С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Высочайше утвержд. Т-во "Печатня С. П. Яковлева". 2-я Рождеств., д. No 7 1898.
Сторожъ Миней.
I.
Клевъ на уду.
-- Спасибо.
-- Ну, какъ сегодня?
-- Плохо. День ото дня хуже. А вѣдь весна. Весной должна рыба ловиться. И ума не приложу, съ чего это. Сначала думалъ, что черви у насъ плохи. Червь навозный -- онъ не годится, онъ толстъ и жиренъ. Его только щука хватаетъ, а окунь и ершъ обѣгаютъ. Но сегодня ходилъ на генеральскую дачу и тамъ подъ камнями отличныхъ червей нашелъ: тоненькихъ, веселыхъ. Этихъ всякая рыба должна обожать. Такъ и вьются на крючкахъ... А вотъ поди-жъ ты, все равно не клюетъ. Вода свѣтла и тепла -- вотъ она штука-то въ чемъ.
Старикъ Миней подмигнулъ глазомъ, вытащилъ изъ воды удочку и, показывая червя, продолжалъ:
-- Вотъ онъ, червь-то! Играетъ. Червь играетъ, а рыба не клюетъ. На муху-бы половить -- мухъ еще нѣтъ.
-- Жаль, что не ловится. А я было тоже хотѣлъ попробовать половить, -- сказалъ молодой человѣкъ въ студенческой фуражкѣ и въ пиджакѣ, изъ-подъ котораго виднѣлась бѣлая вышитая по подолу красной бумагой рубаха съ косымъ, тоже вышитымъ воротомъ.
-- Что-жъ, попробуйте. Попробовать не устать стать.
-- Да ежели не ловится-то.
-- Нельзя сказать, чтобъ ужъ совсѣмъ не ловилась. Ловится, но плохо. А на ваше счастье, можетъ быть, и хорошо заловится. Вѣдь это нельзя такъ... Кому счастье... Теперича рыба вотъ какъ... Сдѣлалъ, къ примѣру, утромъ или днемъ человѣкъ кому-нибудь хорошее, доброе дѣло, -- помогъ чѣмъ-нибудь, или такъ на путь истинный наставилъ,-- этотъ человѣкъ смѣло вечеромъ уди: ему будетъ удача. И не хочетъ окунь клевать, а заклюетъ, насильно заклюетъ. Это ужъ я сколько разъ замѣчалъ.
-- Ну, я, положимъ, насколько помнится, сегодня никому никакого добраго дѣла не сдѣлалъ, -- отвѣчалъ молодой человѣкъ..
-- А ученика-то своего, гимназиста, на путь истинный наставляли, науку ему твердили.
-- Ну, это я по обязанности, по найму, за деньги.
-- А то, можетъ быть, нищему старенькому и убогенькому копѣечку или краюшечку хлѣба подали отъ чистаго сердца.
-- Нѣтъ, сегодня нищій не попадался.
-- Вотъ то-то и дѣло, что въ наши мѣста нищіе не заходятъ. Живемъ мы отъ деревни далеко, стало-быть нищимъ и не расчетъ къ намъ заходить. Тамъ въ деревнѣ подъ каждымъ окномъ что-нибудь да сунутъ, смотришь, оно и наберется, а сюда къ самъ на заводъ онъ изъ-за одной горбушки долженъ идти, -- ну, и не расчетъ. А какая это чудесная примѣта: подать нищему, а потомъ удить. Всегда удача. Вотъ около Троицы лещи начнутъ въ каменьяхъ тереться и икру метать, такъ я нарочно буду на деревню ходить съ копѣечками, да нищихъ отыскивать. Когда лещъ икру мечетъ -- онъ глухъ и слѣпъ. Ежели счастья Богъ пошлетъ, то мережкой или сѣткой можно много лещей поддѣть. Что-жъ, садитесь да закидывайте удочку-то.
-- А вотъ сейчасъ червя насажу, -- сказалъ молодой человѣкъ и сталъ приготовлять удочку.
-- Самое соловьиное время теперь, -- сказалъ Миней.-- Тутъ-то они и надсажаются насчетъ пѣнія, когда черемуха начинаетъ зацвѣтать.
-- Ну, кукушки тоже...-- отвѣчалъ молодой человѣкъ.
Миней махнулъ рукой.
-- Ну, что кукушка! О кукушкахъ не стоитъ и разговаривать. Самая поганая птица, -- сказалъ онъ.
-- Отчего?
-- Оттого, что она лѣшему праведница. Она лѣшаго потѣшаетъ.
-- Ну, вотъ... Ты ужъ наскажешь...
-- Хотите вѣрьте, хотите нѣтъ. Лѣшій другихъ птицъ и не слушаетъ, кромѣ кукушки. Она одна изъ пѣвчихъ птицъ грѣшная -- одну ее онъ и слушаетъ.
-- Отчего-же кукушка грѣшная птица?
-- Оттого, что озорница, воръ-птица.
-- И про сороку говорятъ, что сорока воровка.
-- Сорока все не то. Сорока у человѣка воруетъ, а кукушка среди своей братіи птицъ первый разбойникъ. Кукушка между птицъ, все равно что кулакъ-мужикъ на деревнѣ. Разоритъ семью и домъ у ней отниметъ. Вѣдь кукушка сама себѣ гнѣзда не вьетъ. Она прилетитъ къ чужому гнѣзду, выгонитъ птичку, выброситъ ейныя яйца, а сама въ гнѣздо ея и сядетъ.
-- Да что ты! Неужели?
-- Да неужто вы этого не знаете! Даже мертвые языки знаете, обучаетесь, какъ мертвецы промежъ себя разговариваютъ, а этого не знаете! Кукушка первый злодѣй у птицъ. Это не я одинъ вамъ скажу. Вы прочтите въ книжкахъ-то. Тамъ навѣрное сказано.
-- Можетъ быть. Дѣйствительно, я естественными-то науками не занимался. Я юристъ.
-- Да и я не занимался, однако, знаю. Кукушка самая грѣшная птица и грѣшнѣе ея нѣтъ.
-- Ну, ежели такъ сказать, то и ястребы...
-- Что ястребъ! Ястребъ только убьетъ птицу, убьетъ и съѣстъ, а кукушка въ горести оставитъ птичку неповинную, семью у нея и домъ отниметъ, родъ ея прекратитъ. Это хуже. Вы поплюйте на червяка-то, а потомъ закидывайте удочку.
-- Зачѣмъ? Развѣ рыба плевки любитъ?-- задалъ вопросъ молодой человѣкъ.
-- Это не для рыбы дѣлается, а вы отъ нечистой силы отплевываетесь. Черезъ это она мѣшать лову не будетъ.
-- А развѣ нечистая сила мѣшаетъ?
-- Хорошему дѣлу нечистая сила всегда помѣха.
-- А почему-же уженье рыбы такъ ужъ особенно хорошее дѣло?
-- Апостолы были рыбарями, такъ чего-жъ вамъ еще! Да и такъ... сказано про нее: врагъ рода человѣческаго, -- ну, она и вредитъ. Нечистая сила-то эта самая. А тутъ и супротивъ нея есть заковычка: съ молитвой закинете, а отъ нея отплюетесь. Тащите! Чего-жъ вы зѣваете! Видите, поплавокъ-то подъ водой!-- крикнулъ Миней.
Молодой человѣкъ вытянулъ удочку. Крупный окунь показался надъ водой, но сейчасъ-же снова упалъ въ воду.
-- Сорвался. Ахъ, какая досада! -- проговорилъ молодой человѣкъ.-- Ну, скажите на милость, да онъ и червя скусилъ.
-- А это оттого, что безъ молитвы закидывали и отъ нечистой силы не отплевались. Врагъ, врагъ рода человѣческаго.. Это онъ... Онъ и повредилъ. Вѣдь вотъ вамъ и счастье, а нечистая сила помѣшала.
-- Какое! Просто я заторопился и плохо червя надѣлъ. Надо другого надѣвать. Длиненъ червь былъ -- вотъ въ чемъ сила. Ну, теперь я маленькаго...
-- Давайте я вамъ молитву сотворю...-- проговорилъ Миней.-- Готово. Теперь плюйте на червя. Плюйте, плюйте... Что вамъ словно слюны жаль! Вотъ такъ. Ну, теперь закидывайте. Теперь будетъ ладно.
Молодой человѣкъ закинулъ удочку.
Миней умолкъ и погрузился въ созерцаніе поплавка. Созерцалъ поплавокъ и молодой человѣкъ. Было тихо. За рѣкой мычала корова. Раздавался всплескъ весла.
II.
-- Сидишь?
-- Да что-жъ мнѣ дѣлать-то, коли не сидѣть? Такая ужъ наша караульная обязанность, -- отвѣчалъ караульный сторожъ Миней изъ лодки, носъ которой былъ вытащенъ на отлогій песчаный берегъ рѣки.
-- Ты, однако, не на караульномъ мѣстѣ сидишь,-- сказалъ молодой человѣкъ, поправивъ на головѣ университетскую фуражку съ синимъ околышкомъ.
-- Такъ что-жъ изъ этого, что не на караульномъ мѣстѣ? Заводская калитка все равно у меня на глазахъ и я вижу, кто выходитъ и кто входитъ. Эво ночи-то какія чудесныя да свѣтлыя! Такими ночами надо пользоваться. Я вотъ сижу, да переметъ на ершей дѣлаю, удочки у меня закинуты.
-- Ловится-ли что-нибудь? Плохо ловится, а все нѣтъ, нѣтъ да что-нибудь и вытянешь. Хоть и сирая плотичка, а все она въ счетъ идетъ семьѣ на уху. Даве окунь попался, хорошій окунь. Тоже половить пришли?
-- Что-жъ я буду ловить-то, коли не ловится! Просто вышелъ на рѣку подышать легкимъ воздухомъ, благо вечеръ теплый.
-- Да... Нонѣ благодать. Первый теплый вечеръ. Комаръ обрадовался и полетѣлъ. И то сказать: пора ужъ... Съ Ѳеклы, Марѳы и Маріи оводиное время настаетъ. Слѣпень летѣть долженъ. Нонѣ-то только изъ-за холодовъ онъ замедлился.
-- Ты мнѣ скажи, когда рыба-то ловиться будетъ?-- сказалъ студентъ.
-- Теперь скоро, -- отвѣчалъ Миней.-- Сиговая муха показалась. Какъ сиговая муха надъ водой, такъ за ней и харіусъ пойдетъ. Мало еще мухи-то только, а вотъ посмотрите, когда она разыграется! Тутъ харіусъ какъ полоумный сдѣлается и изъ воды выскакивать начнетъ, чтобъ муху поймать. Страсти какъ любитъ онъ сиговую муху. Сиговая муха ему, что водка пьяницѣ.
-- Такъ что-жъ ты не ловишь на муху?
-- Рано. Дайте ей разыграться и чтобъ рыба видѣла эту муху, а то она еще не видитъ. Дня черезъ три начну ловить.
-- Вотъ и я тогда съ тобой.
-- Милости просимъ. Да и воспитанника вашего захватывайте. Полно ужъ ему зубрить-то. Вѣдь эдакъ и известись недолго.
-- Да онъ ужъ теперь больше не зубритъ. Экзамены кончились.
-- Однако, я все вижу, что съ книжкой ходитъ. Теперь можно скоро вамъ и на рака упованіе имѣть. Ракъ свою шкуру скинулъ и очень чудесно будетъ на тухлую говядину бросаться.
-- Поди ты... Ты все только сулишь ловъ. Все -- будетъ да будетъ ловиться.
-- Да вѣдь это и вѣрно. Ловля впереди. Теперь не ловля, а межеумокъ. Пока мутная да холодная вода была, рыба ловилась наметкой, ну и на удочку щука хватала, а теперь вода свѣтлая да теплая, стало быть надо ждать, когда рыба икру метать начнетъ -- вотъ тутъ ей и ловъ. Послѣ Троицы настоящій ловъ будетъ. Тутъ и лещъ около камня тереться начнетъ. А когда онъ трется -- онъ ужъ не въ себѣ. Ставь мережку -- все стадо войдетъ. Онъ тутъ ничего не видитъ, и ничего не слышитъ. Пугай какъ хочешь тогда -- у него равнодушіе.
-- Посмотримъ!
-- Да вотъ увидите. Я въ прошломъ году леща-то насолилъ, и мы въ лучшемъ видѣ весь Петровъ постъ его съ квасомъ хлебали. Чухонца Обросима знаете?
-- Это лѣсничаго, что-ли?
-- Ну, вотъ, вотъ...
-- Да онъ вовсе и не Обросимъ.
-- Ну, мы все равно его Обросимомъ зовемъ. Такъ вотъ онъ въ прошломъ году въ одну ночь въ мережу столько выловилъ, что и мережу-то еле изъ воды вытащилъ. Чуть лодку не потопилъ.
-- Лещей?
-- Лещей. Я вамъ говорю, что когда они около камней трутся -- они шалые. И харіусъ шалый, когда сиговая муха летитъ.
-- Любопытно испытать.
Миней посмотрѣлъ на молодого человѣка и улыбнулся.
-- Вы какъ будто не вѣрите. А знаете-ли, какъ настоящимъ манеромъ сиговая-то муха летитъ? Вы вѣдь здѣсь вновѣ, первый годъ. Сиговая муха въ хорошій годъ тучей летитъ -- вотъ какъ въ здѣшнихъ мѣстахъ бываетъ. Летитъ она надъ водой, летитъ и кружится, ну нея рыба къ ней наверхъ и всплываетъ. Такіе круги по водѣ идутъ, что страсть. Когда сиговая муха летитъ, рыба на днѣ почитай что вовсе не живетъ. И вся рыба на эту муху льстится. Лосось и тотъ хватаетъ. Конечно, лосося на удочку вытащить трудно, но были случаи, что по пяти, по шести фунтовъ рыбины вытаскивали. Надо только дать ему угомониться, когда онъ крючекъ проглотитъ. Начнетъ тянуть, дергать въ разныя стороны, а ты все держи его въ водѣ и не вытягивай. Намучается, крючекъ еще дальше въ него войдетъ -- вотъ тогда и тащи его осторожно. Тутъ двоимъ надо... Чтобы одинъ вытягивалъ, а другой сачкомъ подхватывалъ.
-- Тебѣ-то самому пришлось-ли на удочку лосося словить?-- спросилъ молодой человѣкъ.
-- Когда на Невѣ на кирпичномъ заводѣ въ порядовщикахъ существовалъ, то трафилось разъ лососочка въ четыре фунта вытащить, -- отвѣчалъ Миней.-- Сига вотъ на удочку ни разу не трафилось. Кажись, нѣтъ и рыбы хитрѣе, какъ сигъ. Онъ ни въ жизнь на удочку не пойдетъ. Онъ только въ неводъ да и то всегда съ товарищами, а одинъ ни въ жизнь...
Миней вытащилъ удочку. Надъ водой сверкнулъ краснымъ перомъ большой окунь.
-- Вотъ видите, -- сказалъ Миней.-- Не ловится, не ловится, а эво какого матераго окуня вытащилъ. Это все въ счетъ... Все семьѣ въ уху на завтра. А такъ зря-то бы сидѣлъ у калитки, такъ какая польза? А тутъ все-таки окунь. Нѣтъ, оно ловится или не ловится, а коли ты настоящій рыбакъ, ты все равно сиди съ удочками. Убытку не будетъ,-- закончилъ онъ.
Молодой человѣкъ началъ жаться.
-- Хоть и теплая ночь, однако холодно все-таки на рѣкѣ-то въ одной рубахѣ, -- проговорилъ онъ.
-- Еще-бы. До Святаго Духа не снимай кожуха, говоритъ пословица, -- отвѣчалъ Миней.
-- Есть и прибавленіе къ ней -- да и по Святомъ Духѣ ходи въ томъ же кожухѣ, -- добавилъ молодой человѣкъ и сталъ уходить съ рѣки въ калитку палисадника.
III.
Утро было прекрасное, тихое. По небу гуляли молочныя облачка, но не затѣняли солнце и оно свѣтило ласково, привѣтливо. Рѣка еле рябила. На берегу гоготали гуси, пощипывая травку, въ кустахъ чирикали какія-то птички. Миней, заводскій сторожъ, хлопоталъ около лодки, вытаскивая ее носомъ на берегъ. Около него стояло ведро и въ немъ что-то плескалось. За калитку заводскаго палисадника вышелъ молодой человѣкъ съ еле пробивающейся бородкой, въ сѣромъ дешевенькомъ пиджачкѣ, въ русскихъ сапогахъ съ высокими голенищами и въ студенческой фуражкѣ съ синимъ околышкомъ. Миней взглянулъ на него, досадливо прищелкнулъ языкомъ и покачалъ головой.
-- Прозѣвали мы, совсѣмъ прозѣвали...-- сказалъ онъ.-- Я говорилъ, что за недѣлю до Троицы и недѣлю послѣ Троицы нужно ихъ караулить.
Молодой человѣкъ недоумѣвалъ.
-- Эхъ! Вотъ незадача-то! Второе лѣто прозѣвываемъ, -- продолжалъ Миней.
-- Да что такое?-- спросилъ молодой человѣкъ.
-- Лещи прошли. Сегодня ночью вверхъ по рѣкѣ прошли.
-- А ты почемъ знаешь?
-- Да вонъ три штуки въ ведрѣ плещутся. Сейчасъ изъ мережи вытащилъ. Еще хорошо, что хоть мережу-то вчера на ночь догадался поставить. Эхъ, надо-бы неводомъ... Должно быть, на зарѣ шли. Неводомъ объ эту пору половить-бы, такъ уйму лещей вытащили-бы, ежели-бы на табунъ ихній напасть. Ужъ ежели въ мережку три штуки, то что-же-бы это было при неводѣ-то!.. Весь свой садокъ мы рыбой-бы заполонили. И вашей милости чудесно было-бы кушать, да и я-то-бы себѣ насолилъ кадку. Да что кадку! Тутъ три кадки, четыре кадки, ежели-бы на стадо напали. Вѣдь они стадомъ идутъ. Вотъ незадача-то!
-- Да чѣмъ-же незадача-то! Ну, сегодня ночью половимъ лещей, ежели ужъ они показались, -- сказалъ молодой человѣкъ.
-- Половимъ! Сегодня ночью половимъ! Ищи вѣтра въ полѣ! Теперь ужъ они подъ Кузьмичевой дачей въ Кривомъ Колѣнѣ объ камни трутся и икру мечутъ. А все Петька и Васька. Я говорилъ имъ третьяго дня: "давайте, говорю, ребята, теперь ночи не спать, лещей караулить". "Нѣтъ, говоритъ, намъ утромъ работать надо. Ты, говоритъ, сторожъ и днемъ-то отоспишься, такъ тебѣ съ полгоря ночь не спать, а мы народъ рабочій". Охъ, ужъ эти фабричные! Пропьянствовать ночь -- это сдѣлайте одолженіе, а чтобъ охотой заняться -- сейчасъ: "мнѣ на утро работать надо".
Миней былъ совсѣмъ обезкураженъ. Поднявшись съ ведромъ на берегъ и поставивъ его къ сторонкѣ, онъ сталъ выжимать мокрый передникъ.
-- Хуже фабричнаго народа и нѣтъ, сударь. Ничто имъ не интересно, -- опять обратился онъ къ молодому человѣку.-- Позови въ кабакъ -- въ лучшемъ видѣ, а на рыбную ловлю -- на это ихъ нѣтъ. Никакая охота имъ не любопытна. "Я, говоритъ, на хозяйскихъ харчахъ. На кой лядъ мнѣ лещъ!" А одному мнѣ какъ неводъ закидывать? Одинъ неводомъ не ловецъ.
-- Да ты-бы мнѣ сказалъ, такъ я съ тобой половилъ-бы.
-- Да вѣдь и двое съ неводомъ ничего не подѣлаемъ. Одинъ въ лодкѣ загребаетъ, другой неводъ кидаетъ, а кому-же конецъ-то веревки отъ невода на берегу держать. Неводовая ловля самое послѣднее дѣло три человѣка? Да и трехъ-то мало. Все ужъ четыре человѣка къ четыремъ концамъ требуется, чтобы неводъ вытянуть. Вы посмотрите, лещи-то какіе въ ведрѣ. Вѣдь это все икрянники.
Молодой человѣкъ заглянулъ. Въ ведрѣ, на половину налитомъ водой, головами внизъ были опущены три большихъ леща, плескали плавательными перьями и бились о стѣнки ведра хвостами.
-- Рябинники ужъ это. Послѣдніе. Калинниковъ мы тоже прозѣвали, -- продолжалъ Миней.-- Первые идутъ, когда калина зацвѣтетъ, а вторые на рябину, когда рябиновый цвѣтъ. Конецъ теперь. Погибло дѣло.
-- Да отчего-же конецъ-то?-- допытывался молодой человѣкъ.-- Вѣдь ужъ лещи зашли въ нашу рѣку, значитъ они тутъ въ рѣкѣ. Самъ-же ты говорилъ, что теперь они въ Кривомъ Колѣнѣ. Ну, сегодня вечеромъ поѣдемъ съ неводомъ въ Кривое Колѣно.
-- Да нешто въ Кривомъ Колѣнѣ ловить можно! Вѣдь тамъ камни, тамъ плита кочевряжинами на днѣ-то лежитъ. Закинь-ка тамъ, такъ и неводу поклонишься. Такъ на днѣ и оставишь его. Въ третьемъ году нашъ мировой тоже сунулся -- большой охотникъ онъ до рыбы -- да и вернулся домой безъ невода. Весь неводъ съ мотней на днѣ оставилъ и только веревки привезъ. А вѣдь неводъ-то сорокъ цѣлковыхъ. Лещей только и ловить, пока они мимо насъ вверхъ проходятъ. У насъ мѣсто гладкое, у насъ засоровъ нѣтъ. Э-эхъ!-- снова крикнулъ Миней, досадливо почесывая затылокъ, и прибавилъ:-- Да, трутся теперь о камни, трутся безъ пользы людямъ. Поди, достань ихъ теперь изъ каменьевъ-то! Ну! Петька съ Васькой, припомню я вамъ это. Черезъ васъ прозѣвалъ, прямо черезъ васъ.
-- Однако, вѣдь лещи, выметавъ икру въ Кривомъ Колѣнѣ, пойдутъ-же и обратно изъ рѣки мимо насъ, -- замѣтилъ молодой человѣкъ, -- такъ чего-жъ тутъ горевать! Ну, на обратномъ пути ихъ половимъ. Теперь каждую ночь станемъ уже ихъ караулить. Троихъ на неводъ нужно... Ну, ты, я, Семена Иваныча я подговорю и приглашу. Онъ очень охотится ловить рыбу. Вѣдь обратный путь лещи будутъ-же дѣлать.
-- Будутъ-то будутъ, да не тотъ сортъ, -- отвѣчалъ Миней.-- Обратно они идутъ въ одиночку и ужъ много, много что по двое или по трое. А. тереться о камни и икру метать они поднимаются вверхъ табуномъ. На табунъ напасть, такъ сразу три-четыре пуда неводомъ выловить можно. И наконецъ, выметавши икру, лещъ хитеръ. Когда онъ метать икру идетъ, то онъ шалый, глупый, совсѣмъ бы не въ себѣ, на манеръ слѣпого, а обратно идетъ опорожненный, такъ ой-ой какой осторожный. Тутъ ужъ въ мережку ни въ жизнь не заглянетъ, да и неводомъ-то его не захватишь, глядитъ въ оба и чуть что -- сгинетъ въ сторону. Онъ опорожненный-то не хуже щуки сигаетъ, даромъ что широкій, бревно. Незадача намъ съ вами, баринъ, второй годъ незадача!
-- Когда лещи обратно-то пойдутъ?-- интересовался студентъ.
-- Теперь ужъ въ разсыпную пойдутъ. Дня черезъ два первые-то пойдутъ, дня черезъ три, черезъ четыре, а запоздалые и черезъ недѣлю. Да это все не то.
-- Ну, въ одиночку ихъ будемъ ловить. По двѣ, по три штуки
-- Вашими-бы устами медъ пить, да не такъ легко это дѣлается, когда лещи обратно идутъ. И вкусъ ихъ ужъ не тотъ. Тогда онъ лещъ отощалый, опорожненный. Вотъ онъ настоящій-то лещъ, вотъ онъ, да прозѣвали мы его изъ-за подлецовъ.
Миней вынулъ изъ ведра большаго трепещущаго леща, любовно взвѣсилъ его на рукахъ иприбавилъ: ,
-- Фунтовъ пять въ звѣрѣ-то будетъ, а ужъ четыре навѣрное. Берите себѣ одного, подѣлюсь съ вами. Отличное жаркое будетъ, коли ежели зажарить.
-- Ну, спасибо, -- сказалъ молодой человѣкъ.-- А съ сегодняшняго вечера я свободенъ. Давай обратныхъ лещей ловить. Семенъ Иванычъ будетъ съ нами.
-- Ладно. Выходите часу въ двѣнадцатомъ вечера на берегъ, попробуемъ. А только ужъ обратный лещъ не то, -- отвѣчалъ Миней и понесъ ведро въ калитку на дворъ.
IV.
-- Мережу чинишь?
-- Чиню. Да что толку-то? Что ставь, что не ставь -- все равно рыба не ловится, -- отвѣчалъ заводскій сторожъ Миней, ковыряя челнокомъ съ намотанной на немъ ниткой.-- Плотица ужъ на что глупа, а и та не попадается.
-- Съ чего-же это? -- задалъ вопросъ молодой человѣкъ.
-- Вѣтры не тѣ. При этихъ вѣтрахъ рыба въ нашей рѣкѣ не держится, а которая ежели и держится -- та въ глубинѣ и осторожность наблюдаетъ. Вѣдь вотъ онъ вѣтеръ-то... Сами можете чувствовать, откуда дуетъ.
Миней засунулъ палецъ въ ротъ, послюнявилъ его, вытащилъ изо рта и протянулъ кверху.
-- Шелонь, настоящій шелонь. Онъ хоть и теплый вѣтеръ, а при немъ никогда рыба не ловится. Не любитъ она его, -- сказалъ онъ.
-- Но вѣдь были-же и другіе вѣтры.
-- Почитай, что не было. Какъ задулъ съ начала мая, такъ и до сихъ поръ. Изъ-за него-то мы нынче и лещиный ходъ прозѣвали. Калина зацвѣла, надо-бы по настоящему леща на зарѣ караулить. Коли-бы другой вѣтеръ, а я смотрю -- шелонь. Вотъ вѣтеръ-то меня и сбилъ. Знаю, что при этомъ вѣтрѣ онъ икру метать не идетъ.
-- А не шелъ лещъ, такъ стало быть его и не прозѣвали.
-- Нѣтъ, прозѣвали. Онъ при шелонѣ прошелъ, хоть небольшимъ табуномъ шелъ, а все-таки шелъ. Стала его нудить икра, метать надо -- онъ и пробирался потихоньку въ камyи. Нельзя, чтобъ ужъ совсѣмъ ему икры не метать. Вонъ кашеваровcкіе ребята повыше насъ въ пяти верстахъ выловили, хоть и немного, а выловили. А меня вѣтеръ спуталъ. Вотъ теперь семья безъ соленаго леща сидитъ. Да и такъ рыбы нѣтъ, никакой нѣтъ. Неводомъ и то не вылавливаемъ. Вотъ ужъ развѣ что грузу къ неводу побольше прибавить, такъ не будетъ-ли налимъ попадаться. Неводомъ-то только не съ кѣмъ ловить.
-- А заводскіе ребята?
-- Да что заводскіе ребята! Извѣрились они въ рыбѣ. Что ни закинемъ -- все нѣтъ ничего. Вѣдь заводскіе ребята тоже изъ интересу... Посулишь имъ третью долю улова -- ну, они помогаютъ. А не ловится ничего, такъ какой имъ интересъ! И когда только этотъ вѣтеръ перемѣнится!
-- А тогда и рыба будетъ ловиться?
-- Рыба-то, которая ежели гулящая, ловиться будетъ понемногу съ перемѣной вѣтра, а ужъ насчетъ всего прочаго аминь.
-- То есть насчетъ чего-же прочаго?
-- Насчетъ урожая. Насчетъ урожая теперь уже аминь, хоть и перемѣнится вѣтеръ. Все изсушилъ. Теперь новый вѣтеръ хоть и дождя нагонитъ -- все равно дождь не поможетъ. Даве пошелъ покосить по берегу травки... Травка такая, что мышь пробѣжитъ, такъ я то видно, а вѣдь около рѣки. Нѣтъ, ужъ когда этотъ вѣтеръ задуетъ съ весны -- всему конецъ, на все неурожай.
-- Но ежели вѣтеръ перемѣнится и дожди пойдутъ, то неужто-же они не поправятъ дѣло?
-- Теперь-то? Да что вы, Василій Митричъ!-- улыбнулся Миней.-- Вѣдь ужъ Петровъ день завтра, люди сказываютъ, что полъ-лѣта прошло, трава-то ужъ отцвѣла и двѣ недѣли тому назадъ должна быть скошена. Теперь развѣ только подтравокъ отъ дождя пойдетъ, а ужъ подтравокъ послѣ Петрова дня мало пользы принесетъ. Да послѣ Петрова дня всему плохая поправка. Вѣдь съ Петрова дня ужъ лѣшій по лѣсамъ играть начинаетъ.
-- При чемъ-же тутъ лѣшій-то?
-- Нѣтъ, я такъ, къ слову. Вотъ и въ лѣсахъ нынче. Теперь-бы грибу идти, жена у меня съ Петрова дня въ прошломъ году грибы-то сушить начала, а теперь отъ засухи, хоть шаромъ покати по лѣсу-то: ни одного гриба. Да и не будетъ, и осенью не будетъ, хоть и дожди пойдутъ, потому я такъ расчитываю, что даже сѣмена грибныя погорѣли. Вотъ оно, и корми семью-то! А вѣдь у меня самъ-пятъ. Рыбы нѣтъ, гриба не будетъ какъ тутъ жить! Да и ягодъ совсѣмъ не будетъ, плакался Миней.-- Вѣдь вотъ мы брусники, окромя того, что съ квасомъ хлебаемъ, четвериковъ съ десятокъ продавали, а нынче и четверика не продали.
-- Брусника-то куда-же дѣвалась? Вѣдь она на болотѣ растетъ, -- сказалъ молодой человѣкъ.
-- Болота погорѣли. Самыя лучшія мѣста погорѣли. Вѣдь вотъ пожары-то были, все это тѣ мѣста на болотахъ горѣли, гдѣ наши ребятишки ягоды собирали. Вѣдь въ бочагахъ-то ягода не растетъ, а растетъ по кочкамъ, да около пней, а эти кочки-то съ пнями и погорѣли.
-- Ты, кажется, ужъ очень мрачно мнѣ расписываешь.
-- Да прогуляйтесь по лѣсамъ и по болотамъ-то, посмотрите. Вѣдь вотъ вы охотникъ, съ ружьемъ и собакой по лѣсамъ погулять любите, а и вашей милости послѣ Петрова дня не будетъ на охотѣ сладко.
-- Пророчь, пророчь...
-- Да ужъ какое тутъ пророчество, коли все объявилось. Выводки-то во время лѣсныхъ да болотныхъ пожаровъ всѣ задохлись и погибли, а которые ежели попрытче, дальше улетѣли. Заяцъ тоже убѣжалъ.
-- Да вѣдь вернутся, когда пожары кончатся.
-- На что вернуться-то, на какую такую пищу, коли все погорѣло? Вѣдь и птица летитъ на кормъ, и звѣрь бѣжитъ на кормъ, а ежели корма-то нѣтъ. Нѣтъ, ужъ теперь вы такъ и считайте, что и охота ваша пропала.
-- Полно, полно. Ты ужъ черезчуръ мрачными красками все описываешь.
-- А вотъ посмотрите. Съ чего-жъ молебствія-то повсюду были? Даромъ молебствовать не станутъ, -- проговорилъ Миней и прибавилъ: -- Выходите ужо вечеромъ, какъ все стихнетъ, неводъ помочь тянуть. Николая Криваго уговорилъ, придетъ ловить, подпасокъ Андрюшка хотѣлъ помочь, самъ я третій, а четвертаго-то у насъ и нѣтъ.
-- Ладно, я приду. Только зачѣмъ-же ловить-то, коли ты говоришь, что рыбы совсѣмъ нѣтъ?-- возразилъ молодой человѣкъ.
-- Да что-жъ неводу-то зря висѣть! Авось, хоть какой нибудь гулящей рыбы зацѣпимъ, мелюзки хоть наловимъ -- все-таки хлебово. Такъ придете?
-- Приду, приду.
Молодой человѣкъ повернулся и сталъ уходить къ себѣ во дворъ.
V.
Въ воздухѣ повѣяло прохладой и солнце краснымъ шаромъ опустилось за крестьянскими избами, стоящими на противуположномъ берегу рѣки. Отъ рѣки сталъ подниматься паръ. Садилась роса. Пахло запахомъ свѣжей листвы и скошеннымъ сѣномъ. На блѣднолиловомъ небѣ слабо заиграла одинокая звѣздочка. Стало гулко на рѣкѣ. Начиналась сѣверная іюньская ночь. Скрипнула калитка въ рѣшетчатомъ заборѣ и на берегъ рѣки вышелъ молодой человѣкъ въ студенческой фуражкѣ. Въ рукахъ онъ держалъ раковыя сѣти, прикрѣпленныя къ мѣднымъ обручами, ведро и что-то завернутое въ бумагѣ. Въ челнокѣ, наполовину вытащенномъ на берегъ, сидѣлъ у кормы заводскій сторожъ Миней и удилъ рыбу. Онъ, не снимая шапки, привѣтливо кивнулъ молодому человѣку и спросилъ:
-- На раковъ поохотиться вздумали?
-- Да, хочется на тухлую говядину половить, -- отвѣчалъ тотъ.-- Поѣдемъ къ сваямъ. Тамъ около свай ихъ множество.
-- Нѣтъ, ужъ отъ раковъ увольте... На какую угодно рыбу можно меня сманить, а на рака нѣтъ.
-- А что?
-- Не люблю я этого звѣря.
-- Отчего?
-- Да оттого, что онъ не показанный.
-- То есть какъ это не показанный?
-- Очень просто. Нешто онъ показанъ, чтобы его ѣсть?
-- Да вѣдь много чего не показано.
-- А что не показано, того и ѣсть не надо. Вотъ рыба показана, а ракъ проклятый.
-- Кто-же это тебѣ сказалъ?
-- Старые люди говорятъ. Да и помимо того нешто не видать, что онъ проклятый?
-- Ну, а какая же примѣта? Въ чемъ-же это видѣть-то?
-- Да вѣдь онъ задомъ пятится. Всякая животная тварь, хоть какая тамъ ни будь она мелкопитающаяся, впередъ ползетъ, плаваетъ или ходитъ, а ракъ -- назадъ.
-- Ну, это еще ничего не доказываетъ.
-- Нѣтъ, доказываетъ. Ракъ проклятъ, зачѣмъ онъ мертваго человѣка жретъ. Вы посмотрите-ка, когда на рѣкѣ мертвое тѣло объявится -- такъ на немъ раки и сидятъ, впившись. Сидятъ, впившись, и жрутъ его.
-- Такъ что-жъ изъ этого? Этимъ, стало быть, раки даже пользу приносятъ. Они уничтожаютъ заразу. Вѣдь трупъ-то заразу распространяетъ, заражаетъ воду.
Миней посмотрѣлъ на молодого человѣка и покачалъ головой.
-- Такъ разсуждать нельзя. Тѣло по закону должно быть землѣ предано. Земля -- и въ землю идеши, а ежели ракъ мертвое тѣло съѣстъ, то что-же землѣ-то предать?
-- Въ землѣ тѣло черви съѣдятъ. Не все-ли равно, что ракъ, что черви?
-- Да вѣдь и червь проклятый и онъ изъ-за этого пресмыкается.
-- Вороны также склевываютъ мертвыя тѣла.
-- И воронъ проклятый за это самое. Ему за все это приказано каркать и несчастіе накликать. Гдѣ воронъ пролетитъ да каркнетъ -- тамъ ужъ добра не жди. Всегда передъ несчастіемъ.
-- Волки мертвое тѣло растаскиваютъ.
-- Тоже проклятый. Изъ-за этого волкъ и воетъ, изъ-за этого самаго и приказано ему выть. У него другого и голосу нѣтъ, не дано ему.
-- Гіена, шакалъ. Да мало-ли звѣрей есть, которые мертвыя тѣла ѣдятъ.
-- Ну, этихъ звѣрей я не знаю, не слыхалъ про нихъ, а что ракъ, воронъ и волкъ -- это намъ доподлинно извѣстно, что они проклятые.
-- А между тѣмъ ракъ вкусная пища.
-- Да вѣдь мало-ли что ѣсть вкусно, а только онъ не показанъ. Нашъ нѣмецъ на заводѣ вонъ воробьевъ стрѣляетъ да ѣстъ, а нешто они показаны?
-- А воробьи отчего не показаны?
-- Да не показаны. Тоже за какія-нибудь провинности не показаны. Птицу только ту можно ѣсть, у которой ноги не связаны.
-- А у воробья развѣ связаны?
-- Конечно-же связаны. Кабы онѣ не были связаны, то онъ ходилъ-бы, а то онъ прыгаетъ. Вотъ курицу ѣсть показано -- она ходитъ, тетерева показано -- тоже ходитъ. Всѣ показанныя птицы ходятъ.
-- Невидимыми нитками, стало быть, ноги у воробья связаны? -- спросилъ молодой человѣкъ.
Миней посмотрѣлъ на него и отвернулся.
-- Я, баринъ, такъ не люблю разговаривать,-- отвѣчалъ онъ.-- Зачѣмъ такъ говорить? Я съ вами по душѣ, а вы въ насмѣшку.
-- И лягушка стало быть оттого не показана въ пищу, что она прыгаетъ?-- допытывался молодой человѣкъ.
Миней не отвѣчалъ. Онъ вытащилъ удочку, поправилъ червяка и опять закинулъ ее.
-- Чего-жъ ты сердишься-то?-- сказалъ ему молодой человѣкъ.
-- Ахъ, оставьте, пожалуйста. Кто не вѣритъ -- съ тѣмъ нечего и разговаривать.
-- Присѣсть развѣ мнѣ тутъ съ тобой да поудить рыбу?
-- Ваша воля. Я не хозяинъ вашъ.
Молодой человѣкъ сталъ отвязывать отъ плота лодку. Положивъ въ нее сѣти и ведро, онъ взялся за веслы.
-- Прощай, сердитый, -- проговорилъ онъ Минею.
Миней молчалъ.
Раздался всплескъ веселъ, и молодой человѣкъ началъ подниматься вверхъ по рѣкѣ.
VI.
Яркимъ пурпуровымъ свѣтомъ солнце сдѣлало послѣдній отблескъ и розовой вечерней зарей стало опускаться за рѣкой, за деревьями и избушками. Повѣяло прохладой. Медленно стали спускаться сѣрыя сумерки. Надъ рѣкой показался паръ. По небу ходили то тамъ, то сямъ легкія перистыя облачки. На дальнемъ горизонтѣ играла уже одинокая звѣздочка. Вотъ къ ней для компаніи присоединилась вторая, третья. На водѣ заиграла рыба. Заскрипѣлъ дергачъ въ травѣ. Пронеслась быстрымъ тихимъ полетомъ птица полуночница, закрутились надъ водой летучія мыши. Гулко стало въ воздухѣ. Старикъ Миней сидѣлъ подъ раскидистой ивой на скамеечкѣ и послѣ дневныхъ трудовъ и ужина отдыхалъ, смотря на рѣку. Къ нему подошелъ молодой человѣкъ въ коломянковой блузѣ и въ студенческой фуражкѣ съ синимъ околышкомъ и сѣлъ около, на скамейкѣ.
-- А что бреденекъ-бы закинуть? Вишь, рыба то какъ играетъ!-- сказалъ студентъ.
-- Рыбешка это играетъ, а не рыба. Мелюзга...-- презрительно отвѣчалъ Миней.-- Крупная рыба теперь вся въ глубину ушла, по омуткамъ сидитъ, а здѣсь теперь мелко, все равно ничего не словимъ.
-- А авось что-нибудь да словимъ?
-- Рыбешку словимъ, а изъ-за нея не стоитъ мараться. Вода тепла. Какой теперь ловъ! И въ омуткахъ-то на удочку даже окунь не клюетъ. А ужъ окунь -- дуракъ-мужикъ. Вотъ послѣзавтра, Богъ дастъ, Илья Пророкъ холодную стрѣлу въ рѣку пуститъ и вода начнетъ становиться холоднѣе, такъ ловъ начнется. Послѣ Перваго Спаса харіусъ пойдетъ, послѣ Второго Спаса судакъ изъ ровненькихъ, а послѣ Успеньева дня и матерый судакъ покажется -- вотъ тогда и половимъ. На Андріана и Наталью ряпуха пойдетъ.
-- Ждать-то долго. Жди еще до того времени! -- съ неудовольствіемъ сказалъ студентъ.
-- Потерпите, сударь. Теперь и настоящіе рыбаки терпятъ, которые ужъ черезъ рыбу хлѣбъ промышляютъ. Настоящій ловъ здѣсь только весной да осенью, а теперь межеумокъ. Вотъ развѣ что въ омуткахъ кому потѣху тѣшить, тамъ окуня дурака-мужика съ дѣвицей-плотицей еще можно выловить.
-- Такъ поѣдемъ сейчасъ въ омутокъ.
Миней улыбнулся.
-- Экій вы прыткій! Такъ у васъ сейчасъ ужъ и загорѣлось. Нельзя мнѣ на ночь глядя ѣхать. Первое дѣло, я караульный, сейчасъ нужно въ доску бить, чтобъ озорникамъ доказательство, что не сплю, а второе дѣло, завтра на зарѣ за грибами пойду. Теперь грибной интересъ, сами знаете. Вотъ за грибами завтра пойдемте.
-- А это въ которомъ часу?
-- Да часа въ четыре утречкомъ, какъ свѣтъ.
--Ну-у-у! Я въ то время спать буду, куда эдакую рань!
-- Раннимъ-то утромъ по росѣ только грибы и собирать. Солнышко встанетъ, золотомъ освѣтитъ, тутъ грибъ и начнетъ изъ земли лѣзть. Меленькихъ можно пособрать. Вы видали-ли, когда солнце-то восходитъ? Поди не видали? Вотъ и посмотрите. Восторгъ одинъ, Господи благослови! На травкахъ и на листикахъ капельки сидятъ, а изъ-за нихъ вдругъ грибъ...
Студентъ посмотрѣлъ на него пристально и произнесъ:
-- Да ты, Миней, посмотрю я на тебя, большой любитель природы.
-- Я-съ? Страсти Божіи... Какъ-же мнѣ это не любить-то, коли я промежъ всего этого родился!-- со вздохомъ далъ онъ отвѣтъ и покрутилъ головой.-- Такъ пойдемъ за грибами-то?
-- Нѣтъ, ужъ лучше я посплю.
Студентъ вынулъ портсигаръ, закурилъ папиросу и другую папиросу предложилъ Минею. Тотъ отстранилъ отъ себя папиросу и сказалъ:
-- Нѣтъ-съ, сегодня не буду баловаться, да и васъ попрошу не курить около меня. Отойдите малость въ сторонку.
-- Что такъ? Вѣдь ты куришь, -- удивился студентъ.
-- Курю, но завтра передъ обѣдомъ пчелъ похожать надо.
-- То есть какъ похожать? Что это такое похожать?
-- А медъ подрѣзать. Послѣзавтра Ильинъ день, лѣто стояло жаркое, такъ пора ужъ.
-- Да вѣдь, кажется, передъ Преображеньемъ медъ изъ ульевъ вынимаютъ?
-- На Второго Спаса? Такъ точно-съ, но это, когда лѣто средственное, а нонѣ лѣто жаркое и давно много ужъ наготовлено. Пораньше лучше. Ко Второму-то Спасу пчелы новаго меду наберутъ и будетъ это имъ запасъ на зиму. Теперь огурецъ цвѣтетъ, бѣлый клеверъ кашку далъ, подтравокъ послѣ покоса зацвѣлъ. Не курите, сударь, около меня, нехорошо, пчела этого не любитъ и жалить начнетъ.
-- Да развѣ передъ вынутіемъ меда не курятъ табаку?-- спросилъ студентъ, отходя въ сторону.
-- Съ заката солнца надо бросить, коли кто завтра похожать сбирается, такое ужъ обнаковеніе. Пчела запаху не любитъ. Она и пота не любитъ. Изъ-за чего-же я сегодня и баню-то топилъ? Выпарился, вымылся. Видите, и рубаху, и порты чистыя одѣлъ. Вотъ ужъ и луку я сегодня за ужиномъ не ѣлъ. Не любитъ она луку. Водки тоже не любитъ. Пчела -- она божья. Она чистоту любитъ и соблюдаетъ. Какъ ей можно лукъ, табакъ и водку! Ни Господи! Грязнаго человѣка тоже не любитъ. Будь чистъ, какъ восковая свѣчка -- вотъ я и очищаюсь. Помылся. Сегодня меня воздушкомъ пообдуетъ, завтра я въ лѣсу росой лицо и руки помою -- и приступлю къ пчеламъ.
-- Принеси завтра медку-то сотоваго мнѣ. Я куплю.
-- Завтра? Что вы, сударь. Да развѣ можно сотовый новый медъ раньше благословенія кушать? Ни въ жизнь. Большой грѣхъ. Похожать раньше Спаса не грѣхъ, а вотъ безъ благословенія церковнаго ѣсть его -- страшный грѣхъ. Вотъ я завтра пчелъ похожаю, медъ выну и до Преображеньева дня его въ ледникъ запру, чтобъ ужъ не дотрогиваться до него, а въ Преображеньевъ день снесемъ чуточку въ церковь, тамъ его освятятъ и ужъ тогда ѣсть можно сколько угодно. Послѣ Преображеньева дня принесу вамъ чашечку, кушайте на здоровье, а ужъ насчетъ завтрашняго дня увольте. Зачѣмъ я буду грѣхъ на душу брать! Я человѣкъ старый.
-- Ну, хорошо, хорошо. Послѣ Преображеньева дня... Я буду ждать, -- сказалъ студентъ.
Миней зѣвнулъ въ руку.
-- Охо-хо-хо-хо! Время-то какъ у насъ летитъ! пробормоталъ онъ.-- Илья Пророкъ послѣ-завтра, а тамъ не успѣешь глазомъ моргнуть, какъ Марія Магдалина придетъ, а за ней Прасковея Пятница, а на другой день и батюшка Пантелей-Цѣлитель. Грѣхи! Живемъ, живемъ и все къ смерти ближе. Прощайте, сударь, -- прибавилъ онъ, поднимаясь съ скамейки. -- Пойду побью въ доску, потомъ прикурну на часикъ въ караулкѣ, а тамъ опять вставать и бить. Ну, да еще ночи-то покуда не ахти какія темныя! Озорникъ еще покуда таится, нахальства своего не показываетъ, а вотъ ужо къ Александрову дню -- вотъ когда онъ развернется. Такъ въ четыре-то часа утра со мной за грибами не пойдете?-- еще разъ спросилъ онъ студента.
-- Благодаримъ покорно. Вашимъ счастливымъ счастьемъ, авось, и попользуемся, -- отвѣчалъ заводскій сторожъ Миней, помѣщающійся въ кормѣ лодки, на половину вытянутой носомъ на низкій песчаный берегъ рѣки, и плетущій сѣть изъ гдовской нитки. Передъ нимъ на бортѣ лодки лежали двѣ удочки, лесы которыхъ были опущены въ воду.
-- Ловится-ли что-нибудь? -- спросилъ молодой человѣкъ въ охотничьихъ сапогахъ, въ кожаной курткѣ и съ ружьемъ.
-- Да какъ вамъ сказать... Теперь ужъ больше для прилику съ удочками сижу. Больше для того, чтобы два дѣла дѣлать. Вотъ для мережки сѣть плету, ну, и удочки закинулъ. Съ Перваго Спаса въ нашихъ мѣстахъ насчетъ удочки -- аминь, cъ Перваго Спаса рыба хитра становится. Ужъ на что головль дура-рыба, а и головль умнѣетъ. Бархатнаго червя, самаго веселаго на крючекъ сажаешь -- и того не беретъ. Пощипать его пощиплетъ, а чтобъ съ азартомъ схватить -- нѣтъ, этого нѣтъ. Даже ужъ такъ будемъ говорить, что Илья Пророкъ рыбѣ умъ посылаетъ. Какъ послѣ громовой стрѣлы онъ холодный камень въ воду опуститъ, такъ рыба постепенно и начинаетъ все хуже и хуже ловиться на удочку, съ холодной воды она въ разсужденіе входитъ. Опять же будемъ такъ говорить, что и сыта она. Лещи икры наметали, рыбешка появилась, травы всякой подводной много, съ деревьевъ осыпь цвѣточная плыветъ, ракъ гнѣзда устроилъ и яицъ нанесъ -- все это рыбья пища. Съ чего ей теперь бѣситься? Съ чего червя-то рвать?
-- Стало быть, рыбная охота, по твоему, ужъ кончается?-- спросилъ молодой человѣкъ.
-- Какъ кончается! Нѣтъ. Осенью рыбная охота только что начинается, но на другой манеръ. Удочку въ сторону, и за другіе составы надо приниматься. На хитрости хитрости, на рыбій умъ человѣческій умъ. Рыба въ разсужденіе входитъ, а человѣкъ долженъ ее перехитрить. На то онъ человѣкъ. Вотъ сѣть для мережки плету. Мережки будемъ ставить. Супротивъ мережки рыбьяго ума меньше хватаетъ. Въ мережку и сытая рыба забредетъ, изъ любопытства носъ сунетъ, анъ выйти-то и трудно.
-- Ну, мережка ужъ не искусство, въ мережку ловить ни умѣнья, ни хитрости не надо. Это ужъ не охота.
-- Такъ-то оно такъ, а только вы, сударь, то возьмите: я семью кормлю. У меня семья-то самъ-пятъ. А жалованье наше какое! Вотъ подати надо платить. Безъ податей и паспорта не дадутъ. А два мѣсяца на грибѣ да на рыбѣ просидишь,-- вотъ и подати есть. Теперь, благодареніе Богу, грибъ пошелъ, Господь дождичка посылаетъ, а грибы большое подспорье. Ребятишки грибы собираютъ, а я рыбу ловлю. Всего, знамо дѣло, не съѣдаемъ, а на сторону продаемъ. Окружные господа покупаютъ. Вонъ Марья Карловна на мельницѣ -- ей только подавай, но любитъ, чтобы грибъ былъ маленькій, ядреный, на подборъ. Опять же ягода -- брусника и черника... Вонъ приказчицѣ на салотопенный заводъ сколько угодно неси брусники. Она ее и варитъ, и паритъ, и чуть что не жаритъ. И съ сахаромъ-то, и съ уксусомъ... Вы вотъ про подати-то ничего не знаете, такъ вамъ и хорошо. Поди, ничего не платите податей-то?
-- Да... Я освобожденъ отъ прямыхъ податей, хотя косвенныя... Вотъ спичку о коробку чиркнулъ -- налогъ на спички, папиросу закурилъ -- акцизъ на табакъ, рюмку водки выпилъ -- питейный акцизъ. Та же подать.