ГОЛУБЧИКИ РАЗСКАЗЫ съ рисунками художника А. И. Лебедева.
Премія къ журналу "Осколки" за 1889 годъ.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Типо-Литографія Р. Голике, Троицкая улица, No 18 1889.
ДОКТОРЪ, КАКИХЪ НЕ ЛЮБЯТЪ,
-- Докторъ пріѣхалъ! доложилъ лакей.
Лежавшій послѣ сытнаго завтрака въ креслѣ-качалкѣ и просматривавшій газеты хозяинъ дома Петръ Павловичъ Губастовъ, гдѣ-то состоявшій по особымъ порученіямъ, чѣмъ-то у кого-то управлявшій и въ то же время засѣдающій директоромъ въ какомъ-то акціонерномъ правленіи, поднялся на ноги и сказалъ лакею:
-- Поди и доложи барынѣ насчетъ доктора.
-- Да барыня съ ними уже въ гостиной.
Губастовъ вышелъ въ гостиную. Тамъ уже сидѣлъ докторъ, нѣсколько мужиковатый бородачъ въ сертукѣ, въ черной перчаткѣ на лѣвой рукѣ и въ золотыхъ очкахъ. Онъ поднялся съ мѣста, протянулъ хозяину руку и спросилъ:
-- Ну, что? Какъ вы?
-- Да все еще побаливаетъ, отвѣчалъ хозяинъ, держась правой рукой за правый бокъ.-- Я даже самъ чувствую, какъ она вылѣзаетъ изъ-подъ ребра.
-- При гипереміи печени это всегда бываетъ. Но только я вамъ не совѣтую ее щупать. Чѣмъ больше вы ее щупаете, тѣмъ больше она будетъ вамъ казаться. Надо ждать весны. Наступитъ весна -- въ Карлсбадъ, а теперь ѣшьте поменьше. Главное, поменьше наваливайтесь на мучную пищу. Вина совсѣмъ пить не слѣдуетъ.
-- Я только рюмку водки и стаканчикъ бордо...
-- Вотъ водку-то именно и нужно совсѣмъ изъять изъ употребленія. Противъ краснаго вина я потому не говорю ни слова, что ужь у васъ организмъ привыкъ. Пейте лучше два стакана бордо и бросьте совсѣмъ водку. А главное, продолжайте держаться той діэты, которую я вамъ прописалъ.
-- Онъ, докторъ, васъ совсѣмъ не слушается. Онъ все ѣстъ, и ѣстъ съ страшнымъ аппетитомъ, жаловалась на мужа мадамъ Губастова.
-- Если вы, уважаемый Петръ Павловичъ, не будете слушаться моихъ совѣтовъ, то я брошу васъ лѣчить, сказалъ докторъ.
-- Онъ и кислое, и соленое... и даже съ особеннымъ какимъ-то желаніемъ набрасывается на всѣ пиканы.
-- Да вѣдь хочется, какъ-то по-дѣтски сказалъ Губастовъ.
Докторъ смотрѣлъ на него въ упоръ.
-- Знаю, кивнулъ онъ головой.-- Скажу болѣе. Къ кислому и соленому у васъ особое органическое стремленіе, но если вы не будете слушаться -- я брошу васъ лѣчить. Такъ вы и знайте.
-- Да вѣдь вы и такъ, докторъ, не лѣчите. Если бы вы прописали какое-нибудь лѣкарство, то я сталъ бы принимать его аккуратно.
-- Зачѣмъ же я вамъ буду прописывать лѣкарство, если это совершенно безполезно. Да и нѣтъ отъ вашей болѣзни медикаментовъ. Ваша болѣзнь произошла отъ того, что у васъ приходъ организма не сходится съ расходомъ. Вотъ я и ограничиваю вашъ приходъ, предписывая вамъ діэту. Въ этомъ и заключается мое лѣченіе. Я васъ лѣчу діэтой. Лѣтомъ мы будемъ пить воды -- это единственное лѣкарство, которое я признаю въ данномъ случаѣ, -- а теперь воды пить нельзя. Старайтесь спать меньше, дѣлайте больше движенія, послѣобѣденный отдыхъ тоже бросьте. Ну, а вы, сударыня? Кажется, я вижу васъ въ полномъ здравьѣ? обратился онъ къ мадамъ Губастовой.
-- Ахъ, нѣтъ, докторъ... Во-первыхъ, нервы...
-- Меньше капризничайте. Удерживайте себя, не давайте себѣ поблажки и нервы поправятся.
Мадамъ Губастова нѣсколько опѣшила.
-- А я думала, что вы меня полѣчите, пробормотала она.
-- Да вѣдь это лѣченіе и есть, что я вамъ предписываю.
-- Кромѣ того, у меня иногда по ночамъ безсонница. Я бы васъ попросила дать мнѣ что-нибудь отъ этого, прописать.
-- Медикамента никакого не могу прописать, ибо это было бы шарлатанство съ моей стороны. Въ данномъ случаѣ, я врагъ всякихъ наркотовъ. Все что я могу вамъ посовѣтовать отъ вашей, какъ мнѣ кажется, воображаемой безсонницы -- это вставать поутру пораньше, а если и это вамъ не поможетъ, то обтирайтесь на ночь сырымъ полотенцемъ. Ну, что дѣти?
-- Сейчасъ гувернантка ихъ приведетъ. Но я не знаю, докторъ... Вы какъ-то не вѣрите въ болѣзни, сказала обидчивымъ тономъ мадамъ Губастова.
-- Очень вѣрю-съ, уважаемая Ольга Семеновна, но только тогда, когда болѣзни на самомъ дѣлѣ существуютъ, отвѣчалъ докторъ.
Вошли дѣти въ сопровожденіи гувернантки.
-- Ну, что же? продолжалъ докторъ, смотря на нихъ.-- Видъ бодрый, цвѣтъ лица хорошій. Здоровы?
-- Какъ возможно... Что вы, докторъ... Изъ-за дѣтей-то мы къ вамъ и посылали, сказала мадамъ Губастова.-- У Волѣдемара вотъ уже второй день железа на шейкѣ распухши.
-- Дайте-ка посмотрѣть... Да, немножко есть... Помажьте іодомъ. Іодъ у васъ есть отъ прошлаго раза выписанъ.
-- Я думаю, докторъ, не свинка ли это у него?
-- Какой вздоръ. Просто слегка надуло ему. Хотите, впрочемъ, такъ не мажьте іодомъ, а положите согрѣвательный компрессъ.
-- Онъ жалуется, что у него и горлышко болитъ.
-- А вотъ мы сейчасъ посмотримъ. Открой-ка ротикъ и скажи: а. Пустяки. Ничего у него нѣтъ въ горлѣ. Это просто легкое отраженіе -- вотъ ему и кажется, что у него болитъ горло. Ему кажется, а вы поддерживаете его.
-- Болитъ, докторъ, проговорилъ ребенокъ.
-- А ты терпи.
-- Неужели, докторъ, вы ему ничего не пропишете? не унималась мадамъ Губастова.
-- Безполезно. И даже не только что безполезно, но даже вредно. Зачѣмъ пріучать организмъ къ лѣкарствамъ, если этого не требуется.
-- Вы хоть бы что-нибудь...
-- А вамъ непремѣнно хочется аптеку награждать? Ничего не надо.
-- Вотъ у насъ тоже наша гувернантка все жалуется на головокруженіе.
Выступила гувернантка.
-- Аппетитъ есть? Все въ порядкѣ? задалъ вопросъ докторъ.
-- Да... Я совсѣмъ здорова, но только вотъ головокруженіе, сказала гувернантка, не первой уже молодости дѣвушка.-- Потомъ вотъ я васъ хотѣла спросить насчетъ лица. Все прыщики садятся.
-- Тоже приходъ не сходится съ расходомъ. Пейте больше холодной воды, побольше моціона. Сегодня можете взять небольшой пріемъ глауберовой соли.
Гувернантка и дѣти удалились.
-- Пропишите, докторъ, ей что-нибудь, просила хозяйка. Что же я ей пропишу, если она нездорова избыткомъ здоровъя?
-- Нѣтъ, я къ тому, что вотъ лицо-то у ней не чисто.
-- Будетъ пить побольше холодной воды, и лицо очистится. Замужъ надо. Ищите ей жениха. Ну-съ... затѣмъ прощайте.
Докторъ поднялся съ мѣста, распрощался и сталъ уходить.
Мадамъ Губастова была недовольна.
-- Удивительно, какой невнимательный докторъ. Надо пригласить другого, сказала она.