЕТТА.
ГИЛЬОМ, указывая на Жоржетту.
КАТЕРИНА, в горести.
(Жано, пришедши в последний раз взглянуть на дом Катерины, и увидя Гильома, хочет уйти потихоньку.)
ЖОРЖЕТТА, увидя его.
ГИЛЬОМ, бежит за ним, и поймав, понукает его как лошадь.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ.
ПРЕЖНИЕ; ЖАНО, с узлом, на палке.
ЖАНО, упираясь.
КАТЕРИНА, подходя.
ЖАНО.
ЖОРЖЕТТА.
КАТЕРИНА, робко.
ЖАНО, взглянув на нее из-подтишка.
КАТЕРИНА.
ЖАНО.
КАТЕРИНА, с чувством.
ЖАНО.
КАТЕРИНА, в сильном волнении.
(потупив глаза.)
ЖОРЖЕТТА, взяв за руку Гильома.
ЖАНО, вне себя.
КАТЕРИНА, в сторону.
ЖОРЖЕТТА.
ГИЛЬОМ.
КАТЕРИНА, в отчаянии.
ЖОРЖЕТТА, во время ритурнеля.
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОЕ И ПОСЛЕДНЕЕ.
ПРЕЖНИЕ; Г-жа БУЗУ, НОТАРИУС, деревенские скрипачи, КРЕСТЬЯНЕ и КРЕСТЬЯНКИ.
ХОР.
ЖОРЖЕТТА, указывая на спящего Лаверже.
(Во время хора ставится на авансцене столик, за который садится нотариус.)
НОТАРИУС.
ЖОРЖЕТТА, посматривая на Катерину.
НОТАРИУС, громко.
КАТЕРИНА, посматривая на Лаверже.
НОТАРИУС.
Г-ЖА БУЗУ, указывая на большой накрытый стол, поставленный в глубине театра.
ЖОРЖЕТТА.
СКРИПАЧ.
ЖОРЖЕТТА.
ЖАНО, смотря на Катерину.
ЛАВЕРЖЕ, в бреду, повертываясь.
КАТЕРИНА, в сторону.
ЖОРЖЕТТА, делая знак молчания.
ЛАВЕРЖЕ, в бреду.
ЖАНО, Катерине.
ЛАВЕРЖЕ, в бреду.
ЖАНО, целуя Катерину.
КАТЕРИНА, зажимая ему рот.
(указывая на Лаверже.)
КАТЕРИНА, к партеру.
(указывая в кулисы.)
ВСЕ.
(Катерина опять садится за стол пьют здоровье новобрачных; Лаверже приподнимается, протирает глаза -- и занавес упадает.)
КОНЕЦ.
|